
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Ангст
Дарк
Фэнтези
Обоснованный ООС
Серая мораль
Элементы романтики
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания насилия
Разница в возрасте
Элементы слэша
Вымышленные существа
Дружба
Магический реализм
Влюбленность
Ненависть
Одиночество
От друзей к возлюбленным
Прошлое
Обреченные отношения
Психологические травмы
Упоминания изнасилования
Трагедия
Упоминания смертей
RST
Безэмоциональность
Предательство
Aged up
Магическая связь
Намеки на отношения
Доверие
Горе / Утрата
Вымышленная география
Сверхспособности
Aged down
Привязанность
Нечеловеческая мораль
Сказка
Упоминания войны
Месть
Плохой хороший финал
Низкое фэнтези
Выбор
Южная Корея
Борьба за власть
Древний Восток
Зеркала
Описание
Юнги не знал, чем ему грозит исполнение их контракта. Никогда не спрашивал. А Чимин никогда не говорил.
Впервые за много, очень много столетий, он не желал довести хозяина до исполнения и забрать плату. Однако ничего не мог с тем поделать. Ещё один незыблемый закон его существования.
Примечания
Не Songfic, но имеет для меня прочную ассоциацию с “Through the glass” — Stone Sour
ПБ, как всегда, включена.
Глава 3. Смешно бить зеркало за неприглядное отражение
10 ноября 2024, 05:40
Наступило затишье, в которое Юнги с рьяным упорством копал под оставшихся своих врагов и расставлял им незримые ловушки. А Чимин с нарастающей паникой думал о том, что всё чаще покидал родное зеркало, чтобы не терять хозяина из виду, хотя в том совершенно не было необходимости. Он привычно оправдывал это скукой и любопытством, но с завидной постоянностью ловил себя на том, что порывается протянуть руку, будто в намерении коснуться парня, когда тот сосредоточенно водит кистью по бумаге, раздавая указы. И всегда вздрагивал, натыкаясь ладонью на холодную поверхность зеркала.
Что за незваная тоска? Чимин страдал от этого бремени, и не мог никуда от него деться. Ему впервые было тревожно, всё чаще он задумывался о том, что будет, когда стремления сердца Юнги будут исполнены, как и кровный контракт. Впервые подобные мысли приводили узника в ужас.
Юнги не знал, чем ему грозит исполнение их контракта. Никогда не спрашивал. А Чимин никогда не говорил.
Впервые за много, очень много столетий, он не желал довести хозяина до исполнения и забрать плату. Однако ничего не мог с тем поделать. Ещё один незыблемый закон его существования. Беспомощность вгоняла в уныние, заставляла подолгу вглядываться в черты своего господина с меланхоличной обречённостью.
Подглядывания узника не остались незамеченными, и, неожиданно, поощрялись. В кабинете начальства стало на порядок больше зеркал, породив в рядах подчиненной братии безобидные шуточки о забвенном самолюбовании Мина. Тот только усмехался и смотрел на зубоскальство сквозь пальцы.
— Жениться вам нужно, господин начальник! — добродушно цокал языком Хосок, один из немногих в общих чертах знающих о секретных манипуляциях своего воеводы, ведь лично выполнял тайные поручения. Юнги ценил его за исполнительность и отсутствие излишних вопросов, потому благодушно терпел некоторые вольности в поведении.
— Хм, что это здесь? Хосок, посмотри. — отозвался Юнги, с интересом разглядывая что-то за своим столом. Парень послушно подошёл и заглянул куда указали, чтобы встретиться лицом к лицу с хозяйской фигой. — А-а, так это твой нос. И как он только завалялся в моих делах, не знаешь? Возвращаю. — саркастично протянул Юнги. Чимин, что наблюдал за действом со стороны, рассеяно издал тихий смешок, затем охнул и быстро скрылся, когда Хосок вдруг развернулся на звук, но решил - послышалось. Вернув внимание к своем начальнику, он неловко усмехнулся.
— Не серчайте, я же из благих побуждений! — оправдывался воин. — В доме явно не хватает женской руки. И земель у вас прибавилось, а значит и забот. С хозяйкой в доме всяко легче и веселее. Вот судейская дочь, например? Так глазки вам строила, когда мы у него гостили, присмотрелись бы…
— Хосок, коли сам хомут накинул, не тяни свободный люд за собой, а? — фыркнул Юнги на те увещевания. — А вот насчёт нашего судьи, хорошо что напомнил. Сходи-ка к нему с новым визитом, пусти свой подвешенный язык на пользу, выясни то, что я попрошу. И дебошира нашего с собой прихвати.
На слова начальства Хосок поморщился.
— Вана-то? Там же дам полон дом. Того гляди, скандал учинит.
— Вот пускай манерам и учится. — непреклонно настаивал феодал. Чимин же только усмехался. Простодушный Хосок даже не заметит, как начальник его руками учинит хаос в доме господина Чхве. Ван хоть и был отменными удалым воином, слыл законченным дамским угодником, и был совершенно не совестливой натурой.
С тонким расчётом Юнги не прогадал, и даже в голос засмеялся, когда результат превзошёл его ожидания. Судьба явно благоволила и подыгрывала согласно сценарию. Этот повеса повёлся ухлёстывать не за одной из драгоценных дочурок Чхве, а сразу за обеими. Более того, умудрился даже покуролесить с их мамашей, когда Юнги удачно устроил господину Чхве длительный отъезд ко двору, от души расхвалив судью в письме к правителю.
В отсутствие главы семейства девушки совсем распоясались, и перестали особо скрываться при своих свиданиях с возлюбленным. Это-то и стало причиной раздора между ними, когда одна застала кавалера в постели с другой. Крику было на всю улицу. Пигалицы чуть друг другу чёрные космы не повыдирали, а Ван, почувствовав как запахло жареным, благоразумно смылся под шумок. К вечеру уже все соседи знали о сраме дочерей Чхве в самых пикантных подробностях. Вернувшись, отец семейства схватился за голову. С такой репутацией ни один уважающий себя муж не возьмёт в жены его дочурок. В гневе мужчина приказал выпороть обеих. И наверное, Истрия так бы и закончилась на поучении, как вдруг младшую из дочерей вперёд старшей выдают далеко-далеко замуж, чуть ли не за чернорабочего, со слезами сажая в свадебный паланкин.
— С чего это Чхве отослал младшую дочь так далече? — вопросил Юнги, на что Чимин снисходительно усмехнулся.
— Твой удалец ее обрюхатил, вот и спасаются от позора. — отозвался на вопрос узник зазеркалья, и не понимал, почему снова испытывает тревогу, смотря как улыбка расплываемся на лице его господина.
— Чудно.
Он явно размышлял как бы погубить и вторую, но даже не успел что либо сделать, как узнал от Сокджина, что старшая дочь Чхве сбежала из дому.
— Говорят, побоялась что и её насильно выдадут. — качал головой Сокджин, собирая ароматный обед в деревянную котомку. Стоял полдень, и в харчевне ни души, кроме почтенного феодала и хозяина. — Вряд ли одну ее ждёт что-то краше. Господин судья, говорят, с горя уже вторые сутки беспробудно пьёт от горя. — он аккуратно закрыл котомку крышкой и бережно перевязал тканью, чтоы сохранить тепло внутри, затем хлопнул в ладоши. — ну всё, господин начальник, пойдём.
— Разве идти столь далеко, что нам пригодиться перекус? — полюбопытствовал Юнги, вставая.
— Вовсе нет. Я отведу тебя, и потом пойду к моему приятелю, там по пути. Он вечно за делами забывает о приёмках пищи. — пояснил Сокджин, запирая харчевню.
— Как благородно с твоей стороны. — фыркнул Юнги.
Идти и правда оказалось не слишком далеко. Входя в знакомый лес, Юнги слегка помедлил, но затем сбросил оцепенение и поспешил за другом. Вскоре они вышли на совсем маленькую опушку, и парень увидел небольшой алтарь меж двух деревьев.
— Госпожу похоронили как полагается и со всеми почестями, а господина Мина… сам понимаешь, то был особый случай. Но мой отец все равно смастерил алтарь для них обоих, в память о добродетелях. — пояснил Сокджин, протягивая своему спутнику пару благовоний. Юнги принял палочки из его рук, они вместе зажгли их и вознесли молитву. Через пару минут Сокджин поднялся с колен и оставил Юнги наедине с мыслями о родителях, мягко хлопнув по плечу.
— Чимин.— послышалось в темноте покоев тем вечером. Узник вздрогнул, ведь полагал, что парень уже спит.
— Что, господин?
— Юнги. — поправил тот привычно.
— Юнги. — согласился Чимин. — Что хочешь узнать? — мягко спросил он, вглядываясь в силуэт.
— Наверное, знай родители о том, что я делаю, они бы осудили меня. — проговорил Юнги с едва различимой вопросительной интонацией.
— Я не знаю, Юнги. — автоматически отозвался Чимин, закусив губу. Ему было больно, больно слышать его голос таким безжизненным.
— И если я расскажу Сокджину, он перестанет вести со мной дружбу. — продолжал тихо парень, а Чимин скрипнул пальцами по стеклу, почувствовав под ними трещину внизу. Ковырнул ее, в попытке отвлечься от неприятных ощущений внутри.
— Я не могу этого знать. — было тихим ответом.
— И я все равно хочу отомстить, до конца. Даже если это очернит мою душу окончательно. Меня колотит от мысли, что кто-то продолжает счастливо ходить по земле, сведя в могилу достойных людей, коими были мои родители. — признался Юнги в пустоту покоев. — Даже… если это сделает их единственными, кто на этом свете любил меня. Ведь такого дрянного человека невозможно полюбить, зная о его деяниях, верно?
— Возможно. —выдохнул Чимин, и нечаянно сколол маленький, едва заметный кусочек на стыке трещины и рамы, осознав, под характерный тихий треск, что он только что произнёс.
Юнги, на удивление, замолчал, и, судя по всему, вскоре по-настоящему заснул. А Чимин медленно и бесшумно сполз вниз, хватаясь за волосы.
— И как ему только удалось… — с приятным удивлением проговорил Юнги, вчитываясь в добытые Чонгуком документы.
— Соблазнил секретаря. — зевая, отозвался Чимин. Юнги поморщился.
— Стоит отучить себя произносить риторические вопросы вслух, крепче спать буду…
— Прости. — хмыкнул Чимин, перемещаясь в зеркало поближе к столу. — И что ты собираешься сделать с этим? — полюбопытствовал он.
— То же, что и Ким сделал когда-то - отправлю всё с анонимным доносом нашему великому правителю. А потом дождусь разрешения на арест. — промурлыкал себе под нос Юнги, тут же за донос и приступая. Узник зазеркалья какое-то время молча наблюдал за новыми и новыми строками, пока его брови изумлённо не поползли наверх.
— Собираешься всё повесить на его сына?
— Конечно. Донести на него самого - слишком милосердно. Я хочу увидеть, как он придёт ко мне просить за любимую кровиночку. — отозвался Юнги, отводя взгляд в сторону, и натыкаясь на одно из пустых зеркал и собственные горящие глаза. — Посмотрим, может, я даже растрогаюсь и заменю казнь на клеймо и ссылку? А уже после можно будет и его самого потопить. Благо, Ким далеко небезгрешен. Взятки, повышение налогов ради процента в карман, манипуляции. Лишить его общественного уважения и милости не составит труда.
Стоило делу прийти в движение, чаяния Мина оправдались. Как только учёный был арестован и брошен за решетку до вынесения окончательного приговора, господин Ким тут же примчался и упал Юнги в ноги, моля пощадить свою плоть от плоти. Привёз с собой обоз подарков, чтобы выкупить сыновью жизнь. Он божился и клялся, что всё это чудовищная ошибка, и его сын невиновен. Феодал смиренно изображал крайнюю озабоченность и сочувствие, но только разводил руками, показывая на неопровержимые доказательства, исходя из которых армии от лица семьи Ким несколько лет подряд намеренно поступала несвежая продукция. А это - измена и саботаж. Слушая весь этот театр лицемерия, Чимин мысленно ставил ставки, признаёт ли отец вину, чтобы вместо сына отправиться на плаху, и только хмыкнул, когда мужчина смолчал, продолжая настаивать на невиновности семьи в целом и умасливать наместника.
— Ну хорошо, я постараюсь сделать, что в моих силах, но не смогу пойти против воли правителя, коли он настоит на казни. — с таким вердиктом ушёл из дома феодала господин Ким, мучимый невыносимыми терзаниями совести. После ухода мужчины Юнги встал и подошёл к принесенным дарам, коснувшись изящных золотых изделий.
— Неужели ты ошибся, Чимин? Несомненно, Ким оценивает жизнь сына высоко, но всего лишь не выше жизни собственной.
— Я никогда не ошибаюсь. — фыркнул Чимин почти оскорблено. — Должно быть, он просто считает что этого достаточно для его спасения.
— Тогда пусть помается пару дней.
Удачное дело заметно улучшило настроение парня, и он уже собрался пойти отужинать у Сокджина, и даже послал за Хоском, чтобы раздать парням принесенное золото, как на пороге кабинета возник сам Джин. Грудь его тяжело вздымалась от быстрого бега, и он смотрел с таким испуганным видом, что приветливая улыбка тут же сошла с губ Юнги.
— Сокджин? В чём дело, друг мой? — обеспокоено вопросил феодал.
— Мне сказали, ты арестовал Намджуна. — поспешно выдавил из себя хозяин харчевни, подходя ближе. — Это правда?
Брови Юнги удивлённо взлетели, и он кивком подтвердил сказанное.
— Арестовал. Он обвиняется в измене правящему дому и саботаже…— несколько рассеяно пояснил парень, не понимая от чего Джин так взбудоражен.
— О, это ошибка, большая ошибка! Отпусти его, ты схватил не того. — воскликнул Джин. Наместник нахмурился и подобрался.
— Боюсь, доказательства его вины неоспоримы. На документах, что я видел, его именная печать.
— Но он невиновен. — продолжал настаивать Джин. — Намджун действительно помогает отцу с некоторыми делами, но только с расчётами, потому что хорош в цифрах! Даже если спекуляции и были, это был не он!
— Откуда тебе знать? — прищурился Юнги с недоверием.
— Мы друзья. Я знаю его очень давно. — Джин рухнул в кресло для посетителей, и заглянул младшему в глаза. — Юнги, пожалуйста, проведи расследование, иначе ты погубишь невинную душу. Намджун - самый праведный, добродетельный и искренний человек из всех, кого я когда-либо знал. Он всю жизнь живет по совести и чести. Я ручаюсь собственной жизнью, он не мог этого сделать.
— Мои источники надёжны, Джин. — непреклонно возразил Юнги. — Расследования не будет. Ты так уверен в его непогрешимости, но что если это не так? Всё равно продолжишь настаивать на освобождении?
—Да, продолжу. Даже если он действительно виновен, хоть это и абсурд, я молю тебя об этой милости. — не стал юлить Джин, выдавая, что он здесь не только за восстановлением справедливости. Юнги вздрогнул, будто от пощечины, и слегка заколебался.
— Раз уж он так тебе дорог, я могу сохранить ему жизнь, заменив плаху на клеймо предателя и изгнание, но он понесёт наказание в любом случае.
— Нет! — Джин стукнул по столешнице в таком невыразимом отчаянии, что Чимин неуютно повёл плечами даже в своем зазеркалье. И, кажется, начал понимать. — Он не переживет такого позора и наверняка покончит с собой. — глаза Джина блеснули, он взглянул на Юнги с такой тоской и отчаянием, что тот невольно сделал шаг назад, обронив:
— Что же, да будет так.
Кажется, на этих словах Джин чуть не задохнулся, подскакивая с места от негодования.
— Почему? Почему ты так упорствуешь? Разве ты сам не сказал, что я могу просить у тебя что угодно? Так я прошу, Юнги! Жизнь за жизнь. Я спас тебя, а ты спаси его! — кричал Джин, резкими взмахами превращая горе сердца в ярость.
Юнги тоже разозлился, Чимин видел это по окаменевшему выражению лица своего хозяина.
— Хочешь знать, почему? — зашипел Юнги змеей. — Так я тебе поведаю! Я не могу отдать тебе эту жизнь, потому что она должна быть уплачена в счёт двух других.
И он рассказал Джину всё, что на самом деле случилось тринадцать лет назад, лишь опуская существование Чимина. По мере повествования ярость на лице старшего затухла, и трансформировалось в горькое сожаление. Юнги воспринял это как добрый знак, и закончил совсем уже спокойно.
— Я знал про господина Ю, ведь слышал тогда его людей. Но судья Чхве и господин Ким…
— Понимаешь теперь? Мне жаль твоего друга, но они должны заплатить. — устало закончил воевода, садясь на свое кресло. Джин же встал, обошёл стол и взял Юнги за руку, вставая на колени рядом.
— Юнги, ты должен остановиться. — почти взмолился он, крепко вцепляясь в ладонь младшего. — Они совершили ужасный поступок, но этой местью ты погубишь не их, а себя.
— Я должен забрать у них самое дорогое. Око за око. — покачал головой Юнги. Джин закусил губу.
— Подумай, Юнги-я, — почти ласково продолжал убеждать Сокджин, от чего Чимина всего покоробило. — Намджун же твой погодка. Хочешь карать - карай тех, кто правда заслуживает того. Но дети не виноваты в грехах отцов, и не должны расплачиваться за них.
— Сокджин… — тихо и невыносимо устало выдохнул Юнги. Чимин почти как наяву услышал: что-то надломилось в нём.
— Я люблю его. — воспользовался своим последним козырем Сокджин, с ироничной и грустной улыбкой наблюдая за тем, как вытягивается лицо друга. — Об это не знает ни одна душа, он тоже не знает, и не узнает никогда. Ему я лишь хён и верный друг. Но погубишь его - погубишь и меня.
С этими словами он встал и ушёл. Юнги еще долго сидел неподвижно, а Чимин не смел нарушать тяжелую тишину.
В конце концов парень встал, и на нетвердых ногах подошёл к дарам, откуда взял позолоченный кубок, повертел пару секунд в руках и затем швырнул в сторону, разбивая вдребезги одно из зеркал.
Чимин крупно вздрогнул.