Одинокая звезда

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
NC-17
Одинокая звезда
QDS
автор
Описание
Все так боятся неизвестной темноты, но никогда не боятся обжечся о свет. Однажды любопытный человек решил проверить, что же там в этой темноте и погасил свет.
Примечания
Первая моя работа. Буду крайне благодарна за конструктивную критику. 2 часть: https://ficbook.net/readfic/0193e5fc-5580-7e42-bfc0-ff20b720bf06
Поделиться
Содержание Вперед

22 глава: Причина и следствие 2

***

Мы с Кейем зашли в торговый центр, и я быстро повёл его в сторону, где, как мне казалось, могли быть призраки. Кей, с его внушительным ростом и почти ленивой походкой, выглядел так, будто он едва волочился за мной, скрестив руки за спиной. Я остановился, развернулся к нему и коротко бросил: — Ладно, Кей, вот твоя задача. Найди этих призраков. Он прищурился, будто оценивая мои слова, а затем, не говоря ни слова, начал медленно озираться. Его взгляд скользил по каждому углу, каждой детали коридоров, будто он пытался что-то уловить. Я шагнул за ним, чувствуя лёгкое волнение. Круто иметь собственный призрако локатор. Он вдруг замер, уставившись на лавочку у одного из магазинов, и, не оборачиваясь, бросил: — Подожди здесь. Я ничего не успел ответить, как он направился к лавочке, сел, повернувшись лицом к… пустоте. Я прищурился, пытаясь понять, что он делает. Кей пробурчал что-то невнятное, обращаясь к, казалось бы, никому. Но его выражение лица говорило о том, что он действительно кого-то слышит. — Да, вижу… — пробормотал он тихо. — Почему ты здесь? На этот раз его голос стал чуть громче, и я заметил, как он едва заметно кивает, словно получая ответ. Это выглядело так странно, что я почти затаил дыхание. Кей ещё пару секунд посидел в молчании, затем встал с лавочки, выпрямился и направился ко мне. — Ну? — спросил я, не выдержав паузы. Он фыркнул, будто эта задача была слишком простой для него: — Этот мужчина здесь, чтобы следить за своей дочерью. — Что? — переспросил я, слегка растерянно. — Он сидит там, наблюдает за ней. — Кей кивнул назад в сторону лавочки. — Магазин, где работает его дочь, прямо напротив. Я моргнул, чувствуя, как пазлы начинают складываться. Это тот самый магазин, где работает дочь погибшего на стройке мужчины Ли Джонсу, о котором я недавно узнал. — И зачем он это делает? — задал я вопрос, чувствуя странное волнение. — Чтобы защитить её, — спокойно ответил Кей. — Он переживает, хочет быть уверен, что с ней всё в порядке. Я поражённо выдохнул: — То есть он безопасен? — Абсолютно. Он просто оберегает её. Пусть сидит. Я поразился тому, как быстро и легко Кей распутал этот маленький узел. Достав блокнот, я аккуратно подчеркнул имя мужчину и быстро вписал полученную информацию, делая пометку о его безвредности. — Ладно, тогда у нас ещё два призрака, — сказал я, отрываясь от записей. Кей приподнял бровь, нюхая воздух, словно охотничья собака, но затем нахмурился и пожал плечами: — Не так-то просто их найти. Я не самый лучший поисковик для таких дел. — Это как понимать? — спросил я, удивлённо глядя на него. Он хмуро вертел головой из стороны в сторону, словно пытаясь ухватиться за невидимые нити, но, судя по всему, безрезультатно. — Призраков тяжело заметить, если они не хотят, чтобы их видели, — коротко ответил Кей. Он начал медленно идти по торговому центру, явно что-то обдумывая. Я шагнул следом, держа блокнот наготове. — Что-нибудь видишь? — спросил я, пытаясь ускорить процесс. Кей фыркнул: — Если бы видел, сказал бы. Несмотря на его недовольный тон, он продолжал осматриваться, переходя от одного коридора к другому. Я следовал за ним, чувствуя, что это занятие может затянуться надолго. Кей вышел из торгового центра с ленивым шагом, будто сам не до конца знал, куда направляется. Я шел следом, стараясь понять, что он задумал. Внезапно он замер, остановился на несколько секунд, а затем резко обернулся, уставившись в одну точку с явным интересом. Я проследил за его взглядом, ожидая увидеть что-то необычное, но заметил только прохожих и обычное здание — никаких призраков, монстров или чего-то мистического. — Что ты видишь? — я поднял бровь, переводя взгляд обратно на Кея. Он нахмурился и, немного помедлив, буркнул: — Ребёнка. — И что с ним? — я встрепенулся, чувствуя лёгкое напряжение в его тоне. Кей вздохнул, его плечи немного опустились, а выражение лица стало хмурым. — Есть проблемка, — сказал он, не вдаваясь в подробности. Я только успел открыть рот, чтобы задать ещё один вопрос, как Кей пошёл к зданию в сторону которого смотрел, не удосужившись объяснить, что происходит. — Эй! Подожди! — я поспешил за ним. Он завёл меня вглубь здания, которое оказалось простым магазином продуктов. Внутри Кей начал вертеть головой, внимательно изучая обстановку, но всё его внимание, кажется, было приковано к полу. Я наблюдал, как он, хмурясь, с явным раздражением изучает полы, будто на них было что-то невероятно важное. Время от времени он замедлялся, внимательно вглядываясь в детали, которых я совершенно не замечал. — Ты что-то видишь? — не выдержал я, но Кей лишь бросил мне мимолётный взгляд и ничего не ответил. В конце концов, он вышел из магазина с такой походкой, будто что-то постоянно мешало ему идти. Его движения были странными: он поднимал ноги выше обычного, осторожно переступал, будто пытаясь избегать чего-то невидимого. — Свалите, — рыкнул он вполголоса, и мне показалось, что он чуть не споткнулся на ровном месте. Я остановился рядом, совершенно не понимая, что происходит. — Кей, что это было? Что за препятствия ты видишь? — я попытался вытянуть из него хоть немного информации, но он проигнорировал меня, направившись в скрытый от глаз переулок. Там он резко остановился и, тяжело вздохнув, пробурчал: — Ладно. Покажитесь. — Кому ты это… — начал я, но слова застряли в горле, когда из воздуха вокруг нас начали появляться дети. Я замер, не веря своим глазам. Сначала это был один ребёнок, затем двое, а потом их стало больше — десятки детей, от 5 до 10 лет, окружали нас плотным кольцом. Они выглядели полупрозрачными, с лёгким свечением, а их лица были то любопытными, то печальными. — Что это… — выдохнул я, ощущая, как волосы на затылке встают дыбом. Кей повернул голову ко мне, его выражение лица было на удивление спокойным, хотя и немного раздражённым. — Это и есть проблемка, — сухо произнёс он, кивнув в сторону детей. Я осознал, что они окружали Кея с самого начала. Толпа призрачных детей следовала за ним, как за каким-то магнитом, и, видимо, из-за этого ему приходилось так странно передвигаться. — Они все это время были здесь? — я всё ещё пытался осознать происходящее. — Нет. Заметили что я увидел их, и пошли следом. — Он поморщился, осматривая окружившую его толпу. Это объясняло всё. Для Кея это была не просто толпа детей — это была целая стая, что мешала ему ходить. Я вдруг поймал себя на мысли, что он выглядел как огромный зверь, которого окружают щенки, мешающие идти. — Они что, любят тебя? — не удержался я, посмотрев на его хмурое лицо. — Точно нет. — пробурчал он, пытаясь не наступить на одного из призраков. — Просто нашли кого-то, кто их видит. Я только мог поражаться тому, как это выглядело: Кей, стоящий в окружении десятков призрачных детей, и его абсолютное спокойствие. Когда Кей проворчал, что понятия не имеет, те ли это дети, я непроизвольно задержал дыхание. Толпа призрачных малышей всё ещё окружала нас, а я, охваченный смесью ужаса и сострадания, не мог оторвать от них взгляда. Осознание, что все эти дети мертвы, обрушилось на меня с такой силой, что сердце болезненно сжалось. Я окинул их взглядом, замечая, насколько они разные. Кто-то был одет в аккуратную школьную форму, кто-то в старомодную одежду, которая явно была популярна лет двадцать назад. Один мальчик вообще выглядел так, будто пришёл из другой эпохи: его одежда напоминала то, что носили в начале прошлого века. — Почему они все здесь? — прохрипел я, ощущая, как ком подступает к горлу. Кей бросил на меня короткий взгляд и пожал плечами, как будто мы обсуждали что-то обыденное. — По-разным причинам. Иногда дети после смерти просто теряются. Они не понимают, что произошло. Его слова звучали так спокойно, что это только усиливало контраст с тем, что я чувствовал. — Ещё бывает, что это связано с местом, — продолжил он. — В Корее много зданий, построенных на старых могилах. Кто-то мог их потревожить. Я кивнул, хотя внутри всё переворачивалось. — Но это не всегда так просто, — Кей вздохнул. — У каждого из них может быть своя причина остаться. Я снова оглядел толпу, замечая, как сильно разнились их выражения лиц. Некоторые дети выглядели почти счастливыми, как будто просто играли в прятки. Другие — наоборот: смотрели пустыми, отчуждёнными глазами, будто давно уже не надеялись на спасение. И тут я заметил его. Того самого мальчика. Его лицо я сразу узнал — это был тот ребёнок с фотографии, которую я видел в доме его матери. — Он здесь, — прошептал я, чуть ли не задыхаясь от волнения, и повернулся к Кею. Кей посмотрел туда, куда я указывал, и слегка пожал плечами. — Ну, нашли его. Это хорошо? — А что мы можем сделать для них? — выдохнул я, всё ещё глядя на мальчика и остальных детей. Кей задумчиво хмыкнул, потом нахмурился, будто обдумывая возможные варианты. — Это сложно, — наконец проговорил он. — Они здесь по разным причинам. Если у кого-то из них осталась история, которую можно восстановить, то, может быть, мы сможем помочь. Но у большинства таких историй нет. Нет ни улик, ни зацепок. Понять, почему они здесь, почти невозможно. Я хотел возразить, но Кей добавил уже совсем тихо, почти неохотно: — Ну, либо можно уничтожить их души. — Нет, — резко ответил я, чувствуя, как внутри вскипает гнев. — Мы не будем убивать детей. Кей кивнул, будто подтверждая мои слова. — Согласен. Это не вариант. Значит, остаётся только одно — оставить их бродить. Надеяться, что они когда-нибудь найдут свой покой. Его слова были холодной правдой, которую я ненавидел принимать, но вынужден был согласиться. Однако, когда он заговорил о мальчике, которого я искал, в его голосе появилось что-то другое — некая мягкость. — С этим парнишкой можно попробовать. Есть шанс, что если мы отведём его домой, он поймёт, что должен уйти. Или, может, увидит маму и успокоится. Я глубоко вдохнул, чувствуя прилив уверенности. — Тогда мы попробуем, — твёрдо сказал я и шагнул к мальчику. Он тут же повернулся ко мне, будто знал, что я его зову. — Пойдём, я отведу тебя к маме, — мягко сказал я, стараясь улыбнуться. Его лицо тут же засияло радостью, и он с детским восторгом сказал: — Правда? Я хочу к маме! Увидев его улыбку, я почувствовал, как моя боль слегка отступает, уступая место решимости помочь.

***

Когда мы подошли к дому мальчика, я почувствовал легкую дрожь в руках. Его маленькая рука всё ещё сжимала мою, но как только мы пересекли двор, он вдруг остановился. Его глаза загорелись, и он с радостным криком побежал к дому. Я смотрел, как он несётся, словно обычный живой ребёнок. Но как только он достиг порога, его фигура начала растворяться. Я застыл, сердце оборвалось — неужели что-то пошло не так? — Что это? Что происходит? — с тревогой обернулся я к Кею. Тот стоял рядом, спокойно наблюдая за происходящим. — Всё в порядке, — буркнул он, встряхивая головой, как будто я задавал глупые вопросы. — Он просто хотел вернуться домой. Он успокоился и ушёл туда, где ему сейчас и нужно быть. Я молча уставился на пустой порог. На месте мальчика больше ничего не было, но я ощущал странное спокойствие. Как будто часть меня знала, что он наконец нашёл свой покой. — Хорошо, — тихо сказал я, глядя на дверь дома. Мы направились обратно. Тишина повисла между нами, но в голове всё ещё мелькали образы остальных детей. — А как же остальные? — вырвалось у меня, когда я не смог сдержаться. Кей лишь фыркнул, чуть приподняв бровь. — Не забивай голову, — ответил он лениво, как будто речь шла о забытых вещах в автобусе. — Они сами рассосутся, как придёт время. Я остановился и посмотрел на него, поражённый его равнодушием. — Это ведь дети, Кей, — пробормотал я, отчаянно пытаясь найти в его глазах хоть каплю сострадания. — И что? — он лишь пожал плечами, глядя куда-то в сторону. — Всех не спасти. Я вздохнул, глядя на его спокойное лицо. — Ладно, хотя бы одному помогли, — пробормотал я, не желая дальше спорить. Внезапно мысль о последнем деле всплыла у меня в голове. — Остался ещё один человек, — произнёс я, подняв взгляд на Кея. — Призрак мужчины, который умер от приступа в торговом центре. Кей повернулся ко мне и нахмурился. — Не заметил там никаких призраков, — ответил он сухо. Я задумался, не отводя глаз от дороги. Что делать с этим последним делом? Пока я обдумывал варианты, мой телефон завибрировал. Я машинально достал его из кармана и взглянул на экран. Уведомление. Что-то важное. Кей, стоявший рядом, заметил это и нахмурился ещё сильнее. — Мне нужно идти, — буркнул он, уже отворачиваясь. — Куда? — спросил я, немного озадаченный его резкой сменой настроения. Он повернулся ко мне, склонив голову набок, как будто раздумывая, стоит ли отвечать. Но вместо ответа он внезапно сделал шаг ко мне, наклонился и, прежде чем я успел среагировать, прижался губами к моим. — Кей! — выдохнул я, сразу отстраняясь, лицо горело от смущения. — Мы на улице, между прочим! Кей лишь усмехнулся, чуть склонив голову. — Плевать на остальных, — тихо проговорил он, а в его глазах блеснуло что-то почти дразнящее. Прежде чем я успел что-то сказать, он протянул руку, мягко провёл по моей щеке, а потом резко притянул меня ближе. Его следующий поцелуй был сильнее, напористее. И, несмотря на своё смущение, я не смог удержаться. Я поддался, позволяя себе на мгновение забыть обо всём остальном. Когда Кей наконец отпустил меня, я только успел отдышаться. — Увидимся позже, Клещ, — бросил он через плечо с ухмылкой и скрылся за углом, оставив меня одного на улице с бешено колотящимся сердцем.

***

Я вернулся в торговый центр, размышляя о деле мужчины, умершего от приступа. Всё это казалось тупиком: никаких улик, никаких свидетелей, ни единого человека, который знал бы хоть что-то. Просто факт — приступ, смерть, и тишина. Тем не менее, после того, как мы смогли помочь двум другим призракам, во мне теплилась крохотная надежда, что и здесь удастся найти выход. Пусть даже я пока не понимал, каким образом. Пока я брёл через холл, заметил охранника, который стоял неподалёку. Его взгляд мгновенно зацепился за меня, словно он вспомнил моё лицо с прошлых визитов. И судя по выражению его лица, он явно ожидал от меня какого-то фокуса. Может, думал, что я собираюсь устроить ещё одну сцену. Я поморщился и отвернулся, подавив порыв показать ему язык. Детский жест, да, но иногда так хочется выпустить немного пара. — Чонгук, — услышал я спокойный, но уверенный голос за спиной. Обернувшись, я увидел Намджуна. Он шёл ко мне с привычной мягкой улыбкой, одной рукой держа бутылочку молока. — Намджун? — Я удивлённо уставился на него. — Что ты здесь делаешь? Он протянул мне молоко, которое я с благодарностью принял. — Проверяю, как у тебя идут дела, — ответил он, присаживаясь на скамейку у стены. Я закатил глаза, хотя улыбка невольно тронула мои губы. — Ты серьёзно? — спросил я, усаживаясь рядом. — Ты же не занимаешься такими расследованиями. — Я просто волнуюсь за тебя, — спокойно ответил он, складывая руки на коленях. — Ты ведь опять ввязался во что-то странное, так что решил проверить. Я вздохнул, делая пару глотков молока. — Да, странное, — признал я. — Сейчас пытаюсь разобраться с делом мужчины, у которого случился приступ. Но тут вообще ничего нет. Ни родственников, ни друзей, никаких зацепок. Даже не знаю, с чего начать. Намджун нахмурился, внимательно слушая меня. — Хм, — протянул он, потирая подбородок. — Если совсем ничего нет, может, попробовать подойти к этому с другой стороны? Я удивлённо посмотрел на него: — Например? — Например, я могу помочь. — Ты? — Я рассмеялся, хотя это был скорее нервный смешок. — Намджун, я даже не знал, что ты умеешь копаться в таких вещах. — Всегда есть время для новых навыков, — ответил он с лёгкой улыбкой. — Да и вдвоём проще. Я задумался. С одной стороны, мне казалось странным втягивать Намджуна в это дело. С другой — его присутствие было приятным, а помощь никогда не бывает лишней. — Ну, ты точно уверен? — спросил я, взглянув на него. — Конечно, — кивнул он, его голос был абсолютно спокойным. Я сделал ещё один глоток молока, чувствуя, как эта неожиданная поддержка добавляет немного уверенности. — Ладно, — наконец сказал я, решив довериться. — Будем разбираться вместе. Мы всё так же сидели на скамейке. Я устало наклонился вперёд, скрестив руки на коленях и глядя в сторону, где охранник продолжал следить за мной, будто я планировал ограбление. — В библиотеке я уже копался, — сказал я, не скрывая своего раздражения. — Ничего полезного. Ни одной зацепки, кроме тех, что я уже нашёл. Намджун кивнул, обдумывая мои слова. — Тогда, может, попробуем другой подход? Например, записи с камер? Я фыркнул, посмотрев на него с сомнением: — Я пытался. Этот охранник — как цербер. Не пускает никуда, а когда я упомянул камеры, он чуть не выгнал меня из здания. — Хм, — протянул Намджун, и я заметил, как уголки его губ приподнялись в хитрой улыбке. — А что если... я отвлеку его, а ты тем временем посмотришь, что тебе нужно? Я замер, изучая его выражение лица. — Ты хочешь... стать моим сообщником? — Почему бы и нет? — он пожал плечами с невозмутимым видом. — Ты же хочешь узнать правду, верно? У меня на лице появилась улыбка, и я почувствовал странное облегчение. Наконец-то кто-то предложил помощь вместо вечных «не суйся в это» или «это слишком опасно». — Ладно, — сказал я, чувствуя прилив энтузиазма. — Но ты уверен, что сможешь отвлечь его? — Чонгук, — Намджун наклонился ко мне ближе, слегка шутливо прищурив глаза, — я могу поддерживать разговор с кем угодно о чём угодно. Даже с охранником. — Хорошо, — ответил я, вставая. — Тогда вот план: ты отвлекаешь этого цербера, а я быстро пробираюсь к мониторам. Нам главное — увидеть, что произошло с этим парнем. Намджун кивнул, и я чувствовал себя почти ребёнком, который собирается прокрасться мимо взрослых ради приключений. Мы подошли к охраннику, и Намджун сразу включил своё обаяние. — Добрый день! — приветливо сказал он. — Простите, можно вас на минуту? Мне тут нужна помощь... Пока охранник отвлёкся на Намджуна, я скользнул в сторону и направился к дверям, ведущим к камерам. Сердце колотилось в груди, но я не мог сдержать лёгкой улыбки. — Отлично, Намджун, — прошептал я себе. — Ты прирождённый отвлекатор.

***

В воздухе висел слабый запах пластика и кофе, а на столе перед мониторами лежал вперемешку хаос: чашки, бумаги и связка ключей. Охранника здесь не было — спасибо Намджуну за отвлечение. Я быстро осмотрел компьютеры. Клавиатура старая, мониторы с заметно выгоревшим изображением. Программа видеонаблюдения выглядела так, будто её последний раз обновляли лет десять назад. — Ну и бардак, — пробормотал я себе под нос, усаживаясь на скрипучий стул. Мои пальцы забегали по клавишам. Ввести дату происшествия, выбрать нужную камеру, промотать вперед — всё казалось простым, пока я не понял, что большинство записей были либо перезаписаны, либо повреждены. — Да вы шутите, — я стиснул зубы, стараясь не вдарить по клавиатуре. После двадцати минут поисков я наконец заметил значок, указывающий на наличие архивной записи. Старый файл с названием, которое ничего не говорило, но дата совпадала. Это был мой шанс. Я вставил в компьютер флешку, которую предусмотрительно взял с собой, и начал копировать файл. Процесс шёл медленно, и я всё время оглядывался на дверь. Если охранник вернётся… — Давай же, давай, — прошептал я, глядя на полоску загрузки. Наконец, запись скопировалась. Я схватил флешку, не удосужившись проверить файл, сунул её в карман и направился к выходу. Проверив коридор, я осторожно выглянул. Никого. Шаг за шагом я продвигался в сторону главного зала, пока не услышал голос Намджуна: — Да, я просто думал, что это ваш пропуск, вот и хотел уточнить… Охранник явно начал терять терпение, но Намджун держался, как профессиональный актёр. Я махнул ему рукой издалека, и он, заметив меня, тут же поднялся. — Ну ладно, спасибо за помощь! — сказал он охраннику с самой непринуждённой улыбкой. Мы встретились у выхода из торгового центра. — Ну? — спросил он, запыхавшись от быстрой походки. Я вытащил флешку из кармана и потряс ею перед его носом. — Есть. Намджун усмехнулся, качнув головой. — Вот это ты настоящий репортёр, а. Мы отошли подальше от здания, и только тогда я почувствовал, как напряжение спадает. Охранник так ничего и не заметил. Мы устроились в кафе неподалёку от торгового центра. Намджун заказал два американо и что-то лёгкое к перекусу, пока я доставал ноутбук из рюкзака. Сердце всё ещё билось часто, но теперь не от страха, а от адреналина. Я быстро открыл видеофайл. Картинка была чёткой, хоть и чуть размытой на краях. Камера захватывала небольшой угол зала торгового центра, в котором мужчина проводил последние минуты перед приступом. Мы молча смотрели, как он проходит мимо магазинов, заглядывает в витрины, потом останавливается и оборачивается, будто что-то услышал. — Вот, смотри! — я нажал на паузу, указывая на экран. На записи мужчина вдруг замер. Его плечи напряглись, а голова начала поворачиваться, будто он следил за чем-то невидимым. — Что он…? — начал было Намджун, но я уже включил воспроизведение. Мужчина сделал несколько шагов назад, словно стараясь уйти подальше от того, что видел. Его дыхание стало прерывистым — это было заметно даже на видео. Затем он резко схватился за грудь, лицо исказилось в ужасе, и он упал на колени. Я замер, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом. — Он видел что-то, — прошептал я, не отрывая взгляда от экрана. Намджун пододвинулся ближе, пристально изучая запись. — Но что? На видео ничего нет, — он потёр подбородок, нахмурившись. — Именно это и странно, — пробормотал я. — Если бы это был человек или что-то материальное, камера бы зафиксировала. Но здесь пусто. Мы замолчали, слушая слабое жужжание кофемашины за стойкой. Я прокрутил запись назад и включил ещё раз. Мужчина явно что-то увидел. Его реакция была слишком острой для обычной тревоги. — Как думаешь, это могло быть…? — Намджун не закончил, но я знал, что он имел в виду. Я медленно кивнул, чувствуя, как внутри зарождается неприятное ощущение. — Может быть. Но почему он испугался так сильно? И что именно он видел? — Есть способ узнать? — Намджун посмотрел на меня с сомнением. Я не мог оторвать глаз от записи, погружённый в свои мысли, пока Намджун вдруг не выпрямился на стуле и ткнул пальцем в экран. — Смотри! Там кто-то ещё! — Где? — я поспешно нажал на паузу, вернув пару секунд назад. На краю кадра, почти незаметная, мелькнула фигура женщины в форме уборщицы. Она подметала пол, находясь неподалёку от мужчины, когда всё случилось. — Она была там в тот момент, — проговорил Намджун, указывая на неё. — Может, она что-то видела? Я посмотрел на него, ощущая, как в груди вспыхивает надежда. — Ты гений! — выдохнул я, чувствуя порыв обнять его. — Ну, это очевидно, — он широко улыбнулся, но тут же нахмурился. — Думаешь, она ещё работает здесь? — Узнаем, только если попробуем. Я был настолько воодушевлён идеей, что едва сдерживался от того, чтобы не вскочить с места. — Если мы её найдём и она действительно что-то знает… — начал я, но тут же одёрнул себя. В голове мелькнула мысль о том, как бы Кей отреагировал на мою радость. Я мог почти представить его прищуренные глаза и тёмное облако ревности, окружившее его. «Лучше без поцелуев и обниманий», — мысленно предупредил себя я и направился к выходу вместе с Намджуном. — Тогда не будем терять времени, — бодро сказал он, уже на ходу. Мы побежали обратно в торговый центр, стараясь не выглядеть слишком подозрительно, чтобы не привлекать внимания охраны. — Надеюсь, она ещё работает здесь, — выдохнул я, осматриваясь по сторонам. — Если нет, то это будет большим разочарованием, — ответил Намджун, поднимаясь на эскалатор. Мы оглядывали каждый угол торгового центра, искали знакомую униформу и пытались не упустить ни одного сотрудника. Внутри меня снова закипал азарт, будто это было очередное расследование, в котором я мог добиться успеха. — Смотри, там кто-то есть! — Намджун указал в сторону другого этажа, где кто-то в униформе уборщицы подметал у витрины магазина. — Пойдём, — бросил я, хватая его за рукав и спеша вниз по лестнице. Внутри меня всё сжалось от волнения. Если это она, возможно, мы наконец-то получим хоть какие-то ответы. Найти нужную женщину оказалось не так просто, как мы надеялись. Мы несколько раз обращались к уборщицам, но ни одна из них не подходила под описание или ничего не знала о происшествии. Наконец, на втором этаже, у фонтана, мы заметили женщину в униформе, похожую на ту, что была в записи. — Кажется, это она, — сказал Намджун, осторожно кивая в её сторону. Я чуть ускорил шаг, направляясь к ней. Женщина заметила нас и замерла с метлой в руках, словно пытаясь понять, зачем мы идём к ней. — Простите, — начал я, стараясь говорить спокойно, чтобы не напугать её. — Вы работали здесь в день, когда мужчина… ну, когда он скончался? Она настороженно огляделась, а затем кивнула: — Да, я была здесь. Вы кто? — Я журналист, — сказал я, доставая из кармана блокнот, чтобы показать ей. — Мы расследуем, что могло произойти. Вы видели что-то странное в тот день? Женщина нахмурилась, явно вспоминая. — Ну… — она медленно кивнула. — Да, я видела его. Он как будто чего-то испугался… очень сильно. Его глаза… они такие большие были, будто он что-то ужасное увидел. Моё сердце забилось быстрее. — Вы видели, что именно он мог видеть? — спросил я, почти подаваясь вперёд от нетерпения. Она покачала головой, грустно глядя на меня. — Нет, ничего такого. Я обернулась, когда услышала шум, а он уже лежал. Словно воздух вышел из моих лёгких. Я медленно кивнул, записывая её слова. — Значит, вы не заметили ничего необычного? — уточнил я, надеясь на хоть какую-то деталь. Она снова покачала головой. — Нет, ничего. Моё плечи невольно опустились. Надежда на прорыв в этом деле снова улетучилась. — Спасибо за ваш рассказ, — пробормотал я, едва сдерживая разочарование. Мы отошли в сторону. Я тяжело вздохнул, чувствуя, как волна бессилия накатывает на меня. — Эй, не расстраивайся, — мягко сказал Намджун, хлопая меня по плечу. — Это хоть что-то. По крайней мере, мы знаем, что он действительно чего-то испугался. — Но чего именно? — я устало провёл рукой по лицу. — Это не продвинуло нас ни на шаг. Намджун слегка улыбнулся, поднимая бутылку воды, которую достал из своего рюкзака, и протянул мне. — Иногда путь к ответу долгий, но ты всё равно на правильном пути. Ты уже почти там. Я взял воду и кивнул, стараясь верить его словам. Мы направились к выходу из торгового центра, с каждым шагом ощущая, как напряжение от неудачного допроса потихоньку улетучивается. Намджун, кажется, уловил моё состояние, и решил, что лучше всего сейчас просто отвлечь меня. — Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь? — спросил он, оглядывая меня с полуулыбкой. — Конечно, отдыхаю, — фыркнул я, засовывая руки в карманы. — Иногда даже сплю. — Удивительно, что ты ещё не превратился в зомби, — он покачал головой. — У тебя же вечная гонка. Статьи, расследования, монстры… Я резко остановился и прищурился на него. — Откуда ты знаешь про монстров? — Шучу! — поднял руки Намджун, показывая, что сдаётся. — Просто ты часто выглядишь так, будто сражался с кем-то всю ночь. — Ха-ха, очень смешно, — буркнул я, снова двинувшись вперёд. На улице воздух был прохладным, и я глубоко вдохнул, пытаясь немного расслабиться. Намджун догнал меня и, подставив руки за голову, сделал вид, что совершенно беззаботен. — А если серьёзно, ты молодец, — сказал он, бросив на меня быстрый взгляд. — Это редкость — настолько вкладываться в помощь другим. — Ну, спасибо, — я пожал плечами, чувствуя лёгкую неловкость от похвалы. — А ты что, всегда такой философ? — Иногда, — он усмехнулся. — Но чаще я просто умный парень, который знает, что делает. — Серьёзно? — я вскинул брови, не удержав смешка. — Да! — Намджун энергично кивнул. — Спросишь у кого угодно, и тебе скажут, что я прирождённый лидер. — Ага, только вот лидера, который отвлекал охранника, пока я крал записи, я вижу впервые. — В этом-то и моя гениальность, — сказал он с важным видом, но потом рассмеялся, когда я толкнул его плечом. Мы шли по оживлённым улицам, перескакивая с темы на тему. Намджун рассказывал о том, как случайно уронил свой ноутбук с важной работой, и мне пришлось пересилить смех, слушая, как он описывал свои мучения, пытаясь его восстановить. — Так что урок один, — подытожил он, поднимая палец вверх. — Никогда не ставь кофе рядом с техникой. — Запомню, — усмехнулся я. Незаметно мы дошли до моего дома. Я остановился у ворот и повернулся к нему. — Спасибо, что помог, — сказал я искренне. — Без тебя я бы не справился. — Всегда пожалуйста, — Намджун улыбнулся и поднял руку в жесте прощания. — И, эй, не загоняйся слишком сильно. Всё получится. Я кивнул и смотрел ему вслед, пока он не скрылся за углом. Несмотря на все мои сомнения и усталость, стало чуть легче. Может, всё и правда получится.

***

Вперед