My girl forever 2: NEBULA

Пираты Карибского Моря
Гет
Заморожен
R
My girl forever 2: NEBULA
Alex Siempre
автор
Описание
Джек и Анжелика, наконец-то, поженились и стали настоящими напарниками в любви, в бою и в море. Но на горизонте появляется новая опасность. Теперь морской владыка Тритон охотится на них, обращая море против легендарных укротителей, жаждя мести. Но и на суше неспокойно. Среди пиратов разразилось настоящее противостояние: консерваторов и тех, кто решил свергнуть Пиратский Кодекс. Только лишь Джеку и Анжелике под силу положить конец этим войнам: божества против человека и пирата против пирата...
Примечания
Ссылка на 1 часть «My girl forever» — https://ficbook.net/readfic/7289530 01.03.2021 — номер 5 в популярном по фандому ❄️ Работа временно заморожена, но будет завершена.
Посвящение
Моему напарнику в любви и жизни ❤️🔥
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1. Морем, ветром и песком

Пространство слилось с туманом и небом. Не было больше берега и моря. Словно глухота воцарилась вокруг и задушила все звуки… Остался только непроглядный жуткий туман. Как в каком-то кошмаре. Сквозь его недвижимое тело виднелись лишь кое-где покачивающиеся одиноко мертвенно-зеленые пальмы. Всё стало серым и безжизненным, холодным и роковым… Пустым. Словно где-то в мире мертвых. Но и его покинули души погибших, сбежав в неконтролируемом страхе… Оставив здесь её совсем одну, как прокаженную. Будто этот остров сейчас пойдет ко дну. — Дже-ек! — она звала уже давно. Надрывала горло, но всё ещё сдерживала слезы. Шла будто по краю всей земли, в заброшенном уголке, лишенном солнца и жизни. Её любимого нигде не было… Анжелика проклинала этот день. День их собственной свадьбы. Когда случилось что-то, предзнаменовавшее конец всего света. Но мир не волновал её, если в нем не было Его. Сегодня она должна была дать ему клятву, а вместо этого — потеряла навсегда… Платье невесты по-прежнему мешалось при ходьбе, когда она словно под водой тяжело пробиралась сквозь мокрый песок. Пальцы вцепились в подол. Прекрасные локоны от сырости стали мокрыми прядями и налипли на лицо, спину, не закрытые платьем грудь и плечи. Она подхватила тяжёлый мокрый шлейф и зашла в море по колено. Глухая тишина. Ни одного живого звука. Покинутое и мертвое теперь место. Неужели это они нарушили его гармонию и забрали всю энергию Источника Жизни себе? В какой-то момент Анжелика осознала, что его просто нет. Нет здесь. И теперь она хотела только одного — исчезнуть, расствориться и оказаться там же, где и он сейчас… Она сделала ещё шаг вперёд — в облако тумана. На лице её была печаль, волнение, страх, скрываемые спокойствием, обречённость и безразличие. Мокрые глаза, едва разомкнуты губы… Рука коснулась воды и девушка увидела на пальце свое кольцо. В проблесках и ряби искажения света под водой оно выглядело таким тонким и изящным, камень сверкал волшебно и драгоценно. Настоящее помолвочное колечко, которое уже не несло никакого смысла, раз мир отнял у нее любимого человека… Вдруг глаза девушки привлекла тряпичная игрушка в воде. Вещицу вынесло прямо к её рукам. Это была куколка, незамысловатая, простая и старая. Откуда она здесь?.. Раз всё живое исчезло. Неужели все повторяется? И она снова осталась одна, как после смерти отца… Энджи подняла куклу. Девочка была в голубом платьице с косичками и улыбалась. Старая-старая. Похожа на неё в той волшебной жизни… В детстве. Она уже исчезала однажды. Совсем недавно. Что, если ей теперь ей осталось просто испариться? Но… Не умереть, а лишь превратиться в воду? Стать ею. Своей же стихией, силой и энергией. Слиться с океаном, раз уж это её предназначение? Ведь смысла жизни больше нет. Кукла упала в море и пошла ко дну… Девушка сделала ещё несколько отчаянных шагов вперёд. Холодные волны у берега ударили сначала в живот, потом в грудь и накатили на руки. Вода, казалось, подходила прямо сквозь её тело. Анжелика расстворялась и медленно становилась морем… Ощущение пустоты поглощало разум. Наступал покой и все чувства засыпали… Холодело тепло жизни внутри. — Я здесь, — вдруг совершенно резко, будто кто-то переключил две разные реальности, Анжелика услышала голос Джека. Спокойный, но немного настороженный. Кожа её снова сухая и под лаской солнечных лучей. Волны торжественно и чинно набегают на песок и скалы. Чайки над головой, сочно-зеленые пальмы по берегу и такой теплый запах моря и жары. Эндж стояла на берегу. Никакого тумана вокруг не было, только ярко-голубое небо и ослепляющее солнце. Она обернулась в небольшом испуге и волнении и сделала шаг навстречу пирату. И ничего не говоря, обняла его крепко-крепко, будто не видела сотню лет, очень дорого и по-родному. Тот даже перепугался, издав тихий сдавленный звук. И, отстранившись от пиратки в белом платье, нахмурился, взял её за загорелые плечи и посмотрел в глаза с непонимающим вопросом. — Все в порядке, цыпа? Анжелика мельком огляделась. Остров, джунгли, за тем поворотом небольшая мирная деревушка. Этих пары дней плавания и приготовлений после Долины будто и не было. Словно она проспала их или потеряла память. Будто бы они ещё вчера стояли на белом песке Острова Жизни, когда она задала ему один, так волнующий её вопрос. — Да, я просто задумалась… — сбивчиво отмахнулась от отросших прядей челки Анжелика. И, вздохнув, не чувствуя никаких тягот, легко решила рассказать ему правду и поделиться своими странными видениями. — Что было бы со мной, если бы ты однажды вдруг исчез… — карие глаза обеспокоенно взметнулись на лицо капитана. — Я только… — пожала плечами она, покачав головой. И заметила на своем пальце кольцо. — Ох, неважно, забудь. Предсвадебная лихорадка. — девушка с усмешкой отвела глаза, оправдав свою панику. И включилась в эту реальность окончательно, вспомнив, где они сейчас и какой сегодня день. Джек выдержал паузу, но и не думал насмехаться над её тревогами. И улыбнулся медленно, понимающе и одновременно с уверенностью и самыми прямыми намерениями. И молча протянул ей букет белых цветов. Черт возьми, у них же сегодня свадьба. Самый счастливый день в жизни. Таким был и каждый после того, как они однажды победили судьбу, время и самих себя… — Все ждут только нас. — тихим бархатным голосом настоящего испанца произнес Воробей, накрыв её руки своими на букете, обдав лицо совершенно трезвым жарким дыханием. — Да, прости. — Энджи в последний раз качнула головой, отгоняя всё волнение и дурные мысли, и спешно сняла с пальца свое колечко, передав ему для обряда уже у алтаря. — Хм, оно вроде было немного другим… — улыбнувшись ей напоследок, Джек, уходя за поворот через джунгли, чуть нахмурился, крутя кольцо в руках. Он был таким счастливым, даже немного неузнаваемым, лёгким и вдохновленным. Кто бы мог подумать? Энджи не заметила, как и на её лице появилась широкая улыбка. Развернувшись к морю, девушка поправила вырез платья и подошла к кромке воды. Затем, чуть подумав, опустила букет экзотических белых цветов с темно-зелеными листьями и слегка коснулась им морской глади. Встряхнула и с улыбкой поднесла к лицу, закрыв глаза. Пусть пахнет морем и свежестью. Ей так нравилось. Карие глаза обратились к горизонту. Любимая Жемчужина прекрасна как никогда. Ждёт их на якоре неподалеку. Она так сроднилась с ней, будто всю жизнь плавала только под черными парусами. Этот корабль был настоящим олицетворением Джека. Строптивый, быстрый, сильный, темный и гордый. И местами в некоторых техниках управления совершенно не понятный ей. Анжелика вздохнула, слыша едва доносимые ветром голоса за спиной. Да, кажется, народ охотно собрался на свадьбу друзей их духовного лидера. Повезло, что Филипп, священник, возлюбленный Сирены, оказался неподалеку и ещё и на таком хорошем счету у местных жителей. — Ты просто предложи, может, она не откажется… — Да я сам бы не отказался!.. А это были уже отчётливые и громкие голоса Гиббса и Скрама. Энджи бодро обернулась. — Ты готова, милая? — строго, но всё же по-отцовски взглянул на неё Джошами. Скрам сник. Тич незамедлительно встала рядом со старпомом и с улыбкой взяла его под руку, а букет переложила в другую руку. Гиббс гордо оторвал от своей настиранной чуть не до дыр белой рубахи цветок мандаринового дерева и закрепил в волосах невесты. Это была испанская свадебная традиция. Скрам весь порозовел от стеснения, но таки переборол свой страх и неловкость. — Миледи, — прямо под ноги уже готовым Гиббсу и Энджи встрял пират, что-то крутя в руках. — Я тут… смастерил кое-что для вас. Из ленточек с вашего старого платья. Мужчина тихо промямлил заготовленную за ночь «речь» и протянул небольшую красиво сплетенную шёлковую повязку брюнетке. — Вот. Как «что-то синее, взятое взаймы» ну и там… — объявил он, задирая голову. Анжелика видела, что Скрам внутри едва сдерживает слезы умиления. — О-о, как мило! Это же мой любимый цвет. — наклонила голову пиратка. Её очень тронул этот жест и внимание матроса. — Это древняя английская традиция, Энджи. Невеста обязана иметь что-то «взятое взаймы и синее». Британия — родина Джека. — красиво приподнес Гиббс, ничуть не насмехаясь над собратом. — Оу… — осеклась теперь уже в неловкости сама пиратка. Об этом она не знала. Так символично. Джеку наверняка это понравится. — Ты с самого детства любила его, цвет моря. — гордо выпятио грудь Скрам, крутя эту повязочку, ища место на голове, руке или талии Анжелики, куда её можно привязать. Энджи тоже неловко осмотрела себя сверху вниз. Подвязку можно было надеть на бедро, на линию, где обычно ленточкой дамы закрепляют чулки. Пиратке никогда не приходилось их носить и тем более скрывать свои ноги, как это делают леди или придворные в замках. Поэтому она легко раздвинула края платья, где сбоку оказался длинный вырез от бедра до земли. И позволила Скраму самому аккуратно и даже торжественно повязать ей этот атрибут. Тот, громко и смешно пыхтя и сдерживаясь, краснея, как помидор, который сейчас лопнет, наклонился к колену девушки и сбивчиво замешкался с ленточкой. Энджи едва заметно мило усмехнулась и благодарно коснулась плеча пирата рукой. — Спасибо. Да, они сегодня будто общую дочь замуж отдают. Команда разделилась: одни провожали свою прекрасную малышку во взрослую жизнь, как истинные отцы, а другие тем временем дружно поддерживали шутками и наставлениями своего горячо любимого капитана-повесу, который наконец-то вляпался в это опасное и страшное испытание под названием «брак». Джек у алтаря выглядел спокойным. Но внутри дёргался и волновался, как юнга на своем первом корабле. Строго проверил все детали костюма. Поправил новенький, купленный у местных, камзол. Сложил руки спереди и отрепетировал улыбку, которой встретит невесту у этого чудного самодельного алтаря в виде цветочной арки. Переступил с ноги на ногу и вздохнул. Достаточно ли белая на нем рубашка? Тоже новая. Первая после той старой. Которой ещё было десяток лет… Ощущение, что его снарядили всем новым в какой-то долгий путь. Сквозь джунгли невест, где он должен очаровать каждую. Деревушка эта оказалась такой гостеприимной, жители помогли им со всем. Целое торжество устроили. Воробей глянул на присутствующих, которые пока что шумно обсуждали грядущее и рассаживались на старые деревянные скамейки. Чуть больше дюжины человек из его команды. Местных примерно столько же. Никогда не видели пиратской свадьбы, что ли? Конечно, они хотели бы произнесли клятвы сего таинства посреди моря, на палубе Жемчужины, но она не выглядела столь праздничной, а Джек категорически не хотел пускать на неё жителей деревни, которых Анжелика уговорила не обижать за их щедрость с припасами и кровом и пригласить к себе на свадьбу. Поэтому берег этого острова стал чудесным нейтральным местом. Из джунглей, тонкая полоса которых разделяла два кусочка берега, наконец, спешно выплыли Джошами и Скрам. Джек сделал гордый вид и вручил подошедшему старпому свою саблю, которая мешала ему в комплекте с камзолом. Джош с недовольным лицом забрал её как подружка невесты её букет и встал со стороны жениха. Там же остановился и Скрам. — А мы думали, ты выведешь невесту. — Я всё же ей не родной отец. — зашушукались пираты. Но быстро стихли. Скоро должна была появиться Энджи. Джошами оставил её за завесой из цветов и листьев на повороте. — Хэй, Гиббс, — забубнил под ухом музыкантишка. — Это не тот парнишка священник с корабля Бороды? — мужчина зыркнул на Филиппа, который перечитывал нужную графу в книжечке под аркой, украшенной руками команды лианами с белыми цветками. — Да. — закивал Джош. — Живёт здесь в поселении на том конце острова. Кто-то же должен поженить капитана. Раз мы на суше. — рассудил старпом. — А откуда у миледи белое платье? Из простынь? — Нет. Портные деревеньки сшили. — Наверное, им было интересно, зачем дюжине пиратов срочно понадобилось белое платье, хе-хе-хе… — Если у каждого из них по здоровенной сабле на поясе, никто и вопроса не задаст. — загордился Гиббс. — Ты хоть бы рукава застегнул. — перевел внимание на Воробья толстяк, осудив того за вновь расхлябанный вид. Даже во всем новом. — Ага, можешь ещё цветочек на бородку привязать. — заржал громко Бригс со скамьи. — Пахнешь, как чистый горожанин… Джек закатил глаза. — Ещё чего. Я же не на принцессе женюсь. — Это уж точно. — моряки поправили свои тоже кое-как настиранные камзолы и угомонились. Все, наконец-то, стихли и повисла торжественная тишина. На дорожке появилась Анжелика. — Не на принцессе. На королеве. — заохали пираты. — Какая она красивая! — шепотом выкрикнул кто-то из обычно скромных боцманов и вытаращился во все глаза. При виде всех пиратов, чуть не свернувших шеи в повороте на неё с открытыми ртами, Энджи немного смутилась. Что теперь не свойственно ей. Но вернувшаяся к испанке мысль о любимом заставила её переступать ногами и двигаться вперед босиком по песку. Плавно и грациозно, как в танце, Анжелика медленно скользила по тропинке. Дорожка не была украшена лепестками и в воздухе не гремела торжественная музыка из оркестра. Лишь дуновения ветра и шум прибрежных волн. Лучшая музыка для ушей пиратки. Следом за шагами девушки по песку нежно плыл длинный полупрозрачный белый шлейф, невесомый как вуаль, отходящий от линии низкой талии платья. Улыбнувшись своему букету в руках, порозовевшая от неосознанного смущения невеста подняла медово-карие ясные глаза. На миг взгляд запутался в белых цветах, гирляндами обвивавших все скамьи и даже затерявшихся в песке. Но Анжелика быстро отыскала того самого мужчину, который выделялся среди всех, рядом с аркой. Теперь единственное, что она видела, было лицо Джека, его гордый и красивый образ, заполнивший все её мысли и чувства. Он сегодня просто божественно красив. Настоящий жених… Мужчина её мечты. Его глаза были цвета черного янтаря, а прекрасные черты казались такими добрыми и мягкими, благородными, мужественными. Звали её всё ближе. Воробей отмер, заметив её счастливый взгляд на себе. Качнулся и, сложив руки спереди, улыбнулся так по-своему невинно и легко, будто ему несут кусочек торта на блюдце. И едва сдержал усмешку, что Энджи перед ним в такой непривычной обстановке и виде. И, наконец-таки, согласна сегодня стать миссис Тиг. Стать его навсегда. Джек смешно и мило показал ей растопыренную пятерню, приветствуя и поддерживая. К счастью, до арки уже было недалеко. И когда они, наконец, встали друг к другу лицами и крепкой цепью сцепились взглядами, на сердцах обоих воцарились мир и покой. Сегодня необычайный день. Как и этот союз. И брачные клятвы их тоже не будут привычными традиционными словами, канонизированными во всем мире. Тем более, ни он, ни она понятия не имели, что нужно говорить в таких случаях… Благо, Филипп сегодня рядом с ними и готов направлять их. Когда паренёк начал речь, Энджи тихонько шагнула в сторону, оперевшись на руку Джека, и передала Гиббсу букет. Старпом побледнел, сделал непонимающие и возмущенные круглые глаза, и быстро сунул букет невесты Скраму, стоящему по левую руку. Тот был не против и даже горд держать такой атрибут миледи. Он не знал, что именно означает получить букет от невесты на свадьбе… Джек и Энджи не слушали это монотонное «Дорогие друзья, мы собрались здесь сегодня…» Они приготовились произнести заранее составленные клятвы. Особые для них двоих. И только сейчас, когда священник, духовный лидер деревеньки, закончил проговаривать свои законные слова из книги, полное спокойствие в голове Энджи исчезло, и мысли разбежались врассыпную. По лицу Джека она видела, что он испытывает абсолютно то же самое. Заглянув в сияющие ликованием и гордостью глаза темноволосого пирата, она осознала, что не только он добивается сегодня своего, но и она. Никто не властен над любовью. Ни Кодекс, ни традиции, ни окружающие. Они вместе, а остальное неважно. — … Пожалуйста, обменяйтесь кольцами. — Филипп опустил книгу и шагнул ближе к паре, чтобы проследить за этой важной частью ритуала. Джек взял с ладошки её колечко с аметистом и надел на безымянный палец. Теперь оно стало настоящим обручальным кольцом. Руки Энджи от волнения даже похолодели, вся кровь прилила к сердцу. Но что же с его атрибутом? И здесь они нашли выход. Воробей растопырил пальцы в перстнях на обеих руках и дал ей выбрать одно любое кольцо, которое она наденет ему на то же место левой руки в знак законности их союза. Повисла волнительная тишина. Некоторые пираты даже повставали с мест, вытягивая головы, как жирафы, чтобы увидеть детали этого момента. Анжелика задумалась на пару секунд, кусая губы, и, тихо шепнув «Вот это», аккуратно и мило указала пальчиком на золотой перстень со сверкающим изумрудом, где скраю был рисунок в виде черепа. Джек носил его на правой руке. Именно его пиратка в той детской жизни порывалась стянуть, выковырять, отгрысть, обслюнявить и проглотить при любом удобном случае. Ей оно показалось самым красивым и даже несколько королевским. И смерть в виде черепа, как пиратский знак, и символ их победы над судьбой был там к месту. Джек покорно снял перстень и отдал невесте, подставив левую руку и безымянный палец. И гордо улыбнулся всей публике во все золотые зубы. Будто его сейчас будут короновать в короли пиратов. Анжелика с улыбкой надела теперь уже обручальное кольцо Воробья на нужное место и забвенно взяла его за обе руки, заглянув в глаза. Пришло время произнести главные слова. Эндж смотрела на Джека сквозь застилающую глаза пелену, пытаясь осознать невероятное — этот удивительный человек теперь её. Они делают это. Сегодня, сейчас, после стольких лет. И оба хотят этого больше всего на свете. — Это что, на нас все так пялятся? — чуть смущённо произнесла она сквозь улыбку, покосившись на затаившуюся команду и жителей, и покрепче взяв руки пирата. — Нет, нет, не все. — тот глянул на моряков. — О, да, вот теперь все. — и снова просиял в довольной ухмылке и вытянул руки, осматривая свою прекрасную невесту. — Ну что, поехали? — абсолютно дерзко и по-своему завела его пиратка, поведя бровью и готовясь произнести клятвы. — Поплыли, цыпа. В секунды перед темными загадочными, но уверенными глазами Воробья пронеслась словно вся их жизнь в путешествии. Все месяцы, невзгоды, жара, слезы, книжки, платья, свечи в каюте, штормы, монстры, бои, люди, звуки и боль. И непередаваемое счастье и желание громко-громко рассмеяться от переполняющей их любви и энергии. — Я, Джек Тиг, клянусь любить и оберегать тебя, помогать тебе и вместе преодолевать все трудности, какие нам уготовит судьба. — начал чарующе, возвышенно и торжественно капитан. Он произносил клятву так, будто каждое слово вносилось в сам Кодекс, будто перед ним весь совет Пиратского Братства и он заступает на вечную вахту морского странника. — Я, Анжелика Тич, клянусь любить тебя, быть верной и преданной тебе. Уважать, защищать и быть твоей опорой и напарницей. В жизни и в море. — ей уже было не так страшно повторять за ним, хоть и последние слова сошли в волнительном выдохе на полушепот. Клятву она произносила только ему, а не всему побережью. — Делать всё и даже больше, чтобы ты была счастливой и улыбка не покидала твоего лица. — Поддерживать тебя и всегда идти по жизни вместе. Плечом к плечу. …Любить, — Больше, чем весь Океан, который мы избороздим вдвоем. — Сильнее, чем самые буйные ветра под нашими парусами. — Дольше, чем жизнь. — Крепче, чем сталь. — Выше, чем небо. — Глубже, чем океан. — Ярче чем звезды. — Жарче, чем пламя. Навсегда. Навсегда. Гости ахали от каждого красивого слова в потрясающей клятве влюбленных. — Они репетировали?.. — Скрам с перекошенным лицом нагнулся к Гиббсу, недоверчиво и даже удивлённо глядя на дополняющую друг друга на одном дыхании пару. Никто из команды особо не знал испанского языка, на котором они решили произносить клятвы. Поэтому все немного заозирались и зашептались. А когда жених и невеста произнесли последние два слова уже на привычном английском, команда и жители взревели аплодисментами и дружным торжественным криком поздравлений. Шляпы снова взмыли в небо. Собрат обнимал собрата, пираты готовы были рвать на себе рубахи и бить об головы кокосы. Джек давно не слушал священника, велел ли тот им поцеловаться — не важно. И когда поднялся порывистый даже буйный и угрожающий ветер, капитан сощурился. — Ну иди сюда, жена… — он не понял, произнес ли это вслух себе под нос или бросил лишь в мыслях, улыбнувшись и остро цепляясь за её фигуру дьявольским взглядом. Они приблизились вплотную и Джек властно и крепко положил ладонь на её шею, запустив пальцы в кудрявые волосы испанки. Анжелика тонкой рукой скользнула по линии пуговиц на его камзоле и тоже дерзко сжала в кулак воротник. Затем уже в самом страстном и жарком поцелуе закрыла глаза и прижалась к его горячей сухой ладони. Ей казалось, что, только не видя себя, она может быть настоящей. Быть своими чувствами, олицетворять их собой и светиться счастьем, хоть оно и не будет всем так заметно. Но он точно почувствует, она знала. Его мужское тепло, некая животность, эта пиратская грубая сила, вся его уверенность и напор заставляли сердце трепетать. Прикосновения колючей жесткой щетины к нежной коже лица девушки ощущались так ярко, но приятно, что не хотелось отстраняться. Пират целовал Анжелику, закрыв расслабленно глаза, словно это был самый сладкий глоток меда в его жизни. Уже переходя все рамки приличия обряда свадебного поцелуя, Джек крепко и сильно обхватил талию испанки, та тоже ответно прогнулась в пояснице, позволяя ему все эти вольности, и сама даже согнула ногу в колене, забрасывая на его бедро повыше. Всё, чтобы быть как можно ближе, слиться до предела, прижиматься жарко всем телом, так преданно и сильно, словно его забирают у неё навсегда. Их больше никто не сможет разделить. В этом порыве страсти и желания они крали друг у друга поцелуй за поцелуем, как самые настоящие заклятые любовники. Хлопая уже достаточно долго, члены команды запереговаривались. — А разве на свадьбах так целуются…? — смутился даже Гиббс, улыбаясь и краснея, как варёный краб. Но был искренне счастлив. Скрам бил в ладоши и даже облизывался так старательно, будто Джек и Энджи жарят ему сочный кусок телятины, а он своей пламенной поддержкой раздувает огонь на костре. Но пират и пиратка никого не замечали. Тут же ещё люди и священник, а они так разошлись. Но вся их команда громко аплодировала, свистя и выкрикивая возгласы одобрения и поддержки. И когда обжигающий воздух из её вздымающейся груди растаял на его ладони, Джек отстранился и посмотрел в эти глаза. Непередаваемое чувство… Теперь они муж и жена. Новая молодая семья друг для друга.

***

Ветер ушел с побережья острова далеко на просторы моря. Небо только-только начинало розоветь, занимался закат. Вся природа и птицы постепенно стихали… — Да-а, Джек, теперь всё изменится. — протянул Гиббс, сидя на поваленной пальме недалеко от лодок пиратов. — Ты женился. — мужичок с баками гордо посмотрел на друга, обдав его дымом из табачной трубки. Воробей стоял рядом, сложив руки и смотрел на воду. — Стал мужем, — поддерживал снаряжающий шлюпку Скрам, оборачиваясь на старпома и кэпа. — Семьянином. Надел оковы брака. — многозначно качал головой матрос, будто намекая Джеку на что-то роковое. — Попался в капкан всех женщин. — Да, да, я понял! — отозвался надоедливому приятелю жених. — Кто бы мог подумать… — бубнили моряки со всех сторон, но каждый был рад этому событию. А Воробей не слушал. — Вот удивятся другие пираты, узнав, что знаменитый неуловимый капитан Джек Воробей женился. — Я бы не назвал это женитьбой. — наклонил голову капитан, наблюдая за Анжеликой у кромки моря. — Это союз, напарничество. Воссоединение двух частей. Двух капитанов и укротителей моря. — он смотрел на неё своим темным загадочным взглядом. А прекрасная невеста тем временем принимала поздравления от Сирены, которая очень осторожно ступала по песку, опираясь обеими руками на своего возлюбленного. — Надо же, ты уже сама ходишь! — Энджи была искренне рада и удивлена таким ценным и большим успехам своей необычной подруги. Всё же она выбрала жизнь среди людей и уже училась обитать в их мире. Простое льняное зелёное платье в пол очень подходило её глазам и делало ничуть не выделяющейся среди горожан. — Да, Филипп научил меня не бояться опираться на… ноги, — смущённо выговорила новое для себя название девушка. И дышать на воздухе получалось уже гораздо легче. — Как назовете девочку, ещё не решили? — испанка в белом сложила руки и опустила глаза на талию Сирены. — Аврора. Вчесть сестры Филиппа, которая его вырастила. — просияла зеленоглазая. — Можете остаться у нас в деревне. На сколько угодно. — добродушно предложил Филипп, кивнув Анжелике. Но не успела она ответить вежливым отказом, как сзади неожиданно и быстро за её спиной вырос силуэт капитана, чья сильная рука тут же властно скользнула вокруг талии невесты. Уже совсем иные объятия, многозначительные и особенные. — Болтаете, дамы? — он окинул всех троих взглядом хитрого кота. Филипп терпеливо выдохнул, поддерживая Сирену сзади, как надёжный каркас. К двум парочкам подошли остальные из команды. Лодки были готовы. Закатные лучи уже освещали людей на побережье. — Все готово, кэп. — отчитался Тревор, громыхнув на ствол пальмы бидон с водой. — Жемчужина ваша на всю ночь, мы приплывем утром. — пираты кивнули и начали привязывать шлюпки к дереву, чтобы не унесло за ночь. Энджи от этих слов в секунду завелась, как мартовская кошка, даже чуть не подпрыгнув от неожиданной и такой приятной радости. — Ч-черт, это же отлично. — пиратка всем телом прижалась к торсу капитана, желая поймать его уверенный и смеющийся взгляд. Но не стоило намекать всем о своих планах. Хотя ни для кого они уже не были секретом… — Спасибо. — кивнула напоследок команде девушка, тихо отворачиваясь. Гиббс, топчась за всеми остальными и смеясь себе под нос, хлопнул друга по плечу. — Родится сын — назовешь Джошами. Скрам не мог в этот момент не пройти мимо и не скопировать старпома-юмориста. — А если дочь, то Скрамли. — и гордо пожал Воробью руку. Джек натянуто улыбался дружкам, в то же время ладонью успокаивающе поглаживая Анжелику в области поясницы, чтобы не отпустила очередную острую шуточку им в ответ. Они всё же устроили им такую церемонию, совсем не в духе пиратства. Джек и Энджи остались провожать закат на берегу только вдвоем. В обнимку друг с другом, глядя на свой корабль. — Надеюсь, в эту ночь нам ничто не помешает, миссис Тиг. — О, несомненно. Будьте уверены, мистер Тич.
Вперед