Отцвела в цветах тоска твоих губ; цветы целую

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
Завершён
R
Отцвела в цветах тоска твоих губ; цветы целую
Бабалон
автор
Описание
Шэнь Цзю столкнул Ло Бинхэ в бездну, но Ло Бинхэ оказался не промах и утянул учителя за собой. Теперь им предстоит исследовать бездну и знакомиться с демонами друг друга. К несчастью, что-то темное уже запятнало их плечи. ~~~ Бинцзю упали на дно бездны, а там не пойми что творится. Меланхоличные овечки блуждают по запутанным закоулкам, с ними за компанию сомнительный дед. Нежный хоррор, цветочный ренессанс.
Примечания
Ау-фантазия про бездну. Вольное обращение с каноном, Ло Бинхэ чуть старше, чем был на момент падения.
Посвящение
Песня, посвященная Цветам — Циановый свет слушать здесь (спойлеры!) https://suno.com/song/ad6ee0a5-a685-4994-b119-d04680af1e57 https://suno.com/song/96b2a627-1409-4f74-94f0-497a29395180
Поделиться
Содержание Вперед

X — Анафалис жемчужный

***

— Может, мне тоже нужен Шэнь Цзю? — задумчиво протянул Мэнмо, меря взглядами довольных Ло Бинхэ. — Дед, хватит пить! — хором крикнули оба Ло Бинхэ. — Станешь Шэнь Цзю? — не обращая внимания на крики, Мэнмо погладил красную птицу по голове. — Мэнмо, давно не умирал? — красная птица взмахнула крылом, и вино из кувшина выплеснулось Мэнмо в лицо. — Удача всегда такая сука, — беззлобно выругался Мэнмо, вытирая лицо. — На себя посмотри, старый урод, — презрительно произнес двойник Шэнь Цзю. — Шэнь Цзю тоже всегда сука. Только гляньте на мою куколку, — двойник Ло Бинхэ с вызовом посмотрел на Ло Бинхэ, адресуя ему последние слова. — Но моя куколка будет делать все, что я ей скажу, да, дорогая? — Ублюдок, у меня есть свобода воли, — двойник Шэнь Цзю залепил пощечину двойнику Ло Бинхэ, тот прижал ладонь к горящей щеке. — Нравится? — Может мне нравится, когда моя куколка причиняет мне боль. С чего ты решил, что это было твое собственное желание? — ухмыльнулся двойник Ло Бинхэ. — Хватит, — Ло Бинхэ поднялся из-за стола, смиряя пару двойников тяжелым взглядом, те на удивление притихли, но под халатами двойника Шэнь Цзю что-то подозрительно шевелилось. — Держи руки при себе, — Ло Бинхэ угрожающе посмотрел на своего двойника. — Без обид, брат, — двойник Ло Бинхэ поднял обе руки в воздух перед собой. Шевеление прекратилось, но двойник Шэнь Цзю с нескрываемой ненавистью ко всему живому сел на колени к двойнику Ло Бинхэ. Однако при всем внешнем недовольстве двойник Шэнь Цзю начал медленно тереться бедрами о бедра двойника Ло Бинхэ, и по его расслабленным непринужденным движениям и их лицам было видно, что происходящее приятно обоим. — Кхе-кхе, — прокашлялся Мэнмо, — уважаемое Бедствие, как вам здесь? Нравится пейзаж? — Здесь нет цветов и деревьев, что тут может нравиться? — нахмурился Шэнь Цзю. — Хотя бы это, — Мэнмо махнул в сторону врат. Шэнь Цзю непроизвольно повернул голову вслед за жестом Мэнмо и словно впал в транс, глядя на врата. Он так пристально на них смотрел, будто собирался открыть их одним взглядом. Ло Бинхэ обеспокоенно следил за реакцией Шэнь Цзю, готовясь в любой момент развеять мираж, если что-то с вратами не так. — Вы их раньше видели? Знаете что за ними? — вкрадчиво поинтересовался Мэнмо. Четыре пары глаз напряженно уставились на Шэнь Цзю, как будто его пригласили сюда только за ответами на эти вопросы. — Не видел, — вежливо улыбнулся Шэнь Цзю. — Вы уверены? Может видели похожие? — не сдался Мэнмо. — Нет, — твердо сказал Шэнь Цзю. Раздосадованный Мэнмо неожиданно для всех пнул ногой стол, и тяжеленный каменный стол взял и перевернулся, подчиняясь хозяину иллюзии. Двойник Ло Бинхэ подхватил двойника Шэнь Цзю на руки и отпрыгнул в сторону, неодобрительно косясь на Мэнмо. Ло Бинхэ и Шэнь Цзю остались сидеть на месте, Ло Бинхэ подставил руку, чтобы их не задела разлетевшаяся посуда. Красная птица взлетела вверх. Мэнмо облокотился на обломки стола и многозначительно смотрел куда-то вниз. — Сюрприз, сюрприз, — хохотнул Мэнмо. Ло Бинхэ перевел взгляд на землю и с удивлением замер. — А чего все замолчали? — двойник Ло Бинхэ поставил двойника Шэнь Цзю на землю позади себя, подошел и тоже посмотрел вниз. Шэнь Цзю уже какое-то время переводил взгляд с земли на Мэнмо и обратно. — Куколка, — весело присвистнул двойник Ло Бинхэ, — хочешь постоять на лице старого урода? Двойник Шэнь Цзю фыркнул вместо ответа, но все же с интересом заглянул через плечо двойника Ло Бинхэ. В землю, на которой стоял стол, вмерзло тело Мэнмо. — Паршивец, — Мэнмо дал Ло Бинхэ подзатыльник. — Мне-то за что? — Ло Бинхэ потер голову. — Учись нести последствия за свое альтер эго, — нравоучительно выдал Мэнмо. — Что-то ссать захотелось, — ухмыляясь, протянул двойник Ло Бинхэ. — Лошадиное ведро (1) дальше за дверью поищи, — Мэнмо кивнул на врата. — И будешь выходить, дверь не закрывай. — Так это ваше тело? — Шэнь Цзю нахмурился. — Ты умер здесь? — Ло Бинхэ настороженно и с недоверием смотрел на Мэнмо. — В самом расцвете сил, — обрадованный вниманием Мэнмо с траурным видом замер в печальной позе. — Дед, ты правда здесь умер? — Ло Бинхэ перевел взгляд с Мэнмо на тело, потом на врата. — А ты, паршивец, думал я бессмертный? Торчал бы я сейчас с вами, — Мэнмо закатил глаза. — На мертвого ты не больно похож, — двойник Шэнь Цзю махнул веером перед лицом Мэнмо. — Во мне сил больше чем у всех живых, — Мэнмо перехватил руку двойника Шэнь Цзю и двусмысленно огладил его запястье. — Старикан, руки убери, — взъелся двойник Ло Бинхэ. — А вот тело меня оставило. Но иметь душу уже неплохо, — закончил Мэнмо, отпустив двойника Шэнь Цзю. — Где же была твоя удача, когда ты умирал в двух шагах от выхода? — двойник Ло Бинхэ теперь с большим интересом рассматривал врата. — На моей стороне, — подмигнул Мэнмо красной птице, — поэтому сейчас я скорее жив, чем мертв. — Старик, я все никак не пойму, в чем подвох. Ты нас развлечь пытаешься или предлагаешь найти эти врата и составить компанию твоему телу? — задумчиво спросил Ло Бинхэ. — Как сказать, — пожал плечами Мэнмо, — я думал, у нашего уважаемого Бедствия будут мысли на счет врат. Может, стоит ему посмотреть на них дурным взглядом и они развалятся? — Старый, а мозгов нет. Если они развалятся, то как в них войти и куда выйти, — покачал головой двойник Шэнь Цзю. — А как ты сам все-таки отсюда выбрался? — двойник Ло Бинхэ озвучил назревший в головах остальных вопрос. — Прокатился в теле кого-то более удачливого, — с улыбкой ответил Мэнмо. — И этот кто-то открыл врата? — уточнил Ло Бинхэ. — Нет, но думаю, от такой красоты врата сами распахнулись, — покачал головой Мэнмо. — Этот кто-то был демонически хорош собой, обвешанный браслетами и кольцами, с густыми красными волосами, в шелковых обрезках вместо платья, и от одного блеска в глазах этого кое-кого вяли цветы. В общем, детки, это не про вас. — Дед, мы не спрашивали твою историю любви. Вышли-то вы как? — нетерпеливо подогнал двойник Ло Бинхэ. — Да понятия не имею, — засмеялся Мэнмо, — я тогда только привыкал к внетелесному опыту. — Он врет, — безапелляционно обвинил двойник Шэнь Цзю. — Куколка, не хмурься, а то рано состаришься, — Мэнмо выразительно провел пальцами себе между бровей, отмечая складку. — Дед, красота моей куколки будет вечной, пока жив я, — двойник Ло Бинхэ загородил двойника Шэнь Цзю от Мэнмо. — Мне не нужна твоя защита, и создавать меня я тоже не просил, — двойник Шэнь Цзю ткнул веером двойника Ло Бинхэ в спину. — Как и ее ядовитый язык, — двойник Ло Бинхэ довольно заключил двойника Шэнь Цзю в объятия. — Отпусти! — со злым прищуром прошипел двойник Шэнь Цзю. — Никогда, куколка, — двойник Ло Бинхэ нежно провел рукой по волосам двойника Шэнь Цзю и, крепко прижимая его к себе, уткнулся лицом ему в волосы. — Моя куколка пахнет лучше всех. Хочешь понюхать? — двойник Ло Бинхэ насмешливо обратился к хмурому Ло Бинхэ. — Псина тупая, я тебе разрешал делить с кем-то свои кости?! — двойник Шэнь Цзю извернулся, прихватил двойника Ло Бинхэ за шею и вырвался из захвата. — Кстати насчет костей. Дед, да за тысячу лет ты там точно изгнил, — Ло Бинхэ перевел внимание на Мэнмо. — Щенок, намекаешь, что моя иллюзия дрянная? Теперь тебе придется дотопать сюда ногами и предоставить доказательства своего грязного обвинения. — Не, не, дедуль, я не это имел в виду, здесь никто не сомневается в искусстве великого мастера реальности снов, — Ло Бинхэ виновато поклонился. — А ты мне тут не дедулькай. Посмотрите на него, сад развел и ничего ему больше не надо. Хочешь показать свою почтительность великому мастеру, отправляйся сюда и поклонись перед моим реальным телом, — сварливо отругал Мэнмо. — Дед, ты что правда не сгнил? — двойник Ло Бинхэ приподнял бровь. — Вот приходите и сами посмотрите, — Мэнмо с интересом посмотрел на Шэнь Цзю. Шэнь Цзю ничего не ответил и отвел взгляд. — Старик, ты так и не рассказал главного, а как ты, собственно, умер? — почтительно спросил Ло Бинхэ. — Как как, лег и умер. Красота-то тут какая! Аж душа в пятки ушла. Когда спохватился, было поздно, — весело ответил Мэнмо, давая понять, что больше ничего об этом не скажет. Ло Бинхэ разочарованно посмотрел на Мэнмо. — Я что не прав? Вон, в какое место вас привел, есть же на что посмотреть! — Мэнмо попытался оправдаться. — А что думает моя куколка? — двойник Ло Бинхэ повернулся к двойнику Шэнь Цзю. — Тс-с-с, — двойник Шэнь Цзю прижал палец к губам. — Ты слепой? Не видишь? Я созерцаю, — двойник Шэнь Цзю замер на краю обрыва напротив врат, к ним спиной. — Созерцаешь что? — растерянно уточнил двойник Ло Бинхэ. — Пуст-то-ту, — надменно и бесстрастно отчеканил двойник Шэнь Цзю. — Ты понял, о чем он говорит? — двойник Ло Бинхэ обернулся к Ло Бинхэ. Ло Бинхэ помотал головой, бросая вопросительный взгляд на Шэнь Цзю. Тот вместо ответа подошел к двойнику Шэнь Цзю и встал рядом с ним, смотря в ту же сторону, что и он. Ло Бинхэ и его двойник переглянулись и вместе двинулись к Мэнмо. — Дед, пока куколки обмениваются флюидами озарения, колись, давай, что за врата, что ты еще об этом знаешь, и что за махинацию удумал, — двойник Ло Бинхэ угрожающе накинулся на Мэнмо. — Может ты забыл, но сейчас я твой носитель, и тебе впору звать меня предком… — двойник Ло Бинхэ хотел что-то добавить, но Ло Бинхэ положил руку ему на плечо. — Брат, брат, притормози, — улыбаясь, произнес Ло Бинхэ, — дедушка у нас один, — шутливо закончил он, поглядывая на Мэнмо. — Да какой он тебе дедушка! — двойник Ло Бинхэ взъелся на Ло Бинхэ. — Такой же, какой ты мне брат, — криво улыбнулся Ло Бинхэ. — Мальчики, я тронут вашим неравнодушием к этому почтенному, — Мэнмо картинно утер несуществующие слезы. — А теперь лучший дед на свете вам расскажет сказку. — Дед, я твои сказки каждый день слушаю, — двойник Ло Бинхэ несильно ткнул Мэнмо в плечо. — Не перебивай старших, а то лучший дед будет хмуриться, — тяжело вздохнул Мэнмо. — Да валяй уже свою сказку, — махнул рукой двойник Ло Бинхэ. — Однажды этот достопочтенный… — медленно и с выражением начал Мэнмо, отпивая из нового кувшина. Спустя несколько десятков кувшинов Мэнмо успел рассказать, как в пятилетнем возрасте впервые смог взять контроль над собственным сном, и родители решили отправить его учиться в орден заклинателей. Но, как назло, нигде поблизости не было ордена, где его талант могли оценить по достоинству. Тогда он решил постигать искусство самостоятельно. Ло Бинхэ и двойник Ло Бинхэ вежливо кивали, пока Мэнмо не начал рассказывать, как в шестилетнем возрасте попал в скрытую реальность. — Дед! — не выдержал двойник Ло Бинхэ, — либо ты переходишь к месту, где ты в шестидесятилетнем возрасте зарылся в землю, либо мы с куколкой уходим. При словах двойника Ло Бинхэ посмотрел в сторону пары Шэнь Цзю и с удивлением отметил, что те, похоже, все это время о чем-то заинтересованно переговаривались. — Уходите, неблагодарные. Видят небеса, этот старик сделал все, что было в его силах, — вздохнул Мэнмо. — Да не видят тебя небеса, не видят, я проверял, — двойник Ло Бинхэ напоследок чокнулся с Мэнмо. — Наш носитель безнадежен, мы сгнием в этой дыре, — удрученно закончил он. Ло Бинхэ никак не отреагировал на слова двойника, а переключил внимание на Шэнь Цзю. Шэнь Цзю и двойник Шэнь Цзю что-то увлеченно обсуждали, периодически поглядывая на врата, а иногда на них с двойником. И под их взглядами становилось не по себе. — Все, все куколка, пойдем домой, — двойник Ло Бинхэ сделал молниеносный рывок, и уже стоял около пары Шэнь Цзю, его громкий голос долетал даже до Ло Бинхэ. Не дожидаясь ответа, двойник Ло Бинхэ подхватил двойника Шэнь Цзю на руки и вместе с ценной ношей поклонился Мэнмо и Ло Бинхэ и исчез. — И где же находится их дом? — задумчиво спросил подошедший Шэнь Цзю. — Не спрашивай, — Ло Бинхэ взялся за голову. — Ладно, мы тоже пойдем. Передавай «до встречи» Госпоже Удаче, — Ло Бинхэ повернулся к Мэнмо. — Передам, — хитро сощурил глаза Мэнмо, кивая в сторону. Ло Бинхэ перевел взгляд, куда кивал Мэнмо, и увидел взъерошенную красную птицу, сопящую на земле, одним крылом она прикрывала голову. — Что? Страшно, когда твоя удача дрыхнет без задних ног? — прыснул Мэнмо. — Удача ненадежное создание, — Шэнь Цзю с прищуром посмотрел на красную птицу, взял Ло Бинхэ за руку, и они ушли под любопытствующий взгляд Мэнмо. — Ты правда не знаешь, что это за врата? — Ло Бинхэ приобнял Шэнь Цзю, открыв глаза в реальности. — Врата Пустоты, — неохотно ответил Шэнь Цзю. — Так ты о них знаешь! — Ло Бинхэ взял руку Шэнь Цзю и поцеловал в раскрытую ладонь. — Да ничего я не знаю, — раздраженно бросил Шэнь Цзю. — На них было написано. — И что это значит? — Ло Бинхэ провел по волосам Шэнь Цзю. — Это значит ложись спать, мне надо полить цветы, — Шэнь Цзю сбросил руку Ло Бинхэ с талии. — Я же обычно их поливаю, — Ло Бинхэ с нарастающим беспокойством смотрел на Шэнь Цзю. — А теперь буду я, — Шэнь Цзю, не глядя на Ло Бинхэ, встал. — Да что случилось? Что я сделал не так? — Ло Бинхэ схватил его за одежду. — Не понимаешь? — обернулся Шэнь Цзю. — Серьезно не понимаешь? Кто тот второй Шэнь Цзю? — Я же сказал, иллюзия, он никто, галлюцинация. — Хорошо, и чья он иллюзия? — Другой иллюзии, они все неважны. — Неважны? Но Бинхэ, это ты создаешь иллюзии. — Но я ведь не специально! — Отпусти меня. Я иду поливать цветы. — Тебе помочь? Отнести? — Не надо. Я пойду сам. — Тебя так расстроила встреча? Прости. Баобэй, я могу как-то все исправить? Что мне сделать? — Заткнись и дай встать. Сейчас я не хочу с тобой разговаривать. Мне надо позаботиться о своих делах. Ло Бинхэ, чувствуя бессилие, выпустил из рук золотую накидку Шэнь Цзю и уставился вверх. Циановое солнце, быть может, где-то тут и светило за пеленой, но звезд в бездне не было. Единственная звезда, его собственная, больно пульсировала под кожей, острые шипы вонзались в ее лучи, не жалея. Возвращения Шэнь Цзю Ло Бинхэ так и не дождался. Ворочаясь с боку на бок, Ло Бинхэ проигрывал в голове их встречу с двойниками. Отчасти он понимал, что происходящее было дико и граничило с помешательством. Но убить двойников он не мог. Убить память об учителе он тоже не мог. Бедствие покинуло его, а когда он находился в одиночестве, мысли непроизвольно тянулись к учителю. Он боялся этих моментов. Нервничая, Ло Бинхэ снова вошел в черную бархатную комнату. Мертвый учитель по-прежнему сидел в кресле, повернув голову к окну. Учитель даже не хотел смотреть в его сторону. Ло Бинхэ молча сел рядом на пол, зарываясь голыми ступнями в мягкий бархат, и его взгляд неотвратимо возвращался к Шэнь Цзю. Он и не знал, что в его сердце поселился новый страх: ему стало мерещиться, будто учитель в черной комнате окажется тем двойником, которого породила его демоническая часть. Сейчас он уйдет отсюда, так и не обменявшись и словом с учителем, а вместо него к учителю придет двойник Ло Бинхэ. И образ учителя, который Ло Бинхэ сохранил с таким трудом, борясь между желанием забыть или забыться, окажется оскверненным. Или может само существование черной комнаты и было источником тревог? Его учитель умер, но его тело не было захоронено. Он поэтому продолжает преследовать Ло Бинхэ? На мгновение Ло Бинхэ захотелось вскочить и собственными руками раскопать землю и положить в нее то дорогое, что у него осталось от учителя. Ло Бинхэ проснулся в холодном поту. Его Шэнь Цзю до сих так и не вернулся. Бедствие предупреждало, что несет несчастье. Неужели его оставили? Сейчас, когда он ему так нужен? Его окружали лишь насмешливые бутоны, которые своим видом лишь смеялись ему в лицо. Ло Бинхэ потрогал мочку уха с серьгой, чувствуя как она накалилась от беспокойной энергии. Ее лимит был на пределе. Он вскочил и понесся в небольшой сад около дома, за которым ухаживал, когда бедствие ложилось спать, а он оставался один. Сначала ему показалось, что там никого нет. Ло Бинхэ затошнило от подступающей паники. Куда мог уйти Шэнь Цзю? Он же никогда один не уходил! Ло Бинхэ схватил себя за руку, сильно щипая кожу. Боль немного привела его в чувства, и он понял, что силуэт, который он принял за высокий цветок, и был Шэнь Цзю. Не чувствуя ног, он подбежал к нему и крепко обнял, утыкаясь головой ему в грудь. — Я думал ты ушел, — выдохнул Ло Бинхэ. — Куда? — Шэнь Цзю дал себя обнять, но не обнял в ответ. — Я не знаю. Пожалуйста, не оставляй меня одного так надолго. — Тебе что не с кем поговорить? — в голосе Шэнь Цзю послышалась издевка. — Ладно, не зли меня. Я не хочу отравлять его сон. — Чей? — Ло Бинхэ огляделся, но кроме них двоих там никого не было. — Его, — Шэнь Цзю показал в сторону невысокого серебристого стебля. Ло Бинхэ пригляделся к растению и с удивлением понял, что оно было особенным, пусть названия он не знал, но растение ему знакомо. Он видел его в обычном мире еще до бездны. — Росток проклюнулся совсем недавно, хотя поселился здесь давно, — в словах Шэнь Цзю послышалась нежность. — Не знаю, зацветет ли, но без внимания и ухода он обречен зачахнуть, прорасти и так далось ему тяжело. Как вообще растение с поверхности занесло в бездну? Ло Бинхэ с восхищением смотрел на росток, вспоминая, как удобрял здесь землю, и как расстраивался, что там ничего не всходило. — А ты знаешь, что у цветов хорошая память? Они с благодарностью принимают заботу и очень преданы. Но если быть с ними не искренним, они тоже это почувствуют, — в голос Шэнь Цзю просочилась угроза. От последних слов Ло Бинхэ стало не по себе. — Как его зовут? — Анафалис жемчужный (2). Красивое имя? — Да, — Ло Бинхэ повторил «анафалис жемчужный» про себя, знакомясь со звучанием. Звуки имени цветка были знакомы, и Ло Бинхэ почувствовал тепло. — Когда анафалис цветет, его бутоны, словно драгоценные жемчужины, сияют во мраке. Ло Бинхэ представил очаровательные светящиеся жемчужины и улыбнулся. — Во взрослом состоянии он не боится ни дождей, ни ветра, ни холода, но во время роста уязвим. Если я не смогу о нем заботиться, береги его. — У него есть сознание? — неожиданно для себя спросил Ло Бинхэ. — У всех цветов есть душа, — во взгляде Шэнь Цзю отразилась загадка. — Ты видел мой стебель. Видел, из какого мира я вышел. Спроси сразу, есть ли сознание у меня. Ло Бинхэ замолчал. — Нет, не хочешь спрашивать? Не хочешь знать, сколько во мне от Шэнь Цзю? А если я завтра отцвету, ты создашь моего двойника? Или тебе достаточно того, что ты уже поселил в своей голове? — Прости, я… — Ло Бинхэ растерялся. — Не оправдывайся, — перебил Шэнь Цзю. — Не хочу ничего слышать. Можешь отнести меня домой. Ло Бинхэ безропотно подчинился, подхватил Шэнь Цзю на руки и забрал в дом. Напившись воды, Шэнь Цзю вопреки обыкновению не прильнул не к Ло Бинхэ, ни к зарослям, что устилали пол их жилища, но сорвал с себя золотую накидку и неподвижно замер, перебирая кости. — О чем ты задумался? — Ло Бинхэ приобнял Шэнь Цзю, но тот скинул его руку. — Если схоронить кости Шэнь Цзю, вырастит ли из них новое тело? — Ты плохо себя чувствуешь в нем? — обеспокоенно посмотрел Ло Бинхэ. — С телом что-то не так? — О ком ты больше волнуешься, обо мне или этом теле? — пристальный взгляд Шэнь Цзю был направлен словно в сердце. Ло Бинхэ вздрогнул от острого взгляда. — Со мной все хорошо, — выражение Шэнь Цзю резко смягчилось. От этого «хорошо» у Ло Бинхэ пробежала дрожь, но он не знал, что сказать. Позже тем же днем они сидели с чаем на берегу озера и наблюдали за полетом птиц. — Давай снова отправимся путешествовать? — Ло Бинхэ взял Шэнь Цзю за руку и прикоснулся губами к тонким родным пальцам. — Нет. Мы не пойдем искать те врата, — отрезал Шэнь Цзю. — Но почему? Тебе не интересно взглянуть на них вживую? — Не интересно. — В них чувствовалась особенная сила даже в мире снов, мне кажется, здесь в бездне они должны быть чем-то важным. — Знаешь что? Бери удачу, оставь меня, где нашел, и иди куда хочешь. — Без тебя я не пойду. Но может, я могу поменять твое мнение? Мы ведь ничего не знаем о них. Что вообще значит «врата пустоты»? — Встреча с ними обернется печалью. Вот что это значит. Я чувствую такие вещи. — Ты и себя зовешь несчастьем, но я счастлив быть рядом с тобой. И твое темное совершенствование уже окрепло. И мое стало сильнее. Наш несчастливый союз благоприятен. А если не хочешь ко вратам, можно дальше отправиться исследовать бездну. — Да куда же тебя тянет? — Не знаю, но мне хочется пойти дальше. Словно что-то зовет меня. — Хорошо, — вздохнул Шэнь Цзю. — Поговорим об этом, когда зацветет анафалис.

***

(1) Матун 马桶 mǎtǒng или лошадинное ведро (дословный перевод) — название исторически традиционного китайского туалета, ночной горшок. Об истории матуна можно прочесть здесь: https://www.fergananews.com/articles/9654#:~:text=%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82 (2) Анафалис жемчужный — (лат. Anáphalis margaritácea) — вид растений из Азии и Северной Америки, входящий в род Анафалис (Anaphalis) семейства Астровые (Asteraceae). Полюбоваться: https://img.7dach.ru/image/1200/04/46/88/2019/04/10/1ba111.jpg https://img.7dach.ru/image/1200/04/46/88/2019/03/27/5f717b.jpg На китайском его название звучит как: 九里香青 jiǔlǐxiāngqīng цзю ли сян цин «Цзю» — тот же иероглиф «девять», что в имени Шэнь Цзю. «Ли» — частная жизнь. «Сян» — благоухающий; прекрасный. «Цин» — зеленый, зеленовато-синий; цветущий; безмолвный. Саундтрек 【m19 [kei]】Amatsuki - Le mal sorcier【rus】 ルマルソルシエ / 天月-あまつき- 【MV】(Amatsuki — Le mal sorcier (jap))
Вперед