
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Отклонения от канона
Элементы романтики
Постканон
Элементы ангста
Элементы драмы
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Постапокалиптика
Воспоминания
США
AU: Без магии
Элементы ужасов
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Глобальные катастрофы
Черный юмор
Упоминания каннибализма
Описание
Лишившись магии, друзей и близких, Гарри вынужден выживать в чужой стране во время самой страшной эпидемии в истории человечества.
Зелий больше нет, бузинная палочка годится только на щепки для костра, а вместо аппарации приходится надеяться лишь на быстрые ноги. И щелкуны не дадут ногам устать.
Спасти свою шкуру? Это не так уж и сложно, главное — не потерять в процессе свои принципы и не похоронить надежду на лучшее будущее.
Примечания
Это AU, хронология смещена, чтобы соответствовать игровому таймлайну, события Поттерианы произошли на 15 лет позже. Гарри родился в 1995 году, поступил в Хогвартс в 2006 году и победил Волдеморта в мае 2013 года.
Главы содержат в себе элементы флэшбеков поначалу, дальше повествование становится все более линейным.
У фика есть альбом, по ходу дела будет дополняться.
https://drive.google.com/drive/folders/10HlkkjGffUFfrRcQpCXG3-cOtEtnHHfn
https://disk.yandex.ru/d/5fAqKaH_xNCQaw
Посвящение
Вечный респект Naughty Dog за дилогию TLOU, а также автору заявки, который невольно подтолкнул меня к написанию этой истории
13. Смена курса
01 ноября 2024, 11:00
Время шло, но мало что менялось в Карантинной Зоне Бостона. По крайней мере, для Гарри Поттера, который либо спал без задних ног, либо надрывался на строительстве защитных укреплений, возводить которые посреди зимы было той еще авантюрой. К сожалению, выбора не было: либо стены будут высокими и непреодолимыми, либо остатки выживших с половины восточного побережья окажутся в хрупкой ловушке.
Строго говоря, теперь уже с полной уверенностью можно было заявить, что человечество проиграло в войне грибам. Не в битве, а в войне. Все до единой страны были поражены вирусом кордицепса, скоротечность и удивительная адаптивность которого привела к тому, что централизованного правительства больше не осталось.
Ядерное оружие, примененное в нескольких наиболее сложных местах, оказалось попросту… неэффективным. Как сказали Нейту люди из FEDRA, для окончательной победы над кордицепсом с помощью существующего вооружения необходимо было сжечь планету дотла. Иначе грибок все равно выживет и найдет способ вновь вернуться к прежним темпам распространения.
Европа, Азия, Австралия, Африка, Южная Америка и Северная Америка — все континенты, кроме Антарктиды, можно было считать официально и окончательно утратившими свое значение в условиях нового мира. Военное командование, часть которого не вылезала из бункеров неподалеку от Форт Поинта, продолжало удерживать спутниковую связь с военными формированиями не только других Карантинных Зон, но и выживших стран.
К сожалению, хороших новостей не было: после восемнадцати ядерных ударов по Центральной Африке, удалось уничтожить большое количество зараженных, но это привело к ускорению распространения спор. Теперь гибель африканского континента была лишь вопросом времени: тяжелое и суровое решение ничего не исправило.
Стратегическое ядерное вооружение было не просто законсервировано, а намеренно выведено из строя: все страны-гаранты согласились с тем, что в «новом мире» непозволительно иметь под рукой кнопку, позволяющую уничтожить всех оставшихся на планете людей. Геополитические конфликты, что удивительно, все-таки ушли в прошлое, несмотря на непримиримые, казалось бы, противоречия. Когда страны вынуждены бомбить собственные города, чтобы хоть на какое-то время сохранить плавучесть тонущего корабля цивилизации, споры с соседями и давними врагами уходят в прошлое.
Была бы еще польза от всего этого…
Спутниковое наблюдение велось в том числе благодаря сотрудникам МКС, которые… оказались в безвыходном, обреченном положении. Не существовало больше способа вернуть их на Землю, а некоторым вообще некуда и не к кому было возвращаться, но они все равно продолжали работать и поддерживать связь с Землей, проводя эксперименты и замеры. Они знали, что обречены: молись или храбрись, но смерть придет, как только закончатся припасы.
И тем ценнее становились сведения, полученные благодаря данным с МКС, в том числе расположение последних «форпостов» человечества, свет от которых был сразу же заметен на такой непривычно темной поверхности планеты.
Удивительнее всего было то, насколько быстро рухнула политическая система. Не то что бы Гарри был фанатом американской политики и всего, что с ней было связано, но ее стабильность раньше не вызывала у него особых сомнений. Как оказалось, три сотни лет стабильности не помогли бюрократической машине пережить глобальную пандемию. Для многих обычных людей это оказалось серьезным ударом, — осознание того, что вся власть в стране перешла к военному командованию, которое не слишком-то хорошо воспринимало речи о восстановлении государственности, пока человечество цеплялось за жизнь в отдельно взятых точках континента. Тем не менее, военные более-менее хорошо справлялись с ситуацией. По крайней мере, поначалу.
Пока Томми и Гарри работали над строительством стены, а Нейт продвигался по карьерной лестнице в отряде «выездных» солдат FEDRA, жизнь в Карантинной Зоне медленно, но верно приобретала очертания какой-то приемлемой нормы. Людей, хоть и с запозданием, но все же потихоньку расселяли, благодаря чему у каждого появился свой уголок, а палаточные лагеря отошли под склады, для обеспечения которых охраной FEDRA пришлось мобилизовать часть жителей и ввести обновленный кодекс.
Как только все бездомные обрели крышу над головой, социальное расслоение показало себя во всей красе. Кто-то получал отдельные квартиры с электричеством, отоплением и горячей водой. Кто-то ютился в общих комнатах с двухэтажными кроватями, где можно было стукнуть рукой по стене и собрать коллекцию тараканов в подставленную банку. Кто-то, как Гарри, сумел удобно пристроиться, используя знакомства: Нейт сам сообщил ему о том, что выбил неплохое место, и так Гарри оказался в небольшой, но уютной двухкомнатной квартире, куда сразу же позвал и Миллера. Во-первых, дом был подключен к отоплению, и на каждую квартиру выделялось небольшое количество горячей воды, а во-вторых, Томми и без того находился в наиболее уязвимом положении: вынужденный тянуть племянницу, он работал вместе с Поттером на тяжелой и неблагодарной работе, которая не обещала серьезных перспектив в будущем.
Нейт, конечно, не был доволен присутствием «этого странного Миллера», но вошел в его положение, понимая, что обстановка в Карантинной Зоне и впрямь далека от идеала. Сам он постоянно пропадал на вылазках, и вылазки эти постепенно ожесточали его. Поттер с удивлением обнаружил в какой-то момент, что его, казалось бы, неплохой друг стал воспринимать мир в серых тонах: такие же изменения произошли и с ним когда-то, сразу после битвы за Хогвартс, но… Гарри смог выбраться из ямы, а Нейт давно уже сдался. Всякий раз, когда он возвращался в квартиру, Нейт рассказывал о том, что происходило за пределами стен, и каждый раз Гарри с радостью заткнул бы уши, лишь бы не слышать всех этих историй: жестоких, беспросветных и по-настоящему безнадежных.
Люди за пределами Карантинных Зон уверенной походкой шли к окончательной утрате человечности.
***
Зажав между коленями перчатку, Поттер привычным движением запер входную дверь квартиры, но внезапно раздавшийся мужской голос отвлек его: — Гарри Поттер?! Гарри замер на мгновение, как только заметил в другом конце коридора незнакомца, который махал ему. Откуда он знает его имя? — Мерлин, ты реально Гарри Поттер! — мужчина сорвался с места и в считанные секунды подбежал к Поттеру, который продолжал стоять на месте. — А я думал, что ошибся, когда увидел твое имя. — Мое имя? — нахмурился Гарри, осторожно пожимая протянутую руку. — О, я работаю в FEDRA, занимаюсь распределением пайков и теплой одежды. Я Пит Рессон, сквиб, — добавил мужчина, выглядящий лет на тридцать, — но я все-все о тебе знаю. Черт, как тебя вообще сюда занесло? — Акцент у тебя американский, — хмыкнул Гарри, — но приятно познакомиться. — Мои родители покинули Британию, когда Волдеморт только-только начал обретать могущество, еще в первый раз, — объяснил Пит. — Они мне много рассказывали о младенце, который положил конец Темному Лорду, а потом я и сам увидел в газете новость об окончательной победе. Ну, и как ты вообще? Как справляешься со всем этим? — Ты имеешь в виду, без магии? — уточнил Поттер и после кивка продолжил. — На самом деле, я до одиннадцати лет жил, не зная, что я волшебник, так что… нормально. А вот обстановка в целом так себе, конечно. Я был здесь на стажировке в аврорате, вот и… — А-а-а, — протянул Пит, — ну… ты можешь обращаться ко мне, если тебе что-нибудь будет нужно, — пожал плечами он. — Как мне кажется, с волшебниками статистика намного печальнее, чем с обычными людьми. Многие из них находились в различных магических поселениях, а потом еще и зараженные подсобили. Гарри кивнул, ничего не отвечая. Что он вообще мог сказать, если Пит был прав? Даже если вывести за скобки волшебников, погибших в своих имениях и магических деревушках, оставшиеся наверняка пали от когтей и зубов зараженных, потому что с навыками выживания в маггловском мире у магов проблем было хоть отбавляй. Гарри искренне сомневался, что условный Рон Уизли вообще догадался бы, как действовать в такой обстановке. — В общем… — Пит почесал затылок, — очень приятно познакомиться! Конечно, обстоятельства сомнительные, но… мне кажется, выходцы из магического мира должны помогать друг другу. — И мне тоже… — с налетом задумчивости пробормотал Гарри, но тут же опомнился. — Пит! Слушай, а ведь ты действительно можешь помочь мне. Или хотя бы подсказать. — Да? — У меня есть друг со сломанной ногой, и пригодилось бы что-нибудь… — Гарри пожал плечами. — Нормальные костыли или даже какой-нибудь ортез. Я работаю на траншеях, поэтому могу поменяться на пайки или… — Брось, Гарри Поттер! — махнул рукой Пит. — Мои родители не простили бы меня, если бы я забрал пищевой паек у Гарри Поттера. Посмотрю, но ничего не обещаю, сейчас с медикаментами вообще… напряженка. Я не могу сказать, что все совсем плохо, но из-за появления новых зараженных FEDRA искусственно удерживает стратегические запасы.***
Пит все-таки раздобыл удобный и современный маггловский ортез, хоть ему и потребовалось для этого чуть ли не лично пробираться на охраняемые склады FEDRA, чтобы заменить упаковку с медицинским приспособлением на пустую коробку. Гарри все-таки настоял на обратной услуге, отдав Питу два ценнейших талона на шоколад, после чего навестил стрельбище, где отстрелял четыре выделенных для него обоймы, перекусил вяленым мясом и отправился к Тесс. Возможно, он поступил неправильно, позволив себе эмоционально привязаться к незнакомке, которая еще и была чуть старше, но… Гарри всегда с радостью наступал на грабли, заботливо подготовленные судьбой. Так произошло и сейчас: ортез позволил Тесс встать с кровати и впервые без опаски пройтись по коридору госпиталя, хоть костыли и по-прежнему были необходимы. Отсутствие гипса позволило ей наконец-то принять полноценный душ и даже выбраться на улицу, пусть и всего на несколько минут, после чего она вернулась в палату. — Аккуратнее, — поежился Поттер, когда почувствовал крепкую хватку Тесс, схватившейся за его плечо, — не надо так быстро. — Не переживай, Поттер, — через силу улыбнулась Тесс, — я не хрустальная. Погоди, я должна дойти сама. — Может, все же не стоит пока ходить, раз она все еще болит? — аккуратно поинтересовался Гарри, наблюдая за тем, как девушка, медленно переставляя ноги, ковыляет вдоль койки, опираясь на принесенные им костыли. — Лежать вечно нельзя, — поморщилась Тесс, — иначе потом будет только тяжелее. Кость уже срослась, нужно возвращаться к нормальной жизни и привыкать к ходьбе. — Ух, — поморщился Гарри, — тебе виднее. Честно говоря, на твоем месте я бы не торопился покидать палату, потому что снаружи ничего хорошего нет. — Думаешь? — Тесс вздохнула, останавливаясь и присаживаясь рядом с Поттером. — Из-за тех новых зараженных? Гарри пожал плечами. — Все разговоры только о новых зараженных, — с досадой протянула она, падая на койку. — Ей-богу, как будто других проблем не осталось. — Тебе просто не приходилось их видеть, — мрачно пробормотал Гарри, сдвинувшись к краю койки. — Как только разок увидишь, сразу поймешь, почему они стали высшим приоритетом. — Рассказать не хочешь? — прищурилась Тесс. Вздохнув, юноша провел рукой по лбу. Меньше всего на свете ему хотелось обсуждать новых зараженных и их способности, превратившие бывших людей в практически идеальных хищников. Нейт немало рассказал ему о щелкающих тварях, что начали попадаться солдатам во время вылазок, но настоящим открытием для Поттера стало появление первого щелкуна непосредственно в Карантинной Зоне. — Ладно, — Поттер кивнул, вспоминая первую встречу с зараженным третьей стадии, — поверь, это… и впрямь что-то новое. — Врачи постоянно обсуждают новости. Щелкуны, да? — Они абсолютно слепы, но издают звуки для ориентирования в пространстве, если я правильно понял, — Гарри попытался клацнуть зубами и издать похожий звук, но сдался после нескольких неудачных попыток. — В общем, они щелкают, словно… какие-то странные птицы, представляешь? Нет-нет-нет, знаешь, на что похоже? Будто пытаешься закрыть упаковку сока, но крышка прокручивается и щелкает, вот. — Не могу сказать, что ты меня сейчас напугал. — Ну, выглядят они, — Гарри тихо присвистнул, — не очень, скажем прямо. И их очень тяжело убить. — Вот как? — мрачно переспросила Тесс. — Насколько тяжело? — Кожа намного прочнее той, что у зараженных первых двух стадий. Не считая подвижных частей, они словно покрыты странной и толстой… коркой, понимаешь? Голова больше похожа на гриб, лоб расколот надвое, выстрел точно в голову может разрушить верхний защитный слой этого гриба, но при этом не поразить мозг, поэтому нужно либо очень хорошо целиться в наименее ороговевшие места, либо… — Брать калибр побольше, — Тесс вздохнула, ерзая на месте. — Слушай, а третья стадия означает, что они все рано или поздно станут такими? Гарри почесал затылок, не зная, стоит ли рассказывать девушке то, что ему по секрету поведал Нейт, который многое узнал, работая в FEDRA. Та лишь тихонько толкнула его локтем, когда поняла сложность дилеммы. Закрыв глаза, Гарри мотнул головой: — Нет, не станут. Ну, пока что ничего утверждать нельзя, но первоначальный вердикт таков, что заражение протекает у разных людей по-разному. Это зависит от кучи факторов: климата, влажности, количества солнечного света на протяжении всего того времени, которое зараженный провел в первых двух стадиях, и от состояния самого человека на момент укуса: даже веса тела и состояния костей. В FEDRA считают, что подавляющее большинство бегунов будут… э-э-э… Скажем, эволюционировать в каком-то другом направлении. Возможно, они станут еще быстрее… В общем, пока никто не знает. Сейчас у них есть выборка с четырех Карантинных Зон и примерно восьми тысяч особей, согласно этой выборке только одиннадцать процентов рискуют стать щелкунами. — Ох… — Тесс провела ладонью по лбу, — процент высоковат. — Не без этого. — Словно жизнь сама пытается подтолкнуть нас к тому, чтобы мы оставались в Карантинной Зоне, — с явным намеком произнесла Тесс, после чего, прищурившись, внимательно посмотрела на Поттера. — Ты ведь понял, на что я намекаю? — Надеюсь, что нет. — Ты собираешься до конца жизни надрываться на стене? — со вздохом спросила Тесс. Гарри молча коснулся лежащих на тумбе пайков и с усталым вздохом покачал головой. — Не знаю, — наконец ответил он, посмотрев на женщину, которая сидела напротив, продолжая аккуратно поднимать ногу и разрабатывать мышцы, — а у тебя есть идеи для моего карьерного роста? — У меня есть идеи… — Тесс остановилась, слегка нахмурившись. — Слушай, что сейчас тяжелее всего найти? — В смысле? — Ты же постоянно что-то вымениваешь, верно? — прищурилась Тесс. — Что стоит дороже всего? Гарри задумался: — Сигареты, — наконец произнес он, — вино и крепкий алкоголь, инсулин, болеутоляющие, снотворное… — А еще презервативы, смазка и бинты, — закончила за него Тесс. — Я подумала… Нам нужно заняться доставкой. Мы могли бы стать теми, кто раз в пару месяцев покидает Карантинную Зону, а потом какое-то время живет, распродавая принесенное. — Если ты предлагаешь стать контрабандистами, то я… — Ты был против оружия и наркотиков, верно? Можно их не брать, если не хочешь. Сосредоточимся на том, что нужно обычным людям. Презервативы и сигареты нужны всем, это определяющий товар, актуальный в любые времена. — И что мы будем просить взамен? Продуктовые карточки? — Да что угодно, — Тесс пожала плечами, — просто ты рано или поздно умрешь в этих мерзлых окопах, Гарри. — А за стеной не умру? — со смешком переспросил Поттер. — За стеной мы будем приглядывать друг за другом, — Тесс замялась, — а еще у тебя есть тот, кто сможет помочь нам с организацией поставок. Пит, да? — Разрушенные дороги, — начал перечислять Гарри, — огромное количество бегунов на подходах к бывшим жилым кварталам, наспех заминированные участки трасс к северу от Бостона, дефицит всего, что можно только представить… — Я знаю, что это будет непросто, — отмахнулась Тесс, — но ты не можешь вечно гнуть спину, ковыряя землю и камни. Рано или поздно стена будет достроена, и что тогда? — Понятия не имею. — Если вовремя займем нишу, то… — А если мы оба сдохнем во время первой же вылазки? — посмотрел на девушку Поттер. — Об этом ты подумала? Ты умеешь стрелять? Не потеряешь голову в стрессовой ситуации? А если тебя укусят, и для спасения придется отрубить тебе руку или ногу? Тесс побледнела, прошептав что-то и покачав головой. — Я учусь стрелять, — сдержанно произнес Гарри, — Пит может помочь с обмундированием. Я не уверен, что Томми согласится, потому что ему надо заботиться о Саре… Нейт точно не будет менять место среди лучших новобранцев первой волны на участь контрабандиста. — Погоди, ты хочешь… ходить туда один? — уточнила Тесс. — Брось, о чем вообще речь? — поморщился Поттер. — Твоя нога не позволит тебе активно передвигаться еще как минимум полтора месяца, и еще столько же понадобится на тренировки… Да, я буду ходить один. — Ни за что, — тут же пробормотала Тесс, — нужно уболтать Томми, надавить на его уязвимости, напомнить об ответственности перед племянницей. — Черт, — фыркнул Гарри, — ты бы неплохо устроилась на Слизерине. — Где? — нахмурилась Тесс. — Неважно, — отмахнулся Поттер. — Ладно, я поговорю с ним, но ничего обещать не могу.