Личный музыкант барона

Король и Шут (КиШ) Андрей Князев Король и Шут (сериал) КняZz Агата Нигровская
Смешанная
В процессе
R
Личный музыкант барона
Rottenella
автор
Enva K.
соавтор
Описание
Барон уже который месяц безуспешно подыскивал музыканта, что смог бы без устали развлекать его своей игрой. Местные артисты, не желая окончить жизнь в мрачном подвале, избегали посещения «гостеприимного» поместья, и только наивный немец по имени Альберт решил сыграть перед хозяином вечера, не подозревая, к каким последствиям это приведёт... Невероятные приключения можжевелового Барона и его друзей только начинаются!
Примечания
Аушка по сериальной вселенной «Сказки о Горшке и Князе». У князьбертов тут пока что просто броманс, но, как знать... Пейринг Агата\Андрей/Альберт — триА. Первые главы написала Rottenella, последние — Enva K., в них Rottenella является гаммой и мотиватором писать дальше.
Посвящение
That it's finally me and you, and you and me Just us, and your friend Steve. Do-do-do-do-do-do, Steve!
Поделиться
Содержание Вперед

Музыка на крови

На ногах после кувшина вина артист стоял весьма условно, пошатываясь, как корабль, попавший в шторм. В связи с его триумфом, который нужно было обмыть, празднество закономерно перетекло в соседнюю залу. Знать, все еще перешептываясь, двинулась следом за хозяином поместья и заняла пустующие стулья возле длинного стола, ломящегося от разнообразных яств. В еде барон ни себе, ни гостям никогда не отказывал, кормил впрок, как на убой, и осыпал своего повара, по слухам, просто баснословным количеством монет, лишь бы тот не переманился ко двору короля. Вкусный обед и даже ужин примирял господ с неминуемой встречей с разбойниками — если путников и ограбят по дороге, то потом все равно хорошенько накормят. Барон, расположившись, как всегда, во главе стола, усадил отличившегося музыканта между своей светлостью и светом своих очей — леди Агатой, показывая таким образом наивысшее свое расположение. Гости сразу же отметили на редкость превосходное настроение барона — он ещё ни разу за вечер никого не оскорбил и не ударил, да к тому же лично протянул самому главному гостю огромный кусок бараньей ножки. Альберт уже было прикоснулся к ней, с благодарностью принимая угощение, но барон продолжал крепко удерживать баранину, показывая взглядом, что есть нужно так. Немец, явно к такому не привыкший, замешкался, не понимая, чего от него хотят. Тогда леди Агата, незаметно для мужа закатывая глаза, шепнула ему: — Essen! — и Альберт послушался, жадно вгрызаясь в мясо ровными белыми зубами. Часть присутствующих завистливо вздохнула и прикрыла собственные кривые и гнилые зубы ладошками. — Ставлю золотой, что этот олух и недели здесь не продержится, — тихо заметила завистливая, зато щедрая дама, особенно активно обмахиваясь веером. От того, как бесхитростно и открыто безродный грязный наглец смотрел пугающему многих барону прямо в глаза, как равному, всем становилось неловко, но никто, кроме самого барона, не мог остановить этот фарс. А тому, видимо, это бессовестное бесстрашие и нравилось. — Ну что вы, — возразил грузный спутник дамы, самоуверенно ухмыляясь, — три дня и не больше, милочка. Считайте, что ваш золотой уже у меня в кармане. Я займу самую лучшую ложу для просмотра казни! Ни для кого не секрет, что барон-самодур просто обожал кормить особо полюбившихся слуг с рук, относясь к ним примерно так же, как к своим верным псам, которые непременно после кушанья облизывали его ладони и радостно виляли хвостами. Но если псов барон любил и хорошо за ними ухаживал, то люди довольно быстро лишались его расположения; тот, кто еще недавно ходил у него в любимцах, спустя короткое время вполне мог остаться без головы. Но немец об этом, конечно же, не знал. Наивный глупец, непонятно чем развеселивший барона, пил вино из рук баронессы и улыбался всем, кто пытался привлечь его внимание. Однако вниманием музыканта, конечно же, безраздельно завладел сам хозяин застолья, не желая ни с кем его делить. Барон приобнимал гостя, подкладывая ему то один кусок сочного мясца, то другой, и уверенно втолковывал ему: — Все вокруг — гнусные люди! Вон тот, с бородой, видишь? Денег мне должен, черт, все никак не отдаст! И не стрясешь же с него, вроде герцог, несолидно… — герцог, на которого был направлен обличительный перст, с нервной улыбкой огладил треугольную бородку и скатился под стол. — А эта дама с бородавкой на пол лица, думаешь, всегда страшненькая такая была? Эта она колдунью с порога прогнала, а та ее за это прокляла! — Дама, которого до этого момента спокойно вкушала вечернюю пищу, застыла, так и не донеся серебряную вилку до рта. От волнения она даже раскрыла веер, пытаясь прикрыться от прикованных к ней взглядов, но огромную бородавку было так просто не спрятать. — Все они тут, ты понимаешь, Альбертик, — барон доверительно потряхивал пытающегося в этот момент кушать Альберта за плечо, — лицемеры, жлобы и трусы. Не то, что мы с тобой, ведь правда? Они меня, представь себе, боятся, но денежек-то и развлечений хочется, вот они и приходят. И хоть бы кто пришел из любви к искусству! Вот ты! Ты почему пришел ко мне? Признавайся, а?! Крепкие объятья мигом превратились в слегка удушающий захват. Баранина от такого непотребства встала у иностранца поперек горла, и он надсадно закашлялся. Леди Агата, нисколько не меняясь в лице — оно у нее весь вечер сохраняло абсолютно бесстрастное выражение, — бесцеремонно, по-мужски ударила музыканта кулаком по спине. На беду немца, реакция у барона оказалась такой же молниеносной, как и у его жены, поэтому удар последовал с двух сторон одновременно. Кусок, не выдержав такого напора, тут же покинул свое нежелательное пристанище и приземлился в чью-то тарелку. Гости барона, с любопытством следившие за развитием событий от и до, прекрасно разглядели траекторию летящего куска и уставились на него с таким видом, будто ожидали, что он полетит куда-то еще. Кусок скромно остался лежать на месте. Леди Агата, там временем, поняв, что мужинек ждет от потирающего спину инострашки хоть какого-то внятного ответа, утруждать себя переводом всей болтовни не стала — вкусная еда, как и вино, интересовали ее куда больше. Вернувшись голодным взором к своей тарелке, она снизошла лишь до перевода сути: — Warum bist du hier? Остальное Альберту пришлось понять на интуитивном уровне. — Фрау Агата, князь Барон… — заговорил Альберт с сильным акцентом и, улыбнувшись доверчивой улыбкой ребенка, указал на еду. — Очень вкусно! Эту же фразу произнес совсем недавно один из гостей, желая польстить хозяину, но Альберт, в отличие от него, был искренен. — А ты, парень, своего не упустишь, — хмыкнул барон и уважительно покивал в ответ на такую, казалось бы, неслыханную наглость — на вопрос-то музыкант так и не ответил. Вы посмотрите на него, этот проходимец заявился сюда только для того, чтобы пожрать, а барон его за это хвалит! — Слушай, Альбертик, ты ж уже поел? Сыграй нам чего-нибудь еще, ужас как послушать тебя охота! Даже если Альбертик не доел, выбора у него все равно не было. Барон с предвкушением сложил руки на большом животе, одаривая музыканта обманчиво благодушным взглядом, а баронесса, избавившись от навязанного общества, снова прильнула к мужу. Прильнула, причем, как будто бы даже ревниво, хотя ее лицо, опять же, ничего не выражало. Отъевшийся и значительно подвыпивший музыкант не мог играть достаточно хорошо, чтобы к нему нельзя было придраться, в этом и заключалась одна из многочисленных ловушек барона. Прекрасно знающие об этом слушатели, едва успев заскучать, снова подобрались. Некоторые из них походили на падальщиков, замерших в ожидании, когда заметно расслабившаяся добыча сама попадет к ним в лапы, но были и те, кто хотел просто хорошенько отдохнуть, а пировать под музыку — занятие самое что ни на есть благодатное. Барон и сам уже был весьма пьян, хотя со стула еще не падал. В таком состоянии он был непредсказуем и легко впадал в безумство, но музыкант и этого не знал. Ему снова дали гитару, дали место для выступления и дали слушателей. Что бродячему артисту, только что спасенному от голодной смерти, могло быть еще нужно? Петь он не стал — люди переговаривались и ели, им нужно было просто музыкальное сопровождение, а не полноценное выступление. Да и репертуар у него, наверное, закончился еще в прошлый раз. Проворные уверенные пальцы умело щипнули струны, извлекая из гитары волшебные звуки. Немец закрыл глаза, слегка откинув голову назад и широко расставив ноги. Отведя руку назад, он застыл так на мгновение, которое показалось окружающим чересчур долгим. А потом ударил, заставив ближайших к нему особ вздрогнуть. Темп начал нарастать, руки музыканта зажили отдельной от остального тела жизнью. Сам он оставался спокойным и уверенным, как бывалый моряк, твердо стоящий на шатающейся палубе, но инструмент в его руках ходил ходуном. Руки стучали по нему и поглаживали, рвали и кусали. Это были уже не баллады, это была музыка хаоса, которая меняла свою тональность и мелодичность, но при этом оставалась единым, монолитным произведением. Знатные господа морщились, кто-то в открытую жаловался, что этот ужас портит им аппетит, и лучше бы музыкант снова сыграл что-нибудь спокойное и романтическое. А барон с интересом застыл, так и не вернувшись к еде. Он склонился вперед, будто желая лучше слышать, и когда Альберт остановился передохнуть, спросил, не отводя от него глаз: — Слушай, жена, как по-егоному будет «ещё»? — Weiter. — Вайте! — гаркнул он, и леди Агата от неожиданности снова расплескала на мужа вино. — Какая музыка, эх! Пляшем, господа! Барон вскочил, увлекая жену за собой. Леди Агата поначалу сопротивлялась, уперевшись руками ему в грудь, но он прижал ее к себе, улыбаясь: — Да ладно, вспомним молодость! — и крепко сжал ее ладошку в своей большой руке. — Мне ее вспоминать не надо, в отличие от вас, муж, — фыркнула она, но все-таки позволила утянуть себя в танец. Когда леди Агате впервые сообщили, что ей предстоит выйти замуж за бывшего простолюдина, она была в ужасе. Когда этот бывший простолюдин, не имеющий никакого представления об этикете и танцах аристократов, вызубренных ими с раннего детства, поставил ее ноги на свои и стал неловко покачиваться (это и танцем-то не назовешь!), она впервые рядом с ним засмеялась, посчитав его забавным и даже милым. Теперь ее ноги снова стояли на его, и он уверенно двигался по зале, постепенно заполнившейся все новыми и новыми парами. Движения совсем не подходили под музыку, да и двигался барон не так проворно, как раньше, но сам он этого, казалось, не замечал, и все кричал, стоило только музыканту остановиться: — Вайте! Вайте, черт тебя дери! У барона начала появляться одышка, он становился все медленнее и медленнее. Леди Агата, которая на мгновение вновь почувствовала себя той юной девушкой, какой встретила его много лет назад, опустила ноги на пол, чтобы упрямому и чрезмерно гордому мужу было не так тяжело. А затем бросила на музыканта взгляд из-за плеча барона и стиснула руку своего партнера, заставляя его окончательно остановиться. — Андрий, — шепнула она барону на ухо, — у него кровь… — Ась? — барон нахмурился, посмотрев в ту сторону, в которую она указывала. Глаза у музыканта все так же были закрыты. Он продолжал играть, не обращая внимания ни на кого и ни на что, в то время как с его пальцев стекали капли, окрашивая струны в красный. Это зрелище настолько изумило барона, что он хохотнул, быстро подойдя к труженику и отобрав у него гитару. — Ну ничего себе! Впервые такое вижу, чтобы мой музыкант перетрудился. Эй, парень, что ж ты сразу не сказал, что устал? — Он не мог сказать, он же немец, — напомнила Агата, распорядившись, чтобы слуги принесли чистые тряпки. — Ах да, — спохватился барон. Альберт, наконец, открыл глаза и недоуменно посмотрел на барона, не понимая, почему его прервали. Хозяин поместья же сам просил играть еще, вот музыкант и играл! — А еще вам, муж, трудно отказать, — добавила Агата и принялась сама перевязывать пальцы гостю. Если в ее словах и крылась укоризна, барон мастерски ее проигнорировал. Музыкант в его глазах теперь поднялся еще выше. Человек, который ради хозяйского приказа готов игнорировать боль, далеко пойдет! — Не ожидал я от тебя такого, Альбертик, — довольно произнес барон, приобняв артиста. Баронесса едва успела закончить с перевязкой, как муж потянул музыканта за собой. — Знаешь, что… Пойдем-ка, покажу тебе самое интересное в моих хоромах место! И вы все! — добавил он, оглядывая остальных гостей. — Вы все, тоже пойдемте! Пощекочите себе нервишки, друзья, такое развлечение не каждый день увидишь! Гости, только-только разогревшиеся танцами и желавшие еще что-нибудь покушать, печально вздохнули, но перечить хозяину не стали и начали постепенно покидать залу вслед за ним. — Опять подвал смотреть будем, — тихо простонал один из завсегдатаев этого поместья. — Наверняка там появился кто-то новенький! — обрадовался другой. — У его светлости никогда нет отбоя от пленников. Альберт, так и не понявший ни слова, послушно позволил себя увести в подвал. Когда перед его глазами из темноты начали появляться первые клетки, он даже не заподозрил, что и сам рано или поздно мог оказаться в одной из них.
Вперед