
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Вэнь Жоханя имеется секретное оружие, но все, кто с ним сталкивался - окаменели.
Пока мир заклинателей ищет способы победить злодея, Ванцзи находит в подземельях Безночного города странного пленника.
Примечания
В мире этого фф Вэй Ин не является сиротой (мама у него имеется), Цзянами не усыновлялся и обучения в Пристани Лотоса не было.
Часть 7
15 марта 2024, 11:19
Лань Ванцзи, закрыв глаза, усиленно пытался представить себе образ, который показался бы ему достаточно подходящим, чтобы Усянь обрел форму.
Пока что вырисовывался довольно изящный силуэт, высокого роста. Ванцзи представил себе мужскую фигуру с тонкой талией и длинными ногами. Дальше дело застопорилось. Он никак не мог увидеть лица юноши. Черты постоянно плавали и будто издевались над вторым нефритом.
Ему представлялось, что парнишка должен обладать приятными чертами лица. Большие серые глаза, опушенные длинными ресницами. Аккуратный и ровный нос. Верхняя губа чуть уже нижней. Рот изгибается в лукавой улыбке и становится видна маленькая родинка слева, под нижней губой. Ванцзи видел облик все четче.
— А можно мне тоже длинные волосы, Лань Чжань? — послышалось в мыслях Ванцзи. — Мне очень нравятся твои. Я тоже хочу такие.
Длиной до талии, мягкие, но непослушные. Их можно будет забрать в высокий хвост и перевязать яркой алой лентой — как наяву видел Ванцзи. А если еще и одеть лиса соответственно, то вообще получится красивый образ.
— Нижняя алая рубаха и верхняя черная мантия? — хихикнул Усянь. — Мне нравятся твои образы, Лань Чжань. Открывай глаза.
— Вэй Ин — в восторге сказал Ванцзи, когда увидел стоящего возле самого берега парня. — Ты очень красивый.
— Из нас двоих, ты куда красивее — послышался звонкий юношеский голос. А потом Усянь рассмеялся и Ванцзи осознал, что никогда еще не слышал настолько красивого смеха. В груди снова что-то потянуло теплом, а метка слегка обожгла ладонь, отзываясь на мысли.
— О чем таком ты думаешь, Лань Чжань? — разливался серебряным колокольчиком смех лиса.
— А глаза ты теперь можешь открыть, Вэй Ин? — вспомнил одну деталь Ванцзи.
— Нет, Лань Чжань — отрицательно мотнул головой Усянь. — Печати так и остались на них.
— Но ты говорил, что я могу в них смотреть — уговаривал Ванцзи. — Я бы хотел увидеть, какого они цвета.
— Я очень боюсь, что кто-нибудь ненароком попадет в поле моего зрения — грустно сказал Усянь.
— Тогда давай запремся в моей цзиньши — предложил мужчина. — Я установлю барьер и ты сможешь открыть глаза. В мою комнату запрещено входить. Точно никого не заденешь.
— Если ты точно уверен, что никто из адептов не попадется мне на глаза — ответил Усянь, — то давай попробуем.
Ванцзи взял парня за руку и повел за собой.
— Лань Чжань — смеялся тот, но руки не отнимал, — я все прекрасно вижу и без использования глаз. Я видел окружающее меня и в форме лиса, и в форме человека вижу так же.
— Ты против, чтобы я касался тебя? — Ванцзи огорчился.
— Нет, нет, что ты, Лань Чжань — лис тут же покрепче ухватился за руку мужчины. — Я совершенно не против твоих касаний — на его лице появился очаровательный румянец, — но это разрешено только тебе. Других я не подпущу.
— Я рад, Вэй Ин — только и ответил на это Ванцзи.
Вскоре они уже входили внутрь домика заклинателя, тщательно запирая за собой дверь.
Ванцзи раскрыл над цзиньши барьер и прикрепил талисманы, заглушающие звуки:
— Готово, теперь никто сюда не зайдет и ничего не услышит — сказал он и в ожидании обернулся к Усяню.
Усянь осторожно приоткрыл вначале один глаз, будто такая уловка могла на что-то повлиять, и глянул на краешек одежды Ванцзи.
— Вроде все нормально? — неуверенно спросил он.
— Вэй Ин, посмотри на меня — тихо попросил Ванцзи.
Их глаза встретились, сцепились, сплавились. Они никак не могли отвести взгляд друг от друга. Метки жгло нещадно, но они терпели до тех пор, пока все не пришло в норму.
— Что же — охрипшим голосом произнес Ванцзи, — твои глаза, Вэй Ин, очень необычны.
— Какие они, Лань Чжань? — откашлявшись спросил Усянь. — Тебе нравится?
— Очень красивые — Ванцзи подошел вплотную к лису. — Как я и думал — напоминают по цвету закаленную сталь. Но мягко переливаются. А еще на радужке видны линии печатей. Смотрится странно, но тебе идет.
— Спасибо, Лань Чжань — лис весело крутанулся на месте, от чего полы его ханьфу слегка закрутились вокруг его ног. — Я же весь красивый, да?
— Очень красивый, Вэй Ин — кивнул Ванцзи, снова подтверждая то, что говорил ранее. — А за что ты благодаришь меня?
— Ты позволил мне принять человеческий облик — пояснил лис, — и сделал его привлекательным. К тому же, теперь мне будет намного проще общаться с остальными людьми. Ведь теперь они смогут меня слышать.
— Мы теперь не можем общаться мысленно? — с долей огорчения спросил Ванцзи. Ему хотелось иметь что-то личное, только для себя, что больше никому не было доступно.
— Конечно можем — раздался в мыслях Ванцзи веселый голос Усяня. — Наши метки очень многое позволяют.
— Мгм — кивнул обрадованный заклинатель. — Вэй Ин, наверняка ты очень устал? Хочешь спать?
— Вот пока ты не спросил — тихонько зевнул Усянь, — я даже не задумывался, что действительно очень устал. Ты же позволишь мне спать с тобой, Лань Чжань?
— А тебе будет удобно? — с сомнением глянул на свою, довольно узкую кровать, Ванцзи.
— А я сделаю так — Усянь скинул одежду на пол, без стеснения оставаясь перед Ванцзи обнаженным, и сменил форму на лисью. — Теперь нам будет удобно и тепло, Лань Чжань.
— Вэй Ин, бесстыдник — выдавил из себя смущенный Ванцзи, который запоздало прикрыл глаза ладонью.
— Да ладно, Лань Чжань — весело фыркнул лис, — что ты там не видел? Или это ваши человеческие заморочки?
— У нас не принято обнажаться прилюдно — подтвердил Ванцзи, краснея ушами. — Даже люди одного пола стараются оставаться хотя бы в нижней одежде, чтобы никого не смущать.
— Рождаетесь вы тоже в нижней рубашке и штанах? — лис повалился на пол и стал кататься от смеха. — Ну какие же вы смешные.
— Вэй Ин — нахмурился Ванцзи, но в глубине души разделял веселье лиса, — таковы правила приличия. Все-таки постарайся их соблюдать.
— Так я же их совсем не знаю — хитро прищурился лис. — Ты потом расскажешь мне?
— Расскажу, Вэй Ин — тихо вздохнул Ванцзи. — А теперь давай ляжем. Мы оба сильно сегодня вымотались, много энергии потратили на твое превращение.
— Хорошо, Лань Чжань — Усянь запрыгнул на кровать и улегся вдоль стеночки в ожидании пока Ванцзи устроится рядом.
Как только заклинатель расположился на спине в приличествующей позе, Усянь тут же вскарабкался на него сверху и развалился. Нос его уткнулся куда-то за ухо мужчины, а мягкие ушки прижались к щеке.
— Тебе удобно, Лань Чжань? — в голосе Усяня слышались нотки смеха. — Достаточно тепло?
— Все хорошо, Вэй Ин — Ванцзи действительно чувствовал себя вполне комфортно под тяжелой и теплой тушкой лиса. — Спокойной ночи.
— И тебе, Лань Чжань — сонно буркнул лис в мыслях заклинателя.
Как только они заснули у главных ворот объявился гость.
— Приветствую младшего господина Не — поклонился адепт Гусу, что стоял на входе. — Нам приказали сразу пропустить вас, как только вы появитесь.
— Благодарю, господин — Хуайсан слегка поклонился и проследовал за адептом в сторону библиотеки.
— Проходите, господин — открыл дверь в библиотеку парень. — Старейшина вас ожидает.
Внутри Хуайсан обнаружил Цижэня, сидящего за столиком и задумчиво разглядывающего свиток.
— Господин Лань — склонился в поклоне парень. — Ваш младший племянник высказал пожелание, чтобы я прибыл в Облачные глубины.
— Присаживайтесь, молодой господин — жестом указал на подушечку мужчина. — Да, он предупредил меня. Сейчас они с Усянем отдыхают. Мне доложили, что процесс смены облика прошел успешно. Полагаю, вам тоже не помешает сон. Я распорядился приготовить вам гостевой домик. Утром, как проснетесь, вас проводят в столовую и подадут завтрак, а потом приходите сюда. Здесь вам будет удобно вести беседу. К тому же и трактаты все собраны в этой комнате.
— Хорошие новости, господин Лань — Хуайсан раскрыл любимый веер и пару раз взмахнул им. — Тогда я воспользуюсь вашим гостеприимством и как следует высплюсь. В Облачных глубинах удивительный воздух. Здесь очень легко дышится и крепко спится.
— Вас проводят — Цижэнь тоже поднялся и вышел из помещения вместе с гостем. — Теперь я тоже могу удалиться к себе.
Молодой адепт, что должен был дежурить этой ночью, проводил Хуайсана к гостевому домику.
— Располагайтесь, господин — открыл он парню дверь. — Внутри имеется все необходимое. Завтра любой встреченный вами адепт поможет найти нужное место. Вам стоит только озвучить пожелание.
— Благодарю — Хуайсан вошел внутрь и уже на пороге добавил. — Спокойного дежурства.
Перед тем как лечь, парень отослал двух бабочек: старшему брату и Мэн Яо.
Утром Ванцзи с трудом выбрался из-под пушистой наглой туши, что развалилась на нём, используя вместо матраса.
В ответ на бесцеремонность, ушки лиса чуть дернулись, он коротко тявкнул и подтянулся всем телом повыше, чтобы улечься мордочкой на подушку Ванцзи:
— Лань Чжань — сонно протянул он, — еще так рано. Я посплю.
— Спи, Вэй Ин — улыбнулся Ванцзи и погладил лиса по голове. — Я пока отдам распоряжение насчет курицы для тебя.
— Мням — кончик розового языка облизал мордочку и лис зубасто ухмыльнулся.
Ванцзи умылся, тщательно оделся, повязал лобную ленту и вышел из цзиньши.
На кухне он получил поднос с уже доставленной курицей и еду для себя. Обрадовавшись, что одно существенное дело решено, парень направился обратно в свой домик.
Тихонько, чтобы не будить лиса раньше времени, он устроился возле столика и приступил к трапезе.
Очень скоро со стороны кровати послышалось шумное дыхание: лис сквозь сон учуял курицу. Ванцзи повернулся и увидел картину, что вызвала на его лице легкую улыбку: Усянь как-то умудрился натянуть одеяло себе на голову и сейчас из-под ткани торчал черный носик и активно принюхивался к запаху.
— Ну невозможно же — фыркнул лис и начал выбираться из кровати. — Так пахнет, что мертвого поднимет.
Усянь мягко ступая лапами приблизился к корзинке, в которой лежала тушка, подцепил когтем салфетку и откинул ее в сторону, тут же опуская мордочку внутрь и вгрызаясь в мясо.
— Спасибо, Лань Чжань — порыкивал он от удовольствия. — А можно мне потом будет попробовать человеческую еду?
— Конечно, Вэй Ин — кивнул Ванцзи. — Ты можешь пообедать со мной. Если наша еда тебе не понравится, ты всегда можешь поесть мяса.
— Угум — доел Усянь, уселся на зад и стал активно вылизываться.
— Вэй Ин — обратился заклинатель к лису, когда тот дочиста умылся. — По моему приглашению в орден прибыл один человек. Возможно он сможет помочь с печатями на твоих глазах. Я бы хотел, чтобы вы поговорили.
— Тогда мне стоит сменить облик — Усянь тут же обернулся человеком. — Так удобно, что и снятая одежда сразу на мне появляется, но у меня есть одна просьба Лань Чжань.
— Какая, Вэй Ин? — с готовностью поднялся Ванцзи.
— На всякий случай я хочу завязать глаза плотной повязкой, чтобы уж точно ни на кого не посмотреть — сказал лис. — О, я как раз вижу подходящую ленту — Усянь протянул руку и стянул лобную ленту с головы Ванцзи.
— Вэй Ин… — растерянно протянул заклинатель, глядя на клановый атрибут в чужих руках. — Эту ленту нельзя…
— Почему нельзя, Лань Чжань? — Усянь споро завязал белый шелк, плотно закрывая им свои глаза. — Смотри как хорошо вышло.
— Что же — внезапно Ванцзи совершенно успокоился и взял парня за руку. — Значит так тому и быть. Пойдем, Вэй Ин.
Заклинатель, непривычно выглядевший без лобной ленты и лис в облике человека, с этой самой лентой на закрытых глазах, вышли из цзиньши и под ошарашенные взгляды всех адептов, что попадались им на пути, направились в сторону библиотеки.