
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если Агенту Мэй поручили самое важное задание в её жизни?
Примечания
В работе будут присутствовать персонажи из другой вселенной\фэндома, а также элементы другой вселенной. Так как в метках указана AU хочу предупредить, что первый сезон сериала будет достаточно каноничен, исключая некоторые части и моменты, но дальше планируется больше заявленной метки.
Посвящение
Мой тгк: https://t.me/Nikemause 🍁 🍂
Часть 12
03 ноября 2024, 09:21
Глава 12. «Автобус»
Утро началось с раннего подъёма и внеплановой планёрки. Цель на сегодня — это Йен Квин, и Агент Коулсон вышел на него. Старший Агент вошёл в конфернц-зал.
— Йен Квин, — озвучил он и вывел фотографию Квина на экран.
— Нашли его? — мгновенно включилась Мелинда.
— Нет, но знаю, как это сделать, — серьёзно ответил Фил.
Аэлина, которая не до конца проснулась, за эти короткие минуты успела словить недовольный взгляд Мелинды, которая явно не одобряла чашку крепкого кофе в руках юного агента. Скай же вовсе зевала в открытую и даже не удосужилась вылезти из пижамы, учёные тоже выглядели уставшими и сонными. Одни старшие агенты были бодрые, как на подбор. У Мэй была в пять утра идеальная укладка, Коулсон был одет с иголочки в свой стандартный серый костюм, Уорд же успел убрать щетину, которая вчера вечером ещё была у мужчины на лице.
— Вчера Скай обнаружила накладную от одной из подставной компании Квина, недавно он сделал большую покупку, — продолжил Филлип.
— На десять миллионов долларов, — добавила консультант, параллельно зевая.
— Есть идеи, что именно? — задалась вопросом Динь.
— Ни одной, но это абсолютно точно создание Cybertek — небольшой фирмы, занимающейся передовыми технологиями и исследованиями. – пояснила хакерша, подойдя ближе к цифровому столу.
— А теперь к самому главному. — забрал эстафету у Скай Коулсон. — Они наняли частную охрану для транспортировки покупки, подставных военных, бывших наёмников.
— Слишком уж круто для обычной покупки. — выразил скептицизм Агент Уорд.
— И они знают, что Щ.И.Т.у нужен Квин, — продолжил глава группы.
— Самое главное, что груз везут по старинке, — отметила хактивистка.
— На поезде через итальянские деревушки. — продолжил разъяснять Коулсон, — Из Вероны в Загреб. Очень тихо, очень скрытно.
— И ты думаешь, Квин будет в поезде? — задала вопрос Мэй.
— Нет, но мне кажется, что они доставляют груз прямо к Квину. — ответил Фил. — Нам сообщили итальянские власти, следившие за ситуацией.
— И они не против, что мы забираем дело? — Мелинда вопросительно заглянула в глаза Коулсона, стоявшего напротив неё, через разделяющий комнату и их цифровой стол.
Филлип в ответ лукаво улыбнулся.
— Я их вежливо попросил, — Мэй ухмыльнулась, понимая, что Коулсон никого вовсе и не спрашивал, а просто поставил перед фактом и перехватил командование.
— Мэй и Уорд, вы ведёте операцию. — начал раздавать роли Старший Агент, — Когда мы обнаружим посылку, вы поместите на неё жучок. Скай и Фитц, на вас все средства связи, когда посылка будет помечена, мы проследим за ней до Йена Квина. Когда схватим его, мы будем на один шаг ближе к ясновидцу.
— А как же мы с Аэлиной, Сэр? — подала голос Джемма, которое всё это время внимательно слушала Скай и начальника.
— Вы и я, — Филлип обвёл рукой девушек, — Будем играть роль отца и дочерей. — Фил хлопнул ладошками об панель цифрового стала.
— Если всем всё ясно, то, Мэй, прошу выдвигаться.
Когда все послушно кивнули, Мэй удалилась поднимать «Автобус» в воздух, а остальная часть команды начала готовиться к операции.
Когда на одной из станций команда под видом обычных туристов пробралась в поезд, им пришлось разделиться. Динь, Джема и Коулсон отправились в сидячий вагон, Скай с Фитцом попали в другой вагон, разыгрывая роль молодой влюблённой пары, а Мэй и Уорд, притворившись супругами, отправились в первый класс.
Мелинда шла с каменным лицом, что не могло удержать проводника от комментария Уорду на итальянском. Женщина была в тёплой верхней одежде, и единственное, чего она хотела — это как можно скорее скинуть пальто, поэтому, не обращая никакого внимания на Гранта и остальных, женщина нашла их купе и как можно скорее скрылась в нем. Грант зашёл следом за ней, затащив внутрь чемодан. Мэй, как и планировала, скинула тёплое пальто, оставшись в своём стандартном боевом костюме, который хорошо подчёркивал фигуру. Женщина, проигнорировав оценивающий взгляд коллеги, собрала волосы в низкий хвост.
— Когда я обнаружу посылку, я дам знать, где ставить жучок. — оповестила она Гранта.
— Это что-то личное? — задал тот вопрос.Мэй вопросительно взглянула на мужчину.
— Я про нашу операцию, — пояснил, развязывая галстук.
— Хах. — улыбнулась брюнетка, выдохнув.
— Я знаю, что Коулсон прошёл через ад. Я без понятия, что он сказал Скай, но и она тоже изменилась. Стала одержимой, собранной. Несколько ночей не спала, пытаясь отыскать Квина, как будто Коулсон вывел её на тропу войны. Это что-то личное, — закончил свой монолог оперативник.
Мелинда молча его дослушала, а потом лишь констатировала.
— Да, это личное, — женщина примерила новый девайс, разработанный Фитц и Симмонс, пока Уорд осторожно, с намёком добавил.
— Личные мотивы могут сказываться на тактических решениях...
Мэй бесцеремонно его перебила.
— Поэтому у меня их нет, и тебе не советую, — женщина надела очки.
— Серьёзно? — удивился мужчина, — Думаешь, Коулсона устроит эта отговорка, когда он узнает про нас? — Мэй закатила глаза, но за темными линзами Гранту было это не увидеть, она, не смотря на внутреннее возмущение, сдержанно ответила.
— Устроила, когда я ему сказала. — женщина развернулась к окну, отодвинула занавеску и подняла стекло. Мэй уже покидала купе через окно, когда мужчина растеряно спросил.
— Ты, рассказала ему? — взбираясь на крышу поезда, та лишь ответила кратко «да» и исчезла.
У Мэй закипала кровь. Про себя она уже успела несколько раз отчитать саму себя за ту ночь в отеле. Тогда ей казалось, что это не такая уж плохая идея, но Уорд воспринял это слишком близко и серьёзно. Для Мэй же это был повод снять напряжение. И уже тогда, она решила, что это будет единоразово, но Грант вечно напоминает ей об этом, возможно, надеясь на повторный сеанс. Она откинула отвлекающие мысли и продолжила выполнять свою часть работы.
Скай и Фитц, активно пытались играть молодую пару, но как-то у них не клеилось.
Коулсон с Аэлиной и Симмонс были на связи и ждали сигнал от Мэй. Как оказалось, что оба учёных не обладали актерскими талантами, поэтому Коулсону и Динь пришлось слушать тираду о похоронах их с Джеммой «матери», что привлекло внимание половины вагона. Юный агент уже одёргивала за рукав учёную, но та слишком вжилась в роль, скорбящей дочери. После того, как Джемма просыпала «прах» их «матери» на одного из подставных военных, Коулсон обратился к Мэй по связи.
— Мэй, он идёт к тебе.
— Принято, — она отключилась. На ней была самая важная и опасная часть операции, было необходимо проследить за наёмниками до посылки. Единственный надёжный вариант был сделать это с крыши движущегося поезда с помощью тепловизионных очков.
— Цель обнаружена, двигаюсь за ней. — передала Мэй.
— Отлично! Мы видим тоже, что и вы! — ответила агенту хактивистка.
— Мэй, — забрал линию Скай инженер.
— посылка покрыта вольфрамовым полимером. Её нельзя просканировать. Она будет чёрной в инфракрасных лучах, — сообщил он.
Спустя какое-то время преследования Фитц воскликнул.
— Вот он! Я вижу посылку, четвёртое место с конца. — как только Фитц сообщил это по связи, с ней стало происходить что-то неладное, она была заглушена.
— Что-то со связью, — ообщила Аэлина. — там помехи. Ваша связь работает? — Девушка уставилась на Старшего агента и Симмонс. Те проверили свои линии, и выяснилось, что и у них проблемы со связью.
— Что-то не так! — Коулсон поднялся со своего места, — Будьте здесь, а я прослежу чтобы посылка не потерялась.
Аэлина подскочила с места.
— Агент Коулсон, разрешите пойти с вами?
Фил оценивающе посмотрел на девушку, а потом на Агента Симмонс, которая положительно кивнула на немой вопрос. — Разрешаю, Агент Динь. Только без самодеятельности — наказал Коулсон.
— Так точно, Сэр! — ответ девушки не заставил себя долго ждать. Фил и Аэлина отправились по следам Мэй вдоль вагонов, переходя из одного в последующий. Дойдя до последнего, они не обнаружили искомую посылку, зато вслед за ними в вагон ворвался бегущий Уорд.
— Коулсон, нас раскрыли! — крикнул мужчина. Его преследовали наёмники. Коулсону и Динь ничего не оставалось, как бежать.
— Надо прыгать! — крикнул нагнавший их аген.
Дверь последнего вагона, как преднамеренно заготовленная, была распахнута, и вся троица выпрыгнула вниз.Вслед им один из наёмников кинул непонятное устройство, напоминающее гранату, которое взорвалось синей дымкой, и поезд буквально испарился в воздухе.
Динь мгновенно подпрыгнула, а Коулсон и Уорд были будто заморожены. Она видела, как удаляется поезд. Девушка попыталась привести старших агентов в чувства, но безуспешно. К ней подбежала Мелинда, которая слетела с поезда.
— Что случилось? Что с ними? — Мэй сначала осмотрела свою Динь и, убедившись, что та не ранена, подбежала к Филу, она присела около мужчины, обхватив запястье, прощупывая пульс. После того как пульсация была обнаружена, Мэй облегчённо выдохнула. Попробовала растолкать мужчину, но это не помогло. Динь попыталась снова привести в чувства Агента Уорда, но толку от этого не было.
— Надо переместить их в безопасное место. Пошли. — Динь с Мелиндой бегом направились к деревне на поиск транспорта.
Через какое-то время Коулсон и Грант пришли в себя, но они не поняли, что были обездвижины гранатой.
— Где Динь? — первое, что спросил Коулсон у Гранта, когда не обнаружил девушку поблизости.
— Не знаю. — обескуражено ответил тот, оборачиваясь по сторонам в поиске пропажи. — Она же прыгнула, я точно видел. — Коулсон растеряно потер запястья. — Исчез и поезд, и наш самый молодой агент.
Грант добавил.
— В поезде остались Фитц, Симмонс и Скай.
— Не волнуйся, с ними Мэй, — попытался успокоить парня Фил.
— Боюсь, что нет, — Уорд подобрал очки Мелинды, лежащие в стороне.
— Она нас убьёт. — тихо произнёс Коулсон. — Мы потеряли Алину. А Фитца, Симмонс и Скай бросили внутри муравейника, который буквально испарился.
Уорд вздохнул.
— Надо найти Динь, но сейчас бежим, — крикнул Уорд, услышав звук приближающихся машин. Они с Филом бросились к деревне.
— Надо добраться до самолёта, нам нужна машина, — констатировал Фил. — вон там, пошли!
Мужчины вышли к машине, которая была заведена без ключей.
— Надо же, вот это везение! — улыбнулся Фил. — Но мы не можем уехать, не выяснив, где Аэлина Динь.
По счастливому стечению обстоятельств буквально после этих фраз из под машины выкатилась перепуганная Динь.
— Они напали на Мэй! — сообщила она с ходу, тем самым обескуражив агентов.
— Что? Как?
— Вы замерли там! Когда мы спрыгнули, а я нет. Я пыталась привести вас в чувства, но вы никак не реагировали. Ко мне подбежала Мэй, ей пришлось покинуть поезд, потому что её раскрыли и пытались снять, — прерывисто докладывала, — мы отправились на поиски транспорта. Вышли на эту машину, Мэй стала её заводить, но тут звук двигателей и шагов, она приказала мне лезть под машину, а сама приняла удар, но их было много, а она не оправилась после падения с поезда, и они её забрали. Затолкали в машину, — 6а одном дыхании выпалила она сквозь слёзы.
— Так, в машину и к самолёту. — приказал Коулсон. — Мы её найдем и вытащим остальных, — успокаивая в том числе и себя пробормотал Коулсон.
Как только агенты прибыли к самолёту, Фил отправился связываться с властями Вероны и Штабом, а Грант с Динь пошли к голографическому столу.
— Голографический стол, активируйся, — начал делать движения руками Агент, что не смогло не вызвать смех у Агента Динь.
— Там кнопка внизу, справа, — пояснила девушка. Уорд усмехнулся.
— Вуаля! — воскликнул он. К нему подошла Динь.
— Смотри и учись, — она сделала движение руками, как будто что-то поднимала, и над столом появились голограммы. Также она вывела необходимый объект.
— Похоже ты не так проста, малышка Динь, как хочешь казаться, — ухмыльнулся парень.
— Как и вы, Агент Уорд. — В этой фразе Грант уловил что-то глубокое, что-то со смыслом и даже внутренне напрягся. Девушка же одарила его милой улыбкой и повернулась лицом к входящему Боссу.
— Есть новости? — это было первое, что она спросила у Фила.
— Как сказать. — развёл руками мужчина. — Штаб сообщил, что спутник не обнаружил поезд. Связи с командой нет. Командующий этой операцией из местной полиции скоро сюда прибудет. Про Мэй вестей тоже нет, — не любил Коулсон сообщать грустные вести, он сразу заметил, как сползла улыбка с лица молодой девушки.
— Знаешь, Динь. Сходи пока в душ, может и новости появятся.— она хотела отказаться, но Старший агент добавил, — Это приказ, Агент Динь. — Есть, Сэр. — Аэлина развернулась на каблуках и покинула конференц-зал. Но, не успев отойти далеко, она услышала нечто, что заставило её остановиться.
— Сэр, я понимаю, сейчас не лучшее время… — замялся Грант.
Фил взглядом дал понять, что внимательно слушает парня.
— То, что вам сказала Мэй, — он прокашлялся. — это может остаться только между нами?
Динь ещё больше навострила уши.
— Это происходит на моём самолёте, — послышался голос Коулсона.
— Между членами моей команды… — только по голосу Фила Динь поняла, как презрительно он смотрит на Уорда.
— Нет, не здесь! Мы никогда не занимались тут… — прервал Грант начальника. Его слова были скомканы, он был, как подросток, пойманный за непристойности своими родителями. Динь сразу сложила мозаику в своей голове, но всё же решила дослушать.
— Хочешь поговорить об этом? — снова презрительный тон старшего агента, — Хорошо. Это противоречит протоколу. Поэтому, если ты сорвёшь операцию или кто-нибудь пострадает, я отправлю тебя на Аляску, где ты будешь пахать до конца жизни, охраняя криокамеры. Тебе понятно?
Динь слышала отчётливую угрозу в голосе Фила, от его тона мурашки побежали по коже. Смекнув, что диалог подходит к концу, Аэлина попыталась бесшумно пробраться на нижний этаж к душевым кабинам.
Девушка стояла под струями тёплой воды, обдумывая услышанное. Мэй и Грант… Её мама и Грант Дуглас Уорд. Она предупреждала её, что этот парень что-то мутит! Динь решила для себя, что как только они её найдут, то она обязательно задаст Мелинде вопросы. Девушка вышла из душевой кабины в белом халате и с полотенцем на голове. От неожиданности она вскрикнула, увидев перед собой грязную и перепачканную в чужой, а может, и в своей крови Мэй.
— Боже, мама! — она хотела по привычному обнять её, но Мэй остановила её одним только взглядом.
— Одевайся и иди в главный зал. Я в душ, и мы взлетаем, — тон Мелинды Мэй не оставлял и возможности спорить или даже вставить слово. Динь видела, что её мама настолько зла, что каждое слово ей даётся с трудом. Динь, как и было приказано, отправилась к себе переодеться, а потом в главный зал. Она смерила взглядом Уорда и села в кресло. Не успела Динь и выдохнуть, как самолёт пришёл в движение, а через считанные минуты набрал высоту. Грант подал голос и объяснил Аэлине, что Руссо предатель и это он напал на Мэй. Она кивнула в ответ, отпивая из прозрачного стакана воду. Желание контактировать с Агентом Уордом у неё резко пропало.
Мэй была вне себя от злости. Выйдя из душа через три минуты после захода в него, она сразу отправилась в кабину пилота. Женщина действительно не была готова к разговорам и допросам.
«Ещё этот Уорд!»
Женщину беспокоило ещё то, что она была достаточна груба с Динь, но сил говорить у неё не было. Переведя дух, Мелинда подняла «Автобус» в воздух.
Область ключицы предательски ныла, и взлёт был болезненным. Как только самолёт набрал приличную высоту, Мэй перевела его в режим автопилотирования, женщина понимала, что ей нужно обработать рану, а то могут быть малоприятные последствия. такие как заражение крови. Она покинула кабину, убедившись, что все показатели и данные верны, и спустилась в лабораторию учёных, которые до сих пор находились в этом злосчастном поезде. Найдя необходимый для обработки реквизит, она отчаянно пыталась обработать рану самостоятельно, изредка ругаясь на китайском.
— Я помогу, — раздался знакомый голос позади неё. Она давно уже услышала шаги, но надеялась, что они были не по её душу.
Коулсон подошёл ко встроенным шкафам и что-то оттуда достал. Мэй не видела, она стояла к нему спиной и даже не обернулась, когда он подошёл.
В каком-то смысле ей не хотелось оставаться с ним наедине после того разговора в Лоле про неё и Уорда, но, как ей казалось, она отлично дала понять природу их единоразовой связи.
«Но всё-таки была какая-то неловкость?»— мысленно спросила она себя.
Фил обошёл её со спины.— Это здесь не просто так лежит, — он аккуратно развернул её к себе за здоровое плечо и направил к кушетке, поставив инструменты сбоку. Мэй села на кушетку, перекинув волосы на здоровое плечо.
— Щ.И.Т. обнаружил поезд. — начал Филипп, смочив дезинфицирующим средством ватный тампон. Мэй приспустила лямку серой майки, чтобы Филу удалось обработать рану полностью. — Он сменил маршрут сразу, как они нас скинули. — продолжил Коулсон, начиная обрабатывать порез женщины, расположенный чуть ниже ключицы. Мэй нахмурилась, от неприятного щипания и втянула носом воздух. — Граната, видимо, выпустила какой-то токсин, заставив нас думать, что время не останавливалось, — закончил с обработкой Фил.
— Я видела, как вы замерли в поле. Ну и видок у вас был, — усмехнулась Мелинда.
— Всё должно было пройти гладко, как по маслу, — с грустью озвучил свои переживания мужчина.
— Они справятся. Они смогут о себе позаботиться. — успокоила агента Мэй. Коулсон одарил свою «пациентку» грустной улыбкой и взялся за пластырь. Наложив его на рану, Мэй попыталась сама поправить спущенную лямку, но Фил не дал ей этого сделать.
— Я сам. — Коулсон аккуратно вернул спущенную лямку на плечо, убедившись, что она не давит на рану женщины.
— Спасибо, — она одарила его нежной и благодарной улыбкой.
— У вас было свидание? — игриво спросил Старший агент. Мэй на это лишь хмыкнула и ухмыльнулась. Но ответить она ничего не успела. В лабораторию вошёл Уорд. С лица женщины сразу сошла улыбку, когда она только услышала его шаги.
— Нужно сменить курс. — заявил агент.
— Почему? — не понял Филлип.
— Штаб сообщил, что поезд остановился по среди сельской местности и больше не двигается. — доложил тот. — Я введу координаты, посадка через десять минут, — мужчина направился вон из лаборатории. Мэй хотела помочь Гранту, но Фил убедил её, что тот и сам справится, а ей не помешает отдохнуть. Они обменялись многозначительными взглядами. И Коулсон ушёл вслед за Уордом.
— Ты в порядке? — подбежала к женщине Динь, как только та вошла в центральный отсек. Мэй сразу притянула девушку в свои объятия.
— Прости, что я сегодня такая грубая. — она оставила невесомый поцелуй на волосах своей дочки.
— У тебя есть на то причины. Ты хорошо себя чувствуешь?
Мелинда утвердительно кивнула.
— Это просто царапины. Коулсон быстро их обработал. Через неделю и следа не останется. Ты и сама получила парочку синяков уж точно, — улыбнулась Мэй девушке, щёлкнув её по носу.
— Я так испугалась, за тебя, я так счастлива, что ты жива.
Мэй ещё крепче прижала девушку к себе.
— Ты так просто от меня не отделаешься. — усмехнулась брюнетка, — А теперь пристегни ремни, Грант посадит самолёт, поезд нашли.
Мэй с Динь заняли места и пристегнули ремни безопасности пока Агент Уорд снижался и садил самолёт.
Через десять минут они были на месте остановки поезда, там уже работали итальянские агенты, причину остановки пока не обнаружили. Коулсон и Динь настаивали на том, чтобы Мелинда осталась в самолёте и готовила его ко взлёту, но если Мелинда решила идти, то её уже никто не смог остановить. Грант отправился на разведку и сообщил, что следов их пропавших агентов нету, Динь не отходила ни на шаг от Мелинды, а та везде следовала за Коулсоном. Агентам удалось обнаружить перепуганную Джемму Симмонс, которая чуть не напала на своих же. Но место нахождения оставшихся членов команды ей было не известно. Учёная тоже стала жертвой оружия Квина и пришла в себя относительно недавно.
— Нет! — Агент Динь резко остановилась. Мелинда мгновенно оказалась возле девушки. Остальные тоже остановились, но Мэй дала им знак продолжать поиски агентов.
— Мама, случилось что-то плохое. — тихо прошептала девушка брюнетке в самое ухо.
— С кем? Когда? — так же тихо спросила Агент Мэй.
— Я точно не знаю, но, мне кажется, со Скай, мне кажется её ранили, — Прерывисто прошептала Аэлина.
— Надо торопиться, — Мелинда кивнула и сжала ладонь Динь в своей.
— Давайте ускоримся, по машинам! — это звучало, не как предложение или просьба, а скорее как приказ, но оспаривать его не стал даже Фил.Через пару секунд Аэлина снова замерла, но уже ничего не сказала, а из карих глаз покатились слёзы. Мелинда поняла всё без слов. Члены команды бросали спешные любопытные и вопросительные взгляды пока садились в машины. Женщина объяснила это тем, что при прыжке из поезда Аэлина повредила ногу и ступать на неё ей дается тяжело. Динь схватилась за живот и прошептала Мэй.
— Туда сверните, — указала она взглядом.
Мэй включила поворотник. Коулсон тут же связался с Мелиндой по связи, но Мэй ответила что-то про короткий путь и отключилась, она выжимала из внедорожника всё и через какие-то мгновения они выехали к особняку.
— Там Фитц, — указала на парня Динь. Уорд выскочил из следующей за ними машиной и обезоружил нападавшего на учёного. Вся команда быстро покинула машины.
— Она в доме, — крикнул Фитц, но Аэлина и так это чувствовала. Девушка шла впереди всех, не страшась ни нападавших, которых укладывали Уорд и Мэй на лопатки, ни Квина, который мог находится внутри дома. Динь влетела в нужную комнату и увидела лежавшую Скай с пятном крови в области живота. Девушка упала на колени и прижала рану ладонями.
— Я её нашла! — крикнула она в наушник. Коулсон, Симмонс и Мэй мигом влетели в помещение. Мелинда оттащила молодого агента от консультанта, освобождая дорогу биохимику.
— Пульса нет, потеря крови, барокамера, сбить температуру…
Дальше для Динь было всё, как в тумане. Она плохо помнила, как они снова оказались на «Автобусе», как отмывала ладони от крови хакерши, как переоделась и куда дела запачканный кровью костюм.
Симмонс говорила, что сохранить жизнь Скай почти невозможно у них есть всего каких-то два часа. Мэй подошла и обняла заплаканную дочь, Грант внизу сживал со света оборудование Щ.И.Т.а, а учёные и Фил были со Скай, пока они не прибыли в больницу в Швейцарии. Дальше Скай передали врачам. Всем остальным оставалось только сидеть в зале ожидания.
Коулсон психовал, потому что не мог связаться с Директором Фьюри. Уорд винил себя. После операции врач сообщила, что Скай находится на аппарате искусственного жизненного обеспечения. Мелинда сорвалась и чуть не убила Квина, но Коулсон отдал приказ сесть Кавалерии за баранку и взять курс в Битезде. Сам же Филипп Коулсон принял решение раскрыть правду об операции Т.А.И.Т.И. всем членам своей команды.
Аэлина Динь снова пришла к Мэй в кабину пилота и удобно устроилась на излюбленном месте второго пилота.
— Хорошо, что ты ему врезала. — тихо прошептала она. — Ты редко даешь волю эмоциям. А он заслужил это, как никто другой, — девушка устремила взгляд на панель управления.
— Как твоя рука? — теперь её взгляд блуждал по пилоту.
— Ничего. Ты устала, тебе нужно поспать, — посмотрела на девушку Мэй, в её голосе были мягкие нотки.
— Ты думаешь, у нас получится спасти Скай? — перебирая свои тёмные волосы, задала волнующий её вопрос Динь. Кожа её была от природы достаточно светлого оттенка, что давало контраст между цветом волос и глаз агента, но сейчас девушка вовсе побледнела.
— Я думаю, что Коулсон сделает для этого всё, а мы ему поможем всем, чем сможем и даже, если потребуется тем, чем не можем. А теперь поспи, ты бледнее белой розы.
В наушниках Мелинды раздался диспетчерский голос.
— Мы не передали Квина по приказу ХАББа, неподчинение приказу, — вспомнила Динь, что хотела сообщить маме.
— Классно. — Мелинда увидела рядом летящий квинджет. — По нашу душу. —Вздохнула она. — И на всякий случай пристегнись.
— Говорит 6-1-6, какие будут приказы? —Ответила диспетчеру пилот.
— Готовьтесь принять агентов и передать командование, — ответ последовал незамедлительно. Мэй сообщила по интеркому это команде.
— У нас на хвосте два самолёта и один квинджет для стыковки, — Разъяснила обстановку Агент Мэй. Сама Мэй не собиралась покидать штурвал, то же самое сказала она и Динь.
Симмонс и Фитц вызвали Мэй через минут сорок, как агенты из штаба поднялись на борт. Агенту всё-таки пришлось покинуть кабину. После встречи Мэй с ФитцСиммонс, Кавалерии пришлось вызвать Фила.
— Фил, тебя не лечили, там, куда мы летим, нет неуказанных врачей, не той операционной, которая указана в твоём досье, а тот доктор, с которым ты встречался, пропал, — спокойно сообщила Мэй, подойдя по ближе.
— Но где-то они есть! Эта организация полна секретов! — отчаянье светилось в его голубых глазах.
— В том то и дело, Сэр, всё, что указано в вашем досье, не существует. Не экспериментальных препаратов, не имён врачей. — осторожно объяснила биохимик, — Признаюсь, что даже нам с Фитцем понятно только 70% из всего, что здесь написано, — Джемма виновато опустила голову, а Мелинда сделала ещё пару шагов к Филу.
— Даже если у нас получится отыскать место, где тебя лечили, а у Фитца и Симмонс воспроизвести ту процедуру, встаёт ещё один вопрос.
Филипп выжидающе посмотрел на брюнетку, исполняющую обязанности его правой руки и советника.
— Стоит ли? — шепнула учёная.
На все приведенные доводы Филлип приказал одно — разобраться. Джемма покинула кабинет Старшего Агента. Мэй выждала пока за учёной закроется дверь, а потом сделала ещё сократила расстояние между ней и мужчиной.
— Ты не согласна, — констатировал он, вглядываясь в карие глаза китаянки.
— Нет, я считаю, что нужно сделать всё что возможно, чтобы спасти Скай. Но мы должны понимать, что в этом случае мы дадим ясновидцу именно то, чего он хочет.
— Значит, придётся рискнуть. — Мэй кивнула, сжала предплечье Фила перед тем, как вернуться в кабину пилота.
— Что там происходит? — полусонно спросила Динь, попрежнему сидевшая в кресле второго пилота.
— Разборки. Всё сложнее, чем хотелось. Фитц и Симмонс пытаются отыскать место, где проводились операции на Коулсоне, — она села на своё место.
— Агент Гаррет и Агент Триплет предложили нам сотрудничество, но на этом хорошие новости заканчиваются.
— Гаррет. — Повторила девушка, — Не хорошая фамилия...
Но сон слишком сильно её затягивал, поэтому молодой агент, не успев прикрыть глаза, провалилась в него.
Мэй накрыла её пледом и тут ей сообщили по внутренней связи, что у инженера и биохимика получилось выяснить координаты. Мелинда ввела полученные данные и взяла соответствующий курс…