Ультрамарин

Ориджиналы
Слэш
Завершён
R
Ультрамарин
vonKnoring
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
❉ Он — лучшее предложение на аукционе чувств. Я обладаю им вечность. Он так и не признался, что любит меня. ❉ Он — лёгочная инфекция, смертоноснее СПИДа. Я задыхаюсь в его присутствии. Он так и не признался, что любит меня.
Примечания
🎵 Эстетика: Therr maitz — Harder Связанные работы: https://ficbook.net/readfic/11040814?fragment=part_content, https://ficbook.net/readfic/11850323?fragment=part_content *История отца Питера Брессанелло из «Кинков»*
Поделиться
Содержание Вперед

10. Я в Испании — А я в Норвегии!

2001 год

Руди: 62 года

Олли: 63 года

Сёрланн — идеальное место, чтобы убежать от лета. Температура не поднимается выше семидесяти семи градусов. Как ненавистник жары, я в раю. Ана-Сира на берегу Флеккефьорда стала моим пристанищем на два месяца. Сорок два дня позади. Небольшой домик прижимается к скалам, в лодочном сарае белый Нордик с румпельным мотором мощностью пятнадцать лошадей. Телохранитель Ральф живёт в соседнем домике. Норвегия — родина опытных мореплавателей-викингов. Похож ли я на викинга на седьмом десятке? Средний рост, телосложение достойное, борода короткая, лоб высокий. Я не викинг, я — аукционер на отдыхе. Сорок дней я не ел ничего кроме рыбы и морепродуктов. Последний раз ехал в машине от вокзала до Ана-Сира, тогда же облачился в костюм. Шорты, хлопковые свободные брюки, майки и льняные сорочки. В Норвегии меня считают пенсионером на отдыхе, не совсем типичным пенсионером. Я отнекиваюсь, прикрываясь американским гражданством. В начале июля я посетил джазовый фестиваль в Конгсберге. Мне понравилось, Ральф заскучал. Он получил удовольствие от фестиваля фольклорной музыки в Фёрде, куда я не поехал из-за боязни громких звуков. Ральфа уже тошнит от креветок и морепродуктов, поэтому он закупается мясом и ветчиной. По приезде в Германию я подумаю, избавиться от Ральфа или нет. На новом рабочем месте он не проболтается, что кроме охраны босса в его обязанности входили грабежи и убийства аукционеров. Я не могу посещать все аукционы, не могу купить все лоты, зато убивать не составляет труда. Кража предполагает безобидный взлом, убийство — полное присвоение имущества. Когда убиваешь, больше забираешь — такая политика. В первых числах августа я посещу Рисер ради фестиваля деревянных судов, а пока что, во второй половине июля, лучше посвятить время себе. Я наслаждаюсь свежеприготовленными креветками из бумажного пакетика и местным охлаждённым пивом. По Сёрланну не ходят викинги, норвежцы — обычные люди, крепкие и светловолосые. Я чувствую умиротворение в теньке на открытой веранде кафе, Ральф за соседним столиком мёрзнет, согревается горячим чаем. Тёплый ветер поднимает полочки вискозной сорочки с растительным принтом. Бесцветные волосы на ногах встают дыбом от прохлады, светло-васильковые хлопковые шорты скрывают колени. Я думаю об Олли. Мы сделали неожиданный перерыв в общении. С января этого года он тесно общается с Беном: ездил в Иерусалим на похороны, помог с бизнесом. Жидовские грабители поживились на Беньямине Крауче: украли картины, драгоценности, серебро и слитки золота. Отличный улов. Застрелили жену Бена Малену и маленькую дочку Розу. Если в молодости не создал семью, в старости у тебя её заберут. Я не попросил Олли прислать фотографию с могилы на кладбище Тамплиеров — неуместно, глупо. Я не сожалею Бену, не понимаю горечи утраты. Грабежи и убийства очернили моё сердце. Да нет, оно никогда не было красным. На берегу Флеккефьорда ужасно ловит связь. Последние новости я узнаю, звоня в Германию и Америку из кафе. — Алло? — Олли поднимает трубку через полминуты. — Ты где? — Я в Испании, — радостный голос. Не дай бог он на карнавале разглядывает сисястых баб. Который час в Испании? — А я в Норвегии! — запиваю досаду пивом. — Поздравляю тебя, — шум, посторонние голоса. Олли ходит. — Олли, какая Испания? — Большая, жаркая, свинцовая. — Вот именно, что жаркая. Олли, я белокожий, ненавижу жару и загорать. — И что ты предлагаешь? Стучу пальцами по мокрой бутылке. Смотрю на норвежцев, не вижу среди них Олли. — Где ты территориально в Испании? — Барселона, — он вздыхает, будто садится на лавочку. — Отдыхаю, загораю, гуляю, отбиваюсь от фигуристых испанок. Я ковыряюсь в зубах хвостиком креветки: — Через пятьдесят часов в Бенальмадене. — Ты… ты приедешь? — взволнованно тихо. — Ты не хочешь? — расстроенно любопытно. — Очень хочу. — И я очень хочу. — Коломарес? — Олли громко проглатывает слюну. — Из Барселоны до Бенальмадены четыре часа на самолёте. — Из Норвегии до Испании сорок часов на поезде. — Мне встретить тебя на вокзале? — Жди меня у Коломарес. Повод надеть костюм, повод приятно удивить Олли. Терракотовый костюм из льна, белая сорочка с коротким рукавом, никакого галстука. Две банковские карточки и паспорт. — Мы уезжаем, господин? — Ральф в кепке и джинсовых шортах. — В Бенальмадену. В Испании Ральф отправляется своим ходом в ближайший отель. Я арендую маслкар — ярко-розовый Додж Демон, младшего брата Челленджера и Барракуды, 72-о года выпуска. Замок Коломарес — это скопление маленьких замков на небольшом кусочке земли, окружённой горами и обрывом. В архитектурный ансамбль входит замок, арки, башенки, фонтаны и корабль. С обзорной площадки открываются бескрайние просторы моря и белых городков Испании. Архитектурный стиль включает несколько направлений: готическое, мавританское и римское. Я выбрал это место для встречи, потому что Олли и есть замок Коломарес. Он не ждёт меня у толстого мальчика Фонтана Влюблённых, не выглядывает из окна Дома Арагона, не стоит на Корме «Санта-Марии». Шевиот, габардин, лён. Это Олли. Пятнадцать минут до закрытия, без пятнадцати шесть вечера. Кулебрийский фонтан символизирует человека и его окружение. Это крытая византийская арка. Антиквариат, винтаж, раритет. Это Олли. Он — лёгочная инфекция, смертоноснее СПИДа. Я задыхаюсь в его присутствии. Белые свободные брюки, льняная рубашка навыпуск цвета морской волны с воротничком-стойкой и закатанными рукавами, бледно-зелёные эспадрильи. Когда он влюблён, зелёные глаза становятся верделитом. — Ты загорел. — Думал, в поезде облезу, — умываю лицо в фонтане. Пока забирался на возвышенность, вспотел. Провожу мокрыми ладонями по бокам и груди, сорочка расстёгнута до живота. — Тебе идёт загар, — Олли двигается на камне, освобождая место рядом. — Да? И в сочетании с седыми волосами? — кладу пиджак на колени, отряхиваю песок с бело-бежевых замшевых кед. — Пропустил эпиляцию? — Олли заглядывается на влажное тело под сорочкой. — Отросли. — За сорок часов в поезде? — он поддевает меня плечом. — Угу. Я не закуриваю. Запах сигарет неуместен. Запах жасмина и тикового дерева от Олли наполняет мои лёгкие недостающим кислородом. Мы молчим, ощущаем теплоту тел. Я приехал из Норвегии в Испанию, чтобы посидеть в тишине с Олли. Потратил двое суток на поезде, а мог бы пять часов на самолёте. Не пользуюсь самолётами, боюсь. Шум поезда другой, он не пугает. На поезде нас увезли из освобождённого Освенцима. — Почему именно этот фонтан? Почему не Фонтан Влюблённых? — А мы разве влюблены? — Олли ставит кисти на бёдра. — Влюблённость не живёт сорок лет, Компот. — Жаль. Я бы продлил до бесконечности. Олли ободряюще хлопает меня по бедру, мягко ведёт пальцами по внутренней стороне, останавливается на коленке. — Не верю, что ты подорвался, чтобы посидеть со мной у замка Коломарес. — А ты вечно ищешь во мне скрытые мотивы, — презрительно закатываю глаза. — Я, например, не скрываю свою причину нахождения здесь. Олли закидывает руку на шею, тянет к себе и целует в уголок рта. Разрешение получено. — На твою кожу загар ложится лучше, чем на мою. — Что сделать, если я такой красавчик? — он широко улыбается, в верделитовых глазах мерцают тысячи крошечных огоньков. — Напрашиваешься на комплименты? — обнимаю двумя руками за талию, упираюсь плечом в грудь. — Хоть бы побрился. Что за щетина? Причёска подходит образу красавчика, но эта щетина, Олли! — Твоя борода не мешает мне тебя целовать. С чего бы моей щетине мешать нам… — он засматривается на губы. Олли медленно-медленно седеет. Мы стареем на расстоянии, мы стареем по-разному. У него белые виски, возраст почти не заметен в широких бровях, редкие седые волоски в щетине не испортят удовольствия от поцелуев. Я утыкаюсь носом в щёку и подаюсь к губам. Олли пролезает под расстёгнутую сорочку, ошпаривает холодной ладонью грудь. Подушечки пальцев обводят острую ключицу и накрывают ярёмную вену. — Старый безумец, — Олли запрокидывает мне голову, поддерживая под подбородок. — Приедешь на край света. Шило в заду, Руди? — Край света меня никогда не интересовал, чего не скажешь о толстом жиде, — ложусь головой ему на бёдра, подкладываю под щёку кисти. Олли запускает пальцы в волосы, стягивает, отпускает, чешет влажную шею. Я переворачиваюсь на спину, перехватываю его руку. На левом запястье 640689. Мне не нравится, что Олли ездит в Освенцим. Он считает, что я начну сейчас капать ему на мозги, поэтому накрывает губы ладонью. — Я не собирался что-либо говорить тебе, — бормочу. Огни замка потухают, фонтаны выключаются. Время посещения окончено. Олли сжимает пах через терракотовые брюки.
Вперед