Плохие люди живут долго

Douluo Dalu
Слэш
В процессе
R
Плохие люди живут долго
Хелеборус
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В жизни Гуй Мэя не было ни одного шанса стать хорошим человеком, хотя у него и не было злых намерений. Маленький Гуй Мэй хотел, чтобы мама не плакала. Подростком он хотел Юэ Гуана и сбежать из Духовного Храма. Став взрослым, стремился стать богом Призраков. По большей части он просто хотел, чтобы его оставили в покое, но жизнь слишком длинна и непредсказуема.
Примечания
Автор не хотела это писать, автор хотела про них фиков. Но раз их нет – пришлось писать самой. PS. Данный текст ни в коей мере не является пропагандой нетрадиционных отношений. Скорее, наоборот, если бы герои не придерживались своей неправильной, запрещенной на территории РФ, ориентации, то с ними бы не случились все эти плохие вещи. Автор их за это осуждает. И читатели тоже
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5. Договор

— Вот здесь у нас классы для учебы, здесь библиотека. Гуй Мэй, а твой дух правда призрак? — Да. — Как удивительно, у тебя такой редкий дух. Он даже не указан во Всеобщей Энциклопедии Духов. Я прочел все десять томов, а ты? — Нет. — А мой дух — хризантема бархатных небес. Он указан в шестом томе, как очень-очень редкий иной дух. За всю историю боевого континента таких было не больше сотни! — Угу. — Да ты меня совсем не слушаешь! — Угу. Юэ Гуан оказался на редкость болтливым и беспокойным. Кажется, он не способен был даже пять минут пройти спокойно, чтобы не заглядывать в глаза, трогать за руку, теребить рукав или пытаться приобнять. — А вот и наша комната, восемнадцатая. Я здесь босс. Ты не хочешь быть боссом, Гуй Мэй? — Нет. — Вот и хорошо. Юэ Гуан распахнул дверь. Ученики, находящиеся внутри, мгновенно вскочили, образуя от входа живой коридор, дружно рявкнули «Добро пожаловать, босс!», и склонили головы. — Тебе здесь нравится? — Мне все равно. — Где ты хочешь спать? — Все равно. — Тогда рядом со мной. Он махнул головой, и один из мальчишек поспешно подхватил свои вещи и переселился подальше, освобождая Гуй Мэю кровать. «Если он и по ночам будет так тарахтеть — я его точно придушу», — не выдержал дух. «Нам надо быть осторожнее. Терпи». «Бежать надо». «Ты же видел — на дверях защитные заклинания, у многих преподавателей высокие уровни. Пока меня считают несчастным потерявшимся ребенком — все в порядке». От размышлений отвлек треск сдвигаемой мебели — несколько мальчишек под командованием Юэ Гуана сдвинули их кровати. Закончив, тот просиял и, обхватив Гуй Мэя за руку, заглянул в глаза. — Вот так. Будем спать вместе, будет более просторно. Тебе нравится? — Э… От необходимости отвечать спас вошедший курьер: — Кто из вас Гуй Мэй? Пройдите к учителю Мэн Ци в двадцать второй кабинет. Гуй Мэй поспешно отцепил от себя Юэ Гуана и вышел. У учителя Мэн Ци был пятьдесят восьмой ранг и в академии она, судя по всему, пользовалась большим уважением, а попасть к ней на прием — и вовсе бесконечное счастье. Все это явствовало из небольшой, но крайне поучительной речи курьера. Когда Гуй Мэй вошел, Мэн Ци подняла голову от бумаг и приветливо улыбнулась. У нее было круглое мягкое лицо и большие голубые глаза с пушистыми светлыми ресницами. На первый взгляд она казалась обманчиво слабой и милой. — Как тебе в академии? Гуй Мэй неопределенно пожал плечами. — У тебя интересный дух и хорошая духовная сила. Тебе надо учиться, чтобы развить свой талант. Вообще обучение в академии платное, а у тебя ни семьи, ни дома. Понятно, что ты не сможешь заплатить. Но поскольку ты меня заинтересовал, я поговорила с директором и попечителями — они могут пойти навстречу. Духовный храм оплатит твое обучение. Вы заключите контракт, и после учебы ты будешь работать на Храм. Это хорошая возможность. Призрак внутри длинно и витиевато выругался. — А какие еще у меня варианты? Мэн Ци вздохнула. Подперла голову своей красивой мягкой рукой, словно скучая от разговора. И лишь по тому, как чуть заметно сузились ее большие глаза, Гуй Мэй как-то сразу понял, что вариантов у него нет. Не зря ее дух — коршун. Так же лениво парит, присматривая добычу, а потом молниеносно добивает. Впрочем, голос ее остался таким же мягким и добрым. Пока. — Ты должен понимать: Духовный Храм — самая сильная и могущественная организация на континенте. Отказавшись от сотрудничества с нами, ты поставишь себя в довольно уязвимое положение. Разумеется, мы не можем тебя заставить. Но позволь напомнить, что никто не знает, откуда ты взялся и куда шел, да и обычно восьмилетние мальчики не разоряют в одиночку гнезда быкопауков. — Мне двенадцать! — поспешно вставил Гуй Мэй, и сам толком не знавший, сколько ему лет. — Я просто выгляжу так. — Двенадцатилетние мальчики тоже не живут в лесу, — невозмутимо откликнулась Мэн Ци. — Вполне разумно, что некоторые члены Храма весьма настороженно относятся к людям с неизвестными духами. От неизвестного духа не знаешь ведь, и чего ожидать. Лучше все держать под контролем и не допускать ничего, выходящего за рамки. Если что-то выходит за пределы нашего понимания, то лучше на всякий случай… «Прибьют на выходе, скажут, что тебя и не было», — мрачно перевел Призрак. — Впрочем, не все столь консервативны. Новый дух может дать и новые возможности. Так что подумай лучше о том, какие плюсы тебя ждут. Под крылом Духовного Храма ты получишь все, что потребуется. Ни одна академия не оснащена лучше нашей, у нас самые квалифицированные учителя и самая большая на континенте библиотека. После выпуска сможешь работать на Храм. Это полезная и нужная обществу работа. Ты талантлив и сможешь достичь больших высот. Хорошая перспектива для мальчика из леса, не правда ли? «Кажется, выбора особо нет. Или я с ними или от меня избавятся». «Хм, ну если в договоре не надо клясться духом — мы всегда сможем его нарушить». — Можно взглянуть на контракт? — Конечно. «Не дураки составляли. Ни малейшего изъяна. Если подпишешь — придется договор исполнять». «Что же делать?» Мэн Ци добродушно улыбалась, тихо постукивая пальчиком по столешнице. Весь ее вид говорил, что уж она лично не сомневается, какой выбор Гуй Мэй сделает. Рука стала вдруг тяжелой и неповоротливой. Гуй Мэй случайно отломил кончик ручки, но все же накалякал в углу договора свою подпись. Бумага тут же засветилась и, взлетев, исчезла — отправилась в канцелярию, как небрежно пояснила Мэн Ци. — Отлично. Дальше — тебе нужен учитель. Хочешь быть моим учеником? — Мне все равно. — Тогда решено. С этого дня зови меня «учитель». — Да. — Гм? — Да, учитель. — Замечательно. В Академии Духовного Храма две ступени — начальная школа и старшая. В старшую перейдешь, если получишь двадцатый уровень. Впрочем, у тебя, похоже, проблем с этим не будет. Получив четвертое кольцо выпустишься и перейдешь в Духовный Храм. Все понятно? — Да, учитель. — Хорошо. Сейчас сходи в зал духа, зарегистрируй свой дух и кольцо, потом иди на обед. После придешь ко мне — покажешь свой дух и навык. Мы разработаем твою программу обучения. — Да, учитель. — Иди. «Похоже, чтобы освободиться, нам придется украсть контракт из канцелярии». «Видимо, это займет время». «Пока веди себя как обычный ребенок, ничем не выделяйся». «Я уже выделился. Своим уникальным духом, которого нет даже в Энциклопедии Духов». «Конечно. Другие Призраки до тебя не были такими дураками, чтоб попадаться». В зале духа было тихо и светло. Добродушный служитель храма сначала долго искал его имя в книге, затем, сильно удивившись, записал заново. «В книге ты под другим именем. И дух другой записан. Хорошо, что ты догадался сменить личность». «Главное, не встретить того храмового чиновника, что пробуждал мой дух — вдруг узнает». «Это было далеко и давно, он, наверняка, тебя уже забыл». «Я уже ни в чем не уверен», — вздохнул Гуй Мэй. — «Такое чувство, что меня загоняют в ловушку». «Главное, не открывай им наших тайн. Никто не должен знать». С этим Гуй Мэй был согласен. Не открывать тайн. Изо всех сил стараться быть обычным. Кажется, эти принципы станут направляющими в его жизни на ближайшие несколько лет. А что сделал бы обычный ученик на его месте? «Кажется, она говорила что-то об обеде». «Иди туда, куда другие». Пройдя несколько коридоров, он наткнулся на стайку галдящих ребятишек. Гуй Мэй пристроился сзади и довольно скоро они вышли в просторный, хорошо освещенный зал. В зале стояло множество длинных столов. Рядом — добротные деревянные скамьи. Очевидно, это были места для учеников. Столы учителей располагались на втором этаже и были наполнены более вкусной и изысканной едой. Впрочем, Гуй Мэй, способный не есть несколько месяцев, был довольно неприхотлив. Он спокойно проследовал за выведшей его группой и сел за стол. — Эй ты! Куда садишься?! — Не видишь, это стол пятнадцатой комнаты? — Откуда взялся такой оборванец в нашей академии? Гуй Мэй, действительно, еще не получил форму и разгуливал в своей, много раз залатанной, давно ставшей не по размеру одежде. Не имея возможности смотреть на себя со стороны, он мало обращал внимания на свой внешний вид. Да и, по опыту общения с людьми, и так знал, что всегда выглядит не очень. Проглотив свой гнев, он все еще старался быть дружелюбным и не выделяться: — Простите. А где тогда стол… восьмой..? «Какой номер называл тот пацан?» «Пффф». — Нет, простите, восемнадцатой комнаты? Вместо ответа его грубо оттолкнули от стола. — Пошел вон! — Что такой вообще делает в нашей академии? — Смотреть противно! Совсем как в родной деревне. Гуй Мэй сжал было кулаки, но усилием воли заставил себя расслабиться, увидев входящую в зал Мэн Ци. Подойдя к ней, он склонил голову. Больше, чтобы скрыть свою злость, чем от уважения. — Учитель, я не могу найти свой стол. — Прости, я забыла сказать тебе, где взять форму. После обеда подожди меня у выхода, я тобой займусь. А стол твой вот, — Мэн Ци ласково потрепала его по плечу и величественно двинулась на свой второй этаж. Краем глаза Гуй Мэй уловил оживление и испуганные вскрики за пятнадцатым столом: «Ты видел, он ученик самой госпожи Мэн Ци. Зря ты его толкнул!» Гуй Мэй мстительно усмехнулся, чувствуя некоторое удовлетворение. «Кажется, жизнь здесь может быть и не так плоха». За столом восемнадцатой на него тоже смотрели настороженно. Бросив быстрый взгляд, Гуй Мэй отметил, что этих ребят в комнате не было, когда он заселялся. Впрочем, не все ли равно. Опустившись на свободное место, Гуй Мэй притянул к себе ближайшую миску с едой и начал трапезу. По столу, а затем и по залу, пронесся дружный вздох, а потом наступила тишина. — Ты… ты взял тарелку босса Юэ Гуана, — еле слышно на выдохе прошептал сидевший ближе всего мальчишка. И поспешно отодвинулся. На Гуй Мэя смотрел, кажется, весь зал. Очевидно, он нарушил какое-то правило, которое нарушать нельзя. — Возьмет другую, — примирительно пробормотал он. Соседи отодвинулись еще дальше. — Босс Юэ Гуан — босс всей младшей академии Духовного Храма, — залпом выпалил тощий очкарик с соседнего стола. — Кто посмеет трогать его вещи — будет наказан! «Кажется, сейчас будет драка», — пробормотал Призрак. Ученики с соседних столов начали вставать и обступать полукругом. «Ну и пусть нападают. Надоело уже любезничать». «Ты нас погубишь!» «Все равно. Не могу больше это терпеть!» Гуй Мэй усмехнулся и призвал дух. Призрак внутри недовольно заворчал, но на зов явился. — У него даже кольца нету! — Сейчас мы ему покажем!!! Вокруг засверкали призванные духи. Гуй Мэй осклабился. Опять один против всех, как всегда. Краем глаза он заметил, что Мэн Ци с интересом наблюдает за происходящим сверху. На ее помощь рассчитывать не придется. — Что-о происходит? Почему драка без моего разрешения? — раздался знакомый голос, жеманно растягивающий слова. Толпа послушно расступилась, пропуская уже знакомого Гуй Мэю блондина Юэ Гуана. Тот подошел и спокойно встал рядом, оценивая обстановку. — Босс, этот нахальный новичок посмел поесть из вашей тарелки! — обвинительно высунулся кто-то. И тут же полетел на землю от затрещины. Юэ Гуан усмехнулся: — Гуй Мэй, тебе понравилась моя тарелка? Тогда она теперь твоя! — и, схватив Гуй Мэя за руку, усадил за стол рядом с собой. Пододвинул злосчастную тарелку и обезоруживающе улыбнулся. — Кушай побольше, ты такой худенький, тебе надо хорошо питаться. Остальные ученики расходились тихо, почти на цыпочках, пытаясь переварить увиденное. От сурового босса академии, вместо ожидаемых громов и молний, неслось заботливое нежное воркование: «возьми еще куриную гру-удку. И овощей, в них много витаминов». А когда все расселись, Юэ Гуан добил, громогласно хвастливо возвестив на весь зал: — Вообще-е-то братик Гуй Мэй уже достиг шестнадцатого уровня. Он много лет жил один в Звездном лесу и сам победил тысячелетнюю королеву быкопауков. Кто захочет с ним дра-аться — сначала хорошенько подумайте, готовы ли испытать его гнев. «Ура! Мы очень незаметно поступили в академию и совсем ничем не выделились в первый же день», — саркастически добавил дух. Гуй Мэй лишь обреченно закрыл лицо руками. — Юэ Гуан, ты не мог бы не звать меня «братиком»? — А как тогда? — Как угодно. Юэ Гуан улыбнулся еще шире, подпер щеку кулачком и протянул: — Тогда-а… «мой любимый Гуй Мэй» лучше? Гуй Мэй мысленно ругнулся и махнул рукой. — Зови как хочешь. — Хорошо. Зря он ему разрешил. У Юэ Гуана оказалась поистине неукротимая фантазия в придумывании прозвищ. Правда, все его прозвища Гуй Мэю носили какой-то издевательский характер. «Мой сладкий», «единственный», «прекрасный», «чудесный», «самый милый Гуй Мэй»… Все это было одновременно приятно (прежде к Гуй Мэю никто таких определений не применял), и пугающе. «Кажется, он чего-то от меня хочет». «Да дураку понятно, чего», — фыркнул Призрак. «И чего же?» «Мм, беру свои слова назад — дураку не понятно». «Призрак? Ты о чем? Что-то знаешь и мне не говоришь? Эй!» Но дух ушел от ответа и опять забормотал что-то про дураков, не понимающих очевидное. Впрочем, похоже Гуй Мэй и впрямь чего-то не понимал. — Я вижу, вы близки с Юэ Гуаном? — будто между делом спросила учитель Мэн Ци на одном из личных занятий. — В несколько раз больше, чем мне хотелось бы, — пробормотал Гуй Мэй себе под нос. — Что ты сказал? — Да, учитель, мы даже спим вместе. У Мэн Ци порозовели уши, она кашлянула, но продолжила: — Чем вы занимаетесь по ночам — ваше дело. Хоть мне и кажется, что вы для этого еще маленькие, — тут Гуй Мэю показалось, что его как-то неправильно поняли, и он открыл было рот, чтобы возразить, но, увидев сведенные брови учителя, передумал. — Я лишь хотела предупредить. Ты, кажется, не очень разбираешься в социальных отношениях? Гуй Мэй кивнул. В этом он совсем ничего не понимал. — В нашей Академии, впрочем, как и в самом Духовном Храме, строгая система иерархии. Кто сильнее — тот выше стоит, и тому больше позволяется. Кто слабее — довольствуется остатками. Дети с самого начала учатся бороться за лучший статус, за лучшее место. Такая практика позволяет отбирать в Духовный Храм лишь самых сильных, самых дерзких, способных на все. Ты случайно стал исключением из правил, получив статус и место просто так, даже ничего не поняв, — Мэн Ци усмехнулась. — Тебе просто повезло понравиться мне и понравиться Юэ Гуану. «Я же всегда говорил, что ты везучий. Дурак, но везучий», — вставил Призрак. Сам Гуй Мэй везунчиком себя вовсе не ощущал. Честно говоря, он просто предпочел бы, чтобы его оставили в покое. — Юэ Гуан тоже не сразу стал таким. Помню, его откуда-то привел директор, уже довольно взрослого для начальной школы. Он уже тогда зачем-то красил глаза и губы этой ужасной косметикой. Вздрагивал, шугался людей. Все сразу решили, что он долго не протянет, и ошиблись. Мальчишка быстро отрастил зубки и научился кусаться. Сейчас это лучший боевой волчонок начальной Академии, сильный, опасный и готовый на все. Иногда его рвение пугает даже меня, — Мэн Ци немного помолчала, словно вспомнила что-то, и продолжила: Поэтому, как твой учитель я должна предупредить: не доверяй никому. Особенно Юэ Гуану. Сейчас он, кажется, взял тебя в союзники, но если потребуется — предаст в любой момент. Даже я не знаю, что у него в голове и какую цель он преследует, сближаясь с тобой. А ты слишком неопытен и вообще не разбираешься в людях. — Спасибо, учитель, я буду осторожен. Особенно с Юэ Гуаном. Немного подумав, Гуй Мэй спросил: — Учитель, раз никому не стоит доверять, то и вам тоже? — И мне. Но я как твой учитель постараюсь быть с тобой честной. От многих здесь ты не получишь и этого. Будь осторожен. Юэ Гуан по-прежнему был мил и заботлив. После разговора с учителем Гуй Мэй старался его избегать, но это было, кажется, невозможно. Иногда Гуй Мэй подозревал, что истинная цель Юэ Гуана — вывести его из себя. Иногда думал, что тот наседает и так много болтает в надежде, что Гуй Мэй проговорится о своих секретах. И от этого становилось еще страшнее и непонятнее. К своему удивлению, Гуй Мэй заметил, что остальные ученики младшей академии после происшествия в столовой относятся к нему по-другому. Многие теперь заискивали перед ним, открывали двери, подавали полотенце в уборной, обмахивали веерами в жару и тащили напитки, даже если он не просил. — Друг босса — друг всей академии, — сладко щебетал тот же очкарик из тринадцатой, отгоняя от Гуй Мэя мух. — Откуда мухи? Тут пахнет как-то не очень… Простите, вице-босс Гуй Мэй, мы сейчас принесем ароматические палочки, — прощебетала девочка из пятнадцатой. А Гуй Мэя прошибло холодным потом. «Это же от меня запах и мухи!» «Похоже на то». «Почему ты не предупредил?» «Ты должен научиться следить за этим сам». Но после напряженных уроков в академии сил на поддержание физического тела оставалось не так много. Мэн Ци, кажется, на каждой тренировке намеренно пыталась выжать досуха, чтобы сил оставалось только на поесть и упасть в кровать. К тому же тело своевольно вступило в период юношеского роста и изменения, и теперь ему требовалось гораздо больше вложений, чем прежде. Гуй Мэй чертыхнулся. Нужен был добавочный источник энергии. «Тут нет кладбищ в окрестностях?» «Ты не выйдешь за границы академии». «Мне что, придется кого-то убить?» «Тогда нас поймают и самих убьют». «А что делать?» «Не попадаться. Надо было. Я не знаю». Гуй Мэй поспешно шел по коридору академии, держась за стену. Внезапно впереди послышались голоса. Он осторожно выглянул и увидел Юэ Гуана, презрительно стоящего над плачущим мальчишкой лет восьми. Вокруг стояли несколько дюжих мальчишек из свиты Юэ Гуана. — Босс Юэ Гуан, я не хотел! Простите меня!!! — Простить? Дорогой мой, разве ты не знал, что книги в библиотеку надо возвращать вовремя? — Но было еще три дня до срока сдачи! — Какая досада. А я захотел прочитать эту книгу сейчас. Я должен ждать три дня из-за того, что ты такой медлительный? — Нет! Конечно нет, простите меня!!! Юэ Гуан наступил ногой мальчишке на руку, несколько раз притопнув. — Может, небольшое наказание поможет тебе впредь читать быстрее? — Босс, не надо, пожалуйста!!! Гуй Мэй замер. Он словно вживую видел картины прошлого. Когда-то так же стоял над ним Хуан По, придираясь к какой-то ерунде, только чтобы выместить злость. «Какая знакомая ситуация, да?» Призрак фыркнул, Гуй Мэй издал сдавленный горловой звук, и все участники безобразной сцены повернулись к нему. В глазах Юэ Гуана — испуг, у мальчишки — надежда, прихлебатели Юэ Гуана молча замерли, переводя взгляд с босса на «вице-босса», как негласно прозвал Гуй Мэя. «Как думаешь, если скажешь блондинчику прекратить — он послушается? Я думаю, да. Попробуешь? Пусть знает свое место». Гуй Мэй сглотнул. Юэ Гуан и впрямь всегда выполнял его пожелания. Но чего хотел сейчас сам Гуй Мэй? Он смотрел на мальчишку и вспоминал все сцены позора, боли, унижения, что пришлось пережить самому. Он точно знал, что чувствует сейчас мальчишка на полу — страх, обреченность, злость, бессилие. Какие прекрасные чувства. Гуй Мэй запрокинул голову и расхохотался. «Да, я понимаю чувства этого мальчишки. Да, я был таким когда-то. Но сейчас я другой. А он сам виноват, что слабак. Или станет сильным, или сдохнет! Это закон жизни. Чем раньше поймет, тем дольше проживет». — Дорогой Юэ Гуан, ты такой добрый, — прошипел он, выходя из-за угла. Юэ Гуан от такого обращения зарделся, но Гуй Мэй даже не заметил. — Даешь кому-то второй шанс. — Пожалуйста… — прошептал мальчишка. Гуй Мэй видел на его месте себя самого. Ощущал всей душой, впитывал все чувства. Даже когда подошел, резко наступил каблуком и раздробил мальчишке пальцы. Пацан заорал от боли и где-то внутри вместе с ним орал, сгорая, маленький Гуй Мэй. «Я больше не слабак! Я больше никому не позволю меня унижать!!!» Раздробив мальчишке пальцы, Гуй Мэй схватил за горло и вдавил его в стену, душа. «Я теперь сила!» На руках повисли прихлебатели Юэ Гуана, а сам он взял лицо Гуй Мэя в ладони и развернул к себе: — Хватит! Ты его убьешь. Остановись!!! — Уйди… — Гуй Мэй! От окрика ярость закипела сильнее. Гуй Мэй всем существом впитывал негативные чувства вокруг — страх, ненависть, ужас, боль. Вот он, дополнительный источник энергии! И Гуй Мэй никому не позволит его забрать. В неистовстве он вскинул руки, призывая дух. Но кто-то выбил мальчишку из его рук и встал между ними. — Хватит! — Первый навык, Призрачная рука великих перемен! — Первый навык, Опадающие лепестки хризантемы! За раз первый навык Юэ Гуана создавал до пяти маленьких лезвий, небольших, но смертельно острых и очень юрких и быстрых. Юэ Гуану хватало движения ресниц или мысли, чтобы перенаправить их. Они кружили вокруг, царапая и быстро отлетая. Неуловимые, опасные. И Гуй Мэй своими сильными, но неповоротливыми навыками ничего не мог им сделать. Чертыхнувшись, он отозвал дух. Рука повисла раненой плетью. И накатила усталость. Ярость отступила, сознание прояснилось. Мальчишка на полу не был им, Гуй Мэем, а был просто всхлипывающим мальчишкой. — Или к лекарю. Не говори, как поранился. Можешь брать любые книги в библиотеке — скажи, что я разрешил, — Юэ Гуан поднял мальчишку и, примирительно шлепнув по спине, отправил по коридору. Отослал он и своих сопровождающих. Покачав головой, он подошел к Гуй Мэю, подхватил его под руку и поволок за собой: — Пойдем, мой хороший. Ничего страшного, у всех бывает. Все хорошо. — Совсем не хорошо! — перед ними стояла, скрестив руки, Мэн Ци. Судя по тому, как гневно раздувались крылья ее носа, она все знала и была очень зла. — Иди за мной. — Рука Юэ Гуана на талии сжалась сильнее. — Один. А ты его в комнате подожди. — Хорошо, учитель, — Юэ Гуан отступил, бросив напоследок сочувствующий взгляд. Гуй Мэй с учителем остались одни. Толкнув дверь ближайшего кабинета, Мэн Ци убедилась, что он пуст, и вошла. Села за стол, потерла виски. Поколебавшись, Гуй Мэй подставил стул и сел напротив. Взгляд ее, вопреки ожиданиям, был не злой, а какой-то усталый. — Ты понимаешь, что сделал? Гуй Мэй покачал головой. Он действительно понимал весьма смутно. — Ты чуть не убил его. Тебе доводилось убивать прежде? — Гуй Мэй не ответил, но она истолковала его молчание верно. — Ты можешь не рассказывать про свою жизнь до академии, но по твоему поведению можно сделать выводы. Гуй Мэй, ты больше не в лесу и больше не дикарь. Ты заключил договор с Храмом и Храм несет за тебя ответственность. И часто у тебя бывают подобные… приступы? — Нет. — Научись их контролировать. У тебя большая сила. Но чем больше сила, тем тщательнее должен быть контроль над собой. Теперь мы будем работать над этим. — Да, учитель. — И запомни: никогда не переходи границы дозволенного. С возрастом и положением эти границы изменятся. Но пока ты ученик — ты не должен причинять реальный вред другим. Когда я говорила про иерархию и статус — я не имела в виду настолько грубые методы, как убийство всех подряд. Мы позволяем ученикам некоторые вольности, но в разумных пределах. Если оступишься — ни я, ни твой друг Юэ Гуан не сможем тебя прикрыть. «Друг? Этот-то» — почему-то расхохотался Призрак. Мэн Ци вздохнула, потерла глаза и продолжила устало: — Я поручилась за тебя перед Духовным Храмом. И если потребуется, своими руками убью, если ты не оправдаешь мое доверие. Достаточно честно? — Да, спасибо. Я понял, учитель. — Тогда иди. «Все не так плохо». «Разве? По мне так хуже некуда». «Дурак. Наша добрая учитель разрешила нам обижать других детей, но не сильно», — и Призрак расхохотался. «Убить кого-то тайно теперь точно не выйдет, причинить реальную боль — тоже. Страх того мальчишки оказался таким хорошим источником энергии. Где же брать еще?» «Будем собирать по чуть-чуть». «Пока наберу достаточно — я успею разложиться. И все увидят, какой я на самом деле». Гуй Мэй остановился в коридоре и прижался лбом к оконному стеклу. Захотелось выть — отчаянно и безвыходно. Холод окна напомнил, внезапно, о могиле, и как холодна на самом деле его собственная кровь. Гуй Мэй отшатнулся и бросился в свою комнату. Остальные обитатели восемнадцатой уже спали, но Юэ Гуан ждал. «Вот же приставучий!» Усадив Гуй Мэя на кровать, он терпеливо обработал все нанесенные им же раны. — Больно? Прости. — Не больно. «Все равно». — Учитель не сильно тебя распекала? — Нет. — Ты в порядке? — Да в порядке я! Хватит уже меня опекать! Отстань!!! Оттолкнув Юэ Гуана, он бросился на кровать, отвернулся и попытался заснуть. В полусне-полубреду ему мерещилось собственное разлагающееся тело и сотни мертвых истлевших рук, что тянутся к нему из-под земли, пытаясь утащить вниз. Стало тяжело дышать. Сверху наваливалась земля. Гуй Мэй еще пытался выбраться, утверждал, что он живой, что хочет жить. Но проваливался все глубже и глубже в бесконечную беспросветную мглу. — Холодно. Как же здесь холодно. Сзади обхватили две руки. Теплые, живые. Развернули и прижали к себе. Гуй Мэй уткнулся носом в острые, пахнущие чем-то сладко-цветочным ключицы. И сразу узнал обнимающего по запаху, хоть и не принюхивался никогда специально. Но этот аромат окружал его постоянно, каждый день, всегда был рядом. — Юэ Гуан… — Все хорошо. Ты больше не один. Я рядом, — забормотал тихий голос куда-то в волосы. Ночные призраки отступили, даже дух внутри прекратил свое вечное монотонное брюзжание. Перед Гуй Мэем словно раскинулось теплое нежное море, и он нырнул туда, спасаясь от самого себя. Вся настороженность, все подозрения по поводу Юэ Гуана, все предупреждения учителя уже не имели смысла — Гуй Мэй нашел живительный источник и уже не мог оторваться. Та энергия, что исходила от Юэ Гуана, не была привычной негативной эмоцией, не отрицанием, не ненавистью. Ей не было названия в речи Гуй Мэя, но ее было много и ее можно было безнаказанно брать. — Бедный мой, тебе духовной силы не хватает? Возьми мою, у меня много. Ты знаешь, что я родился почти с полной силой духа? А ты? — Да заткнись хоть на минуту. Юэ Гуан замолчал, лишь прижимал к себе и осторожно гладил по голове. По телу расплывалось невиданное прежде тепло. Гуй Мэй чувствовал, как энергия наполняет его, чистая, заботливая, мягкая. От макушки до кончиков пальцев, до малейших нервных окончаний. Она баюкала, словно качала на волнах. Уже засыпая, ему показался невесомый поцелуй в волосы и еле слышный шепот: — Я тебя… Впрочем, наверняка это ему привиделось, было лишь порождением больного разума. Ведь никому и никогда не может понравится такой монстр, как он.
Вперед