Любовь зла

Клуб Романтики: По тонкому льду
Гет
В процессе
NC-17
Любовь зла
ratinred
автор
Метки
Драма Повседневность Романтика AU Hurt/Comfort Частичный ООС Повествование от первого лица Алкоголь Любовь/Ненависть Обоснованный ООС Рейтинг за секс Эстетика Элементы ангста Страсть Сложные отношения Упоминания наркотиков Второстепенные оригинальные персонажи Насилие Смерть второстепенных персонажей Жестокость Изнасилование Мелодрама Манипуляции Преступный мир Нездоровые отношения Приступы агрессии Элементы психологии Психические расстройства Упоминания курения Детектив Унижения Упоминания смертей Ссоры / Конфликты Аддикции Противоположности Борьба за отношения Великолепный мерзавец Реализм Упоминания религии Запретные отношения Противоречивые чувства Наркоторговля Преступники Проблемы с законом Упоминания терроризма Неумышленное употребление наркотических веществ Упоминания проституции Психиатрические больницы Восточное побережье Вне закона
Описание
Она — убеждённый служитель закона. Он — часть мира, живущая далеко за его пределами. Однако для любви это вовсе не табу. Словно сорняк, она пускает корни там, где вздумается. Что же предвещает подобная анархия чувств? Разрушиться самой или уничтожить того, кто глубоко в сердце? Это не выбор, а порочный круг. Как же найти способ разорвать его без потерь?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1. Глава 1

Чёртова машина

      Этот день был нелёгким, а сейчас даже дурацкий кофейный автомат ещё больше усложнял мне жизнь.        — Чёртова машина! Давай же!       Я стукнула по переднему дисплею, на котором всё ещё читалось «Внесите оплату», после того, как я засунула в этого механизированного воришку два доллара. И такое наглое правонарушение происходит на территории полицейского участка. В добавок ко всему, в метрах десяти от меня стоят двое мужчин и разглядывают мой зад. Конечно, я заявляю об этом столь уверенно, не потому что у меня на затылке ещё одна пара глаз. Честно говоря, я вообще об этом не знаю, но нужно же как-то сообщить вам, что: а) за мной наблюдают; и  б) мой зад и правда ничего.        — Мы спустились в преисподнюю, а тут, оказывается, очень даже ничего, по крайней мере, сзади. Сейчас она повернётся, и я оглашу общий вердикт. — Шёпотом произнёс один из мужчин, взглядом указывая на меня.        — Ты не туда смотришь и не о том думаешь, Доминик, — посмотрев на меня лишь вскользь, ответил второй мужчина.        — Нам нужен отдел по борьбе с наркотиками, и насколько я помню, он на третьем этаже, — уже в полный голос проговорил Доминик.        — Так просто туда не попасть. Нужно попросить кого-то из служащих провести нас, огласив перед этим причину визита.        — Я не особо люблю обращаться к копам за помощью. Хотя, нет… я просто не люблю к ним обращаться по любой причине. — Продолжая разговор, Доминик не переставал смотреть на незнакомку, которая всё никак не могла найти общий язык с автоматом. — Возможно, она сможет нам помочь… или мы ей.        Доминик уже хотел сделать шаг вперёд, как второй мужчина остановил его.        — Я сам. Будет лучше, если я поднимусь один. Жди меня в машине.       Он быстро преодолел расстояние между нами.        — Какие-то проблемы?       За спиной раздался приятный мужской голос, и я обернулась. Передо мной стоял высокий мужчина в чёрном костюме поверх не менее чёрной рубашки. Его неожиданно чёрный галстук слегка выделялся на фоне прочей одежды лёгким глянцевым переливом. Ещё сильнее выделялись глаза… выразительные, глубокие и до ужаса холодные. Попав под их влияние, я слегка пригляделась, чтобы рассмотреть длинные густые ресницы, довольно редкие для мужской внешности. И да… очевидно, всё это обилие эпитетов — признак того, что он мне довольно сильно понравился, в чём я убедилась уже наверняка, когда он мило улыбнулся в ответ на моё молчание.        — Я могу вам помочь? — он задал второй вопрос.        — Если только вы из ремонтной службы этих недомашин, — проговорила я, возвращая внимание своей проблеме. — Гад сожрал деньги, но выполнять свою работу не торопится.        — Попробуйте продублировать оплату картой.        Идея показалась мне дельной, и я полезла в кошелёк за своей банковской картой, но мужчина ловко опередил меня, воспользовавшись своей.        — Вы так разнервничались, став жертвой злостного мошенника, так что позвольте мне угостить вас.        Оплата прошла, и железный предатель, наконец, начал готовить мой кофе.        — Благодарю, но это лишнее. — Я вновь отвлеклась на кошелёк с твёрдым намерением вернуть незнакомцу стоимость напитка, как вдруг он резко протянул руку, настойчиво препятствуя моему замыслу.        — Я же сказал, что хочу угостить вас… офицер.        Я остановилась, ощущая его прикосновение к своей кисти.        — С чего вы взяли, что я работаю здесь? Я не в форме и на мне нет жетона. — Я вопросительно взглянула на него.        — Всего лишь предположение, основанное на внимательности. — Он также не сводил с меня пристального взгляда. — Вы буквально на автомате сделали заказ прежде, чем проблема с оплатой настигла вас.        — Следили за мной?       — Наблюдал без злого умысла. — Он опустил руку. — Впрочем, раз я не ошибся, то, возможно, вы сможете мне помочь. Моего брата задержали за вождение в нетрезвом виде и почему-то доставили сюда… в отдел на третьем этаже. Мне нужно выяснить детали и во всём разобраться, чтобы помочь ему, но без сопровождения сотрудника полиции туда не попасть.        Кофе был готов. Я достала горячий стаканчик, прикрывая его пластмассовой крышкой.        — Проведу вас в знак благодарности. — Я вежливо улыбнулась ему, и мы направились к лифту.        Несмотря на недолгий путь наверх, незнакомец успел сожрать меня своими красивыми глазами и даже вновь проголодаться, при этом не проронив ни слова. Подойдя к главной двери со специальным доступом, я вместо того, чтобы достать пропуск и приложить его к замку, нажала на зелёную кнопку вызова. Спустя лишь секунду дверь открылась, и мы вошли внутрь.        — Идите за мной, я проведу вас к брату, — проговорила я, замечая нарастающее напряжение мужчины.        — Я уж было подумал, что ты сбежала от тяжёлой работы. — Моментально подлетев ко мне, произнёс Тейт Маршалл, один из детективов этого отдела.       — Ты ведь знаешь, что это совсем не про меня.        — Да, но… — он покосился на моего неожиданного спутника, — зная твоё непосредственное начальство, можно легко ожидать подобное.        Ускорив шаг, Тейт оказался немного впереди и открыл перед нами одну из дверей. Небольшое, но важное помещение — комната наблюдения. По другую сторону большого зеркала Гезелла, занимающего одну из стен комнаты, пока что в полном одиночестве сидел Брайан Бейкер. Два часа назад сотрудники дорожной полиции остановили его автомобиль. После непродолжительного общения мужчина был задержан по обвинению в вождении в состоянии наркотического опьянения.       Я прошла вглубь, поставила кофе на небольшой стол и сняла с себя пиджак, обнажая кожаную портупею с оружием на своих плечах поверх белой футболки. Наш гость, не отрываясь, смотрел на брата по ту сторону помещения, а после перевёл взгляд на меня.        — Вот и ваш брат, мистер… — я взяла со стола досье на обвиняемого и занялась любительским чтением, — Ходж Бейкер, старший брат обвиняемого… тридцать три года, окончил факультет бизнеса и управления Стэнфордского университета в Калифорнии, частный предприниматель и известный коммерческий деятель, не женат, детей нет.        Тейт прошёл за мной и встал рядом с ещё одним человеком в комнате. Это был начальник отдела, лейтенант полиции Эндрю Филлипс. Они оба официально представились мистеру Бейкеру, в обязательном порядке продемонстрировав свои жетоны.        — Раз вы так сурово забрали у меня возможность представиться самому, может, тогда представитесь и сами, как и ваши коллеги, — серьёзно произнёс мужчина.       Я поднялась и подошла совсем близко к нему.        — Всё-таки вы ошиблись, мистер Бейкер. Несмотря на то, что у меня много точек соприкосновения с этим местом, и эти люди работают вместе со мной над общим делом… я не сотрудник полиции. — Я вытащила из кармана брюк свой жетон, отличный от двух предыдущих, и поднесла его к лицу мужчины. — Специальный агент Кэтрин Хилл, оперативный отдел Управления по борьбе с наркотиками.        В серых глазах отразились две большие буквы «US» на сине-золотом фоне. Мистер Бейкер усмехнулся, переводя фокус своего зрения со значка на меня.        — Вы меня ещё больше запутали… агент Хилл. С каких пор сотрудники федерального ведомства занимаются гражданскими делами локального характера. Мне кажется, полиция бы прекрасно справилась и сама. — Он перевёл взгляд на мужчин за моей спиной.        — Продолжаете блистать внимательностью? — я убрала значок, не сводя с него глаз. — А заодно чрезмерным любопытством?        — Я всего лишь хочу решить проблему своего брата, а для этого мне необходимо быть хорошо осведомлённым в её деталях.       — Наряду с предпринимательством практикуете адвокатскую деятельность? — наглость и уверенность, которые он демонстрировал в разговоре со мной, провоцировали меня на излишнюю дерзость. — Интересно, как младший брат такого статусного и уважаемого человека оказался в подобном положении? Увлеклись работой и недоглядели?        Тейт и Эндрю удивлённо переглянулись, подмечая, что я начинаю переходить грани дозволенного.        — Помахали своим блестящим значком перед моим носом и решили, что имеете право допрашивать меня? Для этого сначала необходимо предъявить мне обвинение, агент. Перед законом все равны, не так ли? Даже самые очаровательные его служители. — Строгую серьёзность на лице мистера Бейкера сменила лёгкая улыбка.        Детектив и лейтенант вновь перебросились взглядами, на этот раз насмешливыми. Его откровенный флирт наряду со справедливым замечанием остудили меня. Какого чёрта я вообще так разнервничалась перед ним? Мы знакомы несколько минут.        — Упрекаете меня в непрофессионализме, а сами позволяете себе наглую фамильярность в адрес спецагента?        — Ваш кофе остыл… а мой брат наверняка хочет побыстрее выйти из той мрачной комнаты. Он художник и любит краски.        — Я думаю, неплохо бы вам, агент, побеседовать с обвиняемым. — Наконец, вмешался лейтенант Филлипс, подходя к нам. — А его брат пока что пусть предоставит ему достойную защиту в лице частного адвоката.       — Согласен с вами, лейтенант, но лишь наполовину. Я действительно предоставлю брату отличного адвоката, но вот говорить он будет с вами, детективом Маршаллом или с кем-либо другим… — мистер Бейкер посмотрел на меня, — только в его присутствии, а пока что он воспользуется своим правом хранить молчание.        — Ваш брат уже давно совершеннолетний, мистер Бейкер, а также дееспособен настолько, что употребляет наркотики, а после садится за руль автомобиля. Так что не думаю, что он нуждается в опекуне.       Глаза мужчины заблестели вовсе не по-доброму, и он молча направился на выход.        — Кэтрин, тебе нужно быть осторожнее с подобными людьми, — произнёс Эндрю, как только мужчина покинул помещение. — У них в руках большие деньги и власть, что значительно развязывает им их.        Как и ожидалось, Брайан потребовал адвоката, и пока мы ждали его прибытия в участок, к нам присоединился ещё один человек, которого я хотела видеть меньше всего — мой начальник, старший специальный агент Питер Коллинз. Он с высокомерным видом прошёл прямиком ко мне, когда я беседовала с Тейтом в общем холле.        — Агент, на пару слов. — Он буквально пролетел мимо нас и свернул за угол в небольшой коридор.        — Удачи, — сочувственно прошептал Маршалл и удалился.        Я последовала за Коллинзом и почти сразу встретилась с его агрессивным выпадом.        — Какого хрена ты творишь?!       — О чём речь? — спокойно спросила я, не теряя самообладание.        — Что ещё за адвокат?! Ты забыла кто ты?! Нужно было не разводить слюни, а допросить его сразу, как только он оказался здесь! — он продолжал разговаривать со мной на повышенных тонах.        — Как раз таки я помню, кто я, поэтому не собираюсь злоупотреблять своей должностью, поступая противозаконно.        — Значок новый, а привычки старые, мисс Хилл… Привычки легавых псов.        — Не стоит переходить границ, старший агент, — произнесла я, намереваясь закончить разговор и уйти.          — Я не отпускал тебя! — Питер схватил меня за локоть, грубо останавливая. — Может, побеседуем о границах у меня дома после работы?       Он поднял свободную руку и провёл пальцами вдоль моих волос, на что я резко дёрнула головой в сторону от них.        — Я был уверен, что агенты не позволяют себе превышать должностные полномочия… в том числе к подчинённым, — проговорил мистер Бейкер, оказываясь около нас.        Питер тут же отпустил меня, а я стыдливо уставилась в пол.        — Позволяете себе влезать в рабочий разговор федеральных служащих? — Питер удивлённо обернулся к подошедшему мужчине.        — Он показался мне не совсем рабочим, а также вовсе не взаимно желанным.       — Смелости вам не занимать, или, может, это глупая наглость?       На фоне мистера Бейкера Питер казался жутко неопрятным и каким-то нервным. К слову, будучи на голову ниже своего собеседника, мой начальник не выглядел уверенным в себе.        — Адвокат моего брата прибыл в отдел. Уверен, вы не откажетесь, наконец, побеседовать с ним, старший спецагент.        Питер ухмыльнулся, бросил недовольный взгляд на меня и прошёл мимо мистера Бейкера.        — Всё ещё слишком внимательны? — неловко спросила я.         — Простого «спасибо» было бы достаточно. Он домогается вас?        —  Зачем лезете не в своё дело? — я продолжала держать дистанцию, несмотря на то, что в душе была рада его вмешательству.        — Когда на моих глазах мужчина позволяет себе недостойное отношение к девушке, это дело становится моим, мисс Хилл.        — Агент Хилл, — поправила его я и зашагала вслед за ненавистным начальством.        Улыбнувшись, мужчина посмотрел мне вслед, а после двинулся в сторону выхода. Вскоре он покинул здание и сел в один из припаркованных автомобилей.        — Наконец-то! Я думал, что умру здесь в одиночестве. — Протараторил Доминик. — А где Брайан?        — Беседует с агентами Управления.        — Что?! Они здесь?! — Доминик нервозно заёрзал на сидении.        — Та девчонка у автомата с кофе одна из них.        — Твою ж… Теперь понятно, почему я так пристально смотрел за ней. Я чувствую их на подсознательном уровне… Кстати, как она? Красивая?          — Ты снова думаешь не о том. — Ходж бросил на Доминика серьёзный взгляд, совсем не одобряющий ход его мыслей.       — Простите, мистер Бейкер. — Доминик остыл, улавливая опасную строгость босса. — Что теперь нам делать?        — Ждать гостей. После беседы Брайана отпустят, штраф я оплатил, а также внёс залог за него.        — Думаете, он скажет им?       — Да, потому что ненавидит меня… за то, кто я.         В ту самую минуту мы сидели напротив младшего Бейкера и его адвоката. Питер решил не церемониться и опустить лишние вопросы, сразу перейдя к основному.        — Где вы взяли наркотики, мистер Бейкер? — спросил он.        Мужчина отвечал быстро и с заметным безразличием к результату своего ответа.        — Купил у торговца… в клубе моего брата.
Вперед