King of my heart

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
NC-17
King of my heart
Jikookiti
автор
Meridian_Di
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Чонгук — мальчишка из конюшни, знающий о своём королевском происхождении, но вынужденный хранить этот секрет в огромной тайне. Ему удавалось делать это до тех самых пор, пока однажды он не встретил благородного офицера королевской гвардии. Пак Чимин убедил его совершить самый безумный поступок в своей жизни, который способен был изменить судьбу всего королевства, а именно — предпринять попытку свержения действующей власти, чтобы занять свой законный по праву кровного наследия трон.
Примечания
Видео к работе от читателей: https://disk.yandex.ru/i/1BVU-C1ujKv68Q https://disk.yandex.ru/i/fwJYfbPKBQaoHQ Плейлист: https://open.spotify.com/playlist/2Ru2fYaZ6MFMAXAud9tCJZ?si=2alUN3XHRcKkFjDQQQLwQQ
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 7.

Ruelle – Love Changes Everything Tommee Profitt, Fleurie – Winter's Song Freya Ridings – Lost Without You Jessie Ware – Hearts Офицер Пак продолжал писать тёплые письма наследнику, находясь на длительной службе на севере Элдарии. Иногда они были короткими, а иногда длинными, но всегда искренними и пропитанные особенной нежностью. Они приходили с особой периодичностью: сначала по одному в неделю, затем — по два, а сейчас практически через день. Прошло ещё три месяца с его службы, но он не переставал писать и помнить о своём друге, несмотря на то, что Чонгук не писал ему долгое время ответы. За это время у него собралась большая стопка писем от Чимина, которые он хранил в старой коробке с особенным трепетом. И неизменно офицер прикладывал к ним цветок лилии, несмотря на то, что они уже давно не цвели. Где он только их брал? Когда пришло следующее послание, Чонгук с колотящимся от волнения сердцем открывал конверт, перевязанный шёлковой лентой. На бумаге, красивым почерком было выведено «Мальчишке из конюшни», это вызывало у него улыбку каждый раз. Пак беспокоился, что его имя могли увидеть. Это могло плохо закончиться для него, ведь королю было известно, как звали второго наследника. Именно поэтому он предусмотрительно никогда не писал имя адресата. Все прекрасно в деревушке знали мальчишку из конюшни, поэтому почта приходила без проблем. «Дорогой мой друг…Чонгук, Мне становится невыносимо. Невыносимо от тоски по дому и по тебе. Совсем простые вещи, так или иначе, бросают меня в мысли, связанные с тобой. Сегодня я видел такой красивый снегопад. Такой лёгкий и спокойный. Такой сказочный, было в нём что-то особенно прекрасное. Маленькие снежинки так плавно кружились в воздухе и тихо падали на землю, а я думал в этот момент о тебе. Мне хотелось бы смотреть на них вместе с тобой. Каждая из них уникальна по своей природе, как каждый из людей на нашей Земле. Но заметь, что когда они объединяются, то превращаются в снежный ком, способный создать большое разрушение. Так и мы с тобой, когда едины, способны свернуть горы. Не знаю, почему я об этом думаю, это должно быть глупо, да? Знаешь, когда мне тяжело, я вспоминаю о любимых людях, но ты в моих мыслях постоянно. Когда мне радостно или горестно, я невольно вспоминаю о тебе. Я так эгоистичен, что терзаю тебя этими письмами, возможно, ты не хочешь их получать, но я так скучаю по тебе, мой друг. Сколько ещё раз я скажу об этом? Бывает ли такое в жизни, чтобы две молчаливые души, такие непохожие, стремились бы так отчаянно навстречу друг к другу? Теперь я знаю, что бывает. Я почему-то уверен, что мы часто чувствуем мир одинаково, но даже когда мы ощущаем что-то по-разному, всё-таки понимаем друг друга, хоть у нас и нет обратной связи. Я почему-то знаю в глубине своей души, что ты понимаешь каждое моё слово и каждую мысль, которую я пытаюсь выразить на бумаге, если ты читаешь мои письма. В этом и есть особенность нашей тонкой душевной связи, которую я ощущаю, даже находясь так далеко от тебя. Совсем не верится, что прошло уже несколько месяцев с того дня, когда я в последний раз видел твою улыбку и держал за руку. В последнюю нашу встречу мы сидели под яблоней на зелёной траве и любовались полевыми цветами, а сейчас наступила зима. Миновало так много времени, а мы все ещё в разлуке. Поверить трудно, правда? Но не было ни одного дня, чтобы я не думал о тебе. Каждый день я задаюсь вопросом о том, как ты поживаешь, моя душа? Как твоя матушка? Отец? Сестра? Гермес? Моё сердце переживает о тебе каждую секунду и не может биться спокойно, пока я не получу от тебя какой-нибудь ответ. Молю тебя, дорогой мой друг, дай мне знать, что с тобой всё хорошо. Мне нужно хотя бы несколько слов или строк от тебя. Больше всего я боюсь того, что с тобой могла произойти беда. Я очень надеюсь, что твоя жизнь идёт размеренно и спокойно, несмотря на шум, происходящий вокруг, и на то, что опасность ходит за тобой по пятам. Просто дай мне знать, что ты жив, мой друг, и моя душа успокоится… » Сердце Чонгука буквально выпрыгивает из груди, когда он читает эти строки. Это письмо наполнено такой заботой, трепетом и любовью. Он действительно так переживает о нём. Всё это время он пишет ему письма и не получает на них ответы. Должно быть, его душа просто не находит места от страха за жизнь друга. По крайней мере, ему думается, что он сходил бы с ума, если бы Чимин не отвечал ему так долго. Это нехорошо, нужно написать ему ответ. Хотя бы для того, чтобы успокоить его и показать, что ему важно каждое его письмо и каждое слово, которое он пишет. Он всё же решается написать ему долгожданный и такой важный для Пака ответ. «Дорогой мой, милый друг… Я так долго не решался написать тебе письмо не потому, что не хотел этого, а лишь по той причине, что мне тяжело это сделать. Я не столь хорошо образован, как ты, и моя грамматика оставляет желать лучшего. А мой почерк настолько плох, что, боюсь, ты не поймёшь и половины слов, написанных моей дрожащей рукой. Но я читал каждое твоё письмо и бережно хранил их, часто перечитывая перед сном. Знай об этом. Ты всё это время ждёшь от меня лишь нескольких слов, но какими они будут, когда моё сердце полно разнообразных чувств? Они могут перелиться через край, но настоящая полнота всё равно останется внутри. Никакие слова не скажут о том, насколько ты дорог мне — моей душе и моему сердцу. И насколько мне не хватает тебя. Я оглядываюсь назад каждый день и в каждом мгновении, проведённом рядом с тобой, в каждой сказанной тобой фразе, и в каждом твоём жесте, в каждом твоём письме и даже в твоём молчании, когда я жду новое письмо… я вижу твоё совершенство. Со мной всё хорошо, мой милый друг. В королевстве по-прежнему неспокойно, Его Величество с каждым днём все злее, а народ всё больше напуган, но мой секрет до сих пор хранится в тайне. Я продолжаю сохранять бдительность и осторожность. Мой дорогой Чимин, если бы я только мог выразить на бумаге, насколько по тебе скучаю, но не нахожу подходящих слов. Моя надежда и цель — сохранить нашу трепетную дружбу и не предать её. Я полагаюсь на Бога, который даровал её мне и, несомненно, поможет сберечь. Все твои письма, мой любезный офицер, так дороги мне, так занимательны и так полно открывают твою сущность, что с каждым днём я узнаю тебя лучше и глубже. Прочитав их, я испытываю либо величайшее удовольствие, либо глубочайшую боль, тоскуя о тебе. Это ещё одна лучшая вещь в нашей нежной дружбе с тобой. Я отсчитываю каждый день до нашей встречи и так надеюсь, что скоро этот час наступит. Мне не хватает тебя так сильно. Я никогда не чувствовал, чтобы мой разум и душа получали от чего-либо полное и совершенное удовольствие — ни от одного человека… кроме тебя. Жду не дождусь момента, когда смогу вновь увидеть тебя и заключить в крепкие объятия… » После этого момента их письма стали ответными друг другу. Чонгук перестал стесняться и стал отвечать на каждое из них, старательно выводя буквы, с каждым разом всё лучше и лучше. Он с большим трепетом подбирал каждое слово, вкладывая в них глубокий смысл, а Чимин продолжал удивлять его красноречием и красотой почерка. С каждым разом их письма становились всё длиннее и чувственнее. И каждый раз сердца обоих трепетали, как в первый, когда приходил новый конверт. Они узнавали друг друга, делились своими переживаниями, мыслями и чувствами. У обоих было ощущение, что они знают друг друга всю свою жизнь. Они видели, что связь между ними становилась всё крепче и нежнее. Это было заметно по началу и окончанию их писем, чем дольше они общались таким образом, тем роднее и ласковее становились обращения: «Мой дорогой друг, Чонгук», «Мой дорогой Чимин», «Дорогой моему сердцу человек», «Моя родная душа». Но ещё более трогательными были окончания их писем, которые становились тоже лишь теплее: «Твой Чимин», «Твой Чонгук», «С трепетом в сердце», «С нежностью и любовью», «С любовью». «С любовью» — эти слова больше всего греют сердце Чонгука. Их Чимин написал в своём последнем письме. Неужели он действительно так сильно дорожит им? Неужели их дружба стала столь крепкой за это время? Понятие «любовь» такое многогранное и разное. Но любовь в этой удивительной для него дружбе одно из самых чистых и искренних чувств, которые ему доводилось испытывать за всю жизнь. Это его первый друг и такой близкий ему человек. Его сердце глупо волнуется каждый раз, просто глядя на ровные и красивые буквы, выведенные рукой офицера. Его душу греет мысль об их скорой встрече и о том, что парень постоянно думает о нём. Он часто вспоминает его карие глаза и нежную улыбку, тепло его пальцев, когда тот держал его руку. Глупо говорить, что он по этому не скучает. Он бы отдал многое, чтобы вновь обнять его. С каждым днём их связь становилась всё крепче, а они всё больше привязывались друг к другу. Всё это время, пока Пак был на службе, справляться с одиночеством Чонгуку помогал только Гермес. Он напоминал ему о нём. Самый дорогой его сердцу подарок радовал его каждый день. Он часто разговаривал с ним и даже читал ему письма от офицера. Его конь любил зиму, ему нравилось гулять по хрустящему снегу. Вот и сегодня парень вывел его на прогулку к яблоневому саду. Он рылся носом в мягком снегу и довольно фырчал, а Чонгук смеялся над ним. Погода была удивительно приятной сегодня: небольшой мороз, лёгкий снегопад и чистое небо. Парень лежал на земле и делал снежного ангела, глядя на разнообразные оттенки серого небосвода над головой. Он водил руками и ногами по белому снегу с широкой улыбкой на лице, оставляя следы крыльев на поле. Маленькие снежинки падали на его кожу и быстро таяли, а щёки пощипывал лёгкий мороз, но почему-то ему совершенно не хотелось идти домой. Это место стало для него особенным, оно связано с его близким другом. Ему было так тепло и комфортно здесь, в окружении леса и без людей поблизости. В его душе был волнительный трепет, и он знал его причину, ведь сегодня разносят почту, а значит — он должен получить новое письмо от Чимина. Неожиданно, Гермес набрасывает на него немного снега и начинает ржать, как будто играя с ним. Парень смеётся, бросая немного в него в ответ, и садится, снимая шапку. Он убирает снег с волос и лица, а затем бросает взгляд на опушку вдалеке. Он замечает там какое-то движение и присматривается. Из леса неспешно выходит белая лошадь, и когда он видит её, то его сердце замирает, ведь он сразу узнает эту прекрасную красавицу с длинной гривой, отдающей лёгким серебром, и человека на ней в тёмно-синем зимнем мундире. Парень потирает глаза, не веря в то, что действительно его видит, но гвардеец широко улыбается и поворачивает лошадь в его сторону. Это он. Боже мой. Все внутренности мгновенно делают кульбиты, а холодный воздух, проникающий через приоткрытый в удивлении рот, застревает в горле. — Чимин, — тихо выдыхает Чонгук. Он медленно поднимается на ноги и идёт ему навстречу, не сводя с него глаз. Ему не верится, что это правда он. Так боязно даже моргнуть, как будто это прекрасное виденье может исчезнуть в любой миг. — Чимин! — кричит радостно он и ускоряет шаг. Ноги в лёгких ботинках проваливаются в снег, затрудняя каждый шаг, но Чонгук не обращает на это никакого внимания, а стремительно приближается к дорогому человеку. Он не видит ничего вокруг кроме него и наблюдает за тем, как офицер ловко слезает с лошади, а с его губ не сходит счастливая улыбка. — Чимин! Принц резко переходит на бег, когда его терпение заканчивается. Это он, это правда он. Совсем не сон. Чонгук никак не может поверить в это. Живой, здоровый, такой статный, красивый и так тепло улыбается ему. Из руки парня выпадает шапка, волосы развеваются в стороны от потока холодного ветра, а морозный воздух обжигает кожу, но вот ещё пять шагов — и он бросается в его крепкие объятия. Все эти долгие месяцы будто были целой вечностью для них, но сейчас этот миг затмевает абсолютно всё на свете. Он изо всех сил сжимает руки вокруг его шеи и, закрыв глаза, утыкается носом в грубую ткань формы. Парень с облегчением выдыхает и чувствует, как от него приятно пахнет чистотой и яблочным пирогом. Крепкие руки обхватывают его, и всё остальное больше не имеет никакого значения. Его сердце выскакивает из груди, а вместе с ним выпрыгивает и его душа. — Ты вернулся, — тихо говорит Чонгук, улыбаясь, и кладёт подбородок на его плечо. — Да, я вернулся, — говорит Пак, гладя его по волосам. — Это правда ты. Это не сон, — шепчет он. — А это правда ты, — улыбаясь, говорит Пак. Они ещё около минуты стоят, обнимая друг друга и наслаждаясь тёплыми объятиями, а затем Чонгук мягко отстраняется, смутившись из-за своих нахлынувших радостных чувств. — Поверить не могу, что ты здесь, — говорит парень, рассматривая его лицо. — Но я здесь. Навестил родных и сразу приехал к тебе. Чимин бережно берёт руки в свои ладони и поглаживает холодную кожу. Как же он скучал по этому мальчишке, по его улыбке и по его запаху. Он будто вернулся домой прямо сейчас. Чувство покоя приятно согревает, ведь он лично убедился, что наследник жив и здоров. — Ты замёрз, — говорит офицер и выдыхает горячий воздух на его холодные пальцы, а затем сжимает их своими ладонями. — Теперь мне значительно теплее, — отвечает Чонгук, не сводя с него глаз, — ведь ты здесь. Парень замечает, что гвардеец совершенно такой же, каким он его запомнил. Такой красивый, так же ярко улыбается и его глаза так же сияют радостью, лишь только волосы стали немного длиннее. Несмотря на то, что у него непростые времена, он выглядит прекрасно. Значит, тоска по отцу и родному дому его не сломила. Чимин тоже внимательно разглядывает его в ответ. Большие карие глаза с детским восторгом смотрят на него, а тёплая кроличья улыбка буквально способна растопить весь снег вокруг них, и вместе с ним и его сердце. Он ласково заправляет его волосы за ухо и гладит покрасневшую от мороза щёку. — Я так скучал по Вам, Ваше Высочество, — говорит он с нежной улыбкой. — И я скучал по Вам, офицер Пак, — отвечает Чонгук, широко улыбаясь в ответ. Чимин снова обхватывает его руками и мягко покачивает их из стороны в сторону. Столько времени они ждали этой встречи, столько писем было написано друг другу, столько разговоров было между ними в этих строках, и сейчас они встретились так, как будто знакомы всю свою жизнь. Будто они старые возлюбленные, пробывшие много времени в разлуке. Чонгук заливисто смеётся, и этот звук растапливает сердце гвардейца. Он имеет какую-то абсолютно невероятную силу над ним. Пак случайно оступается и падает на спину в мягкий снег вместе с ним в руках, и теперь смеются они оба. Поверить трудно в это счастье, они снова встретились. Офицер специально не говорил ему о своём возвращении, хотя знал о нём ещё месяц назад. Хотел устроить ему приятный сюрприз, и он удался. Чонгук приподнимает голову и разглядывает гвардейца, который нежно смотрит на него. Расстояние между их лицами очень маленькое, что делает всю эту ситуацию довольно неловкой. Он заглядывает в тёмные глаза напротив и буквально тонет в них. Они смотрят на него с такой радостью, лаской и любовью, что он смущается, опуская взгляд. Чимин улыбается, замечая это, и чувствует приятное шевеление в своей груди. Беллонна фырчит и начинает бросать на них снег. Они снова начинают смеяться, и Пак убирает белые хлопья с волос парня и снова заправляет несколько прядей за его ухо. — Мне так нравится видеть твоё лицо, — говорит он. — Ты единственный человек, кроме моей семьи, перед кем я могу показать его и не стесняться, — отвечает Чонгук. — Тебе совершенно нечего стесняться. Ты совершенно прекрасен, — говорит серьёзно офицер. Чон чувствует, как его щёки краснеют от этих слов, а тёплая волна смущения пробегает по коже вновь. Ещё никто не говорил ему такого. Это так неловко, но очень приятно. — А особенно ты очаровательный, когда так мило смущаешься. Такой невинный, чистый, нежный, словно маленький и хрупкий цветок, который хочется оберегать от всего вокруг. — Конечно, я смущён. Ты говоришь мне такие вещи. — Я бы хотел, чтобы ты никогда не скрывал своё прелестное лицо. — Прекратите меня смущать, офицер Пак, — смеётся он и легко бьёт его по груди. Он тихо смеётся в ответ. — Простите, Ваше Высочество, но это ведь чистая правда, — говорит Чимин и аккуратно проводит большим пальцем у его брови. — Такие глубокие глаза, — он ведёт указательным пальцем по спинке его носа. — Гордо вздёрнутый нос, — продолжает парень и легко скользит им вниз. — Чувственные и невинные губы. Чонгук задерживает дыхание и быстро моргает. Эти лёгкие прикосновения к его коже заставляют сжаться в комок, но он понимает, что ему приятно это. Сердце так быстро бьётся, что он чувствует, как каждый удар разрывает ему грудь. — Когда ты станешь королём, то больше не будешь скрывать всё это, — офицер кладёт тёплую ладонь на его щёку и нежно поглаживает покрасневшую кожу большим пальцем. — Какой-нибудь принцессе несказанно повезёт, ведь она получит тебя и твоё сердце в своё владение. А другие люди будут тобой восхищаться, как это делаю только я сейчас. — Кому повезёт, так это твоей избраннице, — тихо говорит Чонгук, разглядывая его губы. — Я буду нравиться ей до тех пор, пока не разденусь, — горько усмехается гвардеец. Чонгук хмурится, понимая, что тот говорит о своих шрамах. В прошлую их встречу Чимин сказал, что это уродство, но он так не считает. Он красивый, очень красивый и эти отметины не делают его хуже. А если найдётся кто-то, кто считает иначе, значит, он просто глупец. В нём потрясающе всё. Его внешность и душа, а ещё — большое и доброе сердце. — Ты всё равно прекрасен. Даже с ними, — говорит Чонгук и громко смеётся, когда снова получает порцию снега в лицо от Беллонны. — Похоже, она меня ревнует к тебе, — смеётся Чимин. — Девушка с характером, — говорит парень, поднимаясь на ноги, и стряхивает снег с волос. — Не то слово, — говорит гвардеец, тоже поднимаясь, и ласково гладит лошадь. — Не ревнуй, я люблю тебя всем сердцем, моя девочка. Чонгук с улыбкой наблюдает за ним и глубоко вздыхает, всё ещё не веря в то, что действительно видит его перед своими глазами. — Пойдём домой? Мама будет рада тебя видеть, — говорит Чон. — С удовольствием, — отвечает Чимин, улыбаясь. Он забирается на Беллону, а Чонгук на Гермеса и они неспешно добираются к знакомому дому, рассказывая друг другу обо всём, что происходило в их жизни за это время. Мэй встречает Чимина, не скрывая счастливой улыбки. Она долго обнимает его, как родного сына, и задаёт десятки вопросов о службе, о его маме и об Айрин. Всё это время Чонгук не может отвести от него глаз. Ему кажется, что это просто сон, и когда он откроет глаза, то Пак испарится. Он не может им налюбоваться. Его улыбка так прекрасна, она словно луч надежды на всё хорошее в его жизни. С того момента, как он встретил его, всё приобрело совсем другие оттенки и значение. Он так благодарен ему за это. Они обедают вместе с его семьей. Чимин очаровал всех: маму, папу, самого Чонгука и даже его младшую сестру. Он здесь был, словно среди родных и близких, и от каждого из них чувствовал любовь в свою сторону. Чуть позже глава семьи отправился на конюшню, а мама на рынок, забрав с собой дочь. И когда они остались наедине, то офицер решается наконец-то спросить о важном вопросе, который долгое время его терзал. — Ты подумал над моим предложением? Практически каждый день парень думал об этом. У него было предостаточно времени. Он взвешивал всё и уже переборол страх, решаясь на это. — Да, — кивает Чонгук. — Какое бы ты ни принял решение, это не изменит нашей с тобой дружбы. Ты мне очень дорог, и если ты не захочешь пойти на это, я приму и пойму этот выбор, — говорит Пак. — Я согласен, — отвечает он. — Правда? — удивляется офицер. — Да, правда. Я много думал об этом и понял, что хочу попытаться это сделать. Возможно, ничего хорошего из этого не выйдет, но сидеть сложа руки, когда происходит такой ужас, я больше не хочу. Я хочу быть сильным, смелым, бесстрашным и дать отпор ему. Чонхен скоро совсем сойдёт с ума от своей ненависти, его нужно убрать с престола, пока он не погубил всех. — И ты готов повести за собой людей против него? — Только вместе с тобой. Только если ты будешь рядом со мной. — Не сомневайся, я куда угодно последую за тобой, — отвечает гвардеец.

***

Обучение Чонгука началось с этикета. Они решили, что будет удобнее это делать в старом амбаре конюшни, куда мало кто заходит и соответственно никто не узнает об их общем деле. Кое-что из этикета ему было известно, как и всем жителям Элдарии. Например, что при приветствии или обращении к кому-то из членов королевской семьи, женщины делают глубокий реверанс, а мужчины наклоняют голову. Или, что в присутствии членов королевской семьи запрещено сидеть или поворачиваться спиной к королю или королеве. Только они имеют право первыми уйти, а ещё категорически запрещено к ним прикасаться. Чимин научил его основам этикета общения и этикета за столом. На самом деле, это довольно интересно, столько особенных нюансов, о которых Чонгук даже не знал. А сейчас он сидит на старом стуле, представляя его своим будущим троном, потому что гвардеец учит его, как нужно правильно сидеть на нём. — Ты всегда должен держать спину ровно, но особенно это важно, когда сидишь на троне, — говорит Пак, мягко проводя ладонью по его позвоночнику. — Представь, словно ты всегда стоишь рядом со стеной. Твои плечи должны быть раскрыты, грудь немного вперёд, — продолжает он, кладя ладони на плечи парня и слегка нажимая, оттягивает их назад. — Подбородок гордо приподнят всегда. Держи голову высоко, но не слишком, чтобы это не выглядело высокомерно. Слишком низко опускать тоже не стоит, это будет знаком недоверия, — офицер пальцами приподнимает его подбородок и заставляет замереть в этой позе. — Вот. Вот так прекрасно, запомни это положение, сейчас всё идеально. — И я абсолютно всегда так должен держать спину? — спрашивает Чонгук, чувствуя дискомфорт. — Да. Каждую минуту. Люди будут смотреть на тебя, и в их глазах должна быть идеальная картинка, ведь ты будешь королём. Ты должен стать их примером и предметом восхищения, — отвечает Чимин с улыбкой. — Я не уверен, что буду хорошим правителем, — говорит парень с сомнением. — Ты говоришь это, потому что сейчас не уверен в своих силах, но когда мы закончим, твоя уверенность значительно поднимется. Ты будешь потрясающим королём, Чонгук, — говорит Пак и ласково целует его в макушку. — Но ведь Чонхен готовился к этому всю свою жизнь, — говорит он и глубоко вздыхает. Чимин присаживается перед ним на колени и берёт его руки в ладони. — И какой от этого толк? Он умён и образован, да, но это не делает его достойным королём. Другое дело ты. Ты умный, и мы раскроем это ещё в большей степени. Ты добрый и милосердный, а именно этих качеств нет в нём, — говорит офицер и кладёт ладонь на его грудь. — У тебя чистое и большое сердце, которого нет и никогда не будет у него. Конечно, я не смогу дать тебе той образованности, которая есть у Чонхена. Я сам не так прекрасно образован, как он, но я дам тебе хорошую основу. А когда ты займёшь своё законное место во дворце, то обучишься всему как нужно. — Всё равно я так сильно боюсь не оправдать твои ожидания, — тихо говорит Чонгук. — Ты тратишь на меня столько сил и времени, но что, если у меня ничего не выйдет? — Чонгук, послушай внимательно то, что я сейчас скажу, хорошо? — спрашивает Пак, осторожно сжимая его пальцы. Парень согласно кивает, глядя ему в глаза. — Ты не обязан быть идеальным королём. Идеальных не бывает, как и идеальных людей. Даже самые великие правители ошибались и у них бывают промахи. И они имеют на это право, все имеют. Ведь мы все люди, и мы ошибаемся. Возможно, некоторым будет сначала казаться, что ты не достоин этого места, но, — Чимин замолкает и надевает на его голову импровизированную корону из цветов и сена, — это твоё место. Тебя не будут любить все люди сразу, а это и не нужно. Достаточно того, что ты будешь поступать по сердцу. А потом народ полюбит тебя, вот увидишь, — он мягко поглаживает его по щеке. — Ты не обязан быть лучшим королём в истории Элдарии. Возможно, мы вовсе не сможем добиться того, о чём сейчас мечтаем, но это и неважно. Ты уже король, Чонгук. Король моего сердца уж точно. Сердце парня пропускает удар от последних слов. Оно сначала резко сжимается, а затем начинает неимоверно быстро стучать под рёбрами. — Просто будь собой, и люди тебя полюбят. Меня ты очаровал именно своей простотой и искренностью, — говорит Пак, мягко улыбаясь. — Но не забывай про осанку. — Мне сложно её держать. Я начинаю сутулиться, как только забываю об этом думать. — Есть один проверенный способ привыкнуть. Офицер обходит его со спины и кладёт на его макушку толстую книгу. — Постарайся удержать её на своей голове. Со временем ты привыкнешь к этому положению тела. Попробуй встать, сделай несколько шагов вперёд, а затем — снова сядь на стул, как я тебя учил. — Ты шутишь, да? — мягко смеётся Чонгук. — Это невозможно. — Нет, давай. Пробуй, — отвечает Чимин и хлопает его по плечу. Парень глубоко вздыхает и качает головой, но принимается за работу. Он осторожно пытается подняться со стула, удерживая книгу на голове, но она сразу падает. Чонгук шумно и недовольно вздыхает. Чон проделывает то же самое ещё несколько раз, но книга падает, а он даже не успевает встать и выпрямиться. — Боже мой! Да это невозможно! — возмущается он со злостью. — Возможно, тренируйся, — говорит офицер, с нежной улыбкой наблюдая за ним. — Ты просто меня успокаиваешь, да? Чимин ухмыляется и берёт книгу из его рук, он жестом просит парня подняться и сам садится на стул. — Это возможно, Чонгук. Показываю всего один раз. Он кладёт книгу на свою голову, глубоко и спокойно дышит, а затем неспешно и легко поднимается, удерживая её на своей голове. Он делает несколько неторопливых шагов с потрясающе ровной осанкой, а затем разворачивается и грациозно садится на стул вновь. Он склоняет голову, как это делает король, приветствуя подданных. Чонгук восхищённым взглядом наблюдает за каждым его движением, мысленно представляя Пака на троне и с короной на голове. Такому правителю он бы поклонялся каждый день с большой радостью. — Ваше Высочество, теперь Ваша очередь, — говорит гвардеец. — Ух ты, — выдыхает парень, быстро моргая. — Этому можно научиться, не спеши и просто тренируйся. Мы не торопимся никуда, у нас есть время.

***

Подготовка Чонгука проходила достаточно просто. Он был любознательным и быстро обучался. Несмотря на трудности в самом начале, этикет он всё же освоил в идеале за пару недель, а затем он обучился идеальной верховой езде. С ней было намного проще, так как он прекрасно ладил с лошадьми и умел сидеть в седле, но Чимин научил его грациозной езде, такой как подобает королю. И после он начал обучать его быстрому чтению и дикции, ведь правитель должен владеть правильной и красивой речью. Чон по несколько часов в день читал вслух ему книги, тренируя произношение, а тот просто с упоением слушал его голос. — «Сравню ли с летним днём твои черты? Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, И так недолговечно лето наше! То нам слепит глаза небесный глаз. То светлый лик скрывает непогода. Ласкает, нежит и терзает нас. Своей случайной прихотью природа», — медленно и с чувством читает парень, сидя за столом у себя дома при тусклом свете свечи. — «А у тебя не убывает день, Не увядает солнечное лето. И смертная тебя не скроет тень — Ты будешь вечно жить в строках поэта. Среди живых ты будешь до тех пор, Доколе дышит грудь и видит взор», — медленно заканчивает за него последние строки Чимин, лёжа напротив на деревянной кровати. Чонгук восхищённо смотрит на него, приоткрыв губы. Его голос звучит так сладко и гипнотически, пробуждая какие-то особенные чувства внутри него. Он цитирует эти строки так чувственно и красиво, что парень заслушивается и не сразу замечает, как офицер смотрит на него и улыбается. — Ты знаешь наизусть сонет Шекспира? — И не одну. Мой отец любил его и часто читал. Он тоже мог цитировать его строки, — говорит Пак. — Красивое произведение, столько эмоций в нём. — Знаешь, о чём оно? — с интересом спрашивает офицер. — Конечно, о глубине чувств. Он восхищается женщиной, сравнивая её с прекрасным летним днём. Похоже, она покорила его сердце. Наверное, он любил её, — отвечает Чонгук. — Верно, но всё не совсем. Есть версия о том, что эти строки посвящены мужчине, — говорит Чимин, ухмыляясь своим мыслям. — О, — удивлённо вскидывает брови парень и быстро моргает, — Шекспир писал о своей любви к мужчине? Вот так открыто? — Кто знает? Доподлинно это неизвестно, но ходят такие слухи, — отвечает гвардеец, садясь на кровати. — Разве... так бывает? — тихо спрашивает Чонгук. — Ведь это вовсе не принято. Мужчина должен дарить любовь лишь женщине, но не мужчине. — Бывает, — так же тихо говорит Пак, задумчиво глядя в пол. — Да, ты прав, это не принято, и потому люди подобного безумно боятся. О таком даже размышлять совершенно неприлично. — Любовь такое многогранное чувство, — говорит Чонгук, разглядывая строки в книге. — Верно. Никогда не знаешь, насколько сильной она будет и… — К кому ты будешь испытывать её, — перебивает его он, бросая на него тёплый взгляд. Чимин нежно улыбается ему в ответ. — Ты когда-нибудь любил? — спрашивает он. — Конечно. Я люблю маму, отца, Сун, Гермеса, — Чонгук замолкает, нервно убирая волосы за ухо, и снова смотрит в книгу. — Кого-то кроме своей семьи, — уточняет Пак. — Иначе. Наследник несколько секунд молчит и после тихо вздыхает. — Тебя. Ты — мой дорогой друг, — отвечает он, отчего-то сильно смущаясь. Офицер снова слабо улыбается уголками губ. — А ты мой дорогой друг, Чонгук, — говорит Чимин, пристально рассматривая его профиль. — И в моём сердце для тебя отведено особенное место. От его взгляда не ускользает то, что эти слова заставляют парня смутиться в два раза больше прежнего. Он краснеет, слишком быстро листает страницы книги и ёрзает на стуле, поэтому Пак решает деликатно перевести тему. — Ты хорошо читаешь. Речь очень приятная, правильная и ты верно расставляешь эмоциональные акценты. Продолжай читать, но уже для своего собственного удовольствия, если тебе это нравится. Нужно подтянуть тебя в грамматике и исправить твой корявый почерк. Чонгук тихо смеётся, качая головой. — Я думал, что ты привык к нему за столько времени нашей переписки. — Я привык, мне он даже нравится. Особенное удовольствие доставляет разбирать твои нелепые буквы, но король целой страны должен уметь писать правильно и красиво. Попробуй несколько раз выводить каждую букву, а затем своё имя для начала. Это будет твоё задание до нашей следующей встречи, — говорит Пак. Он медленно подходит к нему со спины и крепко обнимает за плечи. — Мне пора, Чонгук. Давно уже стемнело, — говорит офицер у его уха и целует в макушку. — Отдохни, ты сегодня хорошо потрудился. — Тебе обязательно уезжать? — спрашивает парень с грустью в голосе. — Утром мне нужно быть во дворце на службе, — говорит Чимин, отходя от него, и берёт свой мундир. — Ты можешь поехать прямо отсюда. Уже ведь поздно, куда же ты поедешь в ночь? — с сильным беспокойством говорит Чонгук, вставая из-за стола. — Волнуешься обо мне? — спрашивает Пак, мягко улыбаясь. — Очень, я же не найду себе места. Вдруг с тобой что-то случится? Метель сегодня и сильный мороз. — Я не хочу стеснять вас. Твоя семья и так слишком любезна ко мне, — говорит Чимин. Чон стремительно подходит к нему и забирает из его рук мундир, а затем мягко берёт за руку. — Останьтесь, прошу Вас, офицер Пак. Это будет разумнее. Я найду для тебя место. Мой дом — это и твой дом, ты никого здесь не стесняешь. — Хорошо, Ваше Высочество, — отвечает он с ласковой улыбкой и вежливо склоняет голову. — Как Вам будет угодно. Ещё около часа Чонгук читал вслух красивую поэзию о любви, устроившись на кровати вместе с Чимином, а гвардеец слушал его нежный голос и рассматривал чужое лицо в мягком свете свечи. Ленивые тени прыгали по его щекам, а чувственные губы быстро шевелились, читая красивые строки. Он не мог оторвать от них взгляда, они были такие манящие и красивые. Чонгук, словно вкусный запретный плод с той самой яблони в райском саду, который так и манит совершить какой-нибудь непростительный грех. В силу своего жизненного опыта или ещё каких-то других причин, офицер прекрасно осознаёт, отчего же его глупое сердце так быстро скачет в груди прямо сейчас, когда он смотрит на него, но... всё это не должно никак помешать их совместной работе и такой чистой и искренней дружбе, которую он так боится потерять из-за своих особенных чувств к этому чудесному мальчишке.
Вперед