Вам с-стоит посмотреть на это!

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Джен
В процессе
R
Вам с-стоит посмотреть на это!
Mevelika
автор
ensnahvs
бета
Описание
Они наблюдали за тем, как Кейл закончил испытания этого тупого запечатанного бога только для того, чтобы другой, не менее тупой, Бог Смерти заставил их смотреть на то, как несчастный парень проходил эти самые испытания. И это при том, что этот парень сейчас явно замышляет совершить какую-то глупость! Да ты издеваешься!?
Примечания
Давно хотела прочитать реакцию на испытания в храме отчаяния, но никогда не думала, что сама напишу её. Тгк автора, в котором можно найти информацию по фф: https://t.me/+3vIS7qm5F85lY2Fi
Посвящение
Посвящено прекрасному фандому!
Поделиться
Содержание Вперед

3. Ну я ж не специально! Лень

Неизвестно, сколько времени им потребовалось, чтобы начать приходить в себя: минут десять, тридцать, может час или несколько? Когда последний человек перестал судорожно хватать ртом воздух, сверху донёсся бестелесный голос:

Если вам уже лучше, продолжим просмотр?

Лок, словно утопающий, всё ещё цеплялся за рубашку Бикрокса, бешено махая головой, как в бреду шепча "нет". Сам младший Молан в это время убийственным взглядом прожигал потолок. Его спокойствие, как хрупкий фарфор, грозило разбиться вдребезги. Он только успокоил этого ребёнка, а этот тупой бог снова хочет ввести его в истерику? Эрухабен нахмурился, осматривая остальных. Розалин пустым взглядом смотрела в пол, только минуту назад перестав дрожать и даже никак не отреагировала на вопрос Бога Смерти. Мэри отстранённо гладила её по спине, уйдя в свои мысли. Чхве Хан что-то шептал Раону, а Альберу, поглаживающий котят, тихо выругался, накрытый волной злости и бессилия. Древний дракон встретился взглядом с старым дворецким, прежде чем оба с немым укором посмотрели вверх, откуда исходил голос Бога.

Кхм.. В таком случае я дам вам ещё время на перерыв. Скажете, когда будете готовы продолжить.

Рон с силой сжал кулаки, пока Эрухабен с раздражением качал головой. "Он не собирается останавливаться." Эрухабен помассировал переносицу. "Мы уже узнали шокирующую информацию, которую Несчастный не при каких условиях не стал бы нам рассказывать. Почему Бог Смерти хочет продолжить? Там будет что-то ещё, что нам необходимо узнать? Или есть другая причина?" Древний дракон тяжело вздохнул, прежде чем грациозно поправил полы одежд и со всем присущим ему величием сел на пол. Они здесь на долго. Старый убийца предпочёл оставаться на ногах.

***

Прошло ещё минут тридцать. Раон успел покинуть колени Чхве Хана и устроиться рядом с котятами в ногах Сладкого Принца, сменившего позу, на более удобную. Дети, Раон и Хонг по большей части, тихо переговаривались, обсуждая различные растения, похожие на сакуру, и возможность посадить что-то похожее в саду на вилле Супер Камня. В какой-то момент их разговор пошёл в другую сторону, и они начали размышлять о том, можно ли добавлять цветы в еду. Бикрокс присоединился к их разговору. Остальные слушали эту занимательную беседу, желая лишний раз не думать о проклятии Кейла. Они ещё успеют услышать об этом, вероятно, не один раз, никто даже не сомневался. Нет причин самостоятельно делать себе хуже. Молодой Волк устало опирался о плечо Молана, уже не сминая несчастную рубашку своими пальцами.

***

Спустя ещё пятнадцать минут все расселись поближе друг к другу. Лок и Бикрокс тихо завели разговор о братьях и сёстрах первого. Правильнее сказать, что подросток говорил, пока мужчина, по большей части, кивал, лишь изредка вставляя комментарии. В какой-то момент к ним присоединился Чхве Хан, и они начали обсуждать тренировки волчат и их успехи. Дети в среднем девяти лет уже как несколько минут дискутировали на тему того, что можно подарить Человеку, когда они вернутся. Мэри присоединилась, накидывая варианты. Альберу, на котором всё ещё сидели три тушки, слегка наклонился в сторону, чтобы не мешать детям, обсуждая с Розалин новости из других королевств. В основном они говорили про чужую боевую мощь, сравнивая с Роаном и перешучиваясь. Древний дракон лишь мягко качал головой, пока старый дворецкий согнул губы в своей искренней, пугающей улыбке.

***

Спустя ещё десять минут они с горем пополам продолжили смотреть испытания Кейла. Рябь снова прошлась по пространству, заставив проекцию двигаться. [После достижения тридцатилетнего возраста и становления Кейлом Хэнитьюзом..] Некоторые, а именно Рон и Розалин, вздрогнули при упоминании переселения. К этому всё ещё нужно привыкнуть. Мэри, сидящая рядом с магессой, ободряюще похлопала её по руке, на что та благодарно улыбнулась. [..он установил множество связей со многими людьми и другими существами.] Каждый независимо друг от друга кивнул. "Да, 'множество связей' — это даже преуменьшение. Кейл действительно удивительный." Эрухабен покачал головой. "И за каждого Несчастный несёт ответственность, ха..." Раон, гордый за своего Человека, выпятил грудь. —Мой человек лучший в устанавливании связей! —Благодаря нему у нас такая большая семья, ня! Альберу аккуратно погладил детей, которые в своём перевосбуждённом состоянии были готовы отдавить ему колени. Остальные лишь улыбнулись на это. [Сейчас ему нужно было защитить их.] Улыбки померкли. Мысли Кейла сквозили таким отчаянным убеждением, что становилось не по себе. Хуже всего было знать, откуда растут ноги. Теперь такие заявления невозможно воспринимать как раньше. "Скольких же ты успел потерять?" Эрухабен устало прикрыл глаза рукой. —Молодой Мастер... — было трудно сказать, звучал ли голос Розалин беспомощно, жалобно или просто грустно. Дети печально смотрели на Своего Человека. [Ему нужно было разобраться с этим храмом Запечатанного бога] Лок озадаченно наклонил голову на бок. —...'Разобраться с храмом' — это пройти эти испытания? Вместо ответа молодой Волк получил такие же задумчивые выражения на чужих лицах. —'Разобраться с храмом' это же пройти испытания?? — теперь вопрос звучал несколько нервно. Все знали о том, как Кейл привык решать проблемы. От этого и становилось страшно. За собственные нервы. Всё-таки храм Бога — это вам не какая-то башня. Его Высочество спрятал лицо в ладонях, пока Он сочувственно хлопала его по локтю. —Зная моего Донсена.. —'Разобраться с храмом' значит разобрать сам храм, — спокойно продолжила кошечка. —По камушку! — весело добавил Раон, который чаще, чем все остальные, помогал Своему Человеку 'разбираться' с проблемами. Лок лишь кивнул с пустым лицом. "Да.. Это в духе Молодого Господина." [ положить конец реинкарнациям Белой Звезды и убить его, чтобы сделать это.] Все вздрогнули. Напряжение снова начало возвращаться. —...Да, это то, что нам нужно сделать, но.. —Но как ты собрался это сделать? Остальные медленно кивали на слова блондинов. На самом деле, за всё время войны произошло так много событий, что у них не было времени подумать о том, как этого ублюдка вообще можно убить, чтобы он не вернулся с ножом, или, в данном случае мечом, который он непременно попытается воткнуть им в спину. "..Но это точно не может быть что-то простое." А самым пугающим было то, что Кейл звучал так, будто он собирается лично убить Белого Ублюдка. "Мне это не нравится. Совершенно." [“Мне просто нужно это сделать.”] Альберу нахмурился. —Мне категорически не нравится твоё понимание слова 'просто'. Это только сильнее заставило всех забеспокоиться. Если Кейл назвал что-то, вроде убийства реинкарнатора, 'простым', можно быть уверенными, закончится дело рекой крови. И кровь, к сожалению, будет принадлежать не только врагам. Если бы все взрослые не были заняты своими мыслями, а дети не отвлеклись на успокаивающие поглаживания Наследного принца, то, возможно, кто-то и обратил бы внимание на чёрную рябь, прошедшуюся по пространству. [Всё это стоит попробовать сделать.] Древний дракон тяжело вздохнул. К собственному сожалению, он не мог сказать что-то против. У них не так много вариантов действий. Либо они убьют Белую Звезду, либо этот ублюдок убьёт их. "Надеюсь, Кейл знает, что делает." [Кейл укрепил свою решимость и продолжил идти.] Многие снова вздрогнули, когда пол под ними начал двигаться. Розалин с интересом провела пальцами по нему, не чувствуя трения. "Интересно, как это работает? Это связано с силой Бога? Можно ли добиться подобного эффекта с помощью магии?" Хонг, будучи любопытным котёнком, решил проверить, что будет, если начать ходить, во время передвижения проекции. Он спрыгнул с ног Альберу и побежал в противоположную от 'Кейла' сторону. Ребёнок спокойно отбежал чуть дальше по коридору, не встретив никакого сопротивления, но, как только он остановился, проекция утянула его обратно к Альберу. Пока Хонг озадаченно моргал, Он фыркнула на действия брата. [Он позволил своим ногам привести его куда-то и посмотрел на табличку с названием места.] Рыжий котёнок запрыгнул обратно на колени Наследного Принца, уткнувшись мордочкой в бок Раона и что-то ворча себе под нос. Эрухабен, Мэри, Он и Лок с интересом посмотрели на табличку, но не смогли прочитать слова на ней. "Этот язык выглядит так необычно." Древний дракон заинтересовался. "Мы каким-то образом понимаем, что говорят люди в этом мире, но не можем понимать их письменность? Интересно." Альберу хмыкнул. Хотя бы первое слово он мог прочитать. От чёрного тигра действительно много пользы. [<Библиотека Раона>] Раон снова вздрогнул. Ну что поделать с тем, что ему непривычно слышать это слово по отношению к чему-то кроме себя. Он внимательно посмотрел на табличку, стараясь запомнить оба слова, прежде чем повернул голову. —Сильный Чхве Хан! Как пишется моё имя? — большие синие глаза смотрели чуть ли не в душу корейцу. Мечник на мгновение замешкался, прежде чем встал и указал на слово на табличке. —Вот так. —Спасибо, Сильный Чхве Хан! — чёрный хвост радостно покачивался, несколько раз ударив Наследного Принца по ногам. Он улеглась на хвост младшенького, спасая ноги Его Высочества. Альберу положил руку на голову молодого дракона, аккуратно поглаживая его, и благодарно улыбнулся кошечке, прежде чем погладил и её. После недовольного взгляда ещё одной пары глаз, поглаживания достались и рыжему котёнку. [Раон.] Большинство нахмурилось, услышав толику недоумения в мыслях Кейла. —Почему Человек так странно реагирует? — чёрный дракон недовольно дёрнул крыльями, задев Хонга. —Эй! — котёнок мягко стукнул его лапой по крылу. —Ой! — Раон резко сложил крылья, большими глазами уставившись на Хонга. Он мягко покачала головой, прежде чем с беспокойством посмотрела на 'Кейла'. —Во время испытания Лени начинаешь забывать о реальном мире, — ответил на вопрос дракона монотонный голос Хорошей Мэри. —Ага! Посмотрите по сторонам, — Розалин недовольно отмахивала появившийся жёлтый туман. Хотя во время испытания она не могла его видеть, ближе к концу она смогла его почувствовать. —Этот туман, вероятно, усложняет прохождение испытания, — Чхве Хан недовольно смотрел по сторонам. —Или показывает, насколько ты от этого далёк, — продолжила Мэри. Остальные тоже начали осматриваться, замечая, что за спиной 'Кейла' почти по всей поверхности пола стелется жёлтый туман. [Кейл подумал о кое о ком, глядя на библиотеку Раона, прежде чем вздрогнул. В этот момент за спиной Кейла бродил желтый туман.] Рон, на проверку, бросил кинжал в туман. На удивление, тот разошёлся, прорезанный ножом, как это и должно происходить обычно. Увидев это, Раон начал отгонять туман крыльями. Пусть жёлтый туман не рассеивался, зато менял свою траекторию, не застилая глаза. Эрухабен отогнал туман с помощью маны, освобождая их кружок от лезущего в глаза жёлтого. "Хм, интересно" Теперь вокруг них кружило кольцо тумана. Выглядело, на самом деле, красиво. ["Хм? Ах, верно. Раон. Дети в среднем девяти лет. Раон Миру, самый младший из детей, которым в следующем году исполнится в среднем десять."] —Верно, Человек! Тебе нельзя забывать нас! — на этот раз дракончик проследил за тем, чтобы случайно кого-то не ударить. —Да, ня! Эрухабен и Рон слегка нахмурились. —Неужели эффект испытания настолько силён, что сбивает с толку даже Кейла, с его 'Записью'? —Видимо, так и есть. [Кейл тут же вспомнил его и несколько раз кивнул головой.] Раон важно покивал, прежде чем остановился, ошарашенно посмотрев на рыжий мех, на мгновение закрывший ему обзор. Хонг треснул его хвостом! Остальные фыркнули, посмотрев на детей. [Скриип.] Пока 'Рок Су' открывал дверь, молодой дракон наблюдал за тем, как его старшенький с довольным видом вылизывает грудку. "Ну я ж не специально!" [Он осторожно открыл дверь и без колебаний вошёл.] "Ещё бы мой Донсен колебался." Альберу фыркнул, поглаживая детей. ["Да. Всё как тогда."] —Ах, я всё ещё поражаюсь памятью Молодого Мастера! — Розалин покачала головой. Лок внезапно опустил голову, прикусив внутреннюю сторону щеки. "Молодой Господин помнит места, которые видел так давно.. Я уже начинаю забывать, как выглядела наша деревня.." Молодой Волк поднял голову, когда почувствовал, как чужая рука опустилась ему на плечо. Он слабо улыбнулся повару. [Вскоре он остановился и улыбнулся.] —Молодому Господину-ним очень идёт улыбка. —Человек с улыбкой самый красивый в мире, Хорошая Мэри! Ну.. Не такой красивый, как драконы, но всё равно красивый! Древний дракон фыркнул. ["Это было немного странно. Эта школьная библиотека интересная."] —Хм? — Лок наклонил голову в бок, — что странного в библиотеке? Остальные, осмотревшись, пожали плечами. Помещение не слишком сильно отличалось от обычных библиотек их мира. Были некоторые различия, но они не были существенными. [В старшей школе такого обычно не было, но в Старшей школе Раон было много фэнтезийных романов.] Чхве Хан понимающе вздохнул. —Фэнтезийных? — Раон посмотрел на корейца. —Да, в них обычно пишут о приключениях в мирах, в которых есть существа и способности, отсутствующие на Земле. Вроде драконов и магии. —Приключения, вроде тех, которые были у нас на протяжении двух лет? —Вроде того. —Спасибо, Сильный Чхве Хан! —А Кейл любил такие романы, ня? — Хонг с интересом уставился на мечника. Чхве Хан на мгновение задумался. —Да, на сколько я знаю, раньше он часто читал подобное. —Нужно найти для Кейла похожие романы, ня! —Да! Эрухабен задумчиво посмотрел на детей. "Может самому написать что-то?" [17-летний Ким Рок Су часто посещал как школьные, так и публичные библиотеки, так как не хотел приближаться к людям ближе, чем это необходимо. Это открыло ему мир фэнтезийных романов.] Общее настроение снова испортилось. Лок судорожно вздохнул, пока дети в среднем девяти лет уткнулись в Альберу. "Ха.. Какие к чёрту испытания? Мысли Кейла любого в отчаяние куда быстрее введут." Наследный Принц качал головой, поглаживая детей. "Несчастный.. Ты таким образом решил спрятаться от реальности? Хаа.. Главное, что это работало." [После этого он использовал часть денег, заработанных на подработке, чтобы читать больше романов этого жанра.] Альберу вздохнул. "Может, стоит пополнить библиотеку Кейла? Главное случайно не подложить ему одну из тех книг, где фанатики описывают его собственные похождения. Мне всё ещё нужна моя казна.." Дети переглянулись. "Нужно больше времени проводить с Человеком, чтобы он не чувствовал себя одиноко!" ["Они были довольно весёлыми."] Древний дракон устало опустил голову на ладонь. "Почему мне кажется, что дальнейшее развитие мысли Несчастного нам не понравится?" [Главные герои романов не поддавались, несмотря на тяжёлое детство, и боролись с миром.] Наследный принц продолжал гладить детей в среднем девяти лет, пока Бикрокс оставил руку на плече молодого Волка. Розалин нахмурилась. Все чувствовали напряжение. [Однако у Кейла не было намерений бороться с миром с того момента, как он решил жить как невидимка, которую нельзя было заметить дома.] Магесса с некроманткой судорожно вздохнули. Лок расстроенно стукнул по полу одной рукой, другой хватаясь за рукав чужой рубашки. Хонг прижался ближе к сестре, а Раон тихо зарычал. "Тот ублюдок, из-за которого Человек сдался, заслуживает самой ужасной смерти!" Рон, протирающий кинжал, Чхве Хан, щёлкающий ножнами и мрачный Бикрокс думали так же. Эрухабен, Альберу, всё ещё поглаживающий детей, и Он внимательно посмотрели на 'Рок Су'. "И всё-таки то, чем ты занимаешься сейчас — это больше, чем 'сражаться с миром'." [Точнее, сил на это у него не было.] Эрухабен медленно выдохнул, прежде чем заговорил: —Ребёнок не может самостоятельно бороться с жестокостью мира. Это так. Но сейчас всё иначе. Теперь Кейл взрослый человек, который своей стойкостью может посоревноваться даже с нами, драконами. —Верно, не такой уж слабый Человек — сильный! Это мир должен сдаться! — молодой Дракон вскочил на лапы, отдавив Наследному Принцу ноги. —Да, ня! Остальные, слушая двух драконов и рыжего котёнка, немного успокоились. Чхве Хан перестал щёлкать ножнами. "Верно, сейчас всё иначе." [Было достаточно трудно взять на себя ответственность и обустроить своё будущее и свою жизнь.] Альберу кивнул. —Трудно, но ты справился. Смог выжить сам и теперь помогаешь другим. —И пусть от ужасного прошлого такие же ужасные последствия, есть мы, чтобы поддерживать Кейла и быть для него такой же опорой, как и он для нас, ня, — тихо, но уверенно продолжила серебрянная кошечка. Остальные уверенно кивнули. "Да, с прошлым мы ничего не можем сделать. Но настоящее в наших руках." ["Вот почему Чхве-"] Чхве Хан подобрался. "Кого из нас ты вспоминаешь?" [За спиной Кейла снова вспыхнул жёлтый туман.] —Снова этот раздражающий туман, ня! — Хонг недовольно замахал лапой. —Эрухабен-ним, — Мэри посмотрела на Древнего дракона, — разве вы недавно не отодвигали туман подальше? —Да, но какое-то время назад он сам рассеялся, поэтому я отменил заклинание, — с этими словами он изящно махнул рукой, повторно образуя кольцо маны вокруг них. —Спасибо, Эрухабен-ним! ["Ах, правильно. Чхве Хан."] Чхве Хан моргнул. "Почему Кейл-ним внезапно решил вспомнить обо мне? Он же только что про книги думал?" [Жёлтый туман мгновенно исчез.] Все оглянулись. "Любопытно..." Золотой дракон какое-то время осматривал местность, прежде чем отменил заклинание, убедившись, что ничего сейчас не будет лезть им в глаза. ["Я подумал, что Чхве Хан был таким героем, когда впервые прочитал о нём в книге. Я подумал, что он отличается от меня."] Все застыли от шока. —..Что? —Прочитал.. Что? Образовавшуюся тишину прервал Древний дракон. —Полагаю, Бог Смерти отправил книгу про наш мир Несчастному. Должен же он был откуда-то узнать информацию, чтобы уверенно действовать и не вызывать подозрения. На этот раз рябь, вызванную чёрным туманом, заметили все. —Звучит логично. [Чхве Хан, главный герой «Рождения героя».] —Но почему именно я, — кореец чувствовал себя неловко. —Возможно, потому что вы с Человеком из одного мира? — весело предположил молодой дракон. —Да, думаю Кейлу было легче читать историю от лица земляка, ня! А вот Эрухабен, Рон и Альберу задумались. —Про что именно могло быть написано в этом «Рождения героя»? —Мог ли Кейл с самого начала знать, что будет война? [Кейл старательно читал эту книгу, потому что жизнь Чхве Хана отличалась от жизни Кейла.] Мечник прикрыл лицо ладонями. "Он читал про мою жизнь.. Как же неловко." —Хм, выходит, Кейл не знал, что это не просто книга, ня? — Он наклонила голову набок. —Выходит, что так, — Эрухабен задумчиво посмотрел вверх. Лёгкая рябь снова прошлась по пространству. Все прищурились. [Он держал в руке фэнтезийный роман, словно ностальгировал, вспоминая прошлое, прежде чем положил его обратно на книжную полку.] Хонг, Раон и Мэри с интересом посмотрели на обложку. —Какая красочная книжка! —Почему другие книги не могут выглядеть так же интересно, ня! Древний дракон и Наследный принц фыркнули. ["Мне нужно быстро закончить это испытание, а также разобраться с другими."] —В самом деле, нечего задерживаться в пространстве, созданном Запечатанным Богом. Когда Его Высочество это сказал, все переглянулись. "Нечего задерживаться в пространстве, созданном Богом." Они мрачно кивнули друг другу. Лок моргнул. —Почему мне кажется, что Молодой Господин немного.. Нервный? Те, кто наблюдал за шаром над храмом до того как их переместили сюда, нахмурились, вспомнив странное поведение Кейла. "У меня очень плохое предчувствие.." [Для этого ему нужно было выйти из этого так называемого испытания Лени.] Троица, участвовавшая в испытаниях, кивнула. —Верно, Молодой Господин-ним. Те, кто испытания не проходил нахмурились, переглянувшись. —Что-то не так? — Розалин недоумённо на них посмотрела. —Кейл слишком много времени провёл в Лени, ня! —А ещё человек использовал свои Древние Силы! Настала очередь переглядываться тем, кто был внутри храма. —Вы.. Могли следить за испытаниями? —Не совсем. Когда настоящее испытание началось, шар раскололся на шесть частей, каждая из которых имела цвет того испытания, которое проходит кто-то из вас, —Наследный принц старался как можно более кратко и понятно объяснить то, что произошло снаружи. —А от одной из частей я почувствовал Древние Силы Человека! —Ох.. Троица пыталась это представить. [Либо так, либо ему нужно было принять и пройти его таким же образом, как он прошёл испытание печали.] Чхве Хан, Розалин и Мэри покачали головой. —Нет, так только сильнее увязнешь в этом жёлтом тумане. —Полагаю, Бог Отчаяния намеренно поставил испытание Лени сразу после Печали, чтобы проходившие его подумали в том же направлении, что и Кейл, и не смогли выбраться, — Древний дракон задумчиво потёр подбородок. —Вероятнее всего так и есть, — согласился Рон. "Хитрый ублюдок." [Кейл вспомнил, как он не сближался с людьми, так как это раздражало его в это время, и принял решение.] По пространству снова раздались судорожные вздохи. "Сейчас он не один, сейчас он не один, мы с ним, а он умеет мастерски заводить новые знакомства. Того, что было в его прошлом не повторится, мы этого не допустим." —Давайте позаботимся и о друг друге, и, главное, о самих себе, чтобы мы все были живы и здоровы. Без лишних самопожертвований, — медленно сказал Древний дракон. О, он знает, что каждый из них готов погибнуть ради друг друга. И он сам ничуть не лучше. Но именно поэтому он и взял слово. И поэтому он решил, что выпьет из кувшина с Острова Ветров сразу после того, как они вернутся. "Как там говорится? 'Забота о себе — это забота о близких'?" Все задумались, каждый что-то для себя решая. Через какое-то время все кивнули. "Да, давайте жить долго все вместе. Не нужно делать друг другу больно." —Нужно будет то же самое сказать Человеку, как только вернёмся, — пробурчал молодой дракон. "Ох, это будет сложнее." Впрочем, следовать новым установкам будет трудно всем, кроме детей. Но они постараются. Ради друг друга. ["Мне нужно либо наладить отношения с людьми, либо принять эту ситуацию."] Розалин сразу закачала головой. —Нет-нет-нет, даже не думай. Пока Чхве Хан с Мэри кивнули на недовольство магессы, остальные вопросительно посмотрели на неё. —Чем больше общаешься с людьми, тем сильнее привыкаешь к этому испытанию. Решишь все проблемы в этой мирной реальности, возненавидишь настоящий, жестокий мир. Голову в Лени Запечатанный Бог промывает хорошо. А принять эту ситуацию значит согласиться остаться в испытании. Все нахмурились на такое объяснение. —...Это опасней, чем казалось в самом начале, — Бикрокс достал перчатки. —...А как тогда пройти это испытание? —На самом деле способ до смешного простой: нужно убедить себя идти дальше, — на этот раз ответил мечник. —И всё-таки это сложно, — продолжила Мэри. Все какое-то время внимательно смотрели на тех, кто проходил испытания, прежде чем перевели взгляды на 'Рок Су'. [Он мог бы попробовать оба способа один за другим.] —Но лучше этого не делать, — Чхве Хан скрестил руки на груди. —Ну.. Молодой Господин-то об этом не знает, — Лок развёл руками, — для него это лучшее решение. —В любом случае, Несчастный прошёл испытания, значит на уловку Запечатанного Бога не попался. —Единственная ситуация, когда можно обмануть Кейла — это когда ослабляешь его бдительность, чтобы стать частью команды и вынуждаешь влезть в ещё чьи-то проблемы, ня, — Он покачала головой. Остальные только серьёзно покивали на это, сдерживая смешки. [Это было нетрудно для Кейла, который теперь знал, каково это, сближаться с людьми и строить отношения, в отличие от себя прошлого.] —Ну да, куда сложнее удержаться перед обаянием Молодого Мастера, — фыркнула Розалин, намеренно отвлекая внимание вновь помрачневшей семьи от очередного напоминания о прошлом Кейла. —Верно, невозможно быть равнодушным к Кейлу, ня! Либо ты его любишь, либо ты идиот, ня! — Хонг спрыгнул с ног Альберу и перелез на плечо магессы, получая поглаживания. Раон, Он, Лок и Мэри покивали на высказывание рыжего котёнка. Эрухабен, Рон, Бикрокс и Альберу покачали головой. "Детям обязательно ругаться?" ["Ещё проще принять эту ситуацию."] —Проще, но не стоит! — Розалин замахала головой. —Не похоже на то, что Молодой Господин это сделал, — Бикрокс бросил укоризненный взгляд на магессу. На это она могла только неловко кашлянуть, и начать увлечённо гладить котёнка, который чуть не свалился с её плеча. [Это было одно из самых мирных времён в жизни Ким Рок Су.] По пространству послышались усталые вздохи. Лок снова схватился за рукав чужой рубашки. Альберу продолжил поглаживать Раона и Он, а Хонг прижался ближе к лицу Розалин. [Если этот покой был ленью, то принять его было легко.] На этот раз троица промолчала. ["Но разве возведение стены, препятствующей налаживанию связей с людьми, действительно подпадает под лень?" Он не мог не задаться вопросом.] —А у тебя было время, которое больше подходило под Лень? — Альберу устало потёр переносицу. Ему хотелось как можно скорее покончить с этим просмотром и свалиться в кровать. —Отдых в деревне Харрис и на вилле? — напомнил Бикрокс, удостоив Наследного принца неодобрительным взглядом. —А, точно. —Возможно, есть ещё какая-то причина, почему для испытания был выбран именно этот период времени, — протянул Древний дракон, поглаживая подбородок. —Этот бог хитрее лисы, — улыбнулся Рон, заставив Альберу и Лока отвести взгляд. ["Стиль испытания похожий, поскольку это воспоминание о прошлом, как во время испытания печали."] —Стиль испытаний противоположный, — не согласился мечник, демонстративно посмотрев в глаза недовольного повара. Все решили проигнорировать их злобную битву взглядов. [Кейл много думал об этом, прежде чем направился к двери библиотеки. Он подумал, что было бы неплохо хотя бы попытаться поболтать с некоторыми другими учениками, которые будут в классе во время обеда.] Лок вздрогнул, когда движение возобновилось. За то время, которое 'Кейл' стоял на месте и думал, он успел отвыкнуть от странностей пространства. Раон нахмурился. "Надеюсь Человек не будет разговаривать с тем странным парнем, который сидел рядом с ним. Он подозрительный." [Тень Кейла, созданная светом внутри библиотеки, стала видимой, когда он пошёл на выход. Сшшшш- Жёлтый туман медленно поднялся из тени.] На этот раз туман отогнал чёрный дракон, получая поглаживания от Принца Печенья. Те, кто проходил испытания, переглянулись. "Да, это только подтверждает, что идея Кейла неправильная." ["Хмм?" У библиотечной стойки у дверей… Сидел член книжного клуба, назначенный на обеденную смену.] Каждый попытался разглядеть его со своих мест, не вставая, но из-за того, что человек сидел с опущенной головой, а перед ним стоял неизвестный предмет, у них не получилось. Раон недоумённо нахмурился. "Он тоже странный. И от него пахнет почти так же, как от Сильного Чхве Хана." [Кейл планировал пройти мимо, особо не задумываясь. Однако вскоре он остановился.] Все начали медленно подниматься на ноги, чувствуя, что сейчас произойдёт что-то странное. Хонг перелез на голову Розалин, пытаясь разглядеть человека за столом, но с такого ракурса мог увидеть только каштановую макушку. Котёнок недовольно фыркнул, возвращаясь обратно на плечо. Альберу взял двух детей на руки, но Раон отлетел от него, кружа вокруг подозрительного человека. ["Я помню, что мы по крайней мере приветствовали друг друга." У члена клуба были спокойно уложенные каштановые волосы. Кейл брал много книг через него всякий раз, когда ходил в библиотеку. "…Почему-"] —Почему его лицо похоже на лицо Сильного Чхве Хана?? — молодой дракон завис прямо перед лицом странного библиотекаря, переводя взгляд с него на Чхве Хана, чтобы убедиться в их схожести. —Что? —Малыш, ты уверен? Мечник нахмурился. "Похож на меня?.. Это же может быть любой мой родственник, да?.." Кореец подозрительно посмотрел на потолок. В ответ по пространству снова прошлась лёгкая рябь. [Улыбка, появившаяся на лице Кейла, когда он подумал об этом новом человеке, которого он помнил, медленно исчезла.] Подозрительное поведение Бога Смерти вместе с странной реакцией Кейла, заставили Чхве Хана кое в чём убедиться. Он положил руку на ножны. "Это точно мой младший дядя. Чон Гон." [Лицо этого человека, опустившего голову, организовывая что-то… Он был другим, но при этом был похож на кое-кого другого. Он выглядел невинным, но упрямым.] Из-за Раона, всё ещё висевшего возле лица библиотекаря, они не могли рассмотреть лица человека. Но описания, данного Кейлом, было достаточно, чтобы понять, что молодой дракон действительно не ошибся. "Если бы это был какой-то обычный родственник Чхве Хана, Кейл отреагировал бы куда спокойнее, так?" ["Как, ещё раз, имя этого участника?" Кейла снова охватило странное чувство. Он не мог вспомнить его.] Эрухабен нахмурился. "Ты 'брал много книг через него' но не запомнил его имени? Даже приблизительно?" Странность происходящего начала доходить до древнего дракона. "Несчастный смог запомнить расположение кабинетов в здании, но не помнит даже имени человека с которым сидел за одним столом и библиотекаря, с которым часто контактировал?" Навряд ли имена людей, с которыми ему приходилось часто общаться, относились к чему-то 'неважному', чтобы Рок Су не запомнил их. "Вероятно, действительно есть какая-то другая причина, почему именно этот временной отрезок был выбран для испытания." [Это было похоже на то, как он не помнил имени своего классного руководителя, потому что, в отличие от Ким Рок Су, чьи способности полностью развились после катаклизма, первокурсник Ким Рок Су не помнил имён неважных людей.] Древний дракон с напряжением ждал развития мысли Кейла. "Он тоже не мог не заметить. Несчастный уже успел почувствовать странность." И ему было интересно, к каким выводам тот сможет прийти со своим нестандартным мышлением. Но в то же время страшно. "Что ещё с ним могло произойти?" До остальных тоже начала доходить неправильность происходящего. ["Нет." Теперь, когда он подумал об этом, воспоминания о его первом году были туманны. Воспоминания об этом первом семестре были особенно расплывчатыми. "Почему так?"] Все нахмурились. "В этом определённо нет ничего хорошего." Чхве Хан помрачнел, глядя в сторону предполагаемого родственничка. "Я уверен, что он имеет к этому какое-то отношение. Иначе зачем он здесь." Очередную рябь тумана кореец не пропустил. "Когда вернёмся обратно, нужно будет разрушить пару храмов." Остальные поймали потемневший взгляд мечника и кивнули. [Он сделал ещё один шаг к столу.] Вместе с 'Рок Су' остальные тоже подошли ближе к столу, пока Раон перелетел на спину Лока, недовольно поглядывая в сторону 'библиотекаря'. Над существами в библиотеке висела мрачная атмосфера. Даже жёлтый туман поспешил отлететь подальше от барьера чёрного дракона. [Он видел цвет его бейджа. Этот участник был старшим. "Почему старший здесь во время обеда?"] Чхве Хан щёлкнул ножнами. "Вероятно, потому что 'старший' занимается не тем, чем положено заниматься нормальным старшим." Казалось, даже чёрная рябь пыталась сбежать подальше от порочной семьи Кейла. [Кейл стоял перед столом и смотрел, как член книжного клуба поднимает глаза. Этот человек был похож. Чхве Хан.] Все поняли, что имел ввиду Раон, говоря, что этот парень похож на Чхве Хана. Мечник крепче сжал ножны. "Это точно он." [Он выглядел по-другому, но странным образом излучал ту же атмосферу, что и тот парень.] Чхве Хан слегка расслабил руку, услышав мысли Кейла. "Почему сразу 'тот парень', Кейл-ним??" Рон хмыкнул, увидев реакцию корейца. [То, как они выглядели чрезвычайно зрелыми для своего возраста и не могли скрыть свой многолетний опыт, было особенно похожим.] Древний дракон оценивающе посмотрел на обоих корейцев. "Даже странно, что никто из нас не замечал, что Чхве Хан не соответствует своему возрасту. Кажется, я растерял навык." Розалин погладила Хонга и кинула взгляд на их мечника. "Молодой Мастер забыл отметить, что они оба похожи на щенков. Ушей и хвоста не хватает." Наследный принц посмотрел в сторону Чхве Хана и магессы и опустил взгляд на свои руки, встретившись глазами с Он. "Почему у меня такое чувство, будто кто-то потерял нужный настрой.." Кошка только покачала головой. [—Ты опять пришёл одолжить книги? На бейдже члена книжного клуба было написано «Чхве Чон Гон».] Увидев направленные на него взгляды, Чхве Хан заговорил: —Мой двоюродный дядя. У меня не было возможности встретиться с ним. Остальное, думаю, вспомнит Кейл-ним. Остальные кивнули, снова смотря на этого Чон Гона. [Первый в истории Убийца Драконов и человек, выживший в финальной битве против древней Белой Звезды.] Эрухабен нахмурился. —Твой дядя, — Древний дракон на мгновение остановился, вспоминая имя, — Нелан Барроу? Друг Шеррит-ним? —Он самый, — кивнул кореец. Дракон перевёл подозрительный взгляд на потолок. —И, я так понимаю, сейчас он твой помощник? "Иначе откуда бы он снова взялся на Земле, когда там, судя по всему, уже нет Чхве Хана." По пространству снова прошла рябь.

...Что-то вроде того.

Все прищурились, смотря наверх. "Пока что.. Если Чон Гон сделает что-то подозрительное, отвечать за это будет этот ублюдок." [Член семьи Чхве, который путешествовал по миру Кейла до Чхве Хана.] —У меня вопрос, — Лок поднял руку, — как так получилось, что Чон Гон попал в наш мир тысячелетия назад, а Хён только несколько десятков лет назад? Если они дядя и племянник, то должны были жить примерно в один промежуток времени? — мальчик наклонил голову набок. Все зависли.

...Кхм.. Вселенная удивительна не так ли?

Древний дракон невпечатлённо посмотрел наверх. "Тебе нельзя отвечать на этот вопрос или просто лень это делать?"

[Кто-то, кто, как предполагалось, был одиночкой и стал чем-то другим после своей смерти, чтобы выполнить какое-то задание.] —'Одиночкой'? — Эрухабен посмотрел на Чхве Хана, но заметив такой же недоумённый взгляд и пожатие плечами, вновь посмотрел на потолок.

Скажем так — это те, кто имеет аномально длинную жизнь, но не способен переродится после смерти.

—Несчастный узнал об этом у Мирового Древа? Внезапно вскочил Раон, взобравшись чуть ли не на голову Лока. —Скорее всего он узнал об этом из дневника матери! Там ещё что-то про то, как убить реинкарнатора было написано! Все снова потрясённо замолчали. —...'Дневник матери' — это дневник госпожи Джур? —Верно, Лимонный Дедушка! "..Откуда госпожа знала о чём-то таком?" Древний дракон и Наследный принц посмотрели на 'Кейла'. "Что важнее.. Он знает, как убить реинкарнатора?" Плохое предчувствие нахлынуло на них с новой силой. [Это был Чхве Чон Гон, о котором знал Кейл. Этим старшим, членом книжного клуба, перед Кейлом тоже был Чхве Чон Гон.] —..Полагаю, у Молодого Мастера голова кипела так же, как у нас сейчас.. Альберу взглянул на лицо 'Рок Су', которое, как обычно, ничего не выражало. "...Неет, я думаю, этот сумасшедший ублюдок уже выработал иммунитет к шокирующей информации. " [В этот момент у Кейла моментально возникла мысль. "Кто, чёрт возьми, этот ублюдок?"] —Мой дядя, кто же ещё? —Думаю, этого достаточно, — Розалин фыркнула. —Дальше можно не думать, — Наследный принц покачал головой. "Интересно, он без присмотра тоже быстро сходит с ума и начинает всё крушить?" Альберу вздрогнул, вспомнив, как Чхве Хан разрушил пол дворца и представив масштаб разрушений, устроенных помощником Бога. "Пожалуйста, будь более уравновешенным." [Его глаза, расслабившиеся от окружающего покоя, которого он давно не ощущал, снова стали острыми. Жёлтый туман, блуждавший в его тени, одновременно с тем исчез.] Раон радостно убрал барьер. —Наконец-то этот раздражающий туман исчез! —Ура, ня! Эрухабен хмыкнул. —Теперь я понимаю, почему Несчастный так долго проходил это испытание. Не мог же он пройти мимо такого кладезя информации? —Сочувствую Чон Гону, невовремя столкнувшемуся с моим Донсеном, — Альберу с деланным сочувствуем покачал головой. Остальные фыркнули.
Вперед