Неправильный Поттер. Пуффендуй

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Неправильный Поттер. Пуффендуй
Juliya RYF
соавтор
TerryH
автор
Описание
Раз в тысячу лет рождается душа, несущая в себе частицу силы самой Смерти. Такая душа зовётся «ребёнок Смерти». После череды перерождений, когда опыт души доходит до необходимого предела, Смерть - оставив душе воспоминания о паре-тройке предыдущих перерождений - раскрывает своему «дитя» его будущее и даёт прожить последнюю человеческую жизнь так, как того захочет эта душа. Это делается для того, чтобы побаловать своё «дитя» перед тем, как дать место подле себя.
Примечания
30.07.22 №47 по фэндому «Гарри Поттер» 05.07.2023 №45 по фэндому «Гарри Поттер» 13.09.2023 №38 по фэндому «Гарри Поттер»
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 9. Часть 1. Драко хочет сестричку — Драко получит сестричку!

             

***

      На следующий день Ормок меня огорошил новостью: — А ты в курсе, что, пока ты вчера помогал нам с системой, Люциус оформил Гарольду Тодду запрос на личную встречу, для предварительного обсуждения заказа на артефакт?       Я опешил. Как-то не был я морально готов так скоро встретиться опять с одиозным семейством. — Шутишь?       С затаённой надеждой спросил я приятеля. — Если бы, держи.       Ухмыльнулся он, вручая мне бланк заявки.       В бланке не было обозначено никаких определённых требований к изделию. Была только просьба связаться с лордом Малфоем для уточнения даты личной консультации.       Ну и что именно Малфоям понадобилось? — Хм… Интригует, змей ползучий. Никаких деталей. Ладно, назначь встречу. Если Люциус предложит встретиться у них дома — соглашайся. Думаю, они не хотят огласки. — Сделаю. Так, теперь что касается работы…

***

      Спустя два дня, я снова стоял в кабинете Ормока, готовясь пройти в кабинет поверенного Рода Малфой, а оттуда, перенесясь камином, нанести визит семейству аристократов. В руках я держал нарядно оформленную коробку с подарком.       Мой приятель гоблин насмешливо фыркнул: — Ты решил их покорить? — Чтобы я, и пройти мимо ТАКИХ связей? Мы вообще обо мне говорим?       Он понимающе усмехнулся и повёл меня к своему коллеге.

***

      Конечно я предполагал, что, вполне возможно, дома у Малфоев будет Северус. Но я совершенно не ожидал, что именно он встретит меня при выходе из камина. Я взглянул удивлённо и, удаляя с себя золу, поздоровался: — Добрый день, мастер Снейп. Я думал, что первым увижу лорда Малфоя. — Добрый день, мастер Тодд. Слышал, Вы удачно защитили свой проект и получили звание. — Да.       Его интересуют новости обо мне? Замечательно! — Что ж, поздравляю.       Он еле заметно улыбнулся, а я чуть не растёкся лужицей. — Благодарю. Жаль, мы не встретились в этот раз. — Жаль.       Сдержанно кивнул он и перешёл к делу, быстро закончив светскую болтовню: — Я друг семьи Малфой, потому мне и доверили встретить Вас. Прошу за мной.       Я кивнул, позволяя увести себя из типичного кабинета потомственного аристократа, оформленного со сдержанной роскошью. Видимо, именно этот камин был подключен к банковской сети дымолётного пороха. Северус шёл рядом, показывая дорогу, и бросал заинтересованные взгляды на коробку.

***

      В уютной гостиной, у не горящего по летнему времени камина на светлом ковре стояли диван и пара кресел, всё на высоких золочёных ножках. Небольшой овальный столик был накрыт к чаю, но, невзирая на достаточно ранний час, среди блюд с канапе, пирожными и тонко нарезанными фруктами присутствовали: и графин с чем-то напоминающим по цвету коньяк, и бутылка вина. На диване рядышком сидели мои недавние знакомцы и… и явно нервничали. О чем непредвзято свидетельствовали бокал вина перед Нарциссой и такой же пузатый, но на короткой ножке бокал — с коньяком? — перед Люциусом.       Я постарался скрыть возникшее удивление. А удивляться, на мой взгляд, было чему. Я вот, например, даже и представить себе не мог, из-за чего бы эта хладнокровная парочка вообще могла нервничать. Ладно ещё Люциус, лорд-блондинка на самом-то деле был весьма эмоционален, просто с детства, ясное дело, на славу был обучен сдерживать свои порывы. Но я сосем не мог представить, что могло бы заставить Нарциссу-истинную-Блэк так волноваться. Ведь эта женщина буквально на днях, в лавке Олливандера, не раздумывая заслонила собой своего сына от совершенно неведомой опасности.       Но думаю, непросвещенным мне оставаться недолго. — Добрый день, лорд и леди Малфой.       Люциус поднялся мне навстречу: — Добрый день, мастер Тодд. Можете обращаться к нам без официоза. — Благодарю, мистер Малфой. Позвольте первым делом спросить: Вас ведь предупредили, что я не выполняю заказы, целью которых является причинение вреда чьему-либо здоровью или имуществу?       Сразу озадачил я подошедшего ко мне для приветствия хозяина поместья. Он нахмурился и уже раскрыл было рот, явно собираясь прочесть мне отповедь о необоснованности моих подозрений, но я его опередил: — Не стоит принимать на свой счёт. Это ни в коем случае не намёк на Вашу злонамеренность. Просто стандартная процедура.       Люциус чуть расслабился: — Да, нас предупредили. И нет, наш заказ никак не связан с нанесением кому-либо или чему-либо вреда. — Отлично. Итак, Вы обратились ко мне. Какого типа артефакт Вам нужен? — Эээ… «какого типа»?..       Он немного растерялся. Слишком быстрым, очевидно, был мой переход к делу. Но рассусоливать и обсуждать с ним погоду и виды на урожай мандрагоры я не собирался.       Я не клоун, а серьёзный, занятой человек.       Но тут вмешалась Нарцисса, спасая супружника от конфуза. Со стороны камина раздалось многозначительное: — Дорогой.       Как много в этом слове… — Ох, что же это я. Присаживайтесь.       Опомнился негостеприимный хозяин, указывая мне на кресло напротив их дивана. — Благодарю. — Коньяк? Вино? — Спасибо, только чай.       Я сел в предложенное кресло, поставил коробку на пол и, пока невидимый домовик наливал нам с Северусом чай, а нашим хозяевам обновлял напитки, я исподтишка разглядывал Нарциссу и вернувшегося на своё место на диване Люциуса. Оба смотрели в пол: Нарцисса комкала в руках платочек, а муж её опять превратился в задумчивое каменное изваяние. Отпив чаю, я выжидательно взглянул поочерёдно на каждого и произнёс: — Слушаю вас внимательно.       Ответом мне была напряжённая тишина.       Я всё-таки попытался представить, что же могло бы заставить пару взрослых людей так явно мяться в нерешительности. Посмотрел на севшего в подобное моему кресло Северуса, но тот только покачал головой, хотя по виду было понятно, что знал, в чём будет заключаться заказ. — Мистер Малфой?       Поторопил я Люциуса. — Понимаете, мастер Тодд, нам нужен артефакт, который… который бы…       И снова повисла тишина.       Мне надоело ждать, когда они разродятся подробностями, и я решил начать задавать наводящие вопросы: — Это как-то связано с вашим сыном? — Что?..       Встрепенулся лорд-блондинка и покачал головой отрицательно: — Ах нет. Наш сын тут ни при чём. — Хорошо.       Наверное, хорошо.       Потому что в данный момент тот самый сын, о котором я отнюдь не просто так завёл речь, прятался сбоку от дверей в гостиную, тихонечко подкравшись сразу после того, как мы с Северусом зашли внутрь. Ну так «тихонечко», как это может сделать человеческий ребёнок. То есть достаточно тихо, чтобы не быть услышанным своими родителями и крёстным, но не оборотнем с нечеловеческим слухом. И сейчас мальчишка нас просто и безыскусно подслушивал.       Чувствуя себя несколько неловко — потому что Северус, например, откровенно забавлялся ситуацией — я продолжил допытываться: — Но это связано с вашей семьёй?       Нарцисса и Люциус ответили одновременно: — Да, мы бы хотели… — Понимаете…       Сбились и снова замолчали, глядя друг на друга.       Я понял, что, если не предпринять что-либо самому, они ещё долго будут ждать инициативы друг от друга. И я решился: — Ну раз вы ещё не подобрали нужных слов, то я, пожалуй, попрошу пояснений от того, кто, надеюсь, сможет мне лучше вас помочь разобраться в ситуации.       Северус приподнял бровь, по всей видимости сочтя, что это к нему я сейчас обращусь за разъяснениями.       О нет, сейчас ты убедишься, что я умею удивлять.       И я позвал: — Мистер Малфой-младший, не стойте в коридоре, проходите, не стесняйтесь, у меня есть для Вас кое-что.       Северус еле заметно покачал головой, Нарцисса закатила глаза, а Люциус укоризненно глянул на жмущегося в дверях отпрыска. Ну а мне захотелось поддержать мальчишку. В конце концов, мы с ним неплохо пообщались.       Ну то есть не мы, а он с Гарри Поттером, но не это важно! А важно то, что Драко Малфой вполне себе приятный умненький мальчик.       Так что я улыбнулся ободряюще: — Разрешите представиться, молодой человек, я Гарольд Тодд, мастер артефактор. — Драко Малфой. Рад знакомству, мастер Тодд.       Алея ушами и щеками, тихо проговорил тот, стоя на пороге и, очевидно, понимая, что спалился и что отступать некуда. — Подойдите, пожалуйста, ко мне, Драко, заберите вот это.       Под удивлёнными взглядами взрослых я указал мальчику на коробку и пояснил: — Я узнал, что у Вас в начале этого месяца был день рождения. Примите мои запоздалые поздравления и презент.       Драко, взяв коробку, смущённо поблагодарил, но уходить не спешил. Спросил, помявшись: — А чем я могу Вам помочь, мастер Тодд?       Люциус тихо застонал. Северус прикрыл глаза рукой, чуть отворачиваясь в сторону.       Нарцисса торопливо сказала: — Драко, милый, мы справимся сами. Можешь идти к себе.       И от души воткнула острый локоток супружнику в рёбра.       Люциус сдавленно икнул. Северус пониже наклонил голову, очевидно не имея сил смотреть без улыбки на этот цирк. Всё ещё румяный Драко поднял наконец-то глаза на родителей и, дождавшись разрешающего кивка от своего отца, пулей вылетел из гостиной. На этот раз мальчишка не остался подслушивать, а на самом деле умчался куда-то вглубь особняка.       Этот маленький инцидент заметно разрядил обстановку, и лорд-блондинка решительно приступил к объяснениям:

***

— Вы не подумайте, мастер Тодд, Драко у нас воспитанный мальчик. Он просто переживает. — Ничуть не сомневаюсь в Ваших словах, мистер Малфой. У вас чудесный сын, примите мои искренние поздравления.       Улыбнулся я родителям воспитанного мальчика и начал допрос: — Ну так и что же заставило родителей столь прелестного ребёнка искать помощи у мастера артефакторики?       Нарцисса покосилась на мужа, нервно отпила вина и выдохнула: — Понимаете… Драко хочет сестричку. — Понимаааю.       Озадаченно протянул я, хотя на самом деле мне хотелось тупо спросить: «Ну и причём тут я?»       Но тут отмер и включился в беседу Люциус: — Но сколько бы мы ни пытались, результата нет. Мы обследовались у целителей. С нами обоими всё в порядке. Но… — «Но результата нет».       Процитировал я его. — Нет.       Печально согласился лорд-блондинка и добавил: — Мы и к Северусу обращались за помощью.       Я перевёл подозрительный взгляд прищуренных глаз на резко посерьёзневшего зельевара, а тот уставился на меня с укоризной. Нарцисса, кажется, что-то поняла и хихикнула, прикрыв рот ладонью. Люциус покосился на неё, потом на нас с Северусом и от возмущения подавился воздухом: — Мы заказывали у Северуса зелья!       Ах «зелья»!       Сразу успокоился я и даже угостился пирожным на радостях.       Ну так бы сразу и сказал. А то «обращались за помощью». Как я это понимать должен? У меня, между прочим, обострённая ревность!       Пока Люциус топил возмущение в коньяке, я запил пироженку чаем и подвёл итоги: — В общем, суть проблемы я уловил. Раз не помогают зелья, вы решили попробовать с артефактами? — Да.       Безрадостно признал успокоившийся Люциус. — Что ж, таких заказов у меня ещё не было.       Задумчиво протянул я. — Вы не сможете нам помочь?       Выдохнула Нарцисса, глядя на меня глазами домового эльфа — большими и печальными.       Прежде чем ответить на её вопрос, я осторожно задал встречный: — Вы же понимаете, что я не могу сказать вот так вот сразу?       Она кивнула, но, похоже, всё равно расстроилась.       Я не понимаю, вы чё, бля, чуда ждали? Что я, как баба-Яга из сказки, дуну-плюну и готово?       Я поднялся с кресла и, шагнув к их дивану, остановился перед Нарциссой: — Если бы вы оба просто были бесплодны, то я помочь точно ничем не смог бы. Я не целитель. Но у вас уже есть общий ребёнок, значит, дело, возможно, не в здоровье. Или же не только в здоровье. А вот в чём именно — с этим я вполне смогу разобраться.       Она обнадёженно улыбнулась, а я шагнул к Люциусу: — Будте добры встать, мистер Малфой, мне необходимо Вас осмотреть, чтобы понять, возможно ли помочь вашей беде.       Он с готовностью вскочил и замер, смутившись собственной поспешности. — А потом мне нужно будет осмотреть Вас, миссис Малфой.       Пояснил я просто маскировки ради. Потому что был уверен, что все проблемы у этой пары из-за одной интересной чёрной тетрадки, которая так хорошо устроилась в их доме. Ну и ещё из-за не менее интересной Чёрной Метки, что шла комплектом к тетрадке и хозяину той. Этот «осмотр» вообще не являлся необходимостью. Для меня всё было очевидным. Даже не требовалось дополнительного считывания данных диагностическим артефактом.       Люциус засопел недовольно, глянул на меня искоса. Но мне на его ревность…       Вот одно слово — покласть!       Я приглашающе повёл рукой, и лорд-ревнючка вышел следом за мной на середину комнаты. Оставшиеся двое внимательно следили, как я, якобы в глубокой задумчивости, сначала осмотрел жертву пациента — Или всё-таки «клиента»? — с ног до головы спереди, а потом обошёл и повторил всё то же самое сзади.       А задница у павлина нечё такая.       Лорд-блондинка, словно ощутив своим филеем мой оценивающий взгляд, передёрнулся. Я же сдвинул в сторону низкий хвост его тяжёлых серебристо-белых волос и наблюдал теперь не слишком аппетитную картинку — под бледной кожей Люциевой павлиньей лебединой шеи пульсировали чересчур тёмные вены.       Неужели сами не видят? Да, издалека это безобразие не так уж и заметно, но… Она же с ним спит. Не видит? Не понимает? К тому же потоки магии у него нарушены. Не чувствует?       Я нахмурился, задумчиво и недовольно покачал головой, отходя. Лицо сиятельного лорда исказилось возмущением, но он промолчал.       Терпи, Люциус. И радуйся, что ты не маггл на приёме у проктолога.       Отойдя от её супруга, я повернулся к Нарциссе. Окинул и саму леди внимательным взглядом. Она собралась вставать, но я отрицательно покачал головой: — Не стоит, миссис Малфой. Вас осматривать, как я только что выяснил, нет нужды. То, что у Вас в организме нет проблем серьёзнее тех, которые могли бы решить витаминные зелья производства мастера Снейпа, я и отсюда вижу.       Я кивнул Северусу, а чета Малфоев замерла в непонимании. Люциус и Нарцисса смотрели друг другу в глаза в заметном напряжении и даже, кажется, некотором страхе.       Раньше бояться надо было! Когда вместо проверенного мастера в нормальном салоне позволил какому-то мутному типу на дому, в антисанитарии татушку себе колоть. — А вот Вы, мистер Малфой…       Я взял всё ещё стоящего посреди комнаты Люциуса за обе руки, заставил его вытянуть их вперёд и развернул ладонями вверх. А затем просто сделал прозрачным рукав на левой руке, представляя чужим взглядам его предплечье. Он так опешил от подобной наглости, что даже не сразу среагировал. Стоял и вместе со всем пялился на безвкусное клеймо Тёмного Лорда. И только секунд через пять сообразил прикрыть Метку другой рукой. — Не думал, что Вы поведёте себя столь бесцеремонно!       Брюзгливо заметил Люциус, стыдливо, словно девственница, застигнутая мужчиной за переодеванием, прикрывая предплечье.       А я посмотрел ему прямо в глаза: — Где эта вещь?       Он напрягся, но признаваться не спешил, хотя явно догадался, что за «вещь» я имел в виду. Попытался прикинуться непонимающим: — Что? Что Вы…       Нарцисса тоже явно растерялась: — Что Вы имеете в виду, мастер Тодд?       Пришлось уточнить для особо «непонятливых»: — Где артефакт, принадлежащий Тёмному Лорду?       Чуть ли не по слогам произнёс я, глядя в упор на хозяина поместья, который затеял, понимаете ли, в ответственный момент действительно корчить из себя блондинку.       Северус непонимающе смотрел на своих друзей. Нарцисса точно так же непонимающе переводила взгляд с меня на своего мужа. Только Люциус ни на кого не смотрел, стоял бледный, уставившись в пол.       Очевидно что-то поняв по виду мужа, Нарцисса ещё более многозначительно, чем в начале встречи, протянула: — Дорогой?       «Дорогой» вскинул на неё испуганный взгляд. — У нас… у нас действительно хранится… ЭТО?!        Он кивнул в ответ и неуверенно уточнил, глядя на меня: — А при чём тут… При чём «это» тут?       Я уселся обратно в кресло, и задумался, потирая лоб, как лучше подать информацию. Люциус тоже сел, не зная, куда деть руки и как теперь себя со мной вести.       Ну да, его можно понять. Не каждый день прилюдно вскрывается то, что ты столько лет прятал. — Миссис Малфой, я сейчас расскажу, в чём состоит ваша общая с супругом проблема.       Нарцисса встрепенулась и чуть подалась вперёд, готовая внимать.       Я обвёл взглядом всех троих и продолжил: — Предупрежу заранее, чтобы Вы не слишком злились, Ваш муж, скорее всего, не был в курсе происходящего с ним и с Вами.       Она тут же напряглась: — Что Вы имеете в виду? — Что имею-то?..       Я устало вздохнул. Сейчас мне предстояла самая непростая часть разговора. — Имею я информацию, как нетрудно понять. И сейчас поделюсь этим с вами. Суть вашей семейной проблемы достаточно проста и заключается именно в наличии у мистера Малфоя метки Тёмного Лорда.       Я не знал, стоит ли упоминать Северуса в этой ситуации. Но решил, что тот не дурак, сможет и выводы сделать верные, и за помощью обратиться, а потому просто продолжил: — О такой достаточно простой по сути вещи, как магическое клеймо, в Британии мало что знают, поэтому многие в своё время попали в ловушку. Но прежде, чем я всё объясню, будьте добры, миссис Малфой, отсядьте подальше от Вашего мужа. Желательно, чтобы между вами сел мастер Снейп. — Да что происходит?       Воскликнула раздражённая Нарцисса, но я только повторил: — Просто пересядьте, прошу Вас.       Она встала недовольная и поменялась местами с Северусом. Тот сел рядом со своим другом, и оба заинтересованно уставились на меня, ожидая пояснений.       Ну сейчас получите. — Спасибо, миссис Малфой.       Я вдохнул поглубже и нырнул в этот омут с головой: — Ситуация такова: на предплечье у мистера Малфоя и…       Я помедлил, глядя на Северуса, дождался осторожного кивка и продолжил: — …и у мастера Снейпа имеются магические метки. В метках этих нет ничего, повторю для недоверчивых — абсолютно НИЧЕГО хорошего для их носителей. И если бы метки были нанесены физически, их вообще невозможно было бы удалить. Как и исправить нанесённый ими ущерб. Собственно, вот и вся суть.       Мужчины слегка недоверчиво переглянулись, хотя утверждать не возьмусь, оба владели собой отменно и умели «держать лицо». — Джентльмены, сейчас я постараюсь описать вам то, что вижу.       Я ещё раз глубоко вздохнул и начал говорить: — Ваши магические метки — это мост между вами и Тёмным Лордом, благодаря которому он, как пиявка кровь, перекачивал себе вашу магическую энергию. Ну или вашу магию, называйте как хотите. Когда он был здоров, потребление было… Что-то около пяти процентов, не более. Но когда он развоплотился, процент резко возрос до пятнадцати.       Люциус нахмурился и ринулся мне возражать: — Но он же мёртв! — Развоплотился.       Уточнил я, спародировав тон занудной училки и погрозив нерадивым слушателям указательным пальцем.       Люциус поджал губы и, судя по отсутствующему взгляду, погрузился в раздумья. Нарцисса же, по всей видимости, была более прагматична. Она на всякую ерунду не отвлекалась и вопросы задавала строго те, которые имели прямое отношение к теме нашей встречи: — Но как это относится к нашей проблеме с зачатием?       Я уточнил у неё: — У вас ведь магический брак, так?       Она кивнула. — Метку Ваш муж получил до бракосочетания, так?       Снова кивок.       А вот мы и перешли к щекотливым темам.       Я откинулся на спинку кресла и посмотрел Нарциссе прямо в глаза: — Сейчас нам придётся затронуть интимные моменты, но я прошу вас отнестись ко мне как к целителю. Не надо стесняться.       Она опять просто молча кивнула, но на этот раз кивок был медленным, а взгляд не возмущённым, а внимательным. — В магическом браке — как Вам, миссис Малфой, надеюсь, известно — любой акт исполнения супружеского долга является ритуалом. Ритуалом обмена друг с другом магической силой. А так как у Вашего мужа есть… кхм… Господин, который через свою метку постоянно от него питается, то равноценного объёма между вами двумя нет и быть не может. В итоге Вы отдаёте больше, чем супруг Вам возвращает.       В гостиной царила тишина. Я оглядел явственно тупящую мужскую аудиторию и продолжил объяснения: — Из-за того, что в процессе соития Вы, миссис Малфой, всегда отдаёте больше, чем получаете, Вам и самой — не говоря уже о гипотетическом ребёнке — не хватает магических сил, ведь при каждом контакте с супругом Вы только теряете энергию. А систематическая потеря энергии — это угроза существованию организма. А когда нашему организму грозит опасность, тот, в первую очередь, оптимизирует расход ресурсов. Говоря простым языком, без медицинских терминов, — Ваш организм пытается сохранить Вам здоровье, препятствуя зачатию. Считает те силы, что у матери уходят на защиту плода и его развитие, неоправданной растратой. То есть Ваш организм просто-напросто разумно регулирует расход энергии в сложных для выживания условиях. А так как не хватает Вам постоянно, то…       Я замолчал, давая им время самим сделать выводы. — Получается… Я тянул из жены силы и так… так мешал зарождению наших детей?       Люциус сидел ошарашенный и с отвращением смотрел на рисунок на своём предплечье.       Пришлось подтвердить: — Я искренне удивлён, мистер Малфой, как вы двое смогли обзавестись наследником.       Мне действительно было любопытно.       Люциус, как ни странно, рассказал. Он прикончил свой коньяк и заговорил тихо, но уверенно: — Появилось какое-то пророчество, про младенца…       Северус откинулся на спинку дивана и сложил руки на груди, глядя строго перед собой. — Не знаю подробностей, но Лорд на этой почве стал абсолютно неадекватен. Я счёл нужным отослать молодую жену из поместья, где обитал невменяемый маг необычайной мощи, в дом её родителей. — Поближе к Родовому Камню Блэков.       Понимающе кивнул я, а он согласился: — Получается, что так. — И вы навещали жену.       Я не спрашивал, я утверждал.       Люциус подтвердил: — Естественно. И в одну из встреч, несколько месяцев спустя, она обрадовала меня известием… Я — конечно же! — был счастлив, но… но я боялся, что Тёмный Лорд просто решит уничтожить всех младенцев мало-мальски подходящего возраста. И я оставил жену под защитой её семьи. Лорду сказал, будто решился на такой шаг, чтобы ничто не отвлекало меня от служения ему. Тогда он приказал всему ближнему кругу поступить так же. — И поверьте мне, только благодаря этому у Креббов, Гойлов, Паркинсонов, Ноттов и многих других сейчас подрастают детишки, ровесники Вашего Драко.       Прервал я исповедь Люциуса. — Действительно.       Согласилась задумчивая Нарцисса, а её муж продолжил: — После этого мы с женой не имели возможности видеться с Рождества до самого лета.       Я подхватил рассказ вместо замолчавшего Люциуса: — А потом встретились и, как бы это сказать… Отдались радости встречи. И начались преждевременные роды, так?       Мне ответила заледеневшая в каком-то подозрительном спокойствии Нарцисса: — Именно.       Люциус сидел молча, белый от переживаний, как и сидевший рядом с другом Северус, что в своей мрачной мантии вообще казался чёрно-белой маггловской — неподвижной — фотографией.       Я уточнил: — А артефакт Тёмного Лорда к вам когда попал? — А при чём тут его артефакт?       Заторможенно поинтересовался Люциус.       Похоже, придётся раскрыть все карты. — Знаете, что такое крестраж?       Нарцисса закрыла лицо руками, а мужчины продолжили сидеть, явно ничего не понимая.       Редкостное зрелище — чего-то незнающий Северус Снейп.       Тот первый и отмер, уточняя у меня: — И что же это такое?       Блондинистый дружок того только осторожно кивнул, мол, поясните, пожалуйста, дяденька, раз уж Вы нам тут столько всего интересного понарассказывали уже.       Ну я и объяснил.       Мне не жалко!

***

      Когда я закончил говорить, Нарцисса, уже давно отнявшая руки от лица, вежливо мне улыбнулась и попросила, протягивая свой магический концентратор рукоятью вперёд: — Возьмите мою палочку, пожалуйста, мастер Тодд.       Муж её вздрогнул всем телом и придвинулся к Северусу.       Это ещё что за телодвижения? Ну я надеюсь, ты просто у друга защиты ищешь, да ведь? А то смотри, Люц! Загрызу! Ты мне не конкурент!       Я тут же магией выхватил палочку из рук единственной среди нас дамы и приготовился следить за кровавой расправой семейным разбором полётов. Но леди — она и в Африке леди.       Наверное, сам-то я там не бывал. Подозреваю, что Нарцисса тоже. Да мне вообще сравнивать особо не с чем, с леди в моих жизнях тоже — как и с визитами в Африку — был напряг.       Тем временем настоящая леди преувеличенно аккуратно сложила руки на коленях, разгладила пару лёгких складочек на ткани и… и обожгла супружника таким взглядом, что, мне показалось, у неё из каждого глаза по молнии ударило. Люциус отшатнулся от Северуса к дальнему краю дивана, порадовав меня. — Люциуссс…       О как прошипела! Не хуже Волдеморды! — Кхм… Д-да, дорогайаа?..       Дрожащим фальцетом выдавил тот из себя. — Тебя спасает только то, что ты и вправду не знал, что это с нами… Со мной происходит. И то, что к этому кровожадному сумасшедшему на службу ты пришёл раньше его окончательного… окончательного сумасшествия. И то, что сделал это под давлением своего отца. — Спа… кха-кха… спасибо, дорогая. Ты… ты такая… Д-добрая. — Коньяку?       Предложил я «доброй» женщине. На её согласный кивок я наполнил чистый бокал благородным напитком и передал этой настоящей леди. — Вы можете всё это исправить?       Сразу в лоб спросила Нарцисса, ополовинив бокал. Пока она облизывала губы и пыталась не блевануть отдышаться, я перешёл к конструктиву: — Его — могу. Вас — нет. Но Вас и незачем. Просто пропейте курс высших зелий по регулированию магических потоков организма. Будет лучше, если Вы сделаете это под присмотром хорошего целителя и мастера Снейпа. Единственная проблема, которая может коснуться именно Вас, — это невынашиваемость плода. Организм просто по привычке может начать отторгать зародыш. — Почему?       Деловито уточнила настоящая леди, отпивая коньяк. — Простая физиология.       Пожал я плечами. — Но с этим ведь можно что-то сделать?       Серьёзно спросила она, отпивая ещё глоточек.       Я помолчал, обдумывая перспективы, и ответил: — Можно… можно будет подстраховаться максимально. Я думаю, что самым лучшим решением будет — сделать из Вашего тела своего рода накопитель. Таким образом организм будущей матери всегда будет наполнен магией с избытком. На этом фоне отток энергии к будущему ребёнку не будет воспринят как критическая угроза. Но боюсь, что даже так на рождение более чем одного ребёнка рассчитывать не стоит. — Я согласна.       Тут же решительно заявила Нарцисса.       Я кивнул, принимая её решение в качестве руководства к действию: — Хорошо, но всё это возможно будет начать претворять в жизнь только при том условии, что сначала мы освободим ваш дом и мистера Малфоя от паразитов. Затем напитаем Вас, миссис Малфой, достаточным количеством магии, и вы оба…       Я внимательно посмотрел на Нарциссу, а потом и на её мужа: — …вы оба должны будете очистить и запитать Родовой Камень Малфоев. Алтарю тоже тяжело сейчас приходится. — Какими ритуалами?       По-деловому уточнила она и снова отхлебнула коньяк. Люциус и Северус так и водили глазами с меня на Нарциссу и обратно, не встревая в наш диалог.       Ну держись, лорд-блондинка! — Ритуал один, весьма древний…       Люциус насторожился. — …зато простой и финансово незатратный.       Люциус оживился, блеснул глазами. — Ритуальное соитие на Камне Рода Главы этого Рода и его магической супруги…       Люциус приосанился и глянул искоса на жену. — …в течении трёх дней и ночей.       У Люциуса неаристократично отпала челюсть.       Нарцисса отпила ещё, посмотрела на камин, в потолок, в пол, за окно… Явно что-то прикинула и согласно кивнула: — Тот, который начинают на новолуние? — Да. Старый, ещё друидический.       Подтвердил я её выводы, удивляясь про себя просвещённости дочерей Блэков в столь непростых отраслях магических наук. — Угу.       Протянула она, опять прикладываясь к бокалу.       Я напомнил: — К моменту начала ритуала, Вы и Ваш муж уже должны быть полностью здоровы и избавлены от всяческих магических паразитов. — Угу. Я Вас услышала, мастер Тодд.       Подтвердила уже слегка опьяневшая Нарцисса своё понимание проблемы и озвучила выводы: — За время проведения ритуала, я должна буду накопить в себе достаточно магии, чтобы зачать в процессе и смочь потом выносить дитя? Так?       Я кивнул. — Угу.       Протянула она, допила коньяк и с сожалением глянула на опустевший бокал: — Ну что ж, приступим к подготовке.       Нарцисса решительно отставила от себя пустую посудину и рявкнула: — Снейп!       Северус, и без того бледный, вздрогнул и рывком развернулся к ней. — «Протрезвляющее зелье» мне.       И она требовательно протянула руку. Северус тут же повернулся ко мне, изрядно этим удивив.       Чего это ты? Разрешение у меня спрашиваешь, что ли? — Почему нет, мастер Снейп? Миссис Малфой, как я понимаю, собралась действовать немедленно?       Я глянул на неё, и Нарцисса согласно кивнула, чуть качнувшись в сторону от резкого движения. Замечательно.       С некоторым сомнением протянул я, но Северусу всё же дал разрешение: — Давайте зелье, мастер Снейп. Не можем же мы позволить леди выйти в люди со… кхм… со свежим выхлопом.       Тот вложил флакончик в до сих пор протянутую руку своей соседки по дивану. Нарцисса замахнула «Протрезвляющее зелье» как совсем недавно коньяк. Передёрнулась всем телом, забрала у меня палочку и встала. — О, кстати! Держите, миссис Малфой, почитаете на досуге. Только Драко, наверное, лучше не рассказывать.       И я протянул ей свиток: — Это инструкция к артефакту, который я вручил вашему сыну в качестве подарка.       Пояснил я непонимающе глядящим на меня Малфоям.       Нарцисса поблагодарила и, взяв свиток, вышла из гостиной. Я же глубоко вздохнул и приступил к объяснениям. Живописал сиятельному лорду и его другу всю хуёвость их ситуации. Под конец и этих горе-«Пожирателей» пришлось отпаивать коньяком и объяснять, что всё, в общем-то, поправимо.

***

      По итогам нашей пьянки доверительной беседы ритуал мы договорились проводить — не откладывая дело в долгий ящик — уже на следующее новолуние, через двенадцать дней, одиннадцатого июля.       Перым делом, на следующий же день, я убрал с Люциуса и Северуса Тёмные Метки. Затем вытряс из лорда-блондинки и тайного сейфа его папаши дневник Волдеморта и спрятал тот в отдельном сейфе банка Гринготт’с. Затем следовало нанести Нарциссе татуировку-накопитель.       По поводу татуировки у нас состоялась предварительная беседа: — Миссис Малфой.       Обратился к ней я, продолжая заниматься приготовлением специальной краски на основе порошка белого золота и того самого зелья, которое использовал для своих тату за ушами. — У нас с Вами есть два варианта: я могу просто нанести руны и этим ограничиться. Или же мы можем как-то их оформить рисунком. — Рисунок.       Подумав немного, объявила Нарцисса и мечтательно добавила: — Нашу дочь будут звать Лацерта.       Ну конечно, других-то имён для детишек нет! Развела тут звёздный террариум: драконы, ящерицы… Как бы у Драко не появился братик по имени Аллигатор. — Тогда…       Я быстренько набросал на листе эскиз ящерицы. Прерывистыми линиями был изображен силуэт с длинным извивающимся хвостом. Цветом была забита только «теневая» сторона рисунка, а по хребту ящерки должна была протянуться поблёскивающая металлом рунная вязь.       Красиво. — Как насчёт такого? — Я согласна!       Радостно подтвердила Нарцисса, а Люциус ревниво нахмурился: — Вы ещё и рисуете хорошо?       Даже не повернувшись к нему, я отшутился: — Не только, мистер Малфой. Мои таланты гораздо обширнее, чем можно заключить на первый взгляд. Я так же прекрасно вышиваю, плету, вырезаю из дерева. А ещё я ювелир. Да и танцую неплохо. И собеседник из меня, смею надеяться, не из последних.       Своим ответом я вызвал заливистый смех Нарциссы и сердитое сопение её мужа. Но того можно было понять. Раскованности английского мага-аристократа конца двадцатого века было ооочень далеко до раскованности и простоты нравов, являвшихся нормой для магглов конца первой четверти века двадцать первого. Это меня, пожившего в том времени, тату на интимном месте не шокирует, а для Люциуса чужой мужик, который сейчас увидит и даже — о ужас! — дотронется до низа живота его жены… Скандал! Шок! Ревность!       Нарцисса же держалась прекрасно, относясь ко всему действительно как к медицинской процедуре.       Когда всё было готово, я обратился к ней уже серьёзно: — Так. Прошу Вас, миссис Малфой, меня послушать. Низ живота — довольно чувствительное место. К тому же я буду использовать для нанесения татуировки краску с добавлением крови Вашего мужа, поэтому не могу ручаться за то, что процесс будет безболезненным. Всё-таки чужая кровь и магия… Можете взять мистера Малфоя за руку, если уверены, что, сломав ему конечность, будете чувствовать себя лучше.       Тут я вообще не шутил, но поняла это только Нарцисса, Люциус же на полном серьёзе схватил её за руку, а второй своей ещё и накрыл сверху их переплетённые пальцы. — Ну что ж, приступим.       Пока набивал рисунок вокруг длинной вязи рун, про себя я ухохатывался: Люциус чуть в обморок не падал от волнения. Нарцисса же стоически вынесла это испытание.

***

      После нанесения тату, я должен был заняться изготовлением комплекта артефактов, которые помогли бы Нарциссе накопить ещё немного сил. Это была чистой воды перестраховка, но она согласилась со мной, что в её случае лучше перебдеть, чем недобдеть.       Но прежде у нас состоялось, так сказать, общее собрании участников и организаторов, где в процессе распития чая и кофе решалось что делать с Драко. На время проведения ритуала ребёнка точно стоило куда-нибудь выгнать из дому отправить. Тот возжелал погостить у своего нового друга Гарри Поттера, создав мне тем самым кучу дополнительных проблем.       На это счёт между Люциусом и Северусом разгорелся яростный спор. Очевидно не понимая, что в любом случае последнее слово будет не за ним, и даже не за отцом ребёнка, а за спокойно попивающей чай Нарциссой, Северус возмущался и поливал всех ядом в своей излюбленной манере: — Ты серьёзно хочешь доверить своего наследника маггле Петунии Эванс и сыну Поттера? Ты в своём уме?!       Люциус отбрёхивался; Нарцисса загадочно улыбалась; Драко прижимал руки к груди, в стиле Добби; я же, глядя на эту трагикомедию, пил горячий несладкий кофе и прятал за чашкой расслабленную улыбку.       Драко переживал потому, что знал: Гарольд Тодд — «учитель» Гарри.       А тут, понимаете ли, крёстный выдаёт такие нелицеприятные замечания в адрес опекунов его нового друга. Ай-яй-яй!       А узнал мальчишка этот «факт» из записки, прикреплённой к вручённому мной подарку. К небольшой крылатой анимированной змейке-артефакту изумрудного цвета прилагалась записка от Гарри Поттера: «С прошедшим тебя днём рождения. Подарок тебе передал мой учитель. Как он тебе? Крутой, правда? Только никому не говори, это тайна!» Вот и волновался Драко, вот и заламывал руки. А я не волновался.       Зачем заранее волноваться-то? Вот пусть сначала договорятся до чего-нибудь, вот тогда и начну волноваться и думать, как бы мне раздвоиться, чтобы и к ритуалу готовиться в Малфой-мэноре как Гарольд Тодд, и с Драко у Дарсли в Литтл-Уинджине развлекаться как Гарри Поттер.       Так что пока я просто пил кофе, наслаждаясь приятной расслабленностью в теле после ночной прогулки под луной, и следил за спором лорда-блондинки с его другом брюнетом. Нарцисса тоже просто пила чай и с интересом наблюдала за представлением. Что-то мне подсказывало, что она каким-то образом тоже в курсе, что я «учитель» Гарри Поттера. Я судил по тому, как она реагировала на волнение своего сына. Никак. А ведь любая хорошая мать — а Нарцисса замечательная мать — уже спросила бы у своего дитёнка, что, мол, такое происходит, деточка?       Наконец, «деточка» не выдержал и вклинился в спор отцов кровного и крёстного, бросая на меня очередной взволнованно-виноватый взгляд: — И миссис Дарсли, и Гарри — очень хорошие люди! — Ты ещё мал и не всё понимаешь.       Отмахнулся Северус от крестника.       Люциус тут же за сыночку обиделся и поспешил огрызнуться: — Мой сын посмышлёнее тебя будет! Мистер Поттер — настоящий «змей»! С таким лучше дружить.       Чтобы предотвратить свой провал из-за невозможности быть в двух местах одновременно, я тоже вмешался в обсуждение: — Я, конечно, извиняюсь, но, джентльмены, вы хотя бы спросили гипотетическую принимающую сторону? У мистера Поттера вроде бы день рождения скоро, так? Вы не подумали, что, вполне возможно, они собираются куда-нибудь уехать? А то вы тут так отчаянно спорите, а ведь может вообще ничего не получиться с этим визитом. — Но он — Поттер!       Совершенно нелогично возразил на моё справедливое замечание Северус. — Не очень понимаю, как связана фамилия с возможностью отъезда из дома для празднования дня рождения, но, как я погляжу, у Вас какие-то очень сильные проблемы с Поттерами?       Я смотрел на Северуса, задрав одну бровь — совершенно в собственном стиле зельевара — а он, злобно нахмурившись, пялился на меня: — Да. И что?       Будто выплюнул он свой ответ. — А вот «что», мастер Снейп. Эти самые Поттеры мертвы уже десять лет как. Ребёнок если и помнит их, то как нечёткие силуэты. А судя по отзывам мистера Малфоя и Драко, Гарри — достаточно умный малый. Не припомню, чтобы они рассказывали, что мальчик создаёт окружающим проблемы. Полно Вам, мастер Снейп, ребёнок не выбирает, у кого рождаться.       Не знаю, стоило ли влезать в этот разговор…       Мне совершенно не хотелось вызывать у Северуса в свой адрес хоть какой-то негатив. Но он вроде как даже задумался.

***

      На следующий день, после отосланного вечером с крайне воспитанной совой крайне вежливого письма, предупреждающего о визите — английский этикет в действии — Нарцисса пришла договариваться с Петунией.       Естественно, перед этим я сам предварительно обсудил всё с тёткой. Попросил не соглашаться приютить Драко «вотпрямщаз», а соврать, что мы уезжаем в отпуск на пару недель. Как раз и получалось до десятого августа. Просьбу свою я замотивировал якобы желанием отпраздновать день рождения в кругу семьи, без посторонних. Сказал, что не готов так быстро переводить Малфоев, какими бы замечательными те ни были, из разряда «неплохие знакомые» в разряд «друзья семьи». Петуния — сама будучи до мозга костей чопорной англичанкой — незамедлительно согласилась, что секс не повод для знакомства один совместно проведённый день отнюдь не повод тут же приглашать кого бы то ни было на семейный праздник. Так что мы решили, что можно пригласить Драко пожить у нас недельку, но только после моего дня рождения.       Так и получилось в результате всех тайных и явных переговоров, что Драко должен был приехать к нам на десять дней, но начиная только со дня перед ритуалом, то есть с десятого августа. Что меня устраивало самым наилучшим образом, раздвоение откладывалось на неопределённый срок.       А чтобы замотивировать свои длительные отлучки в эти дни — всё-таки раньше я никогда не отсутствовал в своём шатре-мастерской целыми днями напролёт, да ещё почти две недели подряд — я опять-таки наврал тётке, что мы с Драко будем ходить на курсы подготовки к магической школе.       Как говорится, сгорел сарай, гори и хата. Я и так погряз во лжи, что уж тут…

***

      Я засел в одной из малых гостиных мэнора, обложившись инструментами, и приступил к созданию комплекта: кольцо, медальон и браслет.       Естественно, никакой нужды менять свою удобную мастерскую на абсолютно неподходящую для этого комнату не было. Я мог совершенно спокойно заниматься этим у себя в коттедже или в палатке-вигваме, и было бы гораздо удобнее, но… но Северус. Там был Северус. Как ни странно, он не воспылал ко мне неприязнью после сделанного ему выговора, а, наоборот, стал часто проводить время именно рядом со мной. Быстро расправившись с приготовлением для них троих зелий для улучшения циркуляции магии в теле, мой будущий преподаватель зельеварения заинтересовался… Мне трудно было понять, чем именно он заинтересовался: мной или на самом деле всего лишь моей работой.       Вроде как работой. Хотя, может быть, конечно, и мной самим. Я не уверен, что могу судить о таком беспристрастно.       Так что я вроде как и рад был ответить тем же, но — Я ж тут на работе, не? — заинтересованность Северуса была… была… достаточно сдержанной. И я не до конца понимал, что же всё-таки происходит. Раньше я был уверен, что Северус Снейп такой человек, которого интересует исключительно собственное увлечение.       Но я ведь мог и ошибаться! Ведь мог?       Ведь не было же никаких гарантий, что Северус из этой моей жизни во всём идеально схож с другим, предыдущим, профессором Снейпом. Тем более про того — назову его «Снейп один точка ноль» — вообще сложно было с уверенностью что-то сказать. С тем Снейпом совершенно непонятно было, где тот играл, а где притворялся и ёрничал — да-да, я не оговорился, именно — «где играл, а где притворялся», — потому что искренним тот не был никогда. А окружающие всё принимали за чистую монету. И я в том числе.       Ей-богу, я уже устал удивляться несоответствию окружающей действительности и моих о ней представлений, сформировавшихся под влиянием прочитанных в первой жизни книг.       Так что я очень утомился за дни подготовки к ритуалу. Не столько от работы, которой, впрочем, тоже было немало, сколько от собственных мыслей и чувств, постоянных попыток анализировать поведение Северуса и эту его треклятую непонятную заинтересованность.       А проявился интерес Северуса ко мне — К моей работе! Не стоит обнадёживаться. Вдруг я ошибаюсь? — впервые так.

***

      Я сидел в той самой гостиной, которую оккупировал под временную мастерскую, и перебирал разные эскизы украшений. В итоге я решил остановиться на достаточно броском — но полном смысла — дизайне: белого золота медальон с большим чёрным агатом, с вырезанным на камне гербом Рода Малфой; широкий браслет в виде дракона, со вставками из белого и чёрного агата; кольцо-ящерка, обвивающее фалангу, — почти копия браслета. Короче, агат, пусть и в разном цвете, присутствовал везде. Из-за этого-то и началась у нас с Люциусом перепалка.       Тот, сунув нос в мои рисунки, возмутился, мол, почему я использовал такой дешёвый поделочный камень: — Моя жена достойна самого лучшего! Уникального! — А моя работа всегда уникальна, мистер Малфой. И всегда лучшая. Даже если не шутить на тему того, что в Англии ещё и единственная.       Беззлобно огрызнулся я и шёпотом добавил: — Идите-ка Вы лучше к своей леди, ревнивец, пока я Вам в глаз не дал. Терпеть не могу, когда меня от работы отвлекают.       Тот открыл было рот, чтоб возмутиться, но от входа в комнату раздалось суровое: — Дорогой?..       Ага, Люци, к ноге!       Это Нарцисса вернулась из Мунго, где ежедневно проводила по несколько часов. Хотя я не без оснований полагал, что она просто аппарирует в маггловский спа-салон и наслаждается там массажем и иными процедурами. Уж очень вид у неё стал цветущий и довольный.       Хотя могла и молодому любовнику визиты наносить. После этого вид тоже должен быть цветущим и довольным. Наверное… Сам-то я не знаю, у меня с любовниками — хоть молодыми, хоть старыми — напряг. Бродит тут где-то неподалёку основной кандидат, вроде как даже сдержанную заинтересованность демонстрирует. Но…       А от дверей тем временем раздавалось: — Но, Нарси! Я… я ведь хочу как лучше! А он…       Бляаа… Ну чисто дитя малое! «А он меня!..», «А я его!..», «А он первый начал!» — Простите, мастер Тодд. Вам больше никто не помешает.       Заверила меня хозяйка Люциуса дома и тихонечко прикрыла двери.       Но я же всё слышу, так что смог сполна насладиться обиженными возражениями лорда-блондинки и повелительными нотками в голосе его госпожи жены: — Но, Нарси!.. — Дорогой?.. — Да, конечно, милая, уже иду.       В итоге у меня над душой Люциус больше со своими «ценными» замечаниями не стоял. Ни в тот день, ни вообще. Но! Одна дверь приоткрылась, потом аккуратно вернулась на место, а рядом тихо присел Северус.       Я повернулся и пристально посмотрел в тёмно-карие глаза.       Тот только поднял руки вверх, словно сдаваясь: — Я не собираюсь ничего Вам советовать! Могу я просто понаблюдать за Вашей работой? — Просто понаблюдать?       Подозрительно уточнил я.       Он замялся, но всё же спросил: — Ну если Вы будете так добры, то мне тоже интересно было бы узнать, почему таков Ваш выбор камня для миссис Малфой?       Я, до сих пор ещё не привыкший к вежливому и учтивому профессору Снейпу, помолчал немного, но начал объяснять: — Агат, в отличие от других, более дорогостоящих, камней, имеет такое хорошее свойство, как фильтрация. Если тот же алмаз просто накапливает в себе всё подряд, оставляя функцию очистки накопленного на организм мага, то агат сам адаптирует впитываемую им магическую энергию под нужды организма, помогает лучше усваивать её. Да, он не такой износостойкий, как драгоценные камни, но сейчас нам нужен тот камушек, который в срочном порядке даст накопить неагрессивной, мягкой силы.       Северус глубокомысленно покивал, а от дверей раздался критический «хмык». Это блондинистый строптивец каким-то образом смог удрать от супружницы. Но проходить внутрь тот не стал, потоптался и удалился. А Северус так и остался сидеть в кресле. И смотрел он на мои руки действия столь внимательно, будто ему действительно было интересно, во что мне, как я уже говорил, верилось с трудом.       Помаявшись подозрениями и раздумьями, я незаметно для самого себя втянулся в работу и перестал обращать внимание на наблюдателя.

***

      С тех пор такое повторялось ежедневно. Конечно, когда Северус не был занят варкой укрепляющего, питательного, восстанавливающего и прочих зелий для четы Малфой. Во время выбранного мной для них ритуала можно было только делать краткие перерывы на еду и поход в туалет, например, но не на сон. Как нельзя было и отходить далеко от Камня. Так что зелья были совсем не лишними. Также они с хозяином дома и ванную комнату организовали рядом с ритуальным залом.       Люциус сразу начинал огрызаться, когда речь заходила о ритуале. Неудивительно конечно, мало кто хотел бы обсуждать с посторонними людьми нечто столь личное. И в эти моменты своим поведением он очень напоминал мне Драко из прошлой жизни. Тот тоже набрасывался на окружающих, когда смущался. Этот же Драко, до смешного важный, ходил повсюду со своей змейкой на плече и кидал на меня многозначительные взгляды.       Так время и подобралось к назначенной дате. К вечеру предшествующего ритуалу дня я был достаточно вымотан. Создать артефакты, которые будут поддерживать Нарциссу магией вплоть до самых родов, в общем было несложно, но в этом конкретном случае оказалось достаточно трудоёмко, потому что приходилось торопиться. А кофе, к сожалению, помогал несильно. Вполне возможно, помогло бы бодрящее зелье, но — Вот ведь незадача! — зельевар наш последние дни был чем-то сильно занят. Так что я был выжат как лимон. А вот Малфои, наоборот, лучились здоровьем.       Ну ничего, посмотрю я на вас через семьдесят два часа.       Конечно, трёхдневный секс-марафон — это не то чтобы прям труд. Но тем не менее.       На том и распростились. Я аппарировал на задний двор дома Дарсли, а хозяева мэнора погрузились в последние приготовления. Завтра с утра я должен был встречать в Литтл-Уинджине своего приятеля Драко.

***

      Дарсли чувствовали себя с Драко непривычно и неловко, но дитя десятков поколений аристократов магического мира постарался произвести самое лучшее впечатление, поэтому проблем не возникло. Ночевал он у меня в шатре-вигваме. Поначалу сильно удивившись тому, что я живу в чулане, буквально через день он проникся прелестью жизни в палатке и совершенно не горел желанием оттуда выходить, удивляя тем самым как меня, так и моего питомца.       Естественно, что на тот угол, где у меня был размещён портал, ведущий в мою скрытую долину, в земли Рода Тодд, были наложены мощнейшие отвлекающие внимание чары. И ни Дадли, ни Драко в гости в мой коттедж не бегали. Наличие у меня собственных огромных территорий и охотничьих угодий, равно как и наличие собственного жилья и даже собственного дракона, до сих пор оставалось для моих родственников тайной. Не то чтобы мне было жаль делиться или паранойя мучила… Просто я не видел смысла в этом знании для семьи магглов.       И нет это не расизм. Это… это здравая предосторожность. Легилименцию, в конце концов, как я уже не раз говорил, никто не отменял. Ну и да, паранойя мучила.       Кстати, Сэр Север произвёл на Драко неизгладимое впечатление. Низл же почему-то старался взаимодействовать с ребёнком по минимуму. В итоге Драко ничего иного не осталось, кроме как тоже начать учиться ручному ремеслу. Дадли так и продолжал все эти годы строгать свои статуэтки в моей мастерской, пока я рядышком клепал артефакты, так что бедному юному магу просто нечем было заняться в не магическом мире. Тётка заходила к нам, принося самые разные вкусняшки, и улыбалась, глядя на то, как старательно подражает нам маленький аристократ, и как внимательно он слушает наши с Дадли комментарии к работе. Хотя, конечно же, мы не держали его взаперти целыми днями и устраивали экскурсии в разные интересные места. Ходили гулять в парки, в кинотеатры, посетили Лондон.       

***

      На пятый день пребывания Драко у нас в гостях, проведать сына зачем-то внезапно прибыл выглядящий изрядно потасканным отец. Не иначе Северус накрутил того своими подозрениями и высказываниями в адрес родственницы Лили Эванс. Вот лорд-блондинка и примчался первым делом кровиночку свою проведать. Вид Люциуса Малфоя с густыми тенями под глазами и неаккуратно сбритой щетиной удивил как меня, так и мою семью. Не таким мы запомнили этого щёголя. Лично я в подобном состоянии видел того только однажды. Думаю, понятно когда.       Да уж… Ни за что не подумал бы, что трёхдневное рандеву может повлечь подобные последствия. Хотя… Без сна, трое суток трахаться…Главное, не заржать. — Простите мне мой внешний вид, но я только что освободился и сразу же поспешил встретиться с сыном.       Сидя на диване и покачиваясь от усталости извинялся Люциус.       Петуния потчевала того крепким кофе и, зная, какого рода ритуал они проводили, завистливо сочувственно кивала, хотя у самой губы так и норовили растянуться в улыбке. — Драко, сынок, может быть ты хочешь домой? Мама так по тебе соскучилась.       Ага. «Соскучилась». Так какого фига ты ей там скучать-то давал?       Драко только головой помотал и сбежал в наш общий «домик в чулане».       Бедный Драко! Пацан только-только определился с манерой поведения в доме магглов, и тут — бац! «Мама соскучилась».       Я подмигнул приятелю и шёпотом посоветовал не волноваться и никуда не собираться: — В этом доме столько артефактов комфорта, что ни одно бодрящее зелье не поможет, если тело вымоталось.       Так и случилось. Не прошло и пяти минут, как Люциус отключился на диване прямо там, где сидел.       Ну ничего, зато быстрее восстановится.       С кухни вернулась Петуния и опешила: — Что же делать? — Да пусть спит.       В один голос заявили мы с Верноном.       Я ещё и пояснил: — Его сейчас вряд ли что-то сможет разбудить. Миссис Малфой сейчас тоже, скорее всего, отсыпается. Видимо, мистер Малфой очень уж переживал, как его сын смог устроиться, но… Излишне поспешил с визитом. — Значит, не нужно никуда собираться!       Быстро додумался Драко.       

***

      И мы до самого вечера продолжали играть в магическую настольную игру, которую я создал как-то давно, чтобы развлечь приболевшего Дадли.       Спустя восемь часов с дивана резко подскочил Люциус и принялся удивлённо осматриваться, явно не рассчитывая проснуться в гостях. — А Вы горазды спать, дядя Люциус!       Сделал я ему «комплимент», не отвлекаясь от игры.       Он не понял и занервничал: — Что? — Пап, ты тут так храпел, что мне пришлось признать Гарри и Дадли братьями. — Эээ… Прости, сынок, не вижу связи. — Ну перед членами семьи не нужно стесняться, храпи себе на здоровье, а иначе — при посторонних — я со стыда сгорел бы!       Покачал головой Драко, подыгрывая мне. — Всё было не так уж и плохо, дядя Люциус.       Это Дадли, видимо желая поддержать стесняющегося гостя, невольно его добил: — Вы не такой уж и громкий, вот папа мой иногда тааак храпит!       Петунья вместе со своим фейспалмом сидела за столом в кухне, давая сиятельному лорду время оклематься, и прятала насмешку за чашкой чая.       Короче, отправили мы выспавшегося Люциуса домой без сына.

***

      Через пару дней на счёт Гарольда Тодда пришла вторая часть оплаты за работу с Малфоями, и эта часть превышала ранее оговоренную сумму в два раза.       Вот я не понял… Люциус же сам всё делал?.. Ну на алтаре-то… Или это доплата за то, что ему понравилось три дня непрерывно трахаться? Или за то, что благодаря как бы моему вмешательству они открыли для себя новые горизонты физиологии? Ну а что? Не в миссионерской же позе они все три дня… кхм… Ладно, не о Малфоях речь.       Ормок только присвистнул, но не стал выспрашивать, что же за работу я для семьи блондинок выполнил, раз такие суммы мне переводят. Я его деликатность оценил и в общих чертах описал ситуацию. Подробностями, естественно, делиться не стал, только хитро усмехался.

***

      Всем довольная Нарцисса сидела дома и радовалась случившейся наконец-то беременности. Первый месяц ей не рекомендовалось покидать мэнор, впитывая как можно больше магии Рода. Поэтому забирать Драко в обговорённое время опять явился Люциус, доставивший всякие волшебные вкусняшки. Шутку с «дядей» Нарцисса оценила, и нам было торжественно дозволено звать её «тётей». Не знаю, правда ли понравилась Малфоям моя семья, но вид они создавали именно такой. Но честно говоря, я не особо и заморачивался на эту тему.

***

      Так и закончился август. Хогвартс подобрался совсем близко.

***

                        
Вперед