Чёрный Ангел

Желязны Роджер «Хроники Амбера»
Слэш
В процессе
R
Чёрный Ангел
Lily in the Sun
автор
Draco kls
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Давайте начистоту: почти все в нашей семье — те ещё твари. И я в том числе. Мы проливаем кровь, убиваем невинных людей, устраиваем войны… Да что там, мы и друг другу готовы глотки перерезать. Если существует где-то рай с ангелами и ад с демонами, то мы, без сомнений, после смерти сгорим в аду. Я был в этом уверен. Но однажды судьба преподнесла мне самого настоящего ангела. Ангела, одетого во всё чёрное…
Примечания
В оригинальной серии повествование ведётся сперва от лица Корвина, а затем — Мерлина. В моей же работе история показана глазами Рэндома. На её название меня вдохновила одна фраза из «Двора Хаоса», которая, как по мне, в некоторой степени объясняет мой выбор: "Вы заставляете меня думать о той строке из священной книги: «Архангел Корвин проследует перед грозой с молнией на груди…» Вас ведь звать не Корвин, не так ли?"
Поделиться
Содержание Вперед

Глава сорок вторая

      Отыскать Маунт-Синай Хоспитал оказалось гораздо проще, чем найти дом Корвина. Хотя искал я ту больницу ровно тем же методом: расспрашивал всех, кто встречался мне по дороге. Через некоторое время я узнал, как туда проехать, и пару часов спустя уже стоял у входа в больницу.       Стоило мне подойти к воротам, как путь мне тут же преградил мужчина — судя по его виду, охранник, — и категорично заявил:       — С животными сюда нельзя.       Я нахмурился и попытался возразить:       — Но я же не собираюсь заводить его прямо в здание.       — Вы не должны заводить его даже за ворота.       — Почему?       — Потому что за воротами территория больницы.       — И что с того? — огрызнулся я. — Я просто привяжу его к ближайшему дереву, вот и всё.       — Вообще-то, больные иногда гуляют, — пробурчал он и многозначительно посмотрел на меня.       Я поднял бровь, вовсе не собираясь помогать ему закончить предложение.       — Ваш конь может кого-нибудь испугать.       — Это кого, интересно? Вас, что ли?       — Не меня, а пациентов.       — Да вы что? А по-моему, вы уже где-то раз пять опасливо на него косились, — не удержался я.       — Почему вы так решили?       В этот момент Яго, как будто прочитав мои мысли, предпринял попытку укусить охранника за руку, в которой тот держал сигарету. Он вытаращил глаза и отскочил в сторону:       — Ваша лошадь совсем взбесилась!       — Вы ему просто не нравитесь, — хмыкнул я. — Животные чувствуют страх и реагируют на него.       — С чего вы взяли, что я его боюсь? Вы эксперт по человеческим эмоциям?       — Я нет, а вот мой конь — очень даже.       — Вы всё равно должны оставить его здесь, — заявил охранник после паузы.       Я пожал плечами. Честно говоря, мне было уже всё равно. Этот человек был таким же, как Мойра: смелости у него было немного, но стоять на своём он умел как никто другой. Поэтому я просто отвёл Яго на несколько метров от ворот и привязал его к дереву.       — Довольны? Теперь я могу идти?       — Сдайте своё оружие.       Чёрт, а ведь точно. Пока я с ним спорил, даже почти забыл, что у меня есть шпага. Я отвязал её и протянул ему:       — Пожалуйста. Это всё?       Он с подозрением оглядел меня, как будто думал, к чему бы ещё придраться, но кивнул:       — Да, можете идти.       Обычно я стараюсь говорить «спасибо» в таких случаях, но сейчас не посчитал нужным даже кивнуть перед тем, как пройти через ворота. На протяжении всего нашего разговора охранник вёл себя по-хамски. Почему же я должен удостаивать его вежливости, которой он не заслужил?       Мне пришлось простоять ещё пару минут у самого входа в здание, потому что дверь никак не хотела открываться. И это при том, что я давил на кнопку звонка по меньшей мере трижды. Я уже начал задумываться о том, чтобы выломать дверь, когда она наконец открылась.       Первым, что я заметил, войдя в холл, был стенд с фотографиями и именами работников больницы. Присмотревшись, я понял, что они ещё и рассортированы по своим специальностям. Найдя глазами отдел хирургии, я бегло просмотрел его и через несколько секунд наткнулся на фотографию Корвина.       Его волосы были собраны в хвост, прямо как во время нашего последнего разговора по Карте, но две передние пряди были выпущены — судя по всему, специально. Иногда мне казалось, что Корвин, как и я, нарочно добавляет своему образу некой небрежности.       Может, мы действительно не такие уж и разные, как однажды предположила Виала?       Я обвёл взглядом фотографии остальных работников и про себя отметил, что их не так уж и много. Я также заметил, что Корвин был единственным, кто на фотографии улыбался. Остальные же выглядели так, словно у них только что была неудавшаяся операция и им пришлось оплачивать похороны.       Мне пришлось потратить ещё несколько минут, чтобы рассмотреть всех хирургов и запомнить их имена: я не знал, как мне это пригодится, но подумал, что они охотнее пойдут на контакт, если я буду знать, как их зовут.       Я оглядел себя и с облегчением понял, что за всё время скачки по Отражениями моя одежда видоизменилась, и теперь я вполне мог сойти за обычного американца. Было бы обидно, если бы меня выпроводили отсюда только из-за моего внешнего вида.       Хотя странно, что я не думал об этом раньше. Билл и Элис ведь тоже не выказали ни малейшего удивления при виде меня. Но с другой стороны, может, они просто были вежливыми.       Я на всякий случай вытер руки о штаны, чтобы меня не обвинили в антисанитарии, и начал свои поиски.       Стоило мне пройти ещё несколько шагов, как я наткнулся на стойку, за которой сидела женщина и перебирала какие-то бумаги. Когда я подошёл к ней, она оторвалась от своего занятия и строго спросила:       — Вы куда?       — Навестить друга, — быстро придумал я.       Женщина за стойкой глянула в свои бумаги:       — Фамилия?       — Смит, — брякнул я первое, что пришло мне в голову. В принципе, это была довольно распространённая фамилия, поэтому человек с такой вполне мог оказаться в списке больных.       На протяжении пары минут она молчала, и я уже начал думать, как мне объяснить то, что я забыл фамилию своего друга и что ещё я могу сказать, чтобы меня пропустили. Но после паузы она снова посмотрела на меня и осведомилась:       — Сколько вам лет?       Я нахмурился:       — Двадцать пять. При чём здесь...       — Барри Смит, верно? — перебили меня.       Я кивнул и только после этого подумал, не могло ли это быть своего рода проверкой. Но женщина просто дёрнула бровями и произнесла:       — Проходите.       — Спасибо, — пробормотал я и пошёл дальше по коридору.       Только пройдя несколько метров, я понял, что она не сказала мне номер палаты, в которой лежал тот самый Смит. Это было довольно странно, но возвращаться и уточнять детали мне не хотелось. В сущности, мне это даже на руку: так будет легче объяснить, почему я хожу по больнице и что я тут забыл. В случае чего скажу, что ищу палату своего друга, а где она, мне не сказали.       Меня не так уж сильно интересовали больные — сейчас я пытался найти исключительно врачей из хирургического отдела. По крайней мере, мне казалось, что расспросы надо начинать с них. Так у меня будет больше шансов выяснить хоть что-то.       Минут пятнадцать спустя мне удалось наткнуться на девушку, лицо которой я узнал почти сразу же, поскольку видел его на стенде. Мне понадобилась пара секунд, чтобы вспомнить её имя и фамилию, после чего я подошёл поближе и окликнул её:       — Извините, вы случайно не Джинджер Уайт?       Девушка удивлённо моргнула, и я заметил, что её глаза отличаются друг от друга: один из них был серо-зелёным, а второй — карим. То ли на фотографии этого не было видно, то ли я просто не обратил на это внимания. Насколько я помнил, на земле это называлось гетерохромией и считалось отклонением. Хотя однажды я был в Отражении, где разноцветные глаза были у каждого его жителя. И там это, конечно, было нормой.       — Да, это я, — отозвалась она. — Мы знакомы?       — Нет, но ваша фотография с именем висит на стенде у входа.       Она вскинула брови, а потом улыбнулась: похоже, запомнить имена было не такой уж плохой идеей.       — Понятно. Я могу вам чем-нибудь помочь?       — Да, я бы хотел задать вам несколько вопросов. Если, конечно, у вас есть время, — добавил я, увидев, что Джинджер бросила взгляд на наручные часы.       — Что ж, думаю, я могу уделить вам несколько минут, — кивнула она и прислонилась к стене.       — Вы работаете в отделе хирургии?       — Всё так.       — У вас случайно не было коллеги, которого звали Карл Кори?       Девушка нахмурилась и кивнула:       — Да, припоминаю. Но это было давно и он больше у нас не работает.       — Вы с ним были знакомы?       — Конечно. Но я не могу сказать, что хорошо его знала. Он был дружелюбен со всеми нами, но особо ни с кем не сближался. Почему вы спрашиваете об этом?       — Карл — мой старший брат. Он пропал некоторое время назад, а как с ним связаться, я не знаю.       Если я хочу добиться от неё чего-то полезного, то мне в любом случае придётся говорить с ней откровенно.       — Ох. Мне очень жаль.       — Да пустое, — махнул рукой я и снова осведомился: — Вы с ним были одной специальности?       — Не совсем. Я кардиохирург, а он был травматологом.       — Ясненько.       В голове у меня мелькнула неприятная мысль, что до этого момента я даже не задумывался, каким именно хирургом был Корвин и на чём специализировался. Не давая себе на этом зациклиться, я задал следующий вопрос:       — Перед тем, как он перестал здесь работать, вы не замечали в нём ничего странного? Может, он говорил, какие у него дальнейшие планы или упоминал что-то ещё?       Джинджер покачала головой:       — К сожалению, я не наблюдала за ним настолько пристально. Поэтому ничего сказать не могу.       — Понятно, — пробормотал я. — Спасибо.       Она вежливо улыбнулась:       — Рада, если чем-нибудь помогла.       Я каким-то образом выдавил из себя ответную улыбку. Если она и получилась натянутой, то Джинджер не стала заострять на этом внимание, а просто кивнула мне и завернула за угол.       Пройдя буквально несколько шагов, я чуть не врезался в мужчину, который шёл мне навстречу и нёс пачку бумаг. Столкновения так и не произошло, но он всё равно выругался и, судя по его лицу, испугался.       — Извините, — проронил я, отходя в сторону. — Я хотел спросить...       — Я немного занят, — отрезал тот и, не дав мне договорить, быстро прошёл мимо.       ...Ладно, будем считать, что на этот раз мне не повезло.       Следующего хирурга я заметил краем глаза в кабинете, дверь которого была распахнута. Он о чём-то разговаривал с другим врачом, и мне пришлось подождать, пока они закончат. Через несколько минут человек, с которым я хотел поговорить, вышел из кабинета, и я окликнул его:       — Извините, можно у вас кое-что спросить?       Мужчина обернулся, и я понял, что на этот раз мне даже не придётся вспоминать его имя: оно было написано на бейджике, прицеплённом к его халату. Его звали Аарен Дуэйн.       — Да, конечно, — отозвался он.       — Какой вы специальности?       Аарен, судя по его лицу, удивился, но всё же ответил:       — Хирург-травматолог. А что? Вам что-нибудь нужно?       Бинго.       — С вами же когда-то работал Карл Кори, верно?       Он нахмурился:       — Да, был у нас такой парень. Но если он вам нужен, то искать его надо явно не здесь.       — Я знаю. Просто хотел спросить, не случалось ли с ним ничего необычного перед тем, как он перестал здесь работать.       — А что с ним могло случиться?       — Я бы не спрашивал, если бы сам знал, — буркнул я.       Мой собеседник пожал плечами:       — Единственное странное, что я заметил — это то, что он никому не сообщил о том, что увольняется. И не отвечал на звонки. В остальном он вёл себя как обычно.       — Он просто взял и в какой-то момент исчез?       — В общем, да.       — Понятно, — пробормотал я. — А он общался здесь с кем-нибудь?       — Нет, насколько я знаю. Он выглядел как человек, полностью погружённый в свою работу. Мы могли обсудить какие-то рабочие моменты, но этим всё и ограничивалось. Но вообще-то, Кори явно знал своё дело. Он был довольно молод, так что я этого не ожидал. Иногда мне казалось, что он знает гораздо больше меня, а у меня большой опыт работы.       Я внимательно посмотрел на своего собеседника. Он был пожилым человеком лет шестидесяти, а Корвину на вид было около тридцати. Неудивительно, почему Аарен дал ему такое определение.       — И он даже вскользь не упоминал, что собирается делать после?       — Нет.       — Ясно, — я почувствовал, что ещё немного — и мне захочется опустить руки. — Спасибо.       — Не за что, — усмехнулся Аарен и пошёл дальше.       На всякий случай я спросил о Корвине остальных работников, которых встретил, но все они сказали примерно то же самое. Тогда мне ничего не оставалось, кроме как покинуть больницу.       Выезжая из Нью-Йорка, я задумался, было ли время, которое я отвёл на всю эту поездку, потрачено впустую. Сложно сказать: с одной стороны, я так и не узнал, где Корвин сейчас может быть, но с другой — я узнал кое-что новенькое про него самого, а это уже немало.       Ладно, может, в Авернусе свезёт. Посмотрим, удастся ли выяснить что-нибудь у тамошних местных жителей.       Поездка до Отражения, которое указал мне Жерар, заняла у меня довольно много времени. И дело даже не в том, что раньше я никогда там не был — мне было достаточно узнать, как оно выглядит, чтобы найти дорогу туда. Просто оно сильно отличалось от Земли, поэтому мне пришлось сменить множество Отражений, прежде чем я наткнулся на то, которое мне было нужно.       К тому времени, когда я добрался до Авернуса, уже вечерело, и мне показалось, что искать Жерара сейчас бессмысленно. К тому же было заметно, что Яго устал, поэтому я спешился и огляделся, думая, можно ли где-то здесь устроить ночлег.       Здесь не было деревьев или какого-то другого природного навеса, а какие здесь погодные условия, я не знал. Перспектива промокнуть ночью под ливнем или откинуть коньки от удара молнией меня не очень устраивала. За неимением лучшего я сел на обочину и стал ждать, пока здесь кто-нибудь появится.       Ждать пришлось на удивление недолго: минут десять спустя до меня донёсся стук копыт, и на дороге показалась повозка, запряжённая двумя лошадьми. На козлах сидел мужчина высокого роста с красной кожей и заострёнными ушами. Я встал с дороги и подошёл ближе, чтобы привлечь его внимание. Сперва я хотел помахать рукой, но передумал: кто знает, что в Авернусе это означает.       — Добрый вечер, — поздоровался я. — У вас тут нет гостиницы или чего-то подобного?       Мужчина удивлённо оглядел меня. Потом произнёс:       — Да, есть одна неподалёку.       — Можете меня до неё довезти?       — Ну, вообще-то, я обычно перевожу товары, а не людей, — он оглянулся на свою повозку. — Но если хотите, можете попробовать туда втиснуться. Мне кажется, для вас это не должно стать проблемой, — он ухмыльнулся.       — Ладно, — я приоткрыл дверцу повозки и заглянул в неё. Товаров там действительно было довольно много, но и свободное место было. — Как считаете, мой конь туда поместится?       — Это вряд ли.       Я снова оглядел содержимое повозки и был вынужден признать, что он прав.       — Сколько ехать до гостиницы? — спросил я.       — Минут десять, может, меньше.       — О'кей, — я посмотрел на Яго: — Потерпишь десять минут? Тебе не придётся скакать особо быстро.       Конь фыркнул и ткнул меня мордой в плечо, как будто прекрасно понял всё, что я сказал.       Я воспринял его действия как положительный ответ и залез внутрь повозки.       Места здесь было гораздо меньше, чем мне показалось вначале. Сиденье там имелось, но оно было почти полностью загромождено разными коробками. Мне пришлось немного отодвинуть их в стороны, чтобы было куда сесть. Коробки валялись даже на полу, занимая почти каждый его квадратный сантиметр.       Стоило мне захлопнуть дверь, как повозка тронулась. На всякий случай я глянул в небольшое окошко позади себя и увидел, что Яго потрусил следом. В принципе, я не сомневался, что он так и сделает, но проверить был обязан.       Пока мы ехали, я достал колоду Карт и попытался снова вызвать Корвина. Света здесь почти не было, поэтому мне пришлось встать на сиденье и поднести его Карту к окну. Концентрироваться на его изображении было довольно тяжело из-за скудного освещения, и, возможно, именно поэтому у меня ничего не получилось. Но может, он просто снова не захотел идти на контакт.       Почему?       Ответ напрашивался сразу: он не хотел, чтобы его нашли. Это указывало на то, что он ещё не до конца оправился от пребывания в тюремной камере.       А может, оправился, но не хочет, чтобы об этом узнали? Если смотреть с такой точки зрения, то ему в любой ситуации будет невыгодно идти на контакт. Логично, что он блокирует все попытки связаться с собой.       Я коротко вздохнул и спустился обратно. Через несколько минут повозка остановилась, и до меня донёсся приглушённый голос кучера:       — Приехали.       Я распахнул дверь и предпринял попытку вылезти, но, чуть не потеряв равновесие, плюхнулся обратно на сиденье. Я уже говорил, что света и пространства здесь было мало, поэтому я не заметил, как край моего плаща придавила одна из коробок. Вдобавок к этому я чуть не споткнулся о те коробки, которые находились на полу. Пока я тихо ругался, пытаясь высвободить плащ и расчистить себе путь к выходу, ко мне неожиданно протянулись сразу две руки помощи. Мне ничего не оставалось, кроме как ухватиться за них и дать вытащить себя из повозки.       Одна рука принадлежала Каину, вторая — Джулиану. Стоило мне их увидеть, как я тут же вытаращил глаза и отдёрнул руки. Судя по их лицам, они тоже не испытывали особой радости при виде меня — Каин и вовсе демонстративно вытер руку о штаны и сразу сделал вид, что не замечает моего присутствия. Демонстративность — это вообще их с Джулианом любимое слово.       — Какого чёрта вы здесь забыли? — осведомился я, выйдя из ступора.       — Видимо, то же, что и ты, — буркнул Каин.       — В смысле?       — Вы с Жераром занимаетесь ерундой, а он нужен в Эмбере. Мы хотим, чтобы вы поскорее с этим закончили, — произнёс Джулиан.       Я вскинул брови и уставился на него.       — И?       — Мы поможем вам с поисками, — заключил он.       В голове у меня тут же сформировалось длинное неприличное ругательство, но я решил, что сейчас его лучше не озвучивать. Вместо этого я спросил:       — Серьёзно?       — Похоже, что мы шутим? — осведомился Каин.       — Ну, вообще-то да. Вы же оба его ненавидите, с чего бы вам теперь его искать?       — Корвин может замышлять что-то против Эрика, и я почти уверен, что именно это он и делает, — сказал Джулиан.       Ну да, логично. А эти двое, получается, хотят это предотвратить.       Лично меня это не слишком волновало: даже если они захотят его остановить, вряд ли у них получится сделать это вдвоём. А когда они пойдут за подмогой, Корвин сто раз успеет предпринять что-нибудь ещё.       Поэтому я просто ответил:       — Ясненько.       — А ты почему его ищешь? — внезапно поинтересовался Джулиан.       — А что ещё мне делать? Это в любом случае лучше, чем торчать в четырёх стенах.       — Ну-ну.       — Так почему вы всё-таки здесь? — снова спросил я, кивнув на гостиницу, которая находилась за спинами братьев.       — Пока это единственный населённый пункт, который мы нашли, — бросил Каин.       М-да. Если это вообще можно назвать населённым пунктом.       — Что планируете делать?       — Мы уже опросили работников гостиницы и нескольких постояльцев, но это не дало никаких результатов.       — Вот как? Понятно, — проронил я и пошёл к входной двери. Но, вспомнив кое-что, обернулся: — Слушайте, а где вы своих лошадей оставили?       — За углом есть конюшня, — объяснил Джулиан.       — О'кей, — я жестом подозвал Яго и направился в сторону конюшни.       Но через пару шагов во мне вдруг проснулась совесть, поэтому я обернулся и буркнул:       — Спасибо.       — Ты куда это? — поинтересовался тот, проигнорировав мои слова благодарности. Похоже, зря я это сказал.       — Спать.       — Спать? — насмешливо переспросил Каин, как будто это было что-то постыдное.       Я пожал плечами:       — Да.       Я хотел добавить, что занимаюсь поисками гораздо дольше них, но передумал. С какой стати я вообще должен перед ними оправдываться? Пусть думают что хотят, я и так знаю, какого они обо мне мнения. Поэтому я просто развернулся и пошёл в сторону конюшни — Джулиан не соврал, она действительно там была. Оставив в ней Яго, Я переступил порог гостиницы и закрыл за собой дверь.       Стоило мне это сделать, как я неожиданно озадачился, есть ли у меня с собой деньги. Бесплатно-то меня сюда точно не пустят. Я порылся в карманах, но ничего похожего не обнаружил. Отмычки им вряд ли пригодятся, а шпага и колода Карт мне самому нужны. Больше у меня, собственно, ничего не было.       Чёрт. Как я вообще мог об этом не подумать?       Когда я был в Нью-Йорке и искал там дом Корвина, я периодически ночевал в отелях, но в то время у меня были деньги. Да и даже если бы они остались, не факт, что местные жители приняли бы доллары.       И пока я не видел иного пути, кроме как поменять Отражение на то, где нужные мне деньги есть. Я сосредоточился на комнате, в которой находился и постарался запомнить её во всех деталях, включая женщину, которая сидела за стойкой чуть поодаль от меня и курила сигару. Выглядела она почти так же, как тот мужчина с повозкой, только на ней было платье. В ушах у неё болтались серьги.       Я сосредоточился на комнате и мысленно озвучил изменение, которое мне было нужно:       «На полу в метре от меня лежит кошелёк с деньгами, которыми платят в Авернусе».       Кстати, когда меняешь Отражение, всегда важно максимально конкретизировать свои желания, иначе есть риск попасть совсем не туда, куда тебе нужно. Один раз я уже совершил подобную ошибку, демонстрируя Джоэлу свои способности. Это стоило мне нескольких ушибов и царапин. А могло стоить и жизни, если бы я попал на один из верхних этажей того дома.       К счастью, сейчас такого не произошло и я никуда не провалился. Я посмотрел себе под ноги и понял, что моя задумка удалась и всё прошло как надо.       Правда, секунду спустя я понял, что в этом Отражении сидит другая версия той женщины с сигарой. То ли я поторопился, то ли слишком устал, но я как-то не подумал, что если просто возьму деньги, она может позвать охрану или кого-то ещё. А может, и сама захочет меня прибить. Я ничего не знал о её физических данных, поэтому решил не рисковать и убрать её.       После этого мне уже никто не мешал, и я смог спокойно забрать деньги. Сделав это, я отмотал Отражения в обратном порядке и снова оказался в Авернусе.       Я уже хотел подойти к женщине и протянуть ей деньги, но увидел, что она смотрит на меня огромными глазами. По изумлению на её лице я тут же понял, что она всё видела. Видела, как я вошёл, а потом исчез и через пару минут появился на том же месте.       Вот дьявол. И как тут прикажете выкручиваться?       — Прошу прощения, вы... — начала она и вдруг резко замолчала.       — Что я?       Она бросила неуверенный взгляд в сторону двери.       — Вы только что исчезли, а потом появились снова.       Я удивлённо фыркнул:       — Вы смеётесь? Что я, по-вашему, в воздухе растворился?       — Именно так.       — Вам показалось.       — Нет. Поверьте, у меня никогда не бывает галлюцинаций. Я знаю, что видела.       Я открыл рот, чтобы снова возразить, но она неожиданно вскинула руку и попросила:       — Выслушайте меня, прежде чем пытаться разубедить.       Я в замешательстве уставился на неё:       — Ну ладно. Только давайте быстро, а то я чертовски устал.       Женщина кивнула и быстро заговорила. Я не ожидал, что она скажет что-то действительно важное, но то, что она произнесла, повергло меня в шок:       — В нашей стране есть легенда о братьях-богах, которые воюют друг с другом и обладают способностями, не доступными никому больше. Скажите, вы случайно не один из них?
Вперед