Одинокая звезда

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
NC-17
Одинокая звезда
QDS
автор
Описание
Все так боятся неизвестной темноты, но никогда не боятся обжечся о свет. Однажды любопытный человек решил проверить, что же там в этой темноте и погасил свет.
Примечания
Первая моя работа. Буду крайне благодарна за конструктивную критику. 2 часть: https://ficbook.net/readfic/0193e5fc-5580-7e42-bfc0-ff20b720bf06
Поделиться
Содержание Вперед

14 глава: Созданные боги

***

День подходил к концу, и лес встречал нас густой тишиной, прерываемой лишь шорохом листьев и далекими криками птиц. Я шел быстро, уверенно направляясь к озеру, а Кей следовал за мной, словно безмолвная стража, готовая в любой момент вмешаться, если понадобится. За моей спиной шаркали тяжелые шаги Кея — ленивые и равнодушные, как будто он просто сопровождал меня по дружбе. Когда мы наконец вышли к озеру, я, не теряя времени, принялся осматривать его береговую линию. Тишина оказалась почти пугающей. Я обернулся, чтобы увидеть, почему Кей отстал. Он стоял поодаль, скрестив руки на груди, не делая ни шага ближе к воде. В груди поднялось волнение. Он что-то почувствовал? Я быстро направился к нему, еле сдерживая нетерпение. - Ты что-то слышишь? Ощущаешь? — выпалил я, впиваясь взглядом в его спокойное лицо. Кей только фыркнул, глядя на меня с легкой насмешкой. - Нет, ничего. — отрезал он, и я почувствовал, как раздражение поднимается по моей спине. - Тогда почему ты тут стоишь и не подходишь? — буркнул я, начиная злиться на его бесстрастие. Он прищурился, будто обдумывая что-то важное, а затем взглянул на озеро. - Не люблю воду. — буркнул он с неожиданной серьёзностью. Я моргнул, пытаясь осознать его слова. - В каком смысле? — пробормотал я, не веря своим ушам. - Просто не нравится. К тому же я не умею плавать. — отозвался он сухо. В голове что-то щелкнуло, и я не сдержался — фыркнул от смеха, звучного и звонкого. Кей бросил на меня раздраженный взгляд, его глаза сузились, и я едва удержался от нового приступа смеха, видя его рык. Осознание его слов ударило неожиданно: огромный, устрашающий Кей, который легко расправляется с самыми жуткими существами, заявляет, что не умеет плавать. Это прозвучало почти абсурдно. Я не смог сдержать короткий смешок, который, словно непрошеный гость, вырвался наружу. — Ты... серьезно? — Я удивленно моргнул, пытаясь вчитаться в выражение лица Кея, которое оставалось напряжённым. Кей фыркнул, взгляд его стал еще более острым, а мышцы на скулах напряглись. Казалось, его терпение сейчас лопнет, и он сорвётся на грубость. — Да, серьезно, — ответил он холодно, снова переводя взгляд на воду, словно она была его злейшим врагом. — Есть что-то смешное? Я тряхнул головой, все ещё пытаясь справиться с рвущимся наружу смехом. — Нет, нет, — быстро ответил я, в голосе проскользнула нотка извинения. — Просто… — я бросил взгляд на массивную фигуру Кея, стоящего напряжённо, как страж на воротах. — Представить тебя, паникующего в воде… Ну, это… неожиданно. Кей поморщился, в его глазах вспыхнуло раздражение. — Можешь оставить свои фантазии при себе, — проворчал он. — Просто учти: если что-то пойдет не так, прыгать в воду я не буду. Я продолжал ходить вдоль озера, рассматривая каждый камень и кусочек берега в надежде найти хоть что-то, что могло бы пролить свет на странные исчезновения. Кей же остался на безопасном расстоянии, по-прежнему следуя за мной, но не желая подходить ближе к воде. В конце концов, я сдался в своих поисках, понимая, что ничего не нашел. Развернувшись, я направился обратно в сторону деревни. Кей шагал следом, его тень четко выделялась на фоне мрака.

***

Стянув обувь и куртку, Кей, как и я прежде, упал на пол, тяжело вздыхая, будто работал несколько дней подряд. Его выражение лица было полным усталости, хотя я знал, что он всего лишь ходил за мной следом. Читая раз за разом информацию, которую я собрал, я чувствовал, как нарастает беспокойство. Страницы моего блокнота были забиты записями о пропажах и странностях, но каждый новый взгляд на них только добавлял неуверенности. Я в очередной раз перебирал факты, и в голове только путались мысли. Кое-что меня действительно тревожило: никто из местных не отзывался, не хотел рассказывать о том, что происходит. Я начинал понимать, что без помощи жителей деревни мне не обойтись. Пока я копался в своих записях, Кей, лежащий на полу, тихо подал голос: — Что там? Я проворчал, не отрывая взгляда от блокнота: — Информации нет. Никто ничего не говорит, на месте ничего не найти… Кто его знает, что делать? — В моей груди закипала злость на себя за то, что я не могу продвинуться дальше в расследовании. Я не был готов сдаваться. Устало вздохнув, я резко кивнул сам себе, наполняясь решимостью. — Завтра я вытяну из них все, даже если придется привязать их к стулу! Кей слегка усмехнулся, будто с одной стороны одобрял, а с другой — поддразнивал. Я убрал блокнот и улегся на циновку, накрывшись тонким одеялом. Он с ворчанием поднялся, собираясь выключить свет, но я, не раздумывая, буркнул: — Не выключай свет. Кей покорно снова лег на пол, и мне стало его как-то жалко. Ему, безусловно, холодно и неудобно на твердых полах. Я прошептал, стараясь не быть слишком настойчивым: — Не хочешь лечь со мной? Он буркнул в ответ: — Я в порядке. Раньше я спал на скалах, так что пол — это нормально. Я усмехнулся, представляя, как Кей лежит на холодных камнях, и не мог не задать вопрос: — Но разве это удобно? — Удобно — это относительное понятие, — ответил он, не меняя позиции. Я увидел, как его тело чуть напряглось, будто он пытался оправдать свои слова. — Я привык. В этом был какой-то странный контраст: он, могучий и сильный, не мог позволить себе слабость, даже если ему было некомфортно. Я задумался о том, как сложно бывает быть сильным, и о том, как часто мы прячем свои слабости, чтобы казаться лучше в глазах других. Мы оба искали утешение в нашей дружбе, даже если ни один из нас не собирался признавать это открыто. В темноте, наполненной звуками леса за окном, я закрыл глаза, но мысли не давали покоя. С закрытыми глазами я лежал на циновке, ощущая легкий холодок, который заполнял комнату. Тишина вокруг меня казалась уютной, но в то же время навевала мысли о том, что происходит за пределами этой защищенной обстановки. Звук дыхания Кея был рядом, и я не мог больше терпеть. Тихо, едва слышно, я прошептал: — Мне холодно. Комната погрузилась в тишину. Я ожидал, что Кей услышит меня, и, надеясь на его реакцию, почувствовал, как время замедляется. Наконец, я услышал, как он начал шевелиться. Сначала я не понимал, что он делает, но вскоре понял, что он поднимается. Я немного напрягся, ожидая, что он, возможно, уйдет, но вместо этого почувствовал, как он приближается ко мне. Он нашел свободное место на циновке и аккуратно лег за моей спиной. Внутри меня разгорелось чувство ожидания. Я знал, что он обнимет меня, и с нетерпением ждал этого комфортного тепла. Как только он обхватил меня и притянул к своей груди, я почувствовал, как напряжение покидает меня. Я мягко улыбнулся, ощущая его дыхание за спиной. Тепло, исходящее от него, расползалось по всему телу, словно укрывая меня от холода, который витал в комнате.

***

Проснулся я в небывалом уюте, почти забыл, где нахожусь. Свет утреннего солнца мягко пробивался сквозь шторы, создавая в комнате тёплый полумрак. Протянув руку на соседнее место, я вдруг заметил, что Кея рядом нет. Странно, подумал я, слегка нахмурившись, но это чувство недовольства быстро испарилось, когда я увидел оставленный завтрак. На столе лежали аккуратно приготовленные бутерброды, как будто Кей думал обо мне даже перед уходом. Поневоле улыбнулся: его внимание к деталям всегда поражало. Подхватив бутерброд, я принялся завтракать, наслаждаясь этим тихим утром. Закончив с бутербродом и быстренько пройдя утренние процедуры, я решил найти Кея. Оказалось, что искать его долго не пришлось — он сидя под огромным дубом недалеко от дома где мы остановились, как будто вписанным в этот пейзаж. Его профиль выделялся среди высоких трав, и я заметил, что перед ним сидят две пожилые женщины. Обе женщины смотрели на корзину, которую Кей держал перед ними, с таким жадным интересом, будто перед ними было нечто священное. Кей смотрел на них с едва заметной ухмылкой, скрестив руки на груди и приподняв подбородок, словно разыгрывал какую-то сцену из древней легенды. Я подошёл осторожно, не желая сразу привлекать внимание, но Кей заметил меня — его взгляд слегка скосился в мою сторону. Указав на меня подбородком, он с некоторым самодовольством сказал двум женщинам: — Отвечайте на его вопросы, и только тогда я отдам вам то, что вы хотите, — его голос звучал с ноткой безразличия, но в этом был какой-то скрытый расчёт. Я сел рядом с ним, по привычке улыбнувшись женщинами, которые тут же вскочили и посмотрели на меня так, будто готовы были броситься исполнять любые мои желания. — О, так вы поможете мне? — спросил я, не ожидая такой реакции. Они едва ли не загалдели наперебой, кивая так активно, что, казалось, готовы были прыгнуть ко мне с расспросами. — Спрашивайте, что угодно, мы всё расскажем! — произнесла одна из них, едва сдерживая волнение. Не теряя времени, я задал давно мучивший меня вопрос: — Скажите, почему все молчат, когда я к ним обращаюсь? Что здесь такого, чего я не понимаю? Женщины переглянулись и зашептались, словно обдумывая, как это лучше сказать. Их лица стали серьёзными, как если бы они решали что-то важное и рисковали, делая это. В этот момент я ощутил движение за спиной — обернувшись, увидел, как Кей вытянул руку и, не без драматичности, подвесил один из корней женьшеня над моей головой, словно трофейный приз. Он выгнул бровь, молчаливо напоминая, что если они заговорят, то получат то, что хотят. Одна из женщин нервно посмотрела на Кея, потом снова на меня, и, понизив голос до едва слышного шёпота, проговорила: — Только не говорите никому, что мы вам рассказали. Мы не хотим... проблем. Я кивнул, всем видом показывая, что умею хранить секреты. — Обещаю, — сказал я серьёзно, наклонившись ближе, чтобы слышать каждое её слово. Женщина, склонив голову, начала говорить, выбирая слова осторожно: — Видите ли, это уже не первый раз, когда кто-то... исчезает. Я задержал дыхание, пытаясь не прерывать её молчанием.

***

Сидя рядом с безжизненным телом мужчины, я не мог поверить в происходящее. Всё вокруг казалось каким-то нереальным, будто сцена из ужасающего сна. Мужчина, что позвал меня и впустил в дом, всё ещё стоял рядом, оценивая всё с пугающей равнодушностью. Он заговорил, нарушив тишину: — Моря ему не хватило, — сухо сказал он, и я почувствовал, как у меня внутри похолодело. — Решил утопиться сам. Я растерянно посмотрел на тело, пытаясь понять, как это могло случиться здесь, в обычной ванной. Оглядевшись, заметил рядом лишь унитаз и обескураженно спросил: — Утопиться? В унитазе? Мужчина пожал плечами, словно это было чем-то естественным. — Я сам его вытащил, — сказал он, кивнув в сторону покойного. — Смотри, как живот вздулся, будто в воде набрался. Я послушался, переведя взгляд на живот погибшего, вздувшийся и напряжённый, словно налитый водой. На секунду меня передёрнуло от отвращения и ужаса, но я взял себя в руки. Нужно было сохранить спокойствие. Взяв на себя более решительный вид, я поднялся и твёрдо произнёс: — Вам нужно закрыть туалет и вызвать полицию. Мужчина замешкался, подперев подбородок рукой. Его голос стал тише, будто он говорил не мне, а самому себе. — Бесполезная штука, эта жизнь, — задумчиво протянул он. — Выжить тогда, чтобы вот так помереть сейчас. Я прищурился, чувствуя какую-то тревожную связь между его словами и этой жуткой сценой. Наклонив голову, я спросил: — О чём вы говорите? Он взглянул на меня, словно удивился, что я не в курсе, а потом, выждав паузу, ответил: — Этот парень... он был тогда на лодке «Галактика». Той самой, что попала в шторм. У меня перехватило дыхание. Так вот откуда я его знал. Этот мужчина был на той же лодке, что и отец той девушки, погибший в тот день. Я сглотнул, стараясь переварить эту информацию, пока он кивнул, как бы подтверждая мои мысли. — Их было четверо, — добавил он с горькой усмешкой и, не дожидаясь моего ответа, вышел из туалета, чтобы позвонить в полицию. Взяв блокнот, я принялся лихорадочно записывать все детали, пытаясь не упустить ни одной. Было нужно, чтобы ни один из фактов не затерялся среди мыслей. Пока я писал, услышал за спиной лёгкие, ленивые шаги, и меня пронзило странное чувство, словно всё происходящее сейчас станет ещё более запутанным. Повернувшись, я увидел Кея. Он вошёл в комнату, не спеша, попивая клубничное молоко через трубочку, что выглядело на редкость мирно и даже нелепо в этой мрачной атмосфере. Он оглядел сцену с видом легкого пренебрежения, приподнял бровь и, охнув, отвернулся. — Что? — удивлённо спросил я, наблюдая, как он кривится с отвращением. Кей на секунду промолчал, но потом фыркнул: — Воняет. Я попытался уловить, о чём он говорит, принюхался, но особого запаха не ощутил. — Что воняет? — переспросил я, всё ещё не понимая. — Тело, — Кей бросил на меня взгляд, в котором было отвращение, словно ему противно всё, что здесь происходит. — Пахнет, как дохлая рыба. Я удивлённо замер, ведь тело было относительно свежим, и запах разложения пока не успел проявиться. — Но это свежее тело, — с сомнением сказал я. — Оно ещё не разлагается. Кей снова фыркнул, присел на корточки и наклонившись к телу, принялся нюхать, как будто пытался уловить что-то, что ускользало от меня. Его взгляд стал мрачнее. Протянув мне упаковку молока, он, казалось, перестал интересоваться напитком. Вместо этого он взял руку мертвого мужчины, разжав окоченевшие пальцы, и достал небольшой клок волос. Я изумлённо замер, пытаясь осознать увиденное, и еле сдержал дрожь, пробежавшую по спине. — Он что, поседел? — пробормотал я, не веря собственным глазам. Кей посмотрел на меня исподлобья, снова скривившись от отвращения, и принялся обнюхивать прядь волос. — Пахнет морем... и вонючими простынями, — пробормотал он, словно говорил сам себе. — Простынями? — нахмурился я, не понимая, к чему он клонит. Он поднял на меня взгляд, в котором я уловил нечто странное, будто он ожидал, что я пойму, о чём речь. — Пахнет домом Чон Хи, — сказал он тихо, но в его словах было что-то пугающее, словно эта фраза открывала целый новый пласт истории. У меня округлились глаза, и я уставился на него в полном потрясении. Неужели каким-то образом Чон Хи была связана с этим ужасным происшествием? Могло ли это быть правдой? Кей с явным отвращением выбросил клок волос, словно это был мусор, и брезгливо фыркнул. Я стоял рядом с безжизненным телом, не отводя взгляда, но при этом уже на автомате прокручивая статьи в телефоне, надеясь наткнуться на что-то полезное. В голове мелькали обрывки информации, пока я не увидел заголовок, который заставил меня остановиться и перечитать: "Пропавшие рыбаки вернулись спустя 28 дней". Задержав дыхание, я втянулся в чтение. Чем дальше продвигался, тем больше пазлов начинали складываться воедино. Я быстро повернул экран телефона к Кею, который стоял рядом и, казалось, абсолютно не проявлял интереса к тому, что произошло. — Смотри, — я чуть повысил голос, показывая ему статью. Кей бросил на экран ленивый взгляд, не отрываясь от своего клубничного молока. — М-м, — протянул он задумчиво, — этот наш покойник. Я уставился на него, не веря, насколько он невозмутим. — Тут написано, что на "Галактике" было четверо, но вернулись только трое. Один не дожил... Кей сделал глоток молока, бесстрастно наблюдая за моими попытками собрать всё воедино, а потом хмыкнул. — Похоже, он не последняя жертва, — спокойно заметил он, даже не напрягшись от значения собственных слов. Я замер, чувствуя, как холодок пробегает по спине. — Думаешь, кто-то ещё умрёт? — спросил я, ошарашенно смотря на него. Кей просто кивнул, не проявив ни капли тревоги, и с ещё большей беззаботностью сделал ещё один глоток молока, словно его не касался тот ужас, что только что прошелся по мне. Я стиснул кулаки, заставляя себя оставаться спокойным. — Мы должны это остановить, — вырвалось у меня, голос прозвучал чуть более настойчиво, чем я ожидал. Кей снова фыркнул, едва удостоив меня вниманием. — Зачем? — он сказал это с полнейшим равнодушием, словно мы обсуждали пустую трату времени. Меня охватила волна гнева. — Чтобы спасти людей! — я почти выкрикнул, разгоряченный его равнодушием. Кей задумчиво промычал, будто это был всего лишь бытовой вопрос. — Не хочу, — спокойно отозвался он, продолжая тянуть молоко, как будто я предложил ему сделать что-то невероятно скучное и ненужное. Я не мог больше терпеть его безразличие. Схватил его за плечо, почувствовав, как закипает злость, и потянул за собой. — Пошли!

***

Я потащил Кея к дому второго рыбака, едва успевая за его размашистым шагом. Взглянув на дом, я заметил струйку дыма, поднимавшуюся из трубы — это подтверждало, что хозяин дома. Я встал перед калиткой и осторожно постучал, но ответа не последовало. За моей спиной раздался недовольный вздох Кея, а затем… громкий удар ноги. Я вздрогнул, ошеломлённо глядя на резко распахнувшуюся дверь. Внутри послышался испуганный крик: — Кто здесь?! Кей, даже не моргнув, прошёл через порог и, нахмурившись, раздражённо махнул рукой перед лицом, как будто отгонял отвратительный запах. — Ужасная вонь, — буркнул он и оглядел дом, словно бы был здесь не впервые. В конце коридора на пороге комнаты стоял хозяин — мужчина среднего возраста с неопрятной бородой и странно потухшими глазами. Он прищурился, глядя на Кея. — Вы кто такие?! — грубо спросил он, напряжённо наблюдая за каждым нашим движением. Кей, усаживаясь на старый стул с таким видом, словно это был его собственный дом, лениво осмотрел мужчину с головы до ног и, приподняв бровь, небрежно пробормотал: — И что это за дыра такая? — Он немного откинулся назад, сплетя пальцы на груди. — Ты, говорят, был с тем, кто пропал? — Убирайся, немедленно! — Мужчина взорвался криком, сжав кулаки. — Не смейте так со мной разговаривать! Да кто ты вообще такой?! Я стоял в коридоре, не смея войти, наблюдая за тем, как Кей, даже не моргнув, уставился на мужчину с ледяным равнодушием. — Уйду, когда захочу, — сказал Кей беззаботно, даже лениво, словно эти угрозы были для него просто пустым звуком. Пока мужчина ругался, бросая оскорбления, я заметил беспорядок в комнате — повсюду валялись фантики, коробки от еды, и, на удивление, даже сырой фарш прямо на полу, словно его кинули туда в порыве голода или отчаяния. Казалось, что в этом доме не знали покоя. Неожиданно мужчина, схватив что-то за спиной, шагнул вперёд, и в его руке блеснул нож. Я ахнул, застыв на месте, не ожидая такого поворота. Но Кей лишь фыркнул и, прежде чем мужчина успел сделать хоть одно движение, резко схватил его за запястье, сдавливая с силой, которой хватило, чтобы нож звякнул, ударившись о пол. Мужчина охнул от боли, его лицо исказилось, и он опустился на колени перед Кейем, прикрывая сдавленную руку другой. Кей, глядя на него сверху вниз, лениво, но угрожающе пробормотал: — Отвечай на мои вопросы, или я тебе пальцы поломаю. И скажу, что так и было. Мужчина, задрожав, поспешно кивнул, его взгляд был полон страха. Кей, не отрываясь, смотрел на мужчину и, чуть склонив голову, задал первый вопрос, голос его прозвучал холодно, с расчетливой жесткостью: — Что было на той лодке? Мужчина, побелев, затравленно переводил взгляд с меня на Кея, пока не выдавил: — Шторм начался… Внезапный, сильный, такого в прогнозе не было… Кей, внимательно слушая, чуть нахмурился и, не ослабляя хватки, задал следующий вопрос: — Почему выжили только вы? Мужчина вздохнул, будто набираясь сил, и ответил, стараясь не встречаться с Кейем взглядом: — Гиена смыло волной, когда все началось… А мы трое потерялись в открытом море… просто... просто потерялись… Кей, не слишком впечатленный, скучающе почесал щеку, словно тяготясь разговором, и бросил: — А дальше? Мужчина на мгновение заколебался, уставившись в пол, потом резко дернул плечом, будто подавляя что-то неприятное. — Дальше… Я не помню, — выдохнул он глухо. Не удовлетворившись этим ответом, Кей сжал его руку сильнее, резко выворачивая её под углом. Мужчина застонал от боли, взгляд его на миг потемнел. — А вот вспомнишь, — Кей наклонился, его голос стал тише, угрожающим шепотом он добавил: — Иначе начну с мизинца. С этими словами Кей схватил его за мизинец другой рукой, чуть-чуть надавливая, и в этот момент мне пришлось вмешаться. — Кей, подожди, — сдержанно попросил я, ставя руку на его плечо. — Не торопись. Кей неохотно отпустил руку мужчины, который заскулил и, потирая пальцы, замер на месте. Я обошел его и присел на корточки рядом, глядя прямо в его растерянные, затравленные глаза. — Вам, должно быть, было очень страшно, — медленно начал я, стараясь, чтобы голос звучал одновременно мягко и убедительно. — Провести в шлюпке двадцать восемь дней, без еды и воды… сойти с ума совсем несложно, верно? Мужчина затрепетал и потупил взгляд, тело его сжалось, словно он готовился услышать самые страшные слова. Я продолжил, словно уговаривая его вспомнить правду: — Тем более в августовскую жару. Когда кожа лопается под солнцем, желудок непрерывно ноет от голода… И чем дольше ждешь спасения, тем сильнее злость. Злость на судьбу, злость на этот мир и… на других рядом, что кто-то всё ещё жив, а ты… Мужчина резко вскрикнул, в ужасе зажмурившись и затрясся, закрывая лицо руками. Кей ослабил хватку, отпуская руку мужчины, позволив ему прикрыть голову. — На пятый день должно было настать полное обезвоживание, — негромко добавил я, продолжая. — И в какой-то момент вам уже не оставалось сил надеяться на дождь, правда? Глаза мужчины блуждали, как у зверя, загнанного в угол, на его лице проскальзывало мучительное осознание, воспоминания на мгновение стали слишком явными. Не теряя момента, я достал телефон и открыл ту самую статью, показав ему фотографию с тремя выжившими. Мужчина посмотрел на нее, заметно напрягшись. — Но вот что странно, — я указал на фото. — Вы все голодали двадцать восемь дней, однако не сильно похудели. Кей, кажется, уловил мою мысль и, насмешливо хмыкнув, с ленивой иронией добавил: — Да уж, в открытом море без вайфая еду сложно заказать. Мужчина вздрогнул, как будто слова отозвались внутри него болью. Я почувствовал, что этот разговор привел его к грани. Он побагровел и, рывком схватившись за волосы, почти зарычал от отчаяния, его руки неосознанно вырывали пряди. — Скажи, что вы ели? — медленно спросил я, не отводя взгляда. Мужчина в ужасе отступил назад, натолкнувшись на старый шкаф и, рухнув на пол, начал бормотать, задыхаясь: — Нет… нет, нет… это не я… не я! Мужчина на полу продолжал биться, повторяя как заведенный: «Не я… не я!» Но вдруг его лицо исказилось, уголки губ приподнялись, образуя почти безумную усмешку. Глаза его налились каким-то жутким голодом, и он, странно выдохнув, вдруг произнес: — Хочу жрать… Я застыл, пытаясь понять, что происходит. Мужчина продолжал бормотать что-то о «мясе», а затем его взгляд сосредоточился на мне. Я почувствовал, как холодок пробежал по спине, когда он, не отрывая от меня глаз, проговорил: — Мясо… мясо! — и протянул руку, указывая прямо на меня. Меня охватило замешательство, и я машинально обернулся на Кея, который не спускал с мужчины ледяного взгляда, как хищник, пристально следящий за движением жертвы. Вдруг мужчина схватил с пола нож, и с тем же безумным выражением на лице направился ко мне, бормоча как в трансе: — Мясо… мясо… мясо! Мой инстинкт сработал мгновенно: я подскочил с пола и, едва ли осознавая свои действия, отступил, спрятавшись за спину Кея. Кей не колебался ни секунды — его рука стремительно метнулась вперед, и одним резким движением он выбил нож из руки мужчины. От удара тот покачнулся и рухнул на пол, но, даже лежа, продолжал хихикать, разинув рот и хрипло повторяя: — Дайте мяска… мяска… Кей встал передо мной, загораживая от мужчины своим телом, словно неприступной стеной. Мужчина, спотыкаясь, вновь поднялся, его глаза были налиты странной маниакальной одержимостью, и он шагнул в сторону Кея, точно был готов броситься. Кей стоял неподвижно, холодно наблюдая, видимо, ожидая дальнейших действий, когда вдруг мужчина схватился за горло и, издав какой-то нечленораздельный звук, рухнул на пол. Я, ошеломленный, рванул из-за спины Кея и, подбежав к мужчине, опустился на колени, пытаясь понять, что с ним происходит. — Что с вами?! — произнес я, дергая его за плечо. — Вставайте! Слышите? Но мужчина был безжизненен, его тело застыло. Я заметил, что правая рука его неловко заломлена к рту. Собравшись с духом, я осторожно потянул за неё и, к своему ужасу, почувствовал в его кулаке что-то жесткое. Я медленно разжал его пальцы и увидел зажатый клочок волос. Сердце ушло в пятки — волосы, черные, местами слипшиеся от крови, выглядели так, будто их выдрали из головы. Меня охватил ужас, и я, подавив рвотный рефлекс, приложил пальцы к его шее, пытаясь найти пульс. Ничего. Полная тишина, никакого биения. — Он мёртв, — пробормотал я, поднимая на Кея ошарашенный взгляд.

***

Мы добрались до дома последнего выжившего, мужчины, который тоже был на той злополучной лодке. Я первым открыл дверь и осторожно шагнул внутрь. Дом встретил нас тишиной и полумраком, пахло затхлостью и чем-то кислым, словно тут не открывали окон несколько недель. Я начал осматривать каждую комнату, следуя вдоль стен, чтобы случайно не наткнуться на что-то острое или поломанное. Везде было пусто, только на полу валялись какие-то старые, явно засохшие крошки еды. Я уже собирался повернуть назад, как вдруг за спиной прозвучал оглушительный хлопок. Я вздрогнул, невольно вскрикнув, и обернулся. Кей стоял у входа, как ни в чем не бывало, держа в руке пакет чипсов. Он смотрел на меня с таким видом, будто всё происходящее его не касалось. — Ты совсем что ли?! — выругался я, переводя дыхание. — Напугал до смерти! Кей лишь спокойно посмотрел на меня, не отрываясь от своих чипсов. — Сорян, — хмыкнул он, по-своему спокойно, даже не пытаясь оправдаться. У него всегда было такое выражение — мол, чего ты такой шумный, зачем столько эмоций? — У тебя кусок в горло лезет? — возмущенно добавил я, с трудом сдерживая злость. Мы тут расследуем дело о двух мертвеца, а он жует чипсы, словно ничего серьёзного не произошло. Кей пожал плечами, все так же спокойно хрустя чипсами. — А что? Это же чипсы, я их люблю, — небрежно бросил он, поднимая руку с пакетом, как будто это оправдывало всё. Я покачал головой, чувствуя, как внутри закипает раздражение. — У нас два мертвеца, Кей! — Я пытался донести до него всю серьёзность ситуации, но, казалось, его это не трогало. Он небрежно кивнул, не переставая жевать. — Ну и что? — проговорил он с равнодушием, от которого я едва сдержался, чтобы не выкрикнуть что-нибудь ещё. — Это вся твоя реакция что ли? — Я вопросительно посмотрел на него, надеясь увидеть хоть какой-то намёк на сопереживание. Кей только вздохнул, отложил пакет и обошел какую-то палаточную конструкцию, которая стояла посреди комнаты, чтобы встать рядом со мной. — Ты знаешь, сколько человек погибло за пятьдесят лет войны в одном только Чосоне? — спросил он с хрипотцой в голосе. — Три миллиона. А во Вторую мировую? Более пятидесяти миллионов. Я видел смертей больше, чем все похоронные бюро вместе взятые за всю историю. Я почувствовал, как его слова словно холодной водой окатили меня. Столько смертей… Это не просто большие числа — за каждым из них стоит жизнь, история, чьи-то сломанные судьбы. Однако его спокойный взгляд, брошенный поверх этого напоминания, вывел меня из равновесия. — Среди стольких миллионов наверняка была хотя бы одна смерть, которая тебя по-настоящему задела, — почти выкрикнул я, отворачиваясь от него, чтобы не показывать раздражение, вскипевшее в груди. Я продолжил осматривать полки и углы комнаты, надеясь отвлечься. Кей некоторое время молчал, и в комнате повисла тишина, прерываемая лишь моими шагами. Кей вдруг сделал вдох, его взгляд стал более сосредоточенным. Он, казалось, принюхивался к чему-то невидимому. Я внимательно наблюдал за ним, ощущая, как напряжение в его чертах сменяется едва заметной решимостью. — Запах… рыбы, — произнёс он чуть слышно, будто бы говоря сам с собой, но я уловил его слова. — И что это значит? — спросил я, пытаясь понять, что происходит. Кей всегда удивлял меня своей способностью улавливать то, что для меня оставалось скрытым, как запах, который я не чувствовал. Кей не ответил сразу. Его взгляд сместился к окну, и мне показалось, что в его глазах мелькнул едва заметный блеск, какой-то холодный, далекий. — Значит, нам нужно к берегу, — сказал он, резко поворачиваясь ко мне. В его голосе было нечто настойчивое, хотя на поверхности сохранялся обычный холодный тон. — К берегу? К морю? Ты хочешь сказать, что… что-то там может нам помочь? — удивленно уточнил я, в глубине души чувствуя нарастающее волнение от его загадочности. Кей кивнул и нетерпеливо посмотрел на меня. — Водные существа. У них могут быть ответы, — коротко пояснил он, будто я уже должен был всё понимать. Для него это казалось естественным: вонять рыбой и идти на контакт с кем-то на дне. Я не сдержался и усмехнулся, чувствуя, как странность его объяснений начинает вызывать смех. — Серьёзно? Ты просто от запаха рыбы решил поговорить с… водными существами? Ты, случайно, не в воду тоже разговаривать собрался? — Я скептически прищурился, но Кей только холодно посмотрел на меня. — Существа, живущие у воды, слышат и видят то, что люди не замечают. — Он не отвел взгляда, и я почувствовал, что даже моя шутка не способна пробить его серьёзность. Я на мгновение замолк, пытаясь представить, что он вообще собирается делать. Но Кей, казалось, не собирался дожидаться моего осмысления — он быстро направился к выходу. — Погоди, Кей! — я попытался его остановить, догоняя его у двери. — И что, ты просто подойдешь к берегу, скажешь «здрасте» и они начнут всё выкладывать? — Ты можешь подождать здесь, если не хочешь участвовать, — хмыкнул он, мельком взглянув на меня с оттенком раздражения. — Эй, я иду! — отрезал я, пытаясь сохранять уверенность в своих словах, хотя понятия не имел, что нас ждёт у воды. Мы двинулись по узким улочкам к берегу, и я поймал себя на том, что запах рыбы и правда стал сильнее, смешиваясь с морской солью и легкой сыростью. — И что, много они тебе обычно рассказывают? — бросил я, пытаясь немного разрядить обстановку. — Обычно нет, — коротко ответил Кей, чуть прищурившись. — Но иногда страх делает существ разговорчивыми. Я покачал головой, не зная, что ему ответить, и просто молча последовал за ним

***

Кей вышел на берег, и я, следуя за ним, заметил, как он немного замешкался, прежде чем сделать шаг в воду. Я ахнул, не понимая, что он собирается делать. — Подожди на берегу, — сказал он без всякой серьезности, продолжая двигаться вперёд. Я остался на берегу, глядя, как он заходит в воду, пока она не покрыла его по пояс. Кей остановился, и вдруг его глубокий, рокочущий голос заполнил пространство вокруг. Он начал напевать мелодию, которая звучала завораживающе и непривычно. Я изумленно наблюдал за ним; это было больше похоже на мурчание, чем на обычную песню. Прошла минута, потом две, затем десять, и так время незаметно пролетело, пока Кей продолжал стоять в воде, погружённый в свои мелодичные звуки. Я уже уселся на камень, не в силах отвести взгляд от его фигуры, когда внезапно замер, охваченный шоком. Из-под воды, словно призраки, появились две руки, которые начали ласково ползти по торсу Кея. Я не мог поверить своим глазам, когда за ними вынырнула голова. Это была невероятно прекрасная девушка, её волосы струились, как водопад, а её лицо сияло нежным светом. Она гладила Кея, а он лишь скосил взгляд на неё, но не отстранялся и не шевелился. Вскоре появилось ещё несколько рук, они обхватывали его, будто приглашая к себе. Я продолжал наблюдать с застывшим дыханием, когда к Кею подошли ещё две девушки, все они были удивительно красивы. Их головы, плечи и руки выступали из воды, а казалось, что они полностью нагие, скрытые под поверхностью озера. Эти девушки были прекрасны, изящные и загадочные, с длинными, струящимися волосами и глазами, сверкающими, как звезды в ночном небе. Их кожа блестела в лучах солнца, и они плавно обвивали Кея своими руками, будто любопытные кошки, прикасаясь к его торсу и плечам. Я стоял на берегу, не сводя глаз с этой сцены, ощущая, как волна ревности и тревоги разливается по телу. Их прикосновения, хотя и казались невинными, вызывали во мне странную смесь беспокойства и раздражения. Кей оставался неподвижным, лишь слегка приподняв брови, наблюдая за девушками, которые кружили вокруг него, покоряя своим нежным прикосновением. Я думал, что он будет очарован их красотой, но вместо этого его выражение лица оставалось равнодушным, почти скучающим. Он просто смотрел на них, словно это было обычное явление, он стоял как скала, взгляд его был твердым и холодным. Одна из девушек, стоявшая ближе всех, провела рукой по груди Кея. Она изучала его взглядом, в котором сквозило любопытство. — Что же привело тебя в наши воды? — прошептала она, её голос звучал так, будто был частью самого озера, разносился мягкими волнами. Кей фыркнул, лениво обводя взглядом их лица, его глаза были лишены очарования, которое должно было бы охватить обычного человека. — Я здесь по делу, — ответил он хрипло. — Исчезновения в деревне. Слишком много тайн. Девушки переглянулись и засмеялись, их смех был мелодичным и тревожным, как ветер перед грозой. Одна из них обвила его за плечи, показав из воды свое нагое тело, прижимаясь к кею грудью, наклонившись к его уху. — Люди всегда боятся того, что не могут увидеть, — прошептала она. — Мы поем для них, а они закрывают уши. — Слишком много загадок, — прорычал Кей, его терпение начинало иссякать. — Я не пришёл сюда слушать ваши песни. Кто виноват в исчезновениях? Вторая девушка прижалась к его боку, её глаза были полны хитрости и теней. — Ты ищешь того, кто прячется в темноте, — её голос был чуть громче, полон скрытой угрозы. — Юнно. Его имя ветер приносит с дальних берегов. Кей вскинул бровь, его взгляд стал ещё более острым. — И где мне его искать? — спросил он, удерживая равновесие, когда нимфы пытались привлечь его в свои объятья. Третья нимфа, самая молчаливая из всех, подняла глаза, её лицо было печальным и серьёзным. — Он не живёт здесь, — её голос был глухим, как шёпот дождя. — Мы слышали его имя в водах, но не знаем, куда он уходит. Он скрывается в тенях, и ни одна песня не может позвать его. Кей хмуро скользнул взглядом по девушкам, которые, словно грациозные змеи, обвивались вокруг него, цепляясь за его руки и плечи. Он пытался выудить больше информации, опираясь на их непостоянные ответы. — Слушайте меня внимательно, — его голос, глубокий и рокочущий, разнесся над водой. — У вас должна быть ещё какая-то зацепка. Как он проникает сюда? Как его можно найти? Девушка, стоящая ближе всего к нему, усмехнулась, её губы изогнулись в лукавой улыбке. Она сильнее прижалась к его боку, её обнаженная грудь вжаласт в его руку, что вызвало у меня вспышку злости. Я почувствовал, как внутри меня закипает раздражение, я недовольно стиснул зубы, едва сдерживая желание высказать своё мнение. — Ты такой напряжённый, — пропела одна из них, медленно поглаживая плечо Кея. — Почему бы тебе не остаться и не забыть о своих заботах? Другая девушка тянулась к его руке, нежно и игриво обвивая её, но встретилась с непоколебимой силой — Кея было невозможно сдвинуть, и её тонкая улыбка на мгновение померкла. Я, не выдержав, тихо прорычал, мой взгляд блеснул ревностью. Я наблюдал, как они безуспешно пытаются увести Кея в свои водные глубины, их губы на мгновение коснулись его шеи, оставив мимолетный поцелуй, прежде чем Кей чуть повёл плечом, отстраняя их. — Довольно. — резко прервал он, сверкнув глазами. — Мне нужны ответы, а не ваше кокетство. Девушки зашипели, их выражения мгновенно переменились, превратившись из чарующих и мягких в злые и разочарованные. Одна из них, с золотистыми глазами, ответила резким тоном: — Мы сказали тебе всё, что знаем. Твоя жажда правды приведёт тебя в такие воды, откуда ты не выберешься. Они скрылись под водой, оставив за собой только мелкие круги и мощный всплеск, который с ног до головы обдал Кея. Он, с угрюмым выражением лица и тихим рычанием, развернулся к берегу, стряхивая воду. Кей вышел из воды, и капли стекали по его одежде, которая теперь обтягивала тело, подчёркивая каждую мышцу. Его мокрые волосы прилипли ко лбу, создавая образ дикого, но в то же время удивительно притягательного существа. Я не мог отвести взгляд, невольно задержав дыхание. Вода на солнце играла бликами на коже Кея, и на какое-то мгновение мне показалось, что я вижу перед собой нечто нереальное, древнее и красивое. Я не мог не почувствовать облегчение, когда он наконец оказался рядом, хотя до сих пор чувствовал лёгкую злость на этих девушек. Их ласки и прикосновения к Кею будили во мне странное, непонятное чувство ревности, но это быстро сменилось лёгкой усмешкой, когда он подошёл ближе. — Чёртовы нимфы, — проворчал он, бросив раздражённый взгляд в сторону воды, словно хотел испепелить ее своим взглядом. — Раздражают. Я не сдержал смешок, заметив, как он встряхнул головой, чтобы избавиться от воды, как недовольный пёс. Брызги разлетелись во все стороны, и несколько капель попали на меня, заставив меня вздрогнуть. — Ты выглядишь как намокший кот, — усмехнулся я, подняв руку, чтобы прикрыться, но взгляд мой невольно скользнул по его мокрой одежде, которая обтягивала его подтянутое тело, подчеркивая силу и уверенность. Я почувствовал, как к щекам приливает кровь, вспомнив, как нимфы прижимались к Кею. Лёгкая ревность снова кольнула мое сердце. Я посмотрел на озеро, затем снова на Кея и усмехнулся: — Главное, что они не смогли тебя утащить. Кей наконец встретился со мной взглядом, и в его глазах блеснуло что-то тёплое, хотя он всё ещё выглядел немного раздражённым. — Как будто они могли. — сухо ответил он, затем ещё раз встряхнул голову, обдав себя и меня остатками воды. — Знаешь, если бы я не знал тебя лучше, подумал бы, что у тебя иммунитет ко всем женским чарам, — поддел я Кея, стараясь скрыть подшучиванием своё собственное смущение. Кей буркнул что-то себе под нос, с ленивой усмешкой отжимая подол своей рубашки. Вода стекала по его телу, обнажая широкую грудь и сильные мышцы, покрытые каплями, которые ловили последние лучи закатного солнца. Мой взгляд непроизвольно задержался на этой картине, и сердце вдруг забилось быстрее. Я почувствовал, как кровь приливает к лицу, заставляя меня быстро отвернуться, чтобы скрыть вспыхнувший румянец. — Ты меня недооцениваешь, — его голос прорезал неловкую тишину. Я отмахнулся от этого, пытаясь вернуть себе контроль над эмоциями. Слишком много загадок и вопросов, слишком много Кея и его слов, которые оставляли меня в недоумении. Мы шли по тропе обратно в деревню, а Кей, не переставая, проклинал всё, что только могло попасться ему на глаза и в голову. — Чёртова вода… — бурчал он, шаг за шагом выталкивая из своих ботинок неприятно чавкающие звуки. — Чертово солнце... Я не мог сдержать улыбку, слушая его поток недовольства, и едва удерживался от смеха, слыша, как его шаги, мокрые и шлёпающие, казались самим воплощением его ворчливого настроения. С каждым его словом я чувствовал, как напряжение, вызванное сценой у озера, немного ослабевает, превращаясь в странное, но тёплое ощущение спокойствия. Добравшись до комнаты, Кей первым делом скинул промокшую одежду одним резким движением, почти с раздражением, и направился внутрь, оставляя меня с открытым ртом. Я застыл, глядя на его спину — широкую, мускулистую, переливающуюся от остаточной влаги. Мой взгляд не мог оторваться, и я только спустя мгновение осознал, что глупо пялюсь. В груди что-то забилось быстрее, как будто мои мысли решили устроить беспорядок. Тяжело сглотнув, я отвёл глаза и зашёл внутрь, стараясь не смотреть на Кея, который явно не замечал моего замешательства. Он всё ещё что-то тихо бурчал себе под нос, а я принялся снимать с себя верхнюю одежду, нацепив на лицо маску полной сосредоточенности. Погрузившись за ноутбук, я начал лихорадочно искать любую зацепку, что могла бы пролить свет на загадочное имя «Юнно», но мысли путались, перемежаясь с образом промокшего Кея. Слишком много всего… Слишком. Ключевые слова сменяли друг друга на экране, но мысли продолжали возвращаться к Кею, лежащему на полу в одних штанах. Кей, не обращая внимания на моё присутствие, притих с недовольствами. Он раскинулся на полу, словно завоеватель, присвоивший себе всё пространство. Его мокрые волосы слегка прилипли к коже, а грудь поднималась и опускалась в размеренном ритме. — Как же так расслабиться?! — пробормотал я себе под нос, но не осмелился произнести это вслух. Я боялся, что если хоть на секунду оторву взгляд от экрана, то потеряю рассудок. Мысли в голове путались, и мне казалось, что я вот-вот сойду с ума от всего происходящего. Сколько я себя помню, никогда не испытывал таких смущающих эмоций, и сейчас, в этом странном месте, всё казалось ещё более абсурдным. Пролистывая страницы, я наткнулся на несколько упоминаний о Юнно — его изображали как фигуру, связующую мир людей и мифических существ, но деталей было мало. «Юнно», «защитник», «хранитель», — мелькали слова, но мне не хватало ясности. Я снова бросил взгляд на Кея, и моё сердце снова заколотилось. Как он может быть таким невозмутимым? Я не выдержал этой изощренной пытки. Словно под действием необъяснимого импульса, я вскрикнул: - Да к черту тебя! - и схватил подушку, лежащую рядом. Замахнувшись, я с силой ударил Кея по голове. — УФ! — вырвалось у него, и он удивлённо повернул ко мне голову. Это лишь разжигало мой гнев. Я снова поднял подушку и с диким криком ударил его ещё раз, на этот раз с новыми силами. — ДА КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ТУТ РАЗЛЕГСЯ, ЗАСРАНЕЦ?! — рявкнул я, и, похоже, каждое слово вырывалось с желанием высказать все свои накопившиеся эмоции. Кей, удивлённо моргая, беспомощно брыкался, пытаясь закрыться руками от мягкого оружия, но не решался вырвать подушку из моих рук. Его странная стойкость к этой ситуации лишь добавляла мне раздражения. — Да что я сделал? — проговорил он между ударами, но я только усилил натиск, не собираясь останавливаться. — Ты просто лежишь тут в одних штанах, как будто всё нормально! Как ты можешь быть таким беззаботным?! — продолжал я, ударяя его снова и снова. Каждый удар подушкой вызывал у меня смятение и облегчение одновременно. Я не знал, откуда взялось это желание его шлепнуть, но в этот момент это казалось единственным способом справиться с этим напряжением, застывшим в воздухе. Кей, наконец, кое-как поднялся, но я не собирался сдаваться. Подушка продолжала встречаться с его телом, пока он не начал защищаться, пригибаясь и с неохотой отпрыгивая назад. Он, наконец, решился и, бросив мне недоумённый взгляд, быстро пробежал к выходу, прикрыв за собой дверь. Я, разозлившись, швырнул подушку в закрывшуюся дверь и закричал: — ОДЕНЬСЯ НЕМЕДЛЕННО! Слышать, как его шаги унеслись по коридору, было одновременно смешно и раздражающе. Я уставился на дверь, понимая, что весь мой гнев оказался пустым, но он все равно кипел во мне, как кипящая вода. После этого, всё ещё сердито пыхтя, я уселся обратно на футон и вновь повернулся к ноутбуку. Заниматься поисками теперь стало для меня единственным делом. Я пытался вернуть себе фокус, но мысли о том, как Кей шёл по квартире, раздетый, продолжали возвращаться ко мне. Сделав глубокий вдох, я постарался отогнать эти мысли и сосредоточиться на экране. Я начал прокручивать информацию о Юнно, о которой говорили нимфы, и снова погрузился в поиски, стараясь не позволить ни своим эмоциям, ни раздражению отвлечь меня. Но что-то всё же было не так — в голове всё ещё звучал смех Кея, и это не давало мне покоя. Через некоторое время дверь снова приоткрылась, и в проеме появился Кей, на этот раз одетый. Я встретил его с прищуром, как будто пытался заглянуть ему в душу. Он замер в дверном проеме, будто опасался, что получит новый удар подушкой. Когда я, наконец, убедился, что он прилично одет, то вернулся к ноутбуку, стараясь не поддаваться искушению вновь его отпинатт. Кей, немного расслабившись, осторожно прошёл в комнату и уселся в угол, как будто искал укрытие. Его настороженный взгляд всё ещё выдавал в нём недоверие, и я почувствовал, что он держит дистанцию, словно не хотел, опять получить нагоняй. Я не мог удержаться от лёгкой улыбки, глядя на его потупленный взгляд и напряжённые плечи. — Ты что, ожидаешь, что я снова нападу на тебя? — спросил я, не сдерживая усмешки. Кей только покачал головой, всё ещё избегая моего взгляда, и я заметил, как его дыхание стало ровнее. Он, похоже, не совсем понимал, как себя вести в данной ситуации, и это только усиливало моё желание подшутить над ним. — Можешь расслабиться. Я не собираюсь больше тебя бить, — сказал я, снова отвлекаясь на экран ноутбука. — Мы все ещё должны найти информацию о Юнно. Надеюсь, ты не забыл, зачем мы здесь. Кей наконец начал расправлять плечи и, судя по всему, снова готов был участвовать в разговоре, но я заметил, что он всё ещё держался подальше, как будто пытался оценить обстановку. Я вернулся к экрану ноутбука, но вскоре понял, что почти ничего не нашёл. Лишь общие сведения и обрывочные данные, которые только запутывали. — Ну, — начал я, отрываясь от экрана и переводя взгляд на Кея, который всё ещё сидел в углу, — я не нашёл много информации, только общие сведения. Ты не знаешь ничего про этого Юнно? Кей приподнял голову, его выражение стало сосредоточенным. — Да, я слышал о нём, — сказал он, подбирая слова. — Это, по сути, нечто вроде божества, созданного людьми. Его мифы передаются из поколения в поколение, но я никогда не встречал его. Однако многие говорят, что его легко разозлить. Я внимательно слушал, чувствуя, как напряжение нарастает. — В легендах говорится, что Юнно отвечает за защиту своего водоема. Если кто-то вторгается в его владения или показывает неуважение, последствия могут быть ужасными. — Ты думаешь, он и есть причина пропаж? — спросил я, ощущая, как тревога начинает поддавливать меня. Кей кивнул, его глаза стали темными и глубокими, как бездна. — Возможно. Этот дух не просто охраняет своё; он имеет силу, которую трудно контролировать. Когда люди забывают о уважении, когда они относятся к природе без должного почтения, он может разозлиться и начать мстить. Его гнев может быть разрушительным. Я задумался о словах Кея, пытаясь осмыслить их. Как нам дальше действовать? Я чувствовал, что нам необходимо что-то предпринять, но когда я взглянул на Кея, он лишь пожал плечами. — Люди создали себе бога, — произнес он с невозмутимостью. — Теперь пусть разбираются с последствиями. — Как ты можешь так думать? — возмутился я, не в силах сдержать эмоции. — Им нужна помощь! Кей недовольно рыкнул, и я заметил, как его лицо потемнело от раздражения. — Не моя проблема. — произнес он с презрением в голосе. — Они хотели сладкой жизни и прикормили злобного духа. После того как он помог им, они забыли о своих долгах. Теперь пожинают плоды. Я почувствовал, как его слова ударили в сердце, вызывая внутренний конфликт. — Что посеешь, то и пожнешь, — отрезал Кей, его голос стал более холодным. — Я не стану помогать им. Это их проблемы. Я был в шоке от такого вердикта. Как он мог быть таким безразличным? Сложно было принять, что Кей, который казался мне защитником, сейчас полностью отстраняется от страданий людей. — Но… — начал я, стараясь найти слова, — они ведь не знают, что происходит! Возможно, они не понимают, как важно уважать то, что у них есть. Мы не можем просто оставить их в беде! Кей вздохнул, его лицо оставалось бесстрастным. — Да, может, и не понимают, но это не моя проблема, — повторил он. — Но ты ведь убиваешь монстров, которые вредят людям! — возразил я, стараясь найти в его словах хоть каплю смысла. — Это тоже вмешательство! Я заметил, как его выражение лица изменилось. Он выглядел так, будто я задел какую-то очень болезненную тему. — Не путай мою помощь с обязанностью, — произнес он, стиснув зубы. — Я ничерта не должен людям. Я почувствовал, как во мне нарастает волнение, но Кей продолжал, его голос становился всё более жестким. — По доброте душевной я убиваю тех, кто им вредит, но разбираться с их собственно глупостью не стану. ОНИ захотели легкой жизни, теперь ОНИ будут иметь дело с последствиями. Я им не нянька. Его слова отрезали как нож. Я не мог поверить в его равнодушие. — Но это же не просто глупость! — воскликнул я, пытаясь защитить людей, которых, кажется, он собирался оставить на произвол судьбы. — Это их жизнь, они не понимают, что натворили! Кей лишь покачал головой, и в его глазах зажегся холод, который мне было трудно перенести. — Незнание не освобождает от ответственности, — отрезал он, его голос звучал безжалостно и холодно. — Если они не способны понять, к чему приведёт их алчность, значит, им придется научиться. Я замер, не находя слов для ответа. Как можно быть таким жестоким? Я понимал, что его слова имеют свою логику, но не мог смириться с тем, что Кей был готов оставить людей на произвол судьбы, несмотря на их ошибки. — Ты не можешь просто наблюдать, как они страдают, — произнес я, стараясь заставить его услышать меня. — Мы должны сделать что-то, чтобы помочь им! Кей только фыркнул, явно не собираясь обсуждать эту тему дальше. — Чонгук... я люблю людей. Любую жизнь, любую искру в этом мире, но даже у меня есть пределы. Это моя граница. Я не стану решать проблемы, которые люди сами создали. Я не могу быть туалетной бумагой, которую они используют, чтобы заткнуть любую течь. Если они хотят понять, что такое жить, им нужно научиться принимать ответственность за свои действия. — произнес он с суровой решимостью на лице, и я понимал, что этот разговор не приведёт ни к чему хорошему. Я сделал глубокий вдох, пытаясь собрать мысли и эмоции в единое целое. — Да, точно… — прошептал я, осознав, как наивен был в своих надеждах. Я встал, чувствуя, как давление накатывает волнами, и решительно направился к выходу. — Куда ты? — произнес Кей, поднимаясь с места, словно собирался идти за мной. Но я обернулся и, глядя ему в глаза, резко ответил: — Не нужно за мной идти. Кей остановился, его выражение лица изменилось на мгновение, но затем он снова принял безразличный вид. Я не мог больше терпеть эту равнодушие, это пренебрежение к судьбам людей.

***

Вперед