bury me again

Jojo no Kimyou na Bouken
Слэш
В процессе
R
bury me again
Avisye
автор
Описание
Всё указывало на то, что Нориаки попросту не выжил — несмотря на то, что его тело так и не обнаружили после битвы. И уже как несколько лет его гроб оставался пуст — а Джотаро и не думал останавливать поиски. Это продолжалось до тех пор, пока решение само не постучалось ему в череп — и не безобидным камешком, а чёртовой пулей. Пулей, выпущенной рукой человека, которому Джотаро в прошлой жизни под осыпающимися сакурой звёздами говорил до сих пор не отпускающее его «люблю».
Примечания
Давайте представим, что идея автора не кринж, и мотивация ряда персонажей не притянутая за уши белиберда :‘) Мне давно хотелось написать эту работу, но, к сожалению, я не смогла перестроить канон так, чтобы события идеально легли на имеющиеся сюжетные линии, поэтому получилось то, что получилось. Несколько мелочей, которые нужно держать в голове: способности некоторых стендов видоизменены/улучшены, поэтому постарайтесь принять их именно такими, это важно для сюжета. Джолин не рождалась, возраст Джорно изменён (к моменту повествования ему 19, он является боссом уже 2 года). Некоторые события смещены на пару-тройку месяцев (либо 1-2 года) назад для удобства автора, который будет крутить каноном, как ему заблагорассудится. Пожалуйста, будьте готовы к такому и во время прочтения немножечко забудьте про каноничные события. В этом ау перелопачено всё. Несмотря на изучение вопроса, касающегося структуры преступных организаций и устоев внутри них, множество правил и устоев были придуманы мной (опять же для того, чтобы свести к минимуму сюжетные дыры и прочее), за что искренне прошу понять и простить.
Посвящение
Боже, храни сайты с хронологией вселенной ДжоДжо.
Поделиться
Содержание Вперед

2

      — Кофе? — взглядом указал он на поднос с тремя дымящимися стаканами.       Фуго нахмурился, растирая запястья, на которых остались следы зелёного урода. Миста в свою очередь вежливо улыбнулся.       — Благодарю, господин Нориаки, — потянулся он к одному из стаканов и медленно отпил, пока Фуго тихо ахуевал от происходящего.       Психопат — Нориаки Какёин — любезно позволил ему жить и спустя несколько бесконечных минут напряжённого молчания, в течение которого они (и их стенды в придачу) попросту сверлили друг друга взглядами, всё же додумался отпустить его.       Он так и не понял, к чему была эта «проверка», но, судя по лицу Какёина, тот сделал для себя несколько выводов — каких именно, Фуго не уточнял. Себе дороже.       — Как я надеюсь, цель нашего приезда в Морио вам известна, — лениво протянул он, взявшись за свой кофе.       Одна из лент схватила лежащую неподалёку папку. Открыла её. Вытащила фотографию, которую быстро передала Мисте и Фуго.       — Джотаро Куджо, двадцать девять лет, работает морским биологом, паралельно помогая Фонду прибирать за прихвостнями Дио. Стенд — Star Platinum — способен останавливать время. Не выяснилось, на сколько. В моё время это была жалкая секунда, но сейчас…       — В твоё время? — перебил Фуго, подавшись вперёд. — Говоришь так, словно вы с ним — старые знакомые.       Нет, он не учился на ошибках.       Сейчас было важно узнать, кто на самом деле сидел перед ним.       Фуго не мог запросто довериться человеку, который не имел доказательств преданности Джорно — чёрт побери, он даже своё знакомство с ним подтвердить не мог.       За всё время, что Фуго проработал в мафии, он понял, что любая информация должна быть проверена дважды.       Сейчас же он не располагал абсолютно никакой информацией. И это напрягало слишком сильно, чтобы позволить этому Какёину творить что вздумается.       — Имеет ли это значение? — бесстрастно произнес Какёин, не меняясь в лице. Он сидел в мягком кресле, закинув ногу на ногу, выглядя так, словно приехал в Морио заключать сделку с какими-то важными шишками, а не разрабатывать план по убийству человека, который переступил дорогу их боссу. — Моё прошлое не должно повлиять на миссию.       — Этот факт может помешать нам, если Джотаро Куджо тебя узнает, — заметил Фуго, намеренно игнорируя взгляд, которым Миста пытался выжечь в его висках дыру.       Какёин направил на него острый, как бритва, взгляд. Шрамы на его веках сделали его ещё более устрашающим.       — Да ну? — подпёр он подбородок сжатой в кулак ладонью. — Мне казалось, это вполне может помочь нам. Никак не наоборот.       — Каким образом?       И в этот момент Нориаки улыбнулся. Так, что волосы на затылке чуть не встали дыбом.       Фуго задумался над тем, что ему вообще никогда не стоит улыбаться.       — Заставить его поверить в призраков.

***

      Ветер нещадно хлестал щёки. Фуго не привык к такой отвратительной погоде.       Ему хотелось поскорее вернуться в Италию к припекающему солнцу и ясным дням без дождей, переходящих в снегопады, и снегопадов, переходящих в дожди. Он так сильно не желал идти на эту миссию, но настойчивости Мисты можно было позавидовать.       В особенности когда под этой настойчивостью таился направленный в висок ствол.       — Я так и не понял, какую роль мы играем в твоём грандиозном плане? — пожаловался он, едва поспевая за Нориаки. Тот в свою очередь ни разу не заговорил с ними с тех пор, как они вышли из отеля. Ну точнее — Миста и Фуго вышли по-человечески, а Какёин предпочёл выйти через окно. Причину этого действия они оба решили не спрашивать.       — Будем стоять и хлопать глазками?       — Ваша обязанность — чётко выполнять мои приказы.       Ну спасибо.       — Ты, что…       Какёин стрельнул в него острым взглядом.       — А приказа ещё не было, — процедил он, заворачивая за угол и останавливаясь у светофора. — Поэтому наберись терпения, Панакотта Фуго.       Он поморщился.       Его бесило, что Какёин постоянно произносил его полное имя. Его бесило бездействие. Его бесила собственная бесполезность. Его бесило всё, что касается этого долбаного задания.       И только он подумал о том, что было бы неплохо придушить Какёина прямо сейчас, как внезапно на дороге материализовалась машина, которая, заехав на встречку, понеслась в их сторону на огромной скорости.       — Назад! — стремительно отреагировал Миста.       Они успели отпрыгнуть в сторону за секунду до того, как автомобиль смог бы превратить их в лепёшку. Водитель резко дал по тормозам и, быстро свернув, остановился у тротуара.       Из машины вышел молодой человек в пальто. Странная конструкция из волос на его голове опасно покачнулась при порыве ветра.       Он быстрым шагом подошёл к ним.       — Прошу, простите! — выпалил он, выглядя до безумия виноватым. — Я только учусь водить, а на этот раз облажался с газом. Вы не ранены?       Какёин странно взглянул на него, но через мгновение попросту покачал головой.       — Ничего страшного, — когда Фуго посмотрел на машину, то заметил, что она и вправду была учебной. — Главное, что все остались живы и здоровы.       — Да… да, конечно, — понимающе кивнул парень, задержавшись взглядом на шрамах, пересекающих веки Нориаки. — Может, я могу что-то сделать в качестве извинений?       Какёин растянул губы в холодной улыбке. Заглянул за чужое плечо — на оставленную у тротуара машину, дверь которой даже не была закрыта.       — Да, кое-что вы можете сделать, господин…       — Хигашиката, — быстро ответил он и, встрепенувшись, протянул ладонь. — Хигашиката Джоске.       — Мой совет, Хигашиката Джоске, — ответил Нориаки на рукопожатие. Кивком указал ему за спину, где в пассажирском сидении непринуждённо спал тучный мужчина в солнечных очках. — Поменяйте инструктора.       Джоске стушевался.       — Да, как раз это я и сделаю. В самое ближайшее время, — неловко он улыбнулся. — Может, вас подбросить?       — Нет! — воскликнул Миста, и Джоске посмотрел на него так, словно в первый раз увидел. — Кхм… то есть, нет, мы с друзьями решили просто прогуляться, поэтому не стоит.       — Тогда, возможно, подсказать, куда можно сходить? Вижу, вы в Морио в первый раз, — не отлипал Хигашиката, совершенно не замечая взгляд Фуго, который очень тонко намекал на то, что машина все ещё была «припаркована» в неположенном месте.       Какёин скучающим движением натянул перчатки сильнее и медленно вернул взгляд мистеру Помпадуру.       — Угадали, — едва дёрнул он уголками рта. — Мы с моими приятелями как раз направлялись в кафе.       — О, там прекрасное мороженое! — Джоске улыбнулся, видимо, игнорируя тот факт, что на улице дул морозный ветер, который был способен раздробить даже кости. Мороженое стало бы отличным катализатором. — Советую брать вишнёвое.       — Прелестно, — кивнул Нориаки. — Спасибо.       — Может, проводить вас до этого места? — Хигашиката поманил их за собой, направившись в сторону этого кафе. Миста выгнул бровь, повернувшись к Какёину, который на это высказывание лишь ещё раз кивнул. — Мороженое за мой счёт!       Нориаки призвал стенд, ленты которого быстро подвинули машину в парковочную зону и так же стремительно исчезли. Инструктор даже не шелохнулся.       — Вы серьёзно собираетесь… — начал Миста, но Какёин не дал ему договорить:       — Не стоит отказываться от такого предложения. К тому же, господин Хигашиката был с нами весьма искреннен, — стряхнул он невидимые пылинки с пальто и, развернувшись, направился вслед за Джоске.       Фуго ничего не оставалось, кроме как пойти за ними.       Ахуеть. Просто ахуеть.

***

      — Оу, а вы не будете? — ткнул Джоске мороженое ему в лицо. Фуго поморщился и сделал шаг в сторону — подальше от него.       — Нет, спасибо, — он прочистил горло. — Не хочу заболеть.       Хигашиката только пожал плечами, мол, как хочешь, и вновь ввязался в разговор с Нориаки, с которым они быстро спелись.       — Значит, учишься на полицейского? — прохладно улыбнулся Какёин, который так и не притронулся к сладости за всё это время. — Это похвально.       — Спасибо! — засиял Джоске. — Как мне кажется, в наше время не хватает хороших полицейских. Все погрязли во взятках.       Какёин понимающе кивнул.       — Наверное, кто-то из твоих родственников работал в полиции.       — Верно, — Джоске откусил от мороженого внушительный кусок: Фуго стало плохо. — Дед. Но его уже нет в живых.       — Мне жаль, — не меняясь в тоне, сказал Какёин, но Джоске, видимо, решил не обращать на это внимание.       — Не стоит. В любом случае я продолжу его дело, — Нориаки осторожно завернул в другую сторону, и Хигашиката доверчиво поплёлся за ним. Фуго заметил, что ему удалось очень незаметно развернуться обратно.       — Но работать полицейским так тяжело, — и впервые с начала их не имеющего смысла разговора в глазах Какёина вспыхнул интерес. Уголок его рта опустился вниз в очень реалистичной печали. — Вряд ли можно справиться с такой нагрузкой самому — без людей, которые тебя поддерживают.       — О, у меня есть те, кто поддерживает меня, — закивал Джоске. — Мама и мой… эм-м… близкий друг с пониманием отнеслись к моему выбору.       — Похвально, — кивнул он. Чёлка клюнула его в нос.       Джоске улыбнулся. Вновь обратил внимание на шрамы Какёина.       — Знаете… — медленно начал он. — Вы очень напоминаете мне друга моего близкого родственника.       Нориаки заинтересованно хмыкнул и чуть склонил голову.       — Неужели?       — Точно вам говорю, — закивал Хигашиката. Фуго почти перестал их слушать. — Он всегда носит с собой одну фотографию — и на ней есть человек, которого вы мне сильно напомнили. Разве что, шрамов на глазах у него не было. Да и…       Джоске немного поник. Какёин смягчил улыбку.       — Что такое?       — Этого друга давно нет в живых, — расстроенно произнёс он, глубоко нахмурившись. Поджал губы. — Уже как… тринадцать лет, наверное? Мой родственник каждый год приезжает в Морио, чтобы навестить его могилу.       Какёин сочувствующе вздохнул.       — Мне жаль. Наверное, они были очень близки.       — Мне этого не знать, — кисло улыбнулся Джоске. — Но сейчас он хорошо справляется… наверное.       Фуго остановился, когда они оказались ровно в том же месте, откуда отбыли каких-то… сколько, собственно, времени прошло?       Сколько же времени они потеряли?       — О, мы вернулись, — удивлённо вскинул брови Джоске, уставившись на припаркованную машину со спящим в той же позе инструктором на переднем сиденье. Он посмотрел на часы на руке и охнул. Сочувствующий взгляд скользнул по всей их компании. — Мне жаль, но, думаю, сейчас нам стоит попрощаться.       Слава богу.       Фуго не сдержал облегчённого вздоха, Миста неодобрительно покосился на него.       — Был рад познакомиться, Хигашиката Джоске, — кивнул Какёин и, коснувшись чужого плеча, улыбнулся вновь. — Всего доброго. Спасибо за прогулку.              — А перед нами этот тип не извинился, — пискнул номер два, едва они ушли от Джоске. Он выглянул из кармана Мисты, чтобы украсть украшавшую рожок мороженого вишню, которую добрый Гвидо сохранил специально для своих стендов.       — Это потому что Миста с Фуго шли позади господина Нориаки, — заметил номер пять и быстро откусил от вишни добрую треть.       — Или потому что на фоне них господин Нориаки выглядел прилично.       — Эй! На чьей вы стороне вообще? — подключился Миста и ткнул пальцем в стендов, заставив их спрятаться обратно.       — Мы на одной стороне, — безразлично сказал Какёин, передав своё нетронутое мороженое Фуго. Погода была такая, что оно сохранилось почти в том же виде, в каком они только его купили. — Ты ничего не ел с утра. Зайдём в кафе по обратной дороге.       Фуго насупился, но мороженое принял.       — Уволь меня от этой наигранной заботы, — стенды Мисты быстро поглотили его мороженое, когда он протянул рожок. — Мы потеряли кучу времени с этим идиотом.       Нориаки хмыкнул, свернув на другую улицу. Насколько Фуго помнил, он направлялся в сторону кладбища.       — Забавно, что этот идиот — дядя Джотаро Куджо, — как бы невзначай уронил он и остро улыбнулся, когда Фуго потерял дар речи от этой информации. — Он недавно приехал в Морио и сейчас активно учится водить. Насколько мне известно, пару лет назад он поймал серийного убийцу здесь.       Фуго моргнул. Какёин только для этого решил забыть о том, что у них есть машина и предложил ему с Мистой прогуляться перед убийством?       — Ты поэтому так любезничал?       — Проявлял банальную вежливость, — поправил он и резко перевёл тему: — Какое сегодня число?       — Четырнадцатое января.       — Прелестно, — ветер подкинул чёлку Нориаки. — Достаточно времени для подготовки.       — Собираешься прикончить его на кладбище? — спросил Фуго, проигнорировав очередной неодобрительный взгляд со стороны Мисты.       Ну да, наверное, он должен был обращаться к нему на «вы» — но если бы это было действительно важно, Какёин обязательно бы сказал ему, поэтому Фуго не считал, что нарушает что-то.       Миста же к Джорно на «ты» обращался — и ничего, вроде, все рёбра были на месте.       — Символично, не так ли? — они наконец дошли. Какёин остановился у какого-то надгробия. — Каких-то тринадцать лет назад меня тут похоронили, а через пару дней я воскресну.       И только в этот момент Фуго обратил внимание на имя, выбитое на камне.

Нориаки Какёин

28 июля 1971 — 16 января 1989

      Ахуеть.       — Вау… — удивлённо похлопал глазами Миста, прилипнув взглядом к надгробию. — Вы подстроили свою смерть.       — Это вышло случайно. Я как-то не планировал выживать.       Жаль.       — Не планировали? — недоумённо переспросил Миста. Какёин лишь отмахнулся.       — Оставим эту историю на потом, — он снял с плеч пальто, и появившийся Hierophant взял его с рук хозяина, чтобы сложить у могилы.       Как ему было не холодно в одной только тонкой рубашке?       Фуго нахмурился, быстро разогнав эти мысли.       — До шестнадцатого января мы должны идеально отточить наше маленькое представление, — Какёин потянулся за пистолетом и быстро проверил барабан.       — Если у нас получится, — дуло направилось прямо в сторону Фуго, которому отчего-то от этого действия стало жутковато. Хоть он и знал, что пистолет абсолютно пуст, — если всё пройдёт гладко…       Облаченные в перчатку пальцы коснулись ствола. Барабан с оглушающе громким звуком прокрутился и с щелчком встал на место. Нориаки снял пистолет с предохранителя. Прицелился прямо в голову.       Даже Миста напрягся.       — …босс станет первым из семейки Брандо, кому удастся одолеть Джостара. Спектакль обещает быть захватывающим, — выстрел.       Почему-то Фуго удивился, когда он оказался холостым.

***

      — Мы могли выяснить это и более быстрым способом, — мрачно отозвался Фуго, хмуро наматывая спагетти на вилку.              Какёин снисходительно хмыкнул. Взглянул на него сверху вниз — Фуго почувствовал, как раздражение начало накапливаться под кожей. Какого чёрта он смотрит на него так, словно он выкинул несусветную глупость?       — Ты прав, — кивнул Нориаки, мол, конечно-конечно. Словно Фуго нерадивый ребёнок. — Только было бы жаль сломать несколько рёбер после битвы с его стендом. Кажется, он обозвал его Crazy Diamond.       Чаша его терпения медленно начала покрываться трещинами.       — Ты, что, совсем меня идиотом считаешь? — не выдержал он, едва сдерживаясь от порыва отправить вилку ему в глаз.       — Фуго! — попытался осадить его Миста, но он и ухом не повел на этот тон.       — Я в курсе, что у него есть стенд! Он же…       — Я не считаю тебя идиотом, Фуго, — мягко опустился столовый прибор на тарелку. Ох, лучше бы он не садился рядом. — Просто хочу, чтобы вы были осторожнее. Джотаро Куджо — опасный противник. Я знаю это лучше вас двоих вместе взятых. Я работал с ним и скажу так: он не будет колебаться перед тем, как прикончить нас всех.       Фуго фыркнул.       — Мы тоже, — буркнул он и под неодобрительным взглядом Мисты уткнулся в свою тарелку.       Какёин как-то странно улыбнулся.       — Я имел в виду, — сказал Фуго спустя какое-то время — когда еда немного остудила пыл и успокоила нервы, — что мы могли бы уточнить у Польнареффа о местонахождении нашей цели, а не гоняться за тем нестабильным подростком, просто чтобы убедиться, что Куджо действительно будет на кладбище, а не на другом конце страны.       — Не могли, — качнул головой Нориаки. — Жан не в курсе этого дела. Босс не говорил вам, что оно секретно?       Он удивлённо моргнул.       — Говорил, но обычно от Польнареффа он ничего не скрывает.       — У нас возникнут проблемы, если он узнает об этом, — сощурились тёмные глаза, сжав пальцы на бокале.       — То есть? — вклинился в разговор Миста, о котором Фуго даже успел забыть — настолько тот был тих всё время.       Какёин отпил вина.       — Польнарефф не захочет смерти Джотаро Куджо. Он может попробовать нас остановить, — Фуго уже распахнул рот, но Нориаки пресёк дальнейшие расспросы предупреждающим жестом. Бокал опустился рядом с тарелкой с тихим стуком. — Не хочу обсуждать дела за столом.       Вот теперь Фуго захотелось выколоть собственный глаз.

***

      — Это не должно быть так трудно, — зарядил Миста пистолет. Его стенды разбежались по своим пулям. Он направился к одному из ближайших надгробий. — Когда он придёт?       Какёин снял мешающее пальто и сложил под массивным деревом, растущим неподалёку от собственной могилы. Зелёные ленты прокатились вдоль корней, спрятавшись под мёрзлой землёй.       — С минуты на минуту, — Нориаки взглянул на наручные часы. — Он обычно в это время здесь.       Фуго внимательно взглянул на лежащие у мёртвого камня хризантемы, которые были обернуты в нежного цвета крафтовую бумагу.       Неужто сам Куджо принёс их?       Любопытно: что в самом деле связывало их?       Какёин говорил о Джотаро так, словно он был очередной пешкой, которую нужно устранить во благо Семьи — словно объединяющее их прошлое не имело для него значения. Фуго не мог поверить в то, что Куджо стал бы приносить цветы на могилу того, с кем попросту «работал вместе».       Эта ситуация кусочками пазла хранилась в его голове и всё никак не хотела складываться. Информации всё ещё было недостаточно — чего уж, её не было вообще.       Нориаки Какёин напрягал его. И Фуго не собирался доверяться ему, только лишь потому что тот сказал, что близок к боссу. Джорно это всё ещё не подтвердил.       Порыв ветра потревожил цветы, вырвав из букета уголок сложенной бумаги.       Фуго заинтересованно склонил голову.       Он присел на корточки и, осторожно вытащив лист, раскрыл его.       Удивлённый вздох вырвался, прежде чем он успел захлопнуть распахнувшийся рот.       — Что такое, Фуго? — высунулся из-за надгробия Миста. — Кого-то увидел?       Он глупо моргнул и, тряхнув головой, собрал тараканами разбежавшиеся мысли в кучу.       — Всё в порядке, — он в секунду оказался у дерева, за которым Какёин внимательно отслеживал состояние собственного стенда, чьи ленты успели охватить большую часть кладбища. — Кажется, тебе оставили подарочек.       Нориаки открыл глаза и посмотрел на него с глухим вопросом в светлых радужках.       — Не знал, что Куджо умеет рисовать, — небрежно сказал Фуго. Протянул ему лист — и тут же потопал к своему месту, притворившись, что не видел, как чужие глаза наполнились странной, но до боли знакомой эмоцией — тоской.       Любопытно.       Он спрятался за надгробием, на расстоянии от Мисты, успев заметить, как Нориаки спрятал в карман рисунок.       В какой-то момент Hierophant Green резко возник перед хозяином. Какёин напрягся и подал им знак рукой.       — Никакой импровизации, — прошипел он и спрятался за деревом. Фуго последовал его примеру и притаился за камнем.       Джотаро Куджо предстал перед ними в том же образе, в каком они видели его на всех фотографиях: хмурый, с руками в карманах белоснежного пальто и спрятанными за фуражкой глазами. Он шагал медленно, будто погрузившись в мысли, и совсем не обращал внимание ни на что, кроме земли под ногами.       Фуго не заметил, как задержал дыхание.       Он впервые сталкивался с человеком, чей стенд был способен останавливать время. Безусловно, существовал ещё Дьяволо, но его силу он так и не смог увидеть в полной мере.       Интересно, Джотаро Куджо так же силен, как их бывший босс?       Возможно, сегодня они и найдут ответ на этот вопрос.       Джотаро остановился напротив надгробия Какёина. Он присел на корточки перед ним и поправил лежащий букет.       Тишина густой патокой стекала по ушной раковине внутрь. Она порождала напряжение, которое скапливалось в ногах, груди, кончиках пальцев, дожидаясь момента, когда вырвется наружу разрушительным потоком.       Purple Haze поскрёбся о внутреннюю сторону рёбер.       Вообще сегодня он не должен был идти в ход, но Какёин предупреждал, что вероятность провалить изначальный план ненулевая, поэтому они готовились и к такому исходу.       И плевать, что ни в одном из пунктов плана Нориаки — будь то исходный или тот, что на случай глобального пиздеца — стенд Фуго не был задействован. Это было неудивительно — всё же с Purple Haze никому не хотелось иметь дело, однако в случае убийства Джотаро это было бы беспроигрышным вариантом. Вряд ли у Куджо был иммунитет к его вирусу, да и остановка времени не слишком поможет.       Фуго сказал об этом Какёину несколько раз, но тот оставался непоколебим — использовать Purple Haze он сможет, только когда ситуация окажется совсем критической.       В тот момент отсутствующее доверие к этому психопату достигло отрицательных значений. И сейчас Фуго серьёзно думал над тем, что Мисту обманул человек, который с Джорно и близко не знаком.       — Я говорил тебе не лезть на рожон, — пробормотал Джотаро, и Фуго от неожиданности вздрогнул.       С кем он…       — Но ты опять решил поступить по-своему, — рука из кармана вмиг оказалась поверх витиеватых букв, собирающихся в имя. — Я не прощу тебе это, Нориаки.       Фуго нахмурился. Посмотрел на Мисту, но тот и ухом не повёл, готовясь стрелять в любой момент.       Он поднял взгляд на накинувшего на плечи пальто Какёина, который успел приступить к следующему этапу их плана. Он медленно вышел из-за ствола дерева и бесшумно шагнул навстречу Куджо — тот был к нему спиной.       — А ты не изменился с нашей последней встречи, ДжоДжо, — вкрадчиво произнёс Нориаки и жутковато улыбнулся, когда Джотаро замер.       Ветер подкинул лежащие на земле полы белого плаща.       Звуки вокруг стихли. Кладбище погрузилось в по-настоящему мёртвую тишину. Такую, что Фуго слышал каждый отзвук барахлящего от напряжения сердца.       Он стиснул челюсти, принявшись внимательно следить за каждым их движением.       Джотаро медленно выпрямился. И — как в замедленной съёмке — развернулся лицом к стоящему на месте Какёину, который выглядел так, словно лотерею выиграл.       Его рот поражённо приоткрылся. Фуго находился не так близко к нему, но всё равно увидел, как в чужих глазах мелькнуло узнавание, переплетенное с чем-то, напоминающим неверие.       Какёин слегка склонил голову вбок.       Джотаро сделал осторожный шаг вперёд — к нему. Ещё один — дёрганый. Ещё.       И в какой-то момент сорвался с места.       Он побежал прямо навстречу Нориаки — который от этого едва заметно напрягся. Равно так же, как Фуго, который уже настроился выпускать стенд.       Рука Какёина метнулась назад, к пистолету под тканью незапахнутого пальто. Почти сжалась на рукояти.       Но так и зависла в воздухе, когда Джотаро сгрёб его в объятия — такие крепкие, что Фуго удивился, как тот не сломался. Куджо закрывал собой почти всего Какёина — он спрятал лицо в сгибе чужого плеча.       А в ожившем безмолвии раздался облегчённый выдох.       И в этом выдохе было слишком много, чтобы неосведомлённый Фуго что-то понял.       Какёин удивлённо моргнул.       Рука, почти коснувшаяся рукоятки пистолета, сжалась в кулак и безвольно повисла вдоль тела.       Что он делает?       — Это ты, — выдохнул Джотаро, крепко сжимая его в своих руках.       — Привет.       Какёин тихо выдохнул, расслабившись. Фуго нахмурился.       Какого…       Он переглянулся с Мистой, но тот только пожал плечами.       «Подожди», — прочитал Фуго по губам и, стиснув челюсти, вернулся к наблюдению.       Неужели он всё-таки оказался прав?       — Если ты сейчас окажешься каким-нибудь стендом, — пробормотал Куджо, — я жестоко расправлюсь с твоим хозяином.       Какёин тихо усмехнулся.       — Сама жестокость, — мягко ответил он и незаметно призвал Hierophant'а, который лентами собрался за спиной Джотаро.       Стенд вытащил из сплетений щупалец под телом пистолет и прицелился ему в голову.       Какёин расслабленно улыбнулся и шепнул что-то на ухо Джотаро, который от этих слов только нахмурился с едва слышным «Ну и ну».       Фуго почуял неладное и сжал пистолет сильнее.       Hierophant посмотрел на хозяина.       Нориаки медленно моргнул, разрешая.       — Я тоже скучал, — произнёс он и прикрыл глаза.       Раздался выстрел.
Вперед