
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Экшн
Приключения
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Боевая пара
Упоминания насилия
ПостХог
Fix-it
Выживание
Похищение
Ведьмы / Колдуны
Проклятия
От друзей к возлюбленным
Плен
Покушение на жизнь
Деревни
Леса
Эпилог? Какой эпилог?
Ритуалы
Спасение жизни
Моря / Океаны
Упоминания каннибализма
Племена
Океания
Отшельники
Описание
Хижина горит вместе с ребятами, которые находятся на неизвестном острове без своих палочек. А потом ещё и какое-то загадочное проклятие местного бога, в которое они неожиданно оказываются втянуты.
Примечания
Конечно, Вануату сейчас более цивилизованная страна, но во имя сюжета можно сделать некоторые допущения, особенно учитывая историю этих мест.
Прямо всерьёз таки не воспринимайте, это приключенческая история :)
Посвящение
Кхм, ну наверное, различным приключенческим фильмам про джунгли, шикарным документалкам и блогам про Вануату :)
Если кому будет любопытно:
https://foto-traveller.ru/foto/vanuatu/vanuatu2014/index.htm блог про Вануату
https://www.youtube.com/watch?v=PHTtB-rzvFE документалка "Волшебники Вануату" / "Magic Men of Vanuatu" (2009)
https://www.kinopoisk.ru/film/929677/ фильм "Танна" (2015)
Часть 6
01 сентября 2022, 03:01
Гарри потряхивало. В мыслях царил беспорядок и он усиленно пытался собрать себя в кулак, и не впасть в лютое отчаяние. Он прислонился к ближайшему дереву, провёл ладонями по лицу и упёрся ими в колени, расставив ноги.
Гермиона, его Гермиона, в лапах этих… этих маньяков. Которые развлекаются ритуалами, жертвоприношениями и, как он слышал краем уха, другие страшными вещами вроде каннибализма. Его лично подобные вещи не пугали настолько сильно, как других нормальных людей — всё-таки во время охоты на тёмных магов каких только моральных уродов не встретишь, отчего уже воспринимаешь подобное гораздо более хладнокровно, как неизбежную данность, но сейчас…
Это он виноват, он. Если бы они попытались сначала выбраться с острова, а не носиться с проблемами местных, то могли бы быть уже в безопасности. Сидеть в Министерстве, пить вместе вкусный чай в один из перерывов, либо в ближайшем кафе…
А вскоре уже и вернуться с помощью и палочками, чтобы разобраться с неурядицами этого острова. Но его проклятое любопытство и желание ответно помочь жителям сыграли не последнюю роль в том, чтобы получше изучить происходящее. Но и Гермиона не лучше! Надо было ей как следует огреть по его неуёмной голове каким-нибудь особо огромным кокосом и утащить подальше от проблем!
Если с ней что-то случится — Гарри себе этого не простит. Одно дело — собой рисковать в рейдах, где он лично избрал для себя подобный путь, другое — жизнью дорогого тебе человека. Прямо как тогда, когда Гермиона попала в лапы Беллатрисы в Малфой-мэноре. Гарри вздрогнул от воспоминаний и лишь с отчаянием понадеялся, что успеет придумать, что нужно предпринять для вызволения подруги из вражеских когтей.
Маленький мальчик лет пяти с пальцем во рту задумчиво следил за тем, как Гарри запускает пальцы в волосы, устраивая беспорядок на голове, и тяжело дышит. Этот самый мальчик не без помощи Эйды и рассказал, что «девушка ушла с дядей в лес». А сейчас мальчишка подошёл к нему и потрепал неловко по колену, будто понимая, что случилось что-то плохое. Гарри же с трудом выдавил ответную улыбку, которая вышла донельзя кривой.
— Гарри! — подбежал Эйда к нему спустя пару минут и вгляделся в побледневшее лицо парня. — Я узнал. Её увёл один из местных — Веда зовут. Сказали, он в последнее время часто ссорился со всеми… и… хотел уйти жить к моему брату Орора. Он…
— Я понял, — резко ответил Гарри, лихорадочно думая, что делать. Палочки нет, а жители конфликт между своими разводить явно не хотят, лишь молча за гостями наблюдают и ждут, пока их проблемы с их помощью разрешатся! — Подожди меня здесь.
Эйда не ожидал, что вскоре Гарри выйдет из хижины шамана донельзя злой и с некой палкой в руках, что была ему по плечо и обёрнута длинными зелёными листьями, но сразу понял, что это был замаскированный посох шамана, поэтому вытаращил глаза и настороженно огляделся — к счастью, жители не обращали на них внимания и были заняты своими делами, чтобы возмутиться подобному произволу. Всё-таки данный посох считался священным и только шаман мог до него дотрагиваться.
Но что ж, если отец ему сам этот посох отдал, а не лежит сейчас с пробитой головой в своём доме, то претензий у Эйды не было никаких. Да и он был уверен, что Гарри всё-таки хороший парень и подобного злодеяния творить не станет. Хотя, впрочем, ради своей женщины…
Эйда задумчиво почесал нос.
— Проводи меня к Элвуду и как можно скорее, — приказал Гарри мрачно и Эйда со вздохом кивнул.
***
— Что значит — ты не будешь помогать? — цедил сквозь зубы Гарри, вышагивая вдоль берега и яростно глядя на равнодушного Элвуда, которого они отыскали возле озера. — Это и вашего острова касается! — Знаешь про пророчество? — поднял брови тот, расслабленно протягивая ноги и щурясь от палящего солнца. — А-а-а. Отец рассказал. — Рассказал. А теперь, не мог бы ты уже встать и любезно провести меня туда, где они держат Гермиону? — Нам нельзя. Чужая территория. Начнётся кровопролитие. — Да хоть Армагеддон! Атомная война! Восстание роботов! — рявкнул Гарри, желая как следует отделать Элвуда посохом и заставить его шевелиться. Его раздражала эта медлительность, а кипящая в венах кровь вынуждала руки трястись и в ушах надсадно застучало. — Хотите, чтобы мы решили ваши проблемы, но при этом все отказываетесь помочь! — Я ничего не хочу, — буднично отозвался собеседник, зевая и почёсывая щеку. — Пусть живут так, как заслужили. — Говоришь так, будто тебя это не касается. Ты же тоже житель этого острова! — Ха, — кривая улыбка появилась на губах Элвуда и он окинул Гарри скептическим взглядом, как бы говоря, что тот мало что понимает. — Местные ссоры меня не интересуют. Я к ним больше не отношусь. И как ты вообще смог свою женщину потерять? — осклабился Элвуд, насмешливо глядя на него. Он, похоже, пытался его вывести из себя! — А ты свою? — не остался в долгу Гарри, глядя на него из-за сдвинутых бровей. — Ты так разочарован тем фактом, что твоя возлюбленная тебя оставила, что окружающие люди, с которыми ты рос, для тебя больше ничего не значат, — прошипел Гарри, замечая, что тот начинает хмуриться. — Что ж, тогда оставайся упиваться жалостью к себе, возможно, это что-то да исправит. То есть, я хотел сказать — да катись ты к чёрту. Он обернулся к Эйде, который молча их слушал. — Эйда, ты знаешь ещё кого-нибудь, кто мог бы согласиться проводить меня к этим отморозкам? — Я… я сам отведу тебя, — со вздохом тихо согласился он, сглотнул, и мужественно кивнул, неотрывно глядя на Гарри. Он явно оказался впечатлён его решимостью и теперь вторил ему, вызываясь добровольцем. — Никогда, — выражение лица Элвуда изменилось и он уставился на младшего брата, не моргая. — Вас убьют. Несмотря на то, что Орора — брат. — Элвуд, — серьёзно начал Эйда, — я хочу помочь. И собираюсь помочь. А ты… ты… ты сам сказал, что больше не имеешь отношения к нам и тебя вообще ничего не интересует! А меня интересует. Вы с отцом можете говорить, что хотите! И я уже взрослый, сам решать умею. — Ты слишком добр. Как наш старый отец. Так нельзя. — А ты злой. Как наш брат Орора. Так ещё сильнее нельзя. Идём, Гарри. Эйда твёрдым шагом направился в глубину леса и Гарри, с благодарностью в душе, рванул следом, на бегу похлопав того по плечу. Элвуд несколько минут молча сидел на песке, но после что-то процедил сквозь зубы на своём языке, яростно сплюнул и поспешил за ними.***
Гермиона сидела в загоне со свиньями. Невольные соседи в основном не обращали на неё внимания и оглушительно хрюкали, периодически пробегая мимо, но не приближаясь. Похоже, те, кто держит её здесь, посчитали Гермиону не больше, чем за такую же свинью на убой, поэтому особо не церемонились с выбором тюрьмы, также давая понять, что ничего хорошего её уже не ждёт. Гермиона прижала к себе ноги и положила подбородок на колени. Загон сторожили двое крупных и довольно агрессивного вида мужчин с копьями в руках, пристально за ней следя. Она в очередной раз безнадёжно огляделась, но ни единой мысли о том, как сбежать, не приходило, хоть она и понимала, что Гарри наверняка примчится её спасать… если, конечно, успеет. Прибудет ли с ним помощь или ему придётся в одиночку сражаться с целой деревней? Будь ещё с ним палочка, то она бы легко сумела представить, как они могли бы выбраться, но без магии… Вокруг густые заросли, местные её в два счёта словят, не успеет она и пяти минут в джунглях пробыть. Да и куда потом идти, как ей искать остальных? Гермиона не знала, сколько так просидела не шевелясь, но солнце начало клониться к закату. Мужчины, что сторожили её, периодически бросали на неё красноречивые взоры и нагло ухмылялись, заставляя непроизвольно вздрагивать и, либо кидать на них ответные гневные взгляды, либо прятать лицо в волосах. Спустя несколько часов кое-что изменилось, когда внезапно один из жителей вышел из хижины, потянулся, похрустев суставами, и направился к ней. За ним последовали и остальные, вскоре окружив загон и разглядывая её как диковинку. Она медленно встала, сцепив пальцы рук и чувствуя себя животным в зоопарке. Внушительного размера мужчина, за которым и пришли остальные, широко ей улыбнулся и потыкал пальцем в плечо, отчего она напряжённо отстранилась подальше, нервно сглотнув. Он громко рассмеялся и что-то сказал на своём языке, заставив рассмеяться и остальных. Гермиона прерывисто выдохнула и взмокшими ладонями попыталась хоть как-то запахнуть свою открытую блузку, заметив, что глаза предводителя опустились к её груди. Наверное, это и есть Орора. Когда мужчина снова потянулся к ней и намотал на палец прядь её волос, она уже заметно панически задышала и дёрнулась в другую сторону, заметно сделав себе этим движением больно. Со стороны спины кто-то вдруг тоже коснулся её плеч и она снова шарахнулась в сторону. Раздавался смех то тут, то там, а после и остальные смело принялись щупать её за все места, до которых дотягивались их пальцы. Гермиона стиснула кулаки, сдерживая слёзы паники, упала в середине загона и сжалась, попытавшись стать меньше и мечтая, чтобы это закончилось. — Оставьте меня в покое, — прорычала она, пряча лицо в волосах и коленях. Страх затопил сердце и она до боли сжимала пальцы, оставляя на ладонях следы от ногтей. От мыслей, что они могут с ней сделать становилось страшно и мерзко. Она чувствовала, что их взгляды буквально раздевали её, поэтому с силой закрыла глаза. А ещё в душе клокотала злость на то, что без палочки она не может толком дать отпор. Сейчас она всего лишь хрупкая девушка в окружении агрессивно настроенных туземцев. Но в случае чего — будет биться ногами, руками, ногтями до последней капли крови.***
— Что они делают? — тихо спросил Гарри, пытаясь разобрать слова жителей деревни, которые почему-то собрались в круг, и кричали. Солнце уже почти ушло, окрашивая небо в красновато-оранжевый цвет, что красиво отражался на водной глади Тихого океана, но сейчас ему было вовсе не до местных красот. Колотящее сердце билось в груди и даже не думало хоть слегка сбавить темп, и начать помогать ему мыслить здраво. — Тебе лучше не знать, — отрезал Элвуд, а Эйда часто закивал. Они сидели в зарослях папоротника, наблюдая за недружелюбными жителями острова Танны, что принялись что-то одобрительно кричать. — Но стало ясно, что твоя женщина там. — Элвуд, что происходит? — настойчиво повторил Гарри, скрипнув зубами. От сердца чуть отлегло, когда он услышал, что Гермиона жива. — Говори уже. — Решают, кто воспользуется ей первый, — сдержанно отозвался Элвуд, подняв бровь и наблюдая за тем, как меняется лицо Гарри. — После… главного. — То есть, вашего братца. Что ж, в редких случаях я рад, что родственников у меня нет. И да, ты прав — лучше бы я не знал, — с трудом выдавил он, глядя на гудящую толпу. Его снова захлестнула та самая клокочущая свирепость, что накатывала уже ранее, и он на секунду прикрыл глаза, чтобы выровнять дыхание. Помогало всё ещё слабо. Пока он не увидит Гермиону и не убедится, что та в порядке — любые слова были бессмысленны. А если вдруг кто-то посмел с ней что-то сделать — кастрирует каждого лично и отдаст на съедение акулам. По кусочкам. — Мы спасём её, — заверил Эйда, краем глаза видя, как по лицу Гарри ходят желваки и темнеют зелёные глаза. — Гарри… а зачем тебе посох? — Хороший вопрос, — недобро улыбнулся он, оглядывая своё оружие и чувствуя, что оно слегка подрагивает от странной энергии. Есть ли хоть малейшая вероятность, что в ней имеется магия? Возможно, это просто его руки дрожат от переизбытка эмоций. — Если не сумею им воспользоваться, то хотя бы морды набью. Надеюсь, что эта штука сломает кому-нибудь хотя бы челюсть, а не развалится в моих руках от первого же удара. Элвуд лишь тихо хмыкнул, с лёгким удивлением понимая, что это посох его отца, но не задавая вопросов. В конце концов, ему же всё равно. — Какой план? — поинтересовался Эйда, жуя нервно губы. — У вас же есть план? — У меня? — вопросительно поднял брови Элвуд. — Предлагаю вернуться обратно и свежей рыбы поесть, которую я ловил. — Нашёл время, — прорычал Гарри, с силой сжимая посох, яростно выдыхая и окатывая прожигающим насквозь взглядом. — Ты собираешься помогать или нет? — Остынь, — мрачно отозвался Элвуд, отводя чёрные глаза. — Я не зря сюда столько добирался. Только знай, брат нам Орора или нет, но щадить никого не будет. Даже меня и Эйду. Живёт по своим законам. — Как и вся ваша развесёлая семейка, — огрызнулся Гарри, наблюдая за тем, как бьются жители деревни. К сожалению, действо уже явно подходило к концу к разочарованию зрителей, и было бы крайне сложно хоть как-то заняться поисками подруги, поэтому нужно было как-то их отвлечь. Кто-то разжёг костёр, что натолкнуло его на план. — Есть идея.***
Толпа улюкала, глядя на побоище. Более мускулистый мужчина легко уделывал парня послабее, ловко перекидывая его через плечо, а после с победным кличем придавил коленом и заставил есть землю. Проигравший отплёвывался, стонал от боли и пытался вырваться из хватки своего сородича, но зрители неистово требовали продолжения шоу, понимая, что уже нарисовался победитель. Гарри быстрым взглядом насчитал человек пятнадцать. Для отдельной деревни не так уж много, но если учесть, что их всего трое, а он сейчас без магии, то шансы довольно поганые. Но он привык к подобному неравному раскладу. Да и ставки на данный момент были повыше, чем обычно, а значит, тут и думать нечего. Втроём, когда они осторожно пробрались на запланированные точки, Гарри быстро скользнул за одну из хижин и выглянул, наблюдая за происходящим. — Здравствуй, брат, — к главарю неторопливо вышел из джунглей Элвуд, склоняя голову на бок и пристально глядя на него. — Я слышал, тут бои. Могу я поучаствовать? Далее Гарри уже не слушал, потому что Орора, презрительно скривившись, ответил ему на своём родном языке, да и ему сейчас уже нужно было в темпе заняться поисками Гермионы пока была возможность — некоторые также приблизились к своему предводителю, окидывая взглядом его брата, что нагло явился на их территорию. Будучи заняты поединками, никто из жителей деревни не заметил, что спустя некоторое время несколько хижин начали тихонько полыхать. Эйда, как самый юркий и незаметный, что ловко провернул сие нехитрое дело, вернулся к Гарри донельзя взбудораженный. — Я не видел твоей подруги. В домах. Которые горят, — шепнул он, вытирая пот со лба, — но украл все большие тары и спрятал. Чтобы не могли потушить. — Молодец, — потрепал его по плечу Гарри, улыбаясь уголком губ, отчего Эйда буквально засветился, сверкнув глазами. — А теперь разделяемся. Сначала, будучи слишком заняты происходящим мордобоем, жители не заметили, что дома начали полыхать. Но вскоре раздались крики и некоторые, оставив наблюдение за сражением, принялись бегать, что-то крича и пытаясь потушить пламя. Но их главарь, Орора, встал и с прищуром огляделся. Он приказал некоторым мужчинам начать обыск, некоторым остаться на месте, а сам с ухмылкой махнул рукой и продолжил следить за тем, как бьётся Элвуд. Он явно не хотел его просто так отпускать и понимал, что тот причастен к пожару. Его чёрные глаза недобро сверкнули в темноте, лениво оглядывая полыхающий огонь и останавливаясь на брате, который теперь неистово бился сразу с тремя противниками. Так даже интереснее. Передвигаясь перебежками позади хижин, что были поставлены полукругом возле берега и в которые он заглянул, Гарри ругнулся — Гермионы нигде не было. Неужели они что-то сделали с ней? Или она сумела сбежать? Но Элвуд и Эйда уверяли, что местные говорят именно о ней, да и начали поединок за то, чтобы… Гарри резко мотнул головой, изгоняя из головы отвратные мысли. Взгляд уткнулся в хижину на дереве, что была на некотором отдалении, и на которую уже перекинулся огонь с соседнего дома. Многие мужчины с возгласами бегали с мисками в руках, набрав воду из океана и пытались победить стихию, но некоторые неистово рыскали по округе, ища виновников происшествия. — Гермиона, — позвал тихо Гарри, подкрадываясь к хижине на дереве и отстраняясь от пламени, что уже охватило корни. — Гермиона! Ты здесь? В темноте он сумел разглядеть макушку девушки, что подползла к краю домика и высунулась из убежища. У него от облегчения едва ноги не подкосились, и он даже опёрся о посох. — Гарри, — отозвалась она и в голосе он услышал отчаяние, отчего сердце ухнуло вниз. — Я связана! Дерево горит! — Вижу, — прошипел он, судорожно оглядываясь. Видимо, они заставили её взобраться туда и связали, чтобы та не сбежала, пока мужчины были заняты поединками. — Твою мать… Потушить было нечем, да и пришлось бы носиться с ведром у всех на глазах, что было сейчас чревато — не стоило им внимание привлекать. Если можно сделать тихо, то лучше так и поступить. Впрочем, поздно. Один из врагов, что шарился по округе в поисках поджигателей, уже заметил Гарри, и с угрожающим выражением лица и яростным кличем бросился в его сторону. Гермиона испуганно вскрикнула, заметив в ладони островитянина костяной нож. Гарри же прямо смотрел на противника и не шевелился. Достигнув его, противник ткнул ножом перед собой — просто, без предупреждения, как-то буднично. Гарри успел отшатнуться в бок; воображение за долю секунды изобразило, как лезвие уходит в диафрагму. Он судорожно вдохнул, ощущая, как наливаются холодом руки и ноги. Волнами нахлынули чувства: удивление, адреналин… Возмущение. Злость. Всё вместе, густой смесью. Он отмахнулся, держа посох одной рукой, и туземец легко уклонился. Противник не был впечатлён ударом — он пришёл резать скотину, а скотина всегда брыкается. Ничего непривычного. Гарри перехватил посох второй рукой и попытался ударить им, как битой, но тот был слишком длинным, а удар был невыносимо медленным. Поганое оружие! Туземец чуть сдвинулся в сторону, вскинул нож и резанул сверху вниз, всё также надменно и привычно, Гарри едва успел увернуться, но почувствовал, как обожгло плечо — тот всё-таки умудрился его задеть, но лишь слегка. Нижний конец посоха подпрыгнул с земли и лягнул противника снизу в челюсть. Дикарь отступил, опешив. Удар не был сильным, но был дерзким и неожиданным. Гарри воспользовался заминкой и теперь сам ударил сверху вниз — уже противоположным концом. Мимо головы противника он промахнулся, но попал по ключице. По воплю туземца стало понятно, что кость как минимум треснула. Одна рука вышла из строя, но что важнее — туземец теперь верещал и пятился назад, мгновенно растеряв пыл. Следующий удар пришёлся в живот, отчего враг согнулся пополам и завыл, упёршись ладонями в землю и надсадно кашляя. — Стукни его хорошенько, Гарри! — решительно вскрикнула Гермиона, с паникой следя за сражением. — Это тот, что увёл меня из деревни, угрожая ножом! Ах, это тот самый Веда! Гарри протянул руку с посохом, словно волшебную палочку и попытался наугад использовать одно из заклинаний. Ничего не происходило. Пассами баловаться с таким агрегатом оказалось бессмысленным и безнадёжным делом. — Блять, — ругнулся он сквозь зубы едва слышно. — Ну хоть на щепки эта рухлядь не разлетелось, и на том спасибо. — По спине бей! — Я и сам знаю, что делать, — рявкнул он, закатив глаза и добивая кряхтящего островитянина ударом по голове. Заслужил. Тот издал сдавленный звук и упал без сил лицом в песок. Может, ещё разок для профилактики? Проклятый предатель. — Гарри, я так и не смогла развязать руки, — нервно крикнула она, глядя вниз и с облегчением видя, что противник повержен. — Чёрт… чёрт… огонь почти добрался до домика! — Да, — прохрипел Гарри, морщась и запрокидывая голову вверх — максимум второй этаж. — Да… Гермиона, слушай… — Гарри, может лестницу какую найдёшь? — закричала она, бегая туда-сюда по хлипкому полу. — Или, я не знаю, потушишь огонь?! — Гермиона! — рявкнул Гарри, краем глаза следя за округой. — Прекращай носиться! — А что мне ещё делать?! — заорала она, снова вернувшись, падая на колени и гневно на него глядя. — Может, голышом станцуешь, махая посохом и дождь наколдуется?! Или… — Гермиона, ЗАТКНИСЬ УЖЕ И ПРЫГАЙ! Я тебя словлю. — С такой высоты?! Может, мне ещё взлететь по пути? — взмахнула она связанными руками, нервно отбрасывая волосы назад резким движением головы и глядя на него так, будто он предложил ей спрыгнуть без парашюта с летящего самолёта. — С дуба что ли рухнул?! — Это ты сейчас с этой пальмы со всем этим дерьмом рухнешь! — зарычал он так, что лицо аж перекосилось, а глаза неистово засверкали. — А ну прыгай! — Да я же тебя добью, если на тебя приземлюсь! — продолжала кричать она, со страхом глядя вниз. Гарри неожиданно осознал, что та панически боялась высоты. Ну, помимо того, что потенциально в данный момент могла себе ещё и шею сломать. — Я таки погибну в огне… — Думай логически: или сгореть, или сломать максимум ногу! — уговаривал он её, нервно вышагивая возле дерева. — Думай живее, пока другие не пришли нас убивать! — Гарри… — неуверенно пробормотала она, жалобно глядя на него. И Гарри проняло. — ПРЫГАЙ БЫСТРО, БЛЯТЬ! — рявкнул он, выйдя из себя и ощущая всепоглощающий ужас, когда заметил, что дом уже начал полыхать. Гермиона вздрогнула, сумев разглядеть его полное бешенства лицо, что освещалось огненными языками пламени и поняла, что если с таким выражением и рыком он тёмных магов на службе отлавливает, то неудивительно, что те частенько добровольно сдаются. Гарри не ожидал, что она в ту же секунду с визгом и без предупреждения выпрыгнет из своего убежища, но успел вовремя подскочить и словить падающую девушку. Оба рухнули на землю — Гарри сначала ощутимо приложился спиной, издав сдавленный стон и выронив посох, после чего они несколько раз перекатились через друг друга куда-то вбок и Гермиона оказалась лежащей на Гарри. Она уткнулась носом в его грудь и протяжно замычала. Гарри тут же пришёл в себя, обхватил её голову руками, запустив пальцы в волосы и лихорадочно вгляделся в её измождённое лицо. Она жива! Цела! Он успел! — Я в порядке, ничего не сломано даже, представляешь… — едва слышно сказала она, встретившись с полыхающим от чувств взглядом зелёных глаз. Изо рта у него то и дело вырывался тяжёлый вздох, а на лбу из-за долгой близости огня и пережитых эмоций блестели капли пота. Его пальцы, что держали голову девушки буквально судорогой свело, а выражение лица было непередаваемым. Услышав её ответ, Гарри выдохнул, а после неожиданно притянул к себе и впился горячим поцелуем, заставив Гермиону распахнуть глаза и изумлённо замычать. Он практически сразу отстранился, открыл рот, закрыл, а после наконец выпалил не своим голосом: — Прости, это всё проклятый адреналин, кхм… Кхм! — закашлялся он, не зная, как реагировать на собственные действия, делая огромные глаза и выпуская её из своей охапки. — Прости. Мне жаль. Правда. Гермиона резко выдохнула, осознав, что дыхание таки задержала, а после принялась лупить связанными руками по его груди, заставив его скривиться от и без того полученных ранений. Ах, «прости»?! Ах, «жаль»?! — Наглец! Пользуешься тем, что я связана? — вскрикнула она, ошарашенно глядя из-под вусмерть спутанных волос и чумазого лица на друга, который в этот момент думал, что данное обстоятельство в виде верёвок на её запястьях только к лучшему. — Ты… ты… И это вовсе не пальма! — Извини, — снова повторил он и выдавил из себя кривую улыбку, а после скинул девушку с себя, заставив возмущённо вскрикнуть. Она упала сбоку, отчего волосы закрыли лицо и гневно засучила ногами, пытаясь встать. — И за это тоже. Краем глаза он заметил, что к ним направлялись двое, привлечённые шумом и их криками. Схватив неподалёку лежащий посох, Гарри с трудом поднялся, чувствуя, как недовольно заныла спина из-за этого движения и остальные полученные синяки. Гермиона, понимая, что сейчас со своими связанными руками будет только мешать, тут же скрылась где-то в темноте, решив сначала высвободиться из пут. Гарри скрипнул зубами, оглядывая напряжённым взглядом скалившихся островитян. Один из них был довольно огромным, массивным, этакий бегемот в человеческом обличии, с тяжёлой неторопливой походкой и широкими наручами из тростника. Второй же оказался поменьше, с ожерельем на шее из множества клыков и… полутораметровым копьём, оснащённым зубчатыми костями. Вот сейчас они расступятся в стороны, и деваться будет некуда — защитишься от одного, получишь от другого. Плечо неприятно побаливало. Содранная кожа на спине зудела. Синяки на заднице саднили. Но в целом вроде всё даже в порядке, обычный день. Но Гарри сглотнул, понимая, что вот в нынешних условиях сладить с противниками будет гораздо сложнее. Амбала хотелось ударить, но по его редким движениям стало понятно, что он вполне может перехватить посох; поэтому Гарри просто ткнул его в морду, заставляя отступить. Копейщик, сверкнув парочкой зубов, тут же подался вперёд, и ответил бы тем же, не успей Гарри садануть его по древку. — Было бы круче, если бы эта штука могла колдовать, — сквозь зубы процедил Гарри едва слышно, косясь на шаманский посох. Может, он делает что-то не так? Драться всё-таки этой штукой было непросто. Шаман же на его вопросы о том, как можно использовать данное оружие, заулыбался и ответил лишь «Либо поймёшь сам и он заработает. Либо нет». Шикарный совет. В духе любого шамана. Или Дамблдора. Либо вас принесут в жертву и съедят, либо нет. Либо помрёшь с посохом в обнимку, либо нет. Либо ты дурак, либо полудурок. Гарри уворачивался то от ударов амбала, то от прыткого копейщика, пока копьё таки не достигло его бицепса, отчего Гарри зашипел от боли и едва не выронил своё оружие. Острые зубчатые кости вонзились в плечо, неслабо порезали кожу, добираясь до мышц. Но куда больнее стало в тот момент, когда копейщик с кривой ухмылкой дёрнул своё оружие на себя. Из раны тут же хлынула кровь и Гарри буквально рухнул на землю, но посох не выпустил, лишь опёрся на него. Он с силой сжал зубы, чувствуя, как потемнело от боли перед глазами, но расслабляться было некогда. Здоровяк снова двинулся вперёд, и Гарри, сидя на земле, резко врезал ему снова, но на сей раз не вложил всей силы, чтобы схитрить: когда голова врага отклонилась назад, уворачиваясь от посоха, поэтому он снова быстро замахнулся и ткнул, но уже прямо в кадык. Амбал громогласно раскашлялся и отшатнулся прочь, схватившись за горло. Копейщик гневно замахнулся, но Гарри лёг и перекатился по земле, уворачиваясь, а после нижним концом палки дал ему по хорошенько между ног. Тот взвизгнул от резкой боли и рухнул на колени, тяжело дыша и сжимая повреждённое место. Драгоценные секунды были выиграны — настало время бежать. Но когда Гарри вскочил, то чьи-то цепкие пальцы вцепились в рубашку на спине и потянули за собой в заросли. Он быстро обернулся и заметил Гермиону с Эйдой, что встревоженно смотрели на него, пытаясь оценить состояние. Глаза Гермионы судорожно оглядывали парня, что вцепился другой рукой в свой кровоточащий бицепс и скрипел зубами, держа под мышкой посох. Эйда осторожно, почти благоговейно, забрал его себе, а Гермиона подхватила Гарри под локоть. — Валим отсюда! — А как же Элвуд? — нахмурился Гарри недоумённо задрав брови и чувствуя, как болезненно пульсирует рана в руке. — Он в порядке? — Он же сказал нам отступать в его убежище! — затараторил Эйда, тяжело дыша и сжимая факел и посох в пальцах. Гарри заметил, что его ухо кровоточило, а на щеке зиял синяк. — Ты видел, как он там сражался?! Уже уделал пятерых! Остальные даже бросили тушить дома и просто таращились! Так круто! — Ага, — скривился Гарри, опираясь о Гермиону и на пару секунд прикрыв глаза, что унять жжение в ране. — Ты уверен, что он там справится? Эти сволочи невероятно агрессивны. — Да… то есть… — Эйда замолчал, страх мелькнул на его лице, но он стиснул зубы. Терять брата он не хотел. — Чёрт… не могу же я оставить его там одного, — раздражённо отозвался Гарри, недовольно глядя на Эйду. Тот облегчённо кивнул. — Может выпендриваться своими навыками боя сколько хочет, но стольких противников ему всё же не победить. Не знаю, чем я думал, когда соглашался на это предложение, но вариантов было немного. Нужно снова что-то придумать, чтобы всех отвлечь. Правда, горящими домами этих мерзавцев уже не удивить. Они бросились к напарнику через заросли, приближаясь к толпе, что окружила сражающихся и скандировала, подняв кулак в воздух. Сквозь тела было плохо видно, что происходит, но Эйда, сунув Гермионе в руки факел и оставив на земле посох, взобрался на дерево и выражение его лица изменилось — с Элвудом явно не всё было радужно, как тот планировал. Некоторое время он неотрывно глядел на происходящее невидящим взглядом, после чего спрыгнул и застыл на пару секунд. А потом, схватив посох, бросился прямиком к толпе. — ЭЙДА! — закричали Гермиона и Гарри, оторопело глядя на парня, что влетел в толпу и скрылся в круге. Они переглянулись, не зная, что предпринять, но через минуту уже всё кардинально изменилось. Люди, что окружали Эйду и Элвуда вдруг с криком разлетелись во все стороны, являя взору Гарри и Гермионы парня и раненого мужчину, что стоял на четвереньках и сплёвывал кровь. Эйда, хмурясь, держал в руке посох, от которого всё ещё исходили волны магии, а Элвуд мутным взглядом пытался осознать, что происходит. Впрочем, у Эйды было не менее растерянное лицо — он явно сам не знал, как у него подобное вышло. Подхватив брата, помог ему встать и вскоре они уже в полном составе бросились бежать в убежище Элвуда так быстро, насколько это было возможно, и лишь факел освещал их путь в кромешной тьме запутанных джунглей.