Мальчишник в Лондоне

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
R
Мальчишник в Лондоне
Rosamund Merry
бета
Женя из леса
соавтор
Shlyapa_pod_kotom
автор
Описание
Прошло полгода после смерти Шерлока. Джон едет в такси и получает СМС, которая ни за что, ни при каких обстоятельствах не могла быть отправлена.
Примечания
Переролевая недофанфик. ⬜ — Женя из леса (Джон) ⬛ — Shlyapa_pod_kotom (Шерлок)
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 21

▫️

      По заснеженной дороге полицейский вёл машину медленно и осторожно. Не открывая глаза, Джон выслушал детектива и с наслаждением для себя отметил, что Шерлок проявляет заботу. Пусть слова преломлены через призму его колючего характера, но они сказаны из лучших побуждений. Доктор это понимал. Джону даже показалось, что боль в горле слегка притупилась, тогда он задремал.       Проснулся Джон, когда машина припарковалась к полицейскому участку. Здание участка было небольшим, двухэтажным, с покатой черепичной крышей и маленькими окнами. Очевидно, дом был старым, но хорошо отреставрированным. Они зашли внутрь, и Ватсон зашёлся лающим кашлем.       — Smittsomt? (Заразен?) — спросил один полицейский другого.       — Jeg tror han bare frøs. (Думаю, он просто замёрз)       — Send i så fall begge til buret. (В таком случае отправьте обоих в камеру)       Дверь из чёрных прутьев захлопнулась, Джон уселся на холодную скамью и снова закашлялся.

▫️

▪️

      Шерлок взялся за прутья решётки и прислонился к ним лбом. Скоро эти остолопы должны опросить их с Джоном по очереди, если они, конечно, знакомы со своим уставом, однако ни один из них особого рверия не проявлял. Наоборот, из камеры было заметно, как двое прошли дальше по коридору и уселись вдвоём за один стол и принялись пялиться в экран ноутбука.       Холмс раздражённо цокнул, когда рука одного полицейского легла на колено другого.       У Джона вновь случился приступ кашля. Затихнув, доктор опёрся на локти и зарылся пальцами в волосы.       Печальное зрелище.       Такое долго не выдержишь.       Внезапно Шерлок стукнул ладонью по решётке, отчего металл звонко лязгнул в нескольких местах:       — Hei dere to! Jeg råder dere til å bryte fra hverandre og begynne å gjøre jobben deres, hvis dere ikke ønsker å forbli arbeidsledige på nyåret! (Эй, вы двое! Советую оторваться друг от друга и начать выполнять свои обязанности, если не хотите остаться безработными в новом году!) — Шерлок хмуро уставился на двоих полицейских, выпучивших глаза.

▪️

▫️

      Полицейский, который их привёл, судя по нашивке, Ааберг, быстро убрал руку, встал и подошёл к решётке.       — Borger fra England, vi prøver å finne ut hvem som eier bilen. Vi prøver også å forstå hvorfor det var narkotika i bilen. Mens etterforskningen pågår, blir du sittende her fordi du satt i bilen på det tidspunktet. Og hvis du skriker og krangler, vil vi bare være mer overbevist om din ondskap. (Английский гражданин, мы пытаемся выяснить, кому принадлежит машина. А ещё мы пытаемся понять, почему в машине лежали наркотики. Пока ведётся расследование, вы будете сидеть здесь, потому что вы были в машине в тот момент. И если вы будете кричать и буянить, мы лишь больше убедимся в вашем преступном намерении.)

▫️

▪️

      Шерлок внимательно оглядел Ааберга и затем уставился на часы, примерно прикидывая, как долго они сюда добирались. Минут сорок, не больше, и здесь проторчали немного.       СМС-ки Майкрофт получает гораздо быстрее, чем до него доходят сведения о собственном посещении секретных военных баз.       Единственной сложностью здесь, пожалуй, был процесс организации созвона в Норвегию, но и это не должно занимать много времени. Минут 15... Пожалуй, беседа со всеми формальностями занимает и того больше, особенно учитывая, как Майкрофт любит задавать дежурные вопросы и отвечать на них же. Плюс пол часа.       Шерлок ухмыльнулся краешком губ. Должно быть, самое время раскрыть карты. Холмс деловито прислонился к решётке и размеренно, словно для дилетантов, принялся излагать:       — Vel, i så fall vil jeg advare deg. senest seks timer senere vil representanter for den britiske regjeringen dukke opp her, og hvis det plutselig virker for dem som om noen av oss ikke har fått skikkelig medisinsk hjelp, så kan du trygt sørge over din kone og to barn med nyheten om oppsigelse. Innen ti minutter vil du høre det samme over telefonen fra sjefen din. kanskje redd. Mitt råd til deg, hvis du ikke vil risikere det, er det bare å ringe til vakthavende lege eller ringe en ambulanse. (Ну что ж, в таком случае предупрежу. Не позднее, чем через шесть часов сюда явятся представители британского правительства, и если им вдруг покажется, что некоторым из нас не была оказана надлежайшая медицинская помощь, то можете смело огорчать вашу жену и двух детей новостью об отставке. В течение десяти минут вам предстоит услышать то же самое по телефону от вашего шефа. Возможно, напуганного. Мой вам совет, если не хотите рисковать, просто позовите дежурного врача или вызовите скорую).       Шерлок равнодушно пронаблюдал за тем, как во время его монолога выражение лица Ааберга притерпевало различные изменения. Наконец, полицейский нахмурился и выдал своё решение:       — Jeg forstår deg, vi tar ham til førstehjelpsposten. gå tilbake til veggen og hold hendene bak hodet. Rick! (Я вас понял, мы отведём его в медпункт. Отойдите к стене и держите руки за головой. Рик!)       Второй полицейский издал нечленораздельный звук, вышагивая из коридора к камере.       Шерлок нагло ухмыльнулся и отступил от решётки назад. Он уже сложил руки за голову, когда в камере вдруг послышался грохот. Холмс резво обернулся и обнаружил Джона, лежащего на полу без сознания.

▪️

Вперед