Принцесса Мононоке 2

Princess Mononoke
Гет
В процессе
NC-17
Принцесса Мононоке 2
Микель Барренечеа
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Войне положен конец. Горы оживают. Хрупкое равновесие медленно превращается в спокойную гармонию. Все бы ничего, но опасность приходит извне: неведомая и страшная угроза, родом с морозного Севера. Через лабиринты повествования нашим героям предстоит отправиться на таинственный остров, полный загадочных существ, необъяснимых явлений и потусторонней магии. Выдержат ли они испытание мраком? Печаль и надежда, друзья и враги, любовь и ненависть - на вечных страницах этой истории.
Примечания
Вам понравился конец «Принцессы Мононоке»? Не спешите отвечать... Это было только начало. ⚠️ Отказ от ответственности: я не владею правами на аниме-фильм «Принцесса Мононоке» и персонажей. Все права принадлежат Хаяо Миядзаки и студии Ghibli.
Посвящение
Всем вам, дорогие читатели.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 23. Перед бурей. Часть 2.

Глава 23.

Перед бурей.

Часть 2.

      Через час после прибытия армии богов.       Сан стояла у лесного ручья. На другом берегу, с высоты деревьев на нее глядели большие глаза бога Балора — гигантского медведя, что был хозяином гор и лесов юга острова Хонсю. Его взгляд — спокоен и серьезен, а глубокий, пробирающий мурашками голос каждым слогом нес мудрость веков, когда он заговорил:       — Я прошу прощения за долгое ожидание, принцесса волков.       — Нет-нет, не стоит. Вы как раз вовремя, — громко отвечала девушка, чтобы уши Балора услышали ее с высоты.       — Видишь ли, время богов уходит… Нас остается все меньше, и если мы не остановим карликов с северного острова, не останется совсем. Поэтому, после Совета Богов обезьяны из леса Сисигами кинули клич, чтобы собрать как можно больше ками со всех территорий. На это ушло время.       — Но, получается, не зря? Кажется, многие откликнулись на зов обезьян.       — Да. С юга я привел свое племя, по пути к нам присоединились горные волки. Многие обезьяны остались следить за лесами, поэтому их пришло не так много.       Балор остановился и вздохнул, заставив крону деревьев качаться от ветра. Бог-медведь продолжил более приподнятым тоном:       — Зато кабаны потянулись весьма охотно — племена южных, юго-западных и западных земель встретились с кланом вепрей с острова Сикоку, объединившись под предводительством их вождя.       Сан вдумчиво сдвинула брови.       — Кажется, это действительно имеет смысл. Кланы Наго и Оккото потеряли вожаков, а их преемники еще не готовы взять такую ответственность. Будет прекрасно, если кабанов возглавит опытный вождь. Только вот, я ничего не слышала ни об этом острове, ни о тамошних кабанах, ни об их лидере…       — Его зовут Лайен. Он довольно-таки молод — всего двести лет. Необычно для вождя. Но это не имеет значения — Лайен силен и закален в боях, долгие десятилетия он правит лесами всего острова, и никто не смеет встать у него на пути. Его уважают и боятся, он огромен, бесстрашен и свиреп.       Балор сделал паузу и добавил:       — Правда, молодая кровь кипит, и часто он способен на крайне дерзкие и даже рискованные решения. Он агрессивен и отчаянно храбр, и, бывало, это чуть не стоило ему жизни.       Тут Сан задумалась. Она вспомнила ту ночь, когда гнев и собственная смелость чуть не погубили ее в ловушке в Железном городе. Ненависть и дикая агрессия управляли ей, и если бы не Аситака, она была бы мертва.       — Это не очень хорошо… — обеспокоенно сказала волчица, но огромный Балор не услышал ее с вершин своих размеров.

***

      Прошла неделя.       Аситака сидел в лесу, облокотившись на ствол дерева. Рядом с ним лежала кучка ровных палок, и парень занимался их обработкой, чтобы наделать побольше стрел. Сан тем временем отправилась на поиски подходящих по размеру камешков, годящихся на наконечники. Девушка вернулась с большой горстью, после чего принялась за заточку. Рядом стоял Микайо и перевязывал тетиву своего лука, насвистывая незатейливую мелодию.       Вдруг мужчина резко отбросил лук и насторожился.       — Что там такое? — спросил его Аситака, подняв голову.       — Кажется, я слышал клëкот…       Микайо поднял указательный палец, прося тишины, и стал прислушиваться. Через минуту за его спиной послышалось быстрое трепыхание крыльев, и мужчина не успел обернуться, как пернатый друг сел на плечо.       — Ричи! — радостно воскликнул он. — Вот уж не думал, что ты найдешься! Где ж носило тебя?       Сокол что-то прощебетал, Микайо улыбнулся и спрятал его под рубаху.       Сан отложила в сторону очередной заточенный камешек и спросила с умиленным лицом:       — Полагаю, вас можно поздравить с воссоединением?       Все еще с улыбкой на губах, Микайо весело ответил:       — Ага. Я так волновался, что он пропал, а теперь он снова со мной. Я так счастлив…       Принц и волчица позабавились его детской радости. Теперь все были в сборе.

***

      Ночь. Темный лес. Сотни неспокойно бьющихся сердец. Холодный ветер, что блуждает среди деревьев… Его завывания особо жутки на фоне клочка сапфирового неба, не прикрытого листвой, где вот-вот родится луна.       Туда смотрел взволнованный взор Микайо, и в одну из томительно-гнетущих секунд мужчина наконец повернулся, направив взгляд на армию, перед которой стоял.       — Час настал. Они, должно быть, уже начинают праздновать.       Микайо глубоко вздохнул.       — Пора, — с его уст сошел простой и беспафосный, но по-своему окрыленный призыв, прежде чем мужчина повел за собой людей и богов к суровым горам.

***

      Спустя час. Север Мурдоша, подземелье гномьей крепости.       Помещение холодного зала, высеченного в глубине горных пород, больше похоже на пещеру, залитую тьмой. Единственный свет, исходящий из толщи мрака — от пары красных глаз, безвольно смотрящих в центр большой комнаты. Там, словно в лучах багровых прожекторов, стоят две черные фигуры.       В воздухе подземелья раздался морозный треск, когда холодный, бесстрастный голос заставил стены задрожать:       — Итак, все готово к празднованию?       Отвечавший голос был низким и зловещим, но покорным:       — Конечно, мой Лорд. Но… я слышал странный шум в лесу. Это может быть что-то нежелательное.       Пространство зала заполнилось потоками студеного воздуха, когда первый голос ответил ему:       — Сомневаюсь, что это может нести угрозу. Но на всякий случай посмотри, что там такое, Алас.       — Слушаюсь, мой Господин.       Затем силуэт того, кто отныне будет известен под именем Алас Оскурас, мгновенно исчез. Это происшествие могло показаться бесследным, но спустя несколько секунд на место, где он стоял, в бликах красного света плавно приземлилось черное перо.       — Отлично. А у меня еще много работы с демоном, — тихо произнес мрачный голос, взметнув по всей пещере хоровод ледяных вихрей.

***

      Следуя за своим проводником, армия людей и богов тихо двигалась через лес. Хоть Микайо прекрасно знал каждую тропу, все равно он с опаской смотрел по сторонам и прислушивался. Но спустя какое-то время все несколько расслабились: на каждом пройденном футе средь тишины их встречал лишь шелест листьев и звук собственных шагов. Похоже, все гномы действительно были далеко, в своем логове, и вся предгорная территория была свободна от разведчиков.       Под зеленой кроной деревьев они могли позволить себе негромкие разговоры. Сквозь чащобную мглу, люди и звери продолжали путь, оставляя за собой холодные мили, питая светлую надежду в своих сердцах. Подбадривая друг друга и порой даже шутя, они всей душой уповали на свой план, но никто не мог знать, что тем временем, высоко в небе…       Черная птица парила над лесом, и коварство ее острого зрения скоро решит их судьбу.

<~~~~>

Вперед