
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
Кровь / Травмы
Развитие отношений
Боевая пара
Демоны
Драки
Магия
Насилие
Жестокость
Средневековье
Духи природы
Проклятия
Мистика
Огнестрельное оружие
Верность
Боги / Божественные сущности
Сражения
Холодное оружие
Япония
Разумные животные
Перестрелки
Ниндзя
Самураи
Ёкаи
Гномы
Цундэрэ
Описание
Войне положен конец. Горы оживают. Хрупкое равновесие медленно превращается в спокойную гармонию. Все бы ничего, но опасность приходит извне: неведомая и страшная угроза, родом с морозного Севера. Через лабиринты повествования нашим героям предстоит отправиться на таинственный остров, полный загадочных существ, необъяснимых явлений и потусторонней магии. Выдержат ли они испытание мраком?
Печаль и надежда, друзья и враги, любовь и ненависть - на вечных страницах этой истории.
Примечания
Вам понравился конец «Принцессы Мононоке»? Не спешите отвечать... Это было только начало.
⚠️ Отказ от ответственности: я не владею правами на аниме-фильм «Принцесса Мононоке» и персонажей. Все права принадлежат Хаяо Миядзаки и студии Ghibli.
Посвящение
Всем вам, дорогие читатели.
Глава 22. Дорога на Мурдош.
16 августа 2021, 01:13
Глава 22.
Дорога на Мурдош.
Пока леди Эбоси находилась в провинциальном городке, она решила не повторять прошлых ошибок и с большим запасом обеспечить свое войско продовольствием. И, как оказалось, не зря. Прошла неделя с того момента, как армия покинула эти относительно развитые земли, и за это время им встретилось лишь несколько бедных крохотных деревень с населением в пару десятков человек. Впоследствии с каждым днем горожанам приходилось лицезреть на своем пути все меньше и меньше признаков цивилизации, до тех пор, пока они не исчезли вообще. Никаких полей и плантаций, никаких построек и мостов, ни даже протоптанных тропинок. Вскоре и вовсе местность стала настолько пустой и дикой, что даже птицу услышать было огромной редкостью.***
Ещё через несколько суток. Обладая определенными знаниями в географии Японии, леди Эбоси могла сказать, судя по климату и растительности, что армия достигла самого северного региона острова Хонсю. Солнце появлялось все реже и уже не давало того тепла, что радовало людей и заставляло улыбаться. Напротив, тревога и волнение медленно, но верно множились в сердцах. Воины знали, что их путешествие подходит к концу, и скоро им придется лицом к лицу столкнуться с ужасными силами Мурдоша. Вот-вот им предстоит бросить вызов сущему злу, вызов, который решит их судьбу. Принеся спасение или смерть.***
Копыта Якуру шагали сквозь легкий туман, низко стелившийся по земле, а Аситака сидел верхом. Он ехал в первых рядах и смотрел вперед, сдерживая беспокойство. Иногда он, морщась и сжимая кулак, поглядывал на правую руку. Пурпурный оттенок раны неприятно пульсировал и переливался более темными тонами, порождая приливы колкой боли, пронзающей его плоть. Было горячее, глубокое ощущение в венах, будто растекается гадкий, коварный яд, стремящийся отравить всю кровь и поразить сердце. Парень чувствовал, как проклятие шепчет ему о страшном. Вместе с тем сама природа будто бросала им намеки. Все охотнее блуждали вокруг холодные ветра, издавая гулкий, мрачный вой, а небесная даль затянулась темно-серыми красками. Впереди сгущались тучи. Грудь Аситаки сковывало что-то нехорошее. Душа его тяжелела. Он словно чувствовал своим нутром ужас и злое могущество северных гор. То и дело юношу одолевали волны какой-то странно настойчивой, чрезмерной тревоги. Все это было следствием демонических чар, пытавшихся играть с принцем хитрую партию. Это его утомляло, но, тем не менее, он улыбнулся. Ибо все темные проделки проклятия были лишь жалкими пешками, пока у Аситаки был белый ферзь. Рядом с ним ехала Сан. Ранее принцесса, сама того не понимая, творила чудеса своим прикосновением, но теперь зачастую хватало одного лишь ее взгляда, чтобы усмирить боль и окутать спокойствием душу молодого воина. Сейчас они оба были точно уверены, что их духовная связь каким-то образом явилась мощным противовесом действию дьявольского шрама. Но, даже осознавая всю силу благотворного влияния их чувств на проклятие, ни он, ни она еще не догадывались, что однажды это спасет им жизнь.***
Вот и все. Гробовая тишина нависла над простором большой равнины, когда шум огромного войска прекратился. Тысячи ног, копыт, а также восемь волчьих лап остановились на месте. Сердца замерли, и все затаили дыхание. Армия глаз с трепетом смотрела в даль горизонта, где наконец завиднелись величественные снежные пики. Густой туман распростерся у подножий, окутав таинственной красотой предгорный лес. Понимая, что уже там может подстерегать опасность, никто не осмелился двинуться с места. Несколько минут лишь взволнованное дыхание нарушало тишину, до тех пор, пока не послышался голос волчьей принцессы: — Мне кажется, там кто-то есть. Мы с братьями можем сходить на разведку. Сан слезла со спины волка и приняла решительный вид. Каждому было известно, насколько бесшумно могут передвигаться дети Моро. Кроме того, сверхчеловеческое зрение, обоняние и слух позволяли им обнаружить любую угрозу, будучи далеко за пределами ее досягаемости. Все поддержали предложенную идею. Трое пристально посмотрели вдаль. Зная, что отговорить четвертого от желания пойти с ними не удастся, члены волчьего племени предупредили его быть максимально осторожным. Спешившись, Аситака достал меч, и все вместе они направились вперед. Наконец достигнув первых деревьев, группа решила не разделяться. Четверо медленно вошли в чащу. Два волка крались впереди, мягко ступая лапами по земле. Двое людей шли сзади, держа оружие наготове. Они почти не дышали. Разведчики предельно напрягли все органы чувств, сохраняя наивысший уровень концентрации. Братья Сан смотрели вперед, пронзая острыми зрачками завесу тумана, в то время как их сестра вместе с принцем внимательно оглядывалась по сторонам. Так прошло несколько минут, и вдруг Шоанн остановился. Остальные сделали то же самое, ожидая, что скажет волк. Он повернул голову влево и стал усердно принюхиваться. — Человек, — еле слышно заключил Шоанн. Ишуи шагнул к нему и тоже принюхался. Спустя пару секунд он прорычал настолько тихо, насколько это возможно: — Кажется, я чую запах крови. Аситака спросил шепотом: — Там кто-то дерется? — Нет, человек один. Скорее всего, он ранен, — ответил Шоанн. Переглянувшись, все четверо осторожно последовали в сторону запаха. Они крались мимо деревьев, и через полчаса не только волки, но и Сан уже слышала чье-то обессиленное дыхание и слабые стоны. Затем в картину звуков вмешалось тихое журчание воды, и, так как туман затруднял видимость, идущий впереди Шоанн смог разглядеть маленький ручеек лишь подойдя к нему вплотную. Опустив взгляд на водную поверхность, волк увидел мутные облакообразные потоки багрового цвета, которые медленно несло течение. Четкий запах ударил в нос. Четверка направилась вдоль ручья и, пройдя около двухсот метров, остановилась. Поперек узкого водоема животом вниз лежал мужчина, тяжело дыша и истекая кровью. Подойдя ближе, Сан и Аситака аккуратно оттащили его израненное тело, так, чтобы оно полностью лежало на земле, а затем осторожно перевернули на спину. Хоть все его лицо было залито кровью и покрыто шрамами, принц и волчица узнали этого человека. — Микайо… — тихо произнес юноша, но мужчина был слишком слаб, чтобы даже услышать.<~~~~>