У Кавалерии есть секрет

Мстители Агенты «Щ.И.Т.»
Гет
В процессе
R
У Кавалерии есть секрет
DanikaLis
автор
Дэйзи
бета
Описание
Что, если Агенту Мэй поручили самое важное задание в её жизни?
Примечания
В работе будут присутствовать персонажи из другой вселенной\фэндома, а также элементы другой вселенной. Так как в метках указана AU хочу предупредить, что первый сезон сериала будет достаточно каноничен, исключая некоторые части и моменты, но дальше планируется больше заявленной метки.
Посвящение
Мой тгк: https://t.me/Nikemause 🍁 🍂
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 8

Глава 8 США, Пригород Нью-Йорка, «Автобус», 8:09 А.М.       Мелинда не без труда проснулась в 6:30 утра. Обычно она встаёт на час, а то и на два раньше, чем в этот раз. Поэтому свою ежедневную тренировку ей пришлось провести позднее и не по той схеме, которую она обычно использовала, потому что в 7:10 у них с Аэлиной была назначена тренировка, которую Мэй перенести естественно не могла. После тренировки Фил собрал всех в переговорной самолёта, сообщив, что у них новое задание.       — Сегодня рано утром в Щ. И. Т. поступило сообщение об обнаружении 0-8-4, который нам необходимо установить, исследовать и доставить. У Скай сразу же появились вопросы. — Что такое 0-8-4? — хакер вопросительно посмотрела на команду. — Это объект, происхождение которого не установлено, — ответил на вопрос девушки Фил. Но Алина решила пояснить. — То есть, по сути, мы не имеем никакой точной информации о данном объекте и просто не знаем что это и откуда оно появилось, — молодая девушка пожала плечами и дальше уставилась на экран. Скай же в знак благодарности кивнула.       — А куда мы должны его доставить? — снова у Скай появился волнующий её вопрос. — Это зависит от того, что мы там найдём, — на этот вопрос новому консультанту ответил Уорд. Мэй же, которая с утра была без настроения, закатила глаза от этих лишних вопросов. Она понимала, что Скай не агент Щ. И. Т.а и её не обучали терминологии и другим необходимым навыкам, но не раздражаться от этого сегодня Мелинда не могла.       — Куда брать курс? — она, как обычно, не многословна. За всё разъяснение миссии это был единственный вопрос, который её действительно интересовал. Поэтому она задала его после того, как Коулсон наметил план действий и роли участников.       — Перу. А точнее, Льяктапата, — Филипп вывел на экран географическое расположение города инков и его координаты. — Я не знаю, сможем ли мы осуществить посадку в том районе, где находится 0-8-4, готовьте машины заранее пока мы в пути, — Мэй развернулась на каблуках и была готова направиться в кабину пилота, когда Коулсон напоследок ей крикнул       — Главное, не посади нас в Мачу-Пикчу. Мелинда остановилась и повернулась.       — Не переживай, тогда нам ехать всего сорок миль от их аэропорта, доберёмся.

***

Спустя время, получив разрешение на взлёт с пригородного аэропорта Нью-Йорка и сообщив о начале миссии диспетчеру Щ. И. Т.а, Мелинда подняла в воздух «Автобус», после взлёта на необходимый эшелон и введение координат конечной точки женщина включила автопилот. Сегодня она не готова целый день вести самолёт вручную, учитывая, что в её голове по-прежнему слишком много мыслей. В кабину с тихим стуком зашла Динь.       — Ма… Агент Мэй, я принесла тебе чай, — передав кружку Мэй, Аэлина плюхнулась в кресло второго пилота.       — Спасибо, Динь, — Мелинда нежно улыбнулась.       — Ты же научишь меня всем своим пилотским штучкам? — девушка фирменно поиграла бровями.       — Это значит, что симуляции тебе уже недостаточно? — Динь лишь расплылась в улыбке.       — Посмотрим на ваши успехи и поведение, а там решим. У тебя отстаёт теория касаемая пилотирования. Подтянешь, и поговорим о штурвале.        — Хочешь сказать, что ты знаешь всю инженерию самолётостроения? — Мэй не стала отвечать на этот, по её мнению, глупый вопрос, лишь одарила подростка красноречивым взглядом и отпила предназначенный для неё зелёный чай с жасмином.       — Эх, ладно, но инженерия — это сложно и скучно, — повесила нос Аэлина.       — Если бы я не имела этих навыков, то при проверке самолёта я могла бы не заметить недостающей детали или, наоборот, лишней детали и тому подобного. Представляешь итог такой оплошности? Или инженерия может помочь при падении самолёта. Каждый пилот должен знать строение самолёта, которым он управляет, как свои пять пальцев, чтобы при аварийных ситуациях уменьшить риск для экипажа и точно знать, что ему делать, — учитывая серьёзный тон в голосе Мелинды, Динь поняла, что возможность порулить в ближайшее время ей точно не светит.       — Я поняла тебя. Ещё вопрос, а машина… — этот вопрос Динь задавала медленно с осторожностью и боязнью, что сейчас её вышвырнут из кабины, поэтому, увидев хмурый взгляд брюнетки, она замолчала.       — После того, как тебе исполнится пятнадцать лет, ты сдашь на права в том штате, в котором это легализовано, а потом будешь водить в моём присутствии или в присутствии другого агента. Динь резко обняла Мэй, та чуть не опрокинула чашку с чаем. — Динь, аппаратура, — Динь также резко отстранилась с извинениями и виноватым выражением лица. — Самолёт я тебе доверю точно очень не скор, — недовольно пробормотала пилот.       — Как хорошо, что день рождение у меня послезавтра, — улыбнулась Аэлина. — Вождение машины будет моим утешением, пока я не получу доступ к вождению самолёта. Девушка наклонилась, чмокнула Мэй в щёку и выскочила из кабины пилота.

***

      Где-то через два часа Мэй сообщила по интеркому, что нашла место для посадки и будет сажать самолёт в шести милях от конечной точки. После посадки готовая команда выдвинулась на двух машинах. Участь водителей выпала на Мелинду и Гранта. В машине с первой ехали Коулсон и Динь. Остальные члены группы отправились с Уордом, в том числе и их новый консультант — Скай. По прибытии на место Агент Уорд начал с проверки местного транспорта для обнаружения нежеланных гостей. Мелинда же занялась парковкой машин. Фитц с Симмонс обсуждали ядовитых змей и кучу других поджидающих их тут опасностей, от которых кровь в венах у Скай и Динь застывала. После этого они направились к артефакту и начали проводить исследования. А на Коулсона упали дипломатические обязанности, его уже ждал руководительница исследовательской группы, которая и обнаружила 0-8-4. Уорд с Мэй остались на стрёме у входа.       — А где Ваше оружие? — задал вопрос Мелмнде Агент.       — Будет нужно — я его возьму, — «Вообще-то меня нанимали, как «просто» водителя» — мысленно съязвила Мэй, понимая, что просто водителем ей изначально было не суждено стать.       — Точно. Забыл, что работаю с Кавалерией, — от этих слов Мэй передёрнуло, она мгновенно нахмурилась и даже разозлилась на Уорда.       — Никогда меня так не называй, — строго наказала Мелинда. Уорд ответил что=то невнятное, направляясь к соседнему кусту, Мэй держала курс к противоположным зарослям, делая вид, что слушает агента. Они вытащили и уложили на лопатки солдатов военной полиции Перу. Грант сообщил Коулсону о нежелательных гостях, Филипп присоединился к Мелинде и Уорду. Старший агент начал своё представление и объяснение полиции Перу на их родном языке, но какого было его удивление, когда команданте отряда воскликнула. — Коулсон! Не верю своим глазам!       — Камилла! — приглядевшись, он узнал давнюю знакомую, с которой его связывала миссия в далёком 2002 году. — Не возражаешь? — он кивнул на её людей, которые направили оружие на людей Коулсона, которые, в свою очередь, держали на мушке троих подчинённых команданте.       — Только после тебя, — Филипп кивнул Мэй и Уорду. Агенты отпустили сотрудников военной полиции Перу. Камилла подошла к Коулсону поздороваться, целуя его в обе щеки.       — Агент Мелинда Мэй и Агент Грант Уорд, это майор Камилла Рейс, она из Военной полиции Перу. В былые времена работали над одной миссией вместе. На этом Мэй слегка закатила глаза и вернулась на свою позицию, а Грант получил приказ оповестить команду, что нет причин для волнения. Филипп же отправился на «прогулку» с майором Военной полиции Перу.       — Что тут случилось? — через парочку минут высунулась из пещеры Динь.       — Военная полиция Перу нагрянула, но всё в порядке. Команданте этой полиции является давней подругой Коулсона. Они договорятся. А что там с 0-8-4? Динь посмотрела в след удаляющимся Коулсону и команданте.       — Фитц и Симмонс говорят, что объект, вероятно, неземного происхождения и весьма нестабильный. Перемещать его достаточно опасно. Мэй кивнула на полученную информацию, а Динь исчезла в склепе. Раздался взрыв.       — Что это? — обеспокоенно спросила Скай, когда Динь и Уорда быстро стали помогать собираться Фитц и Симмонс.       — Стычка с повстанцами. Фитц, быстрее! — крикнул Агент Уорд. Фитц протестовал, как мог, но Уорд и Динь его не слушали и выполняли свою работу, поторапливая учёных и хакершу. Когда группа стала покидать склеп, повстанцы их чуть не расстреляли, но Мелинда подогнала бронированную машину вовремя.       — Быстро! Внутрь! — скомандовала женщина. Никто и не думал не выполнять данный приказ. Как только все оказались внутри, Мэй вдавила в педаль газа под бурные возражения Фитц и Симмонс. — Динь, сядь на колени Скай. И тихо там все! — рявкнула женщина, когда на задних сиденьях поднялся бунт из-за нехватки места и тряски артефакта, который Агент Уорд запихнул в рюкзак одного из учёных.       — А где Коулсон? — задала вопрос слегка напуганная хакерша. — Он в бронированном пикапе. Мэй, держись южнее, в направлении взлётной полосы. — Мелинда кивнула и свернула в нужное им направление под возмутительные крики Фитц и Симмонс, которые переживали из-за нестабильного объекта в рюкзаке. Скай и остальных членов группы больше беспокоили повстанцы на хвосте, которые открыли огонь по ним, поэтому на все возражения Фитца она отвечала протестом, что изрядно добавляло шума и мешало старшим агентам.       — Уорд! — вновь воскликнул учёный. — Тихо! — уже изрядно взбешённые цирком на задних сидениях, одновременно пресекли новый порыв Фитца Мэй с Грантом. Мелинда была не далека от желания сама лично пристрелить учёных, потому что вести машину под обстрелом, где все орут — невыносимо. Когда они наконец заехали в самолёт по трапу, Мэй кинула приказ о поднятие трапа под новые возмущения Скай, которая сетовала про Коулсона. Женщина дальше слушать не стала и отправилась в кабину пилота поднимать «Автобус» в воздух, пока повстанцы не повредили его.

***

После успешного взлёта и небольшого разбора полётов Коулсон поднялся в кабину пилота, чтобы связаться с диспетчером ХАББа и сообщить о состоянии 0-8-4.       — Он содержит тессеракт, — говорит диспетчеру Филипп. — Понял. Держим путь через закрытое воздушное пространство и отвечаем за транспортировку. Конец связи, — Фил заканчивает переговоры и облокачивается на спинку кресла Мэй.       — Мэй, движемся на максимальной скорости. Хотя это и так ясно, — Мелинда промолчала. Она сегодня была совершенно не в настроении, стычка с повстанцами и отличная дорога обратно под крики ученых сделали этот день ещё кошмарнее.       — Знаю, ты не хотела участвовать в боях, извини за это, — снова тишина в ответ, Коулсон выдерживает короткую паузу. — Может, тебе нужно что-нибудь, до того момента, как я возьмусь за устройство? — Фил медленно проговорил фразу, на что Мелинда подняла глаза вверх и резко нажала на переключатель, дав понять, что она не настроена на разговоры. Фил вздохнул и перед уходом добавил. — Весело же было! Мэй слегка покосила взгляд в сторону закрывающейся двери кабины.

***

Динь наблюдала за нервозом Симмонс в лаборатории, Скай же была очень рассеяна после случившегося. По спорам было слышно, что спускаются Лео и Уорд, после их прихода в лабораторию спор не прекратился, а набрал обороты. Уорд был не доволен действиями всей группы и открыто это демонстрировал. Динь перевела взгляд за стекло лаборатории и увидела, как Коулсон разговаривает с Камиллой и её людьми. Она не принимала участие в споре, предпочла быть наблюдателем, и сейчас она взяла на себя роль наблюдающей за их гостями. Девушка читала по лицу Майора Рейс её планы касаемо этого полёта, и Аэлина не могла ручаться, что эти планы ограничивались спасением от повстанцев.       — Ребят, — подала голос в первые за долгое время. — Но все присутствующие лаборатории продолжали доказывать друг другу свою правоту, не реагируя на Аэлину. — Ребят! — Она попыталась повысить голос чтобы привлечь внимание агентов, но в этот момент в лабораторию вошёл Коулсон и её призыв потерялся в воздухе.       — У вас недоразумение? — Филипп выгнул бровь. В лаборатории наступила гробовая тишина.       — Нет, Сэр. Просто находим общий язык, — нарушил минуту молчания Агент Грант Уорд.       — Не все были готовы к перестрелке, — Грант устало опустил голову вниз и потёр виски. — Мы все выбрались живые, без потерь и ранений, забрали 0-8-4 и спасли жизни некоторых из них. — Коулсон кивнул в сторону стеклянных дверей за которыми в грузовом отсеки находились военные из Военной полиции Перу. — Поэтому я бы сказал, что мы хорошо сработали. Что-то ещё? — Коулсон одарил взглядом всю команду. Скай подняла руку, Филипп кивнул.       — Ах да. У меня вопрос. Я думала, что я тут новичок, но теперь мне кажется, что Уорд не различает кто из них Фитц, а кто Симмонс. — Девушка кивнула в сторону учёных. — А они вообще никогда не слышали выстрелов. — Потом она посмотрела на облокотившуюся об стенку в углу лаборатории Динь. — И также мне стало понятно, что никто не понимает почему у Щ. И. Т.а есть такой юный агент и для чего она тут, но лично мне кажется она знает больше нас всех вместе взятых Ответьте на один вопрос. — Скай сделала паузу оглядев всех членов группы. — Это ваше первое задание? — Хакерша приподняла правую бровь, а руки скрестила на груди. — Не первое вообще-то. — Подала голос Джемма. — Второе. — Более смущённо добавила биохимик.       — Значит первым была я? — удивлённо воскликнула Скай. — Теперь всё ясно.       — Ты удивлена?       — Нет, — съязвила хактивистка, — я в самом настоящем ужасе! Дальше Динь отстранилась от происходящего внутри лаборатории, устремив своё внимание на солдат Военной полиции, поднимавшихся вверх по лестнице. Она долго смотрела, как они бросают взгляды на них и что-то обсуждают между собой на своём родном языке. Благо, девушка имела талант к языкам. — Агент Коулсон, — перебила девушка воодушевляющую речь старшего агента. Филипп одарил её недовольным взглядом, — вы уверены в этих людях? — она покинула местечко около стены лаборатории и подошла к столу, вокруг которого и происходила дискуссия. — Да, Агент Динь. Какие-то проблемы? — не понял вопроса Фил.       — Нет, но мне кажется, они странно себя ведут и, возможно, что-то замышляют. Я слышала обрывки фраз. — Динь выдвинула свои мысли. Фитц удивлённо посмотрел на неё. — Ты понимаешь их язык? — Девушка кивнула. — Я хорошо знаю испанский. А эти языки между собой похожи. Знаете, как славянские языки: русский, белорусский, украинский. Они легки в понимании для носителей.       — Может, ты, что-то не правильно поняла? — Поинтересовался Старший агент. — Сомневаюсь, Агент Коулсон. Они явно не на нашей стороне. — Агент Динь, может вы так впечатлены перестрелкой, что у вас паранойя? — Филипп явно не доверял словам молодого Агента. Динь лишь качнула в лёгком возмущении головой. — Хорошо, агент. Я пересмотрю за Камиллой Рейс. Но думаю вы напрасно переживаете. Мы уже работали вместе и давно знакомы. — Коулсон покинул лабораторию. Динь закатила глаза. — Присмотрит он. — Буркнула себе под нос.        — А какие языки ты ещё знаешь? — полюбопытствовал Леопольд. — Русский, испанский, английский, китайский. Ну это те, которые я знаю идеально. И другие, по мелочи, — улыбнулась Аэлина. — А ты хвастался своим королевском английским, — подкольнула друга Джемма. Грант наблюдал за ними и, в отличие от Коулсона, он намотал на ус слова Аэлины Динь. Эта девушка вызывала у Гранта интерес. Конечно, он был связан с её чересчур молодым возрастом. Уорду было необходимо узнать кто и под каким предлогом допустил включения её в мобильную группу.       — Ладно, окончим наше собрание, — мужчина первый покинул лабораторию, его примеру последовали Скай и Динь, оставляя учёных один на один с неземным объектом.

***

       После наступления темноты Аэлина отправилась в кабину пилота.       — Привет, я не помешаю? — Осторожно вошла девушка, она понимала, что у Мэй был паршивый денёк. Молчание она приняла за знак согласия, поэтому устроилась в излюбленном её кресле второго пилота.       — Я не хотела тебя нагружать… — Молодой агент подбирала слова, она видела, что Мэй сама управляет самолётом и боялась отвлечь её от работы. Мелинда повернула голову в сторону девушки и почти незаметно кивнула.       — Мне кажется, что Камилла Рейс и её люди замышляют что-то неладное. — Продолжала Аэлина, получив зелёный свет. Брюнетка переварила информацию не отводя взгляд с приборов. — Я сообщила Агенту Коулсону, но мне кажется он не воспринял это всерьёз. Я буду рада если я ошибаюсь на их счёт, но будь, пожалуйста, осторожна. — Динь протянула руку и положила её на ближайшее к ней плечо Мелинды. — Если они готовят диверсию то ты, как пилот будешь первой их мишенью. — Женщина кивнула. Наступила долгая пауза.       — Можно я посижу тут с тобой, я не издам не звука? Просто мне не уютно среди членов группы и наших гостей. — Девушка с мольбой посмотрела на Мэй. Та только моргнула, но Динь и этого было достаточно. Она уселась по удобнее в кресле второго пилота и устремила свой взор в тёмную пелену бескрайнего неба.

      ***

      Не оставив без внимания предупреждение Аэлины, Мэй заблокировала дверь в кабину пилота, прежде чем вошла в закрытое воздушное пространство. Женщина коротко взглянула на День, которая задремала свернувшись клубочком в кресле второго пилота. Она не надолго перевела самолёт в режим автопилота, чтобы встать и проверить обстановку. В самолёте всё было тихо. Доносились не громкие голоса гостей, а также тихие разговоры Скай и Уорда. Женщина отметила возможность того, что они когда-нибудь поладят. Она снова заблокировала дверь кабины и прихватив плед с одной из небольших полок в кабине, вернулась в своё кресло, накрыла Аэлину пледом, пристегнула свой ремень и надела наушники, после проделанных манипуляций вернула самолёт на ручное управление, вбив координаты Изолятора «Щ. И. Т.а».

***

      Мелинда не отводила глаз от сумеречного утреннего неба, как почувствовала что-то не ладное. Услышать звук сверла ей не удалось из-за двигателя, но увидеть и почувствовать проникающий в кабину газ она смогла. Женщина успела быстро перевести самолёт на автопилот, в противном бы случае после её скорой отключки, самолёт бы потерял управление и начал бы терять высоту. Она попыталась покинуть своё кресло и схватить Динь за руку, но силы покинули её раньше и женщина обмякла в кресле.

***

      Мэй открыла глаза находясь на холодном полу в грузовом отсеке самолёта, она сразу подметила что её руки связаны, рядом с ней были также связаны остальные члены команды, исключая Коулсона. «Тот видимо нужен этой грымзе для подтверждения маршрута» — пронеслось в мыслях агента. Перед глазами всё ещё плыло, исходя из этого женщина не делала попытки принять сидячие положение.       — Надо было учить Кунг-фу. — Опечаленным голосом сообщил Лео. — Мне надо было прислушаться к тебе, Фитц и не настаивать на вступление в оперативную группу. — Поддержала беседу Симмонс. — Моя работа — это оценить угрозу, мы не были готовы. Хотя, Аэлина высказала свои опасения. — Со злостью на самого себя, добавил Уорд. — Этого бы не случилось если бы Мэй не была за баранкой. — Поддержала Скай. — Верно подмечено, Скай. — Добавила очнувшаяся Аэлина. — Она бы всыпала им как ниндзя, как она это умеет. — Продолжала Скай. С чего Динь расплылась в улыбке. — Агент Мэй? — Удивлённо переспросил Фитц. — Нет, нет, она переведена из отдела управления. — Джемма поддержала коллегу кивками. — Я сама видела, как она скрутила парня на Автовокзале в Нью-Йорке. — Пожала плечами Скай. Все кроме Динь уставились на Уорда.       — Вы слышали о Кавалерии? — Загадочно спросил Грант.       — Уорд… — Начала Динь, но её перебили учёные. — Да! Конечно. — Закивала Джемма. — Да в Академии только и разговаривают о… — Она и есть Кавалерия? — В один голос воскликнули хактивистка и учёные.       — Я же просила не называть меня так! — Подала голос Мэй, которая окончательно пришла в себя и была готова принять сидячие положение.       — Поверить не могу! Теперь мы спасены! Как мы будем выбираться? — Воодушевленно восклицала Симмонс.       — Я не умею проходить сквозь двери. Они на засовах и герметичны. — Спустила Мелинда на землю учёную. Динь лишь хихикнула и тоже получила неодобрительный взгляд. Мэй уже давно изучила свою преемницу, убедившись, что с головы той и волос не упал, поэтому без угрызения совести одаривала её своим фирменным взглядом.       — Что умники, нечего сказать?       — Если честно тяжело сосредоточиться в таких условиях. — Нервно ответил Фитц. — Дыши глубже, тебе не обязательно придумывать полностью решение, достаточно придумать только одну из его частей. — Попробовала успокоить Фитца Аэлин. — Да точно, а остальные кусочки решения мы тебе поможем собрать. — Поддержала Аэлину хактивистка.       

***

      Началось активное обсуждение идей решения проблемы. И без споров в данном процессе конечно не обошлось.       — Это не самая хорошая идея!       — Рейс все ровно нас убьёт. Терять нам нечего!       — Для начала нам надо выбраться из грузового отсека! — перебила перепалку Фитца и Уорда Скай. Все уставились на неё, пока не раздался хруст.       — Это что такое было? — воскликнул Фитц, оглядываясь по сторонам. — Её запястье. — Грант кивнул в сторону Мэй. Мелинда в свою очередь не теряла времени зря, после того как выбралась из пут, убрала наблюдающего за ними солдата. После этого освободила оставшиюся команду, предварительно вправив своё запястье обратно. Пока остальные обсуждали детали плана, Мэй уже сидела за рулём чёрного внедорожника.       — Слишком много слов. — Мэй въехала в стеклянные двери лаборатории, тем самым позволяя им покинуть грузовой отсек снизив давление в самолёте, проделав в нём дыру с помощью игрушек в лаборатории Фитц и Симмонс.       Дальше все действовали по обсуждаемому ранее плану. Мэй не без боя вернула управление самолёта себе, а Скай и остальные решали последствия проделанной ими ранее дыры. Дальше Мэй возобновила географические данные и взяла курс на Слингшот, пока команда поместила выживших из Военной полиции в допросную комнату. Вскоре они прибыли на назначенную точку и передали на уничтожение найденный артефакт, а так же их гостей устроивших диверсию на дальнейшие разбирательство и переправку на Родину в Перу.        — Возможно Скай, когда-нибудь станет чем-то большим чем просто консультант. — Задумчиво произнёс Уорд, пока они с Мэй занимались разборкой инструментов и оружия.       — Она может принести пользу в серьёзной работе. — продолжил задумчиво Уорд. — Ну, если она хочет стать в дальнейшем боевым агентом, то ей нужен надзирающий офицер. Кто-то с хорошей дисциплиной. — Она многозначительно посмотрела на Гранта. Он немного пораздумал. — Ладно, им могу быть и я. — Мелинда вернулась к выполняемой работе, когда Уорд добавил. — Просто чтобы внести ясность. Вы, же говорили обо мне? — Мэй лишь улыбнулась и продолжила чистку оружия.

***

      — Взрывать самолёт мне понравилось, — тихо прошептала Динь, когда они все сидели на опущенном трапе. — Постараемся больше такого не повторять, — прошептала ей на ухо Мэй. — Представляешь лицо Фьюри? — тихо хихикнула Динь. — И представлять не надо. Скоро он явится и сами всё увидим. — Джемма и Фитц сходили за пивом и начали раздавать его всем, в том числе и Аэлин.       — Симмонс! — строго предотвратила данную акцию Мелинда. — У неё нос ещё не дорос. — Ой! Извините, ради Бога! Это всё этот безумный день. Сейчас, подожди минутку, — Симмонс вернулась через несколько минут со стеклянной бутылкой грушевого лимонада и протянула его Аэлине. Девочка благодарно кивнула под одобрительный взгляд своего Надзирающего офицера. Позади Мэй остановился Агент Уорд, который немного наклонил торс, чтобы женщина его услышала. — Теперь я точно понимаю, что там вы говорили обо мне, ведь у вас уже есть подопечная. Грант вернулся на своё место и привёл между Симмонм и Скай. Вся команда чокнулась за успешное выполнение миссии, как сказал Коулсон наблюдая, как 0-8-4 отправляют в космос где никто не сможет использовать его как оружие для получения власти и контроля.              
Вперед