Наследие древних.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Наследие древних.
Scarlet_tear
автор
Описание
Мир Джессики Стоун перевернулся, когда её отправили из солнечной Японии в мрачный Хогвартс, чтобы скрыться от нависшей над ней опасности. А древний шепот не покидают её. Но то, что она найдёт в Англии, превзойдёт её самые смелые ожидания. Вдали от дома, сможет ли Джессика обрести своё место в этом новом мире?
Примечания
Действие разворачивается на 3 курсе учебы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Распределение.

Покинув злополучный поезд, я оказалась в карете. По нам нещадно бил дождь, временами был слышен гром, который только добавлял тревожности.  Карета, казалось, двигалась сама по себе, без лошадей. Это зрелище немного отвлекло меня от неприятных воспоминаний о Дементоре. Внутри кареты было тепло, что немного успокаивало. Когда мы прибыли в Хогвартс, огромное здание замка, освещённое мерцающим светом, выглядело величественно и устрашающе одновременно. Оно отличается от Нефритового дворца, готический стиль дает о себе знать. Я глубоко вдохнула, свежий дождливый воздух успокаивал. Мои новоиспеченные знакомые ушли подготавливаться к церемонии, а меня попросили остаться, хотели выдать форму и учебники. Осматривая довольно просторный коридор, я засмотрелась на красоты архитектуры и не заметила, как влетела в человека. Им оказался высокий блондин с серыми глазами. Он довольно симпатичен, а в этих глаза как бы предчувствовался какой-то глубокий и таинственный мрак. Он был одет в форму с зеленым пошивом, на левой части его мантии был герб. Кажется, это Слизерин, если я правильно усвоила информацию накиданную Гермионой. — Смотри, куда идешь! — проворчал парень. — Своих глаз, что ли, нет?! — потирая свой чудом уцелевший нос, я бросила на неприятного знакомого раздраженный взгляд. Из чего у него сделана грудная клетка? Из титана? Поднявшись и отряхнувшись, я продолжала сверлить парня взглядом. Кажется, он попытался мне помочь, но я вскочила на ноги быстрей. Нахально рассматривая меня с такой же дерзкой ухмылкой, он с заинтересованностью спросил: — Ты с какого факультета? — А что, хочешь жалобу оставить?  — ответила я с вызовом, скрестив руки на груди. Парень приподнял бровь и слегка усмехнулся. За моей спиной раздались торопливые шаги. Обернувшись, я увидела строгую, но доброжелательную женщину, которая меня позвала. — Мисс Стоун, проследуйте за мной. Развернувшись на месте, я поспешила за женщиной, оставив блондина в покорном одиночестве. — Я профессор МакГонагалл, — произнесла она, — Вот, держите — профессор протянула мне форму и торопливо продолжила: — Переоденьтесь вон в том кабинете, и поспешим на церемонию распределения. Форма была внешне похожа на ту, что у блондина, только нет цвета на капюшоне и на галстуке, так же нет герба факультета. Но это пока. Большой зал оказался даже более впечатляющим, чем я себе представляла: высокий потолок, украшенный волшебными звездами, и длинные столы, за которыми сидели учащиеся. Атмосфера в зале была оживлённой: учащиеся переговаривались и смеялись, но все затихли, когда я вошла вместе с Макгонагалл. Некоторые кидали восторженные взгляды, а другие, напротив, полные зависти. Остальные же смотрели с интересом. Гарри, Рон и Гермиона махали мне, улыбаясь. Профессор МакГонагалл отвела меня чуть в сторону, становясь рядом. Я с интересом наблюдала, как хор заканчивает петь и на трибуну выходит директор Дамблдор. Родители часто упоминали его, всегда восхищенно и изумленно. Стоя здесь, в его обители, я поняла почему: от него веяло мудростью, силой и… добротой. — Поздравляю всех с новым учебным годом! — начал Дамблдор. — Я бы хотел сказать несколько слов, прежде чем мы все приступим к нашему великолепному пиршеству. Во-первых, я рад приветствовать профессора Люпина, нашего нового преподавателя защиты от темных искусств. Удачи, профессор! Тот же человек, который нас спас от Дементоров, поднялся со стола. Зал начал аплодировать, и я тоже присоединилась — ведь он спас нам жизнь. — Как известно, наш преподаватель по уходу за магическими существами, решил уйти в отставку, чтобы проводить больше времени со своими оставшимися конечностями. «Оставшимися конечностями?» Что? У профессоров этой школы такая опасная работа? Конечно, у нас тоже случались казусы, но не теряли конечности. — К счастью, могу сообщить вам, что эту должность займет никто иной, как наш Рубеус Хагрид. —  сказал он, указывая на уже мне знакомого великана. Так его имя не Хагрид? Он тоже поднялся с места, но слегка неуклюже. Пока я была в фантастическом восторге, за мной наблюдали три пары глаз. Это был тот блондин, с которым мне посчастливилось столкнуться. Он сидел в компании двух рослых парней. Как только он заметил мой направленный на него взгляд, на его лице тут же расплылась наглая ухмылка. Его друзья переглянулись и что-то прошептали ему на ухо, вызывая у блондина ещё более самодовольное выражение лица. Я почувствовала, как внутри поднимается волна раздражения. Кто он такой, чтобы смотреть на меня с таким видом? Профессор МакГонагалл слегка подтолкнула меня вперёд. — Мисс Стоун, не отвлекайтесь. Пора пройти церемонию распределения, — сказала она, указывая на высокую табуретку, на которой лежала старая и видавшая виды шляпа. — Ещё одна радостная новость: к нам прибыла студентка по обмену из Японии. От последней фразу по залу прокатилась волна удивления. До меня долетали обрывки фраз: «Из Японии?! Не знал, что там есть школа», «Говорят, они туда добираются на птицах», «Мне кажется, наша лучше, что они там могут изучать». "Побольше вашего" - хотелось добавить, но меня ждал стул, хорошо, что не казни. — Поприветствуйте Джессика Стоун из школы магии Махотокоро, — торжественно объявил директор. Зал вновь взорвался аплодисментами. Я почувствовала, как все взгляды устремились на меня, и моё сердце вновь забилось быстрее. Подняв голову, я встретила взгляд Дамблдора. Он улыбался мне, и в его глазах светилась поддержка. Мы подошли к небольшому подиуму, где стояла старинная шляпа. МакГонагалл указала мне на стул рядом с ней. — Садитесь, мисс Стоун. Я присела, и профессор надела мне на голову распределяющую шляпу. Она казалась старой и поношенной, но я знала, что она обладает великой мудростью. — Хм... Интересно, — задумчиво произнесла шляпа. — Сильная воля и необычайные магические способности. Ты смелая, решительная, но также умная и находчивая... гордая, амбициозная, и вижу море сарказма. Интересно, куда бы тебя направить... Она знает про способности? Что значит «море»? Не море, а озеро! Моё сердце забилось быстрее. Шляпа казалась задумчивой. — Хм... Думаю, что лучше всего тебе подойдёт... С-с — начала шляпа.  Слизерин?! Нет! — Нет! – шепотом прохрипела я, не успев осознать. Я бросила быстрый взгляд на этот факультет. Меня встретил серьезный, без тени надменности, пожирающий взгляд блондина, словно он боялся упустить лишнего. Остальные же смотрели с явной насмешкой, особенно девушка с грубыми чертами лица. — Еще одна, сами себе бы выбирали факультеты, если такие умные, – шепотом проворчала шляпа. «Еще одна», кто-то тоже не хотел поступать на Слизерин? Я прошлась по залу глазами и наткнулась на теплые голубые глаза, они смотрели на меня с надеждой и с такой откровенной добротой. Гарри сжал руки, все так же пристально смотря на меня. — С-с, кхм, кхм, Гриффиндор! А старая шляпа выкрутилась, хах! Зал взорвался аплодисментами и приветственными криками. Я сняла шляпу и тихо промолвила: — Спасибо. — Да-да, давай, иди уже отсюда. Спустившись с подиума, я столкнулась с серыми, как утренний туман, глазами, в них явно была видна разочарованность. Он поспешно отвернулся от меня, и мне стало неуютно от этого взгляда. Все ли я сделала правильно? Я направилась к столу Гриффиндора, где меня уже ждали новые друзья. Гарри, Рон и Гермиона выглядели особенно радостными. — Добро пожаловать в Гриффиндор! — радостно воскликнул Гарри.
Вперед