
Автор оригинала
AmaryOrtiz
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/311860306-tgcf-react
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Се Ляня, Хуа Чэна и других небожителей и бедствий внезапно перенесли в таинственную комнату с маленьким медведем, который утверждает, что они будут наблюдать за своим будущим.
___
Предупреждение! Эта книга будет состоять из спойлеров с 1 по 5 том.
Также ругательства не будут подвергаться цензуре.
Примечания
Разрешение на перевод получено. Его можно увидеть на стене автора на Wattpad.
___
Все права на текст новеллы принадлежат автору оригинала, Мосян Тунсю. Перевод новеллы брала у Younet Translate
___
На данный момент у автора написано 42 главы, перевод глав будет в течении трех дней после выхода.
___
Важное замечание!
Персонажи смотрят сериал на телевизоре. Не смущайтесь из-за того, что в названии "серий" присутствует слово "глава", так и было задумано автором.
Все (кроме Цзюнь У, Фэн Синя и Му Цина, Хуа Чэна и Ци Жуна) обращаются к Се Ляню на "Вы" (то есть уважительно)
Посвящение
Наткнулась на очень интересную историю в моем любимом сеттинге. Я видела множество работ по магистру, где персонажи смотрят/ читают будущее, но вот по небожителям единицы. Так что я решила это исправить и перевести с английского замечательную работу.
Моя благодарность всем читателям, которые присылают сообщения об ошибках. Вы помогаете делать эту историю лучше <3
Часть 24
08 марта 2024, 07:35
— Они еще не закончили? — спросил Му Цин, слегка зевнув, ему было безумно скучно.
Се Лянь и Ци Жун отсутствовали пять часов; в течение первого часа все ели в свое удовольствие, обсуждая то, что делали эти двое. Во второй и третий час они болтали друг с другом, устраивали спарринги и тому подобное. Но на четвертом часу им, наконец, стало скучно, и они захотели подглядеть за этими двумя, но простой взгляд Хуа Чэна пресек все попытки. Теперь, в течение пятого часа, все просто хотели продолжать просмотр, поскольку им было безумно скучно. На самом деле, некоторые уже спали на полу, слишком уставшие и скучающие, чтобы возвращаться в свои комнаты.
— Просто подожди еще несколько минут. — Хуа Чэн, единственный, кому не было скучно, небрежно отпивал немного чая.
— Откуда у Вас такое терпение? — спросила его Баньюэ.
— Скажем так, я привык ждать. — Хуа Чэн улыбнулся, чем привел многих в замешательство.
Наконец, спустя несколько часов, Се Лянь вернулся со спокойной улыбкой, но Ци Жуна нигде не было видно.
— Эм, Ваше Высочество, где зеленый призрак? — спросил Пэй Су, когда улыбка Се Ляня стала шире.
— Вы еще увидите его. — заверил он, заставив многих вздрогнуть от страха.
— К-когда? — Фэн Синь немного заикался.
— Спрашиваешь когда ... хм...кто знает? — Се Лянь беззаботно пожал плечами. — Теперь давайте продолжим смотреть.
— Хорошо. — тут же согласились все, разбудив спящих чиновников, и вернулись на свои места.
— Спасибо за помощь, Сань Лан. — сказал Се Лянь Хуа Чэну, как только тот сел. — Предмет, который ты мне дал, очень помог справиться с Ци Жуном.
— Рад помочь. — просто ответил он с довольной улыбкой.
Глава 89: Ночь любования луной. Состязание фонарей на Праздник середины осени. Часть первая
Цзынь!
Искры разлетелись брызгами.
Клинок вошёл глубоко в каменный пол. Се Лянь, обеими руками сжимая меч, низко опустил голову, упёрся лбом в рукоять и стиснул зубы так сильно, что казалось, вот-вот раскрошит их друг о друга.
Даже Се Лянь нахмурился, сожаление разлилось по его сердцу.
— Надо было хотя бы немного его ранить. — печально сказал он.
— Ваше Высочество... что с Вами случилось? — пробормотал Фэн Синь с потрясенным видом.
— Очевидно, это влияние Собирателя цветов. — Му Цин закатил глаза.
— Он стал более кровожадным. — заявил Цзюнь У тусклым голосом, и никто не знал, был ли он опечален или доволен.
— Никчёмное создание!
Ци Жун расхохотался:
— Ты просто никчёмыш! Я так и знал, что у тебя рука не поднимется убить меня! Как бы я тебя ни оскорблял, как бы ни мучил, стоит мне только приставить нож к чужому горлу — и ты ничего не сможешь со мной сделать. Ты просто ни на что не годный трус, какое из тебя божество? К чему ты вообще ещё живёшь на свете?!
Все повернулись, чтобы посмотреть на Се Ляня и Хуа Чэна, ожидая их гнева, но, к их удивлению, только Хуа Чэн выглядел раздраженным. Се Лянь просто улыбнулся, немного посмеявшись, вспомнив, что он сделал со своим дорогим двоюродным братом.
Иногда не очень хорошая идея насмехаться над чьими-то родителями, особенно если их ребенок такой же преданный, как Се Лянь.
Но Се Лянь уже окончательно успокоился. Когда он поднял голову, его взгляд отливал пронзительным холодом:
Баньюэ смотрела на экран с благоговением, в основном потому, что она редко видела разъяренного Се Ляня.
— Вы выглядите круто! — она была в восторге, когда Се Лянь улыбнулся ей, чувствуя себя польщенной и благословленной тем, что она получила такое благословение.
— Не радовался бы слишком рано. Если я ничего с тобой не сделаю, разумеется, найдётся тот, кто сделает.
— Наследный принц научился шантажу. — весело сказал Хэ Сюань.
Ци Жун хмыкнул:
— Что, опять хочешь повалиться в ножки Цзюнь У и молить его вступиться за тебя? И не мечтай, разве тогда он протянул тебе руку? А? И ты до сих пор наглейшим образом пытаешься к нему подлизываться? Не будь таким дурнем!
— Тогда? — спросил Цюань Ичжэнь. — Он имеет в виду упасть на кол..?
Ши Цинсюань поспешно закрыл ему рот руками, свирепо глядя на него, прежде чем обеспокоенно посмотреть на Се Ляня.
— Я выгляжу так, будто бесстыдно следую за Его Величеством? — Се Лянь удивился, приподняв бровь.
— Конечно, нет. — многие сразу же стали отрицать.
— Не слушай его, Сяньлэ. — сказал Цзюнь У, внутренне злясь на зеленого призрака за такие слова. "Что произойдет, если его Сяньлэ отдалится от него?"
Се Лянь стащил с Ци Жуна великолепное и торжественное одеяние Воина, радующего богов, призвал Жое, связал двоюродного брата и бросил в стороне:
— Черт. — Пэй Мин присвистнул, все больше и больше интересуясь оружием под названием Жое.
— Лучше бы тебе перестать болтать и закрыть рот.
— Я вовсе тебя не боюсь, с чего ты угрожаешь мне?
"Хм, я чувствую желание уничтожить что-нибудь зеленое..." — подумал Хуа Чэн. "Что-нибудь зеленое, что может говорить".
— А Хуа Чэна ты тоже не боишься?
— Ах, я прошу прощения за то, что использовал твое имя, чтобы отпугнуть его, Сань Лан. — извинился Се Лянь.
— Все в порядке, Гэгэ. — заверил Хуа Чэн. — Я рад, что могу помочь.
Улыбка Ци Жуна наконец-то на миг застыла. И Се Лянь в тот же самый миг тихо добавил:
— Заблаговременно предупреждаю. Если вдруг у меня испортится настроение, вполне возможно, что я отдам тебя Хуа Чэну и попрошу его помочь мне что-нибудь придумать, чтобы перевоспитать тебя. Поэтому лучше тебе быть поаккуратнее. Ты слышал?
На этот раз Ци Жун уже не смог рассмеяться, охваченный ужасом:
— Мать твою, да ты настоящий злодей! Как тебе не совестно придумывать подобное?! Лучше уж отдай меня Лан Цяньцю!
— Пожалуйста, сделайте это. — злобно прошептал Лан Цяньцю.
— Эй, Собиратель цветов, если вдруг я встречу его и он меня разозлит, могу я использовать твое имя? — спросил Ши Цинсюань.
— Конечно. — Хуа Чэн беззаботно пожал плечами.
— Цинсюань. — предостерегающе сказал Ши Уду, увидев радостное выражение лица своего брата.
— Я ничего не буду делать. — заверил его Цинсюань, прежде чем пробормотать. — Пока.
Се Лянь опустился на колени и начал руками понемногу собирать с пола и со дна гроба различные по размеру кучки. На самом деле, пока что он не мог выдать Ци Жуна чертогам Верхних Небес. Именно из-за Лан Цяньцю.
Лан Цяньцю, хотя и был задет, понял. Это действительно была его вина за опрометчивость, но он клянется измениться и не повторять ту же ошибку.
Если отдать преступника, Лан Цяньцю тут же узнает его местонахождение и немедля набросится на того с мечом, чтобы убить.
— Теперь Я... не буду. — со вздохом сказал Лан Цяньцю.
"Вот бы найти способ вернуться в прошлое". — с горечью подумал он.
Должен ли он быть убит? Вопрос вызывал головную боль. И что делать дальше, если Лан Цянцю вдруг убьёт его? Ещё одна головная боль. Поэтому на данный момент нельзя позволить Верхним Небесам заполучить Ци Жуна.
— Генерал Хуа...это не показатель того, следует ли вас убивать или нет. — отругала его Баньюэ.
— Я... да. — Се Лянь просто кивнул. — Я понимаю.
Если так посмотреть, отправиться за помощью к Хуа Чэну — это и впрямь неплохое решение. Но в действительности принц только лишь пугал Ци Жуна именем Хуа Чэна, не более того. Всё же он уже столько раз потревожил Князя Демонов, и если впредь, повстречавшись с проблемой, будет в первую очередь думать о Хуа Чэне, ощущение того, что принц совершенно не считает себя посторонним человеком, станет ещё более очевидным. Даже сейчас, всего лишь упомянув о нём, чтобы припугнуть Ци Жуна, Се Лянь почувствовал себя немного неловко.
Хуа Чэн снова выглядел самодовольным из-за того факта, что он был тем, кто всегда появляется первым в мыслях его Гэгэ, в то время как все остальные просто раздраженно закатывали глаза. Ну, кроме Цзюнь У, который выглядел так, словно обдумывал план убийства красного призрака.
Ци Жун крутанул головой и сплюнул на пол кровавую пену. Мальчишка жалостливо протянул руку, коснулся его лба и проговорил:
— Отец, ты в порядке? Тебе очень больно, да?
Кажется, Ци Жун наслаждался этой игрой в папу и сына, он с притворством произнёс:
— Умница, сынок. Не волнуйся, папа в порядке. Ха-ха-ха.
— Отвратительно. — Фэн Синь нахмурился.
— Однако он кажется хорошим отцом для ребенка. — заметила Юйши Хуан.
— Это актерское мастерство. — последовал хор ответов.
Собирая прах и осторожно складывая его в одеяния Воина, радующего богов, Се Лянь почувствовал, как его глаза покраснели. К нему незаметно подобрался ребёнок, чтобы помочь.
Глаза Се Ляня смягчились при виде этого зрелища, и он в очередной раз проклял своего двоюродного брата за то, что тот так поступил с таким маленьким ребенком.
Се Лянь увидел пару маленьких рук, поднял на мальчика взгляд, и тот тихо сказал ему:
— Гэгэ, ты не мог бы не бить моего отца? Отпусти нас, мы больше не будем ничего воровать у тебя из дома.
Се Лянь ощутил, как сердце жалостливо защемило, но с трудом подавил это чувство.
— Малыш, как твоё имя?
Ребёнок ответил:
— Меня зовут Гуцзы.
— Он действительно ублюдок. — Фэн Синь выругался, видя и слыша, как ребенок беспокоится о своем отце, не зная, что это вообще другой человек.
Се Лянь собрал весь рассыпавшийся прах, аккуратно поместил в одеяния, снова положил в гроб и накрыл крышкой. Лишь проделав всё это, принц спокойно обратился к мальчику:
— Гуцзы, это не твой отец, а другой человек. Его тело захватил демон. Теперь он злодей.
Но мальчик не понимал смысла его слов, поэтому всё так же растерянно спросил:
— Другой человек? Да нет же, я его знаю, это и есть мой отец!
— Бедное дитя. — с жалостью сказал Ши Уду.
Ци Жун обрадовался:
— Неплохо, неплохо. Оно того стоило. Такого полезного мальчонку подобрал! Ха-ха-ха… Ау! — Се Лянь отвесил ему пинок.
— Еще! — закричали многие.
Гуцзы, будучи совсем ребёнком, испытывал к отцу, тело которого занял Ци Жун, огромную привязанность, ведь они с отцом всегда жили, полагаясь только друг на друга. Мальчик никак не желал покидать отца, и в какой-то момент Се Лянь растерялся, не зная, что с ним делать. Пришлось ему повесить Фансинь за спину и отбить двум гробам три глубочайших земных поклона.
Се Лянь на мгновение закрыл глаза, мысленно вознося короткую молитву своим родителям.
Затем подхватив одной рукой за шиворот Ци Жуна, а другой взяв под мышку Гуцзы, он покинул гору Тайцан, стремительно направившись в монастырь Водных каштанов.
Принц отсутствовал многие дни, вернулся глубокой ночью, но, открыв дверь монастыря, увидел внутри клубы ароматного дыма, а в курильнице — целый пучок благовоний. Стол также полнился подношениями. Се Лянь вошёл и огляделся, взял со стола две баоцзы.
"Значит, они все таки делали мне подношения." — понял Се Лянь, прежде чем мягко улыбнуться. "Я должен помогать им больше, когда мы вернемся."
Одну отдал Гуцзы, другую, не церемонясь, запихал в рот Ци Жуну.
Всё-таки тело, в котором тот теперь находился, принадлежало живому человеку, и пока Се Лянь не придумал, как его оттуда вытащить, придётся его кормить как следует. Ци Жун выплюнул баоцзы и обругал пирожок за отвратный вкус, затем сказал, будто беспокойство всё ещё не отпускало его:
— Слушай! Ты же не собираешься в самом деле отдавать меня Хуа Чэну?
Се Лянь прохладно усмехнулся:
— Ты его очень сильно боишься? — не желая слушать болтовню Ци Жуна, принц развернулся и принялся разгребать пузатые горшки с соленьями, грудой стоящие на полу.
Ци Жун упрямо заявил:
— Чего мне его бояться? Это ты должен бояться, ты ведь небожитель, а спутался с непревзойдённым. Тебе…
— Но он не хочет им быть, так не будет ли это хорошим поводом для изгнания? — сказал Цюань Ичжэнь, слегка зевнув.
— Не подавай ему идей. — сказала Линвэнь, слегка сверкнув глазами. Ее жизнь и без того была трудной, поскольку на небесах было всего несколько честных богов. Ей не нужно было, чтобы один из них ушел и сделал ее жизнь еще более суматошной.
Его взгляд вдруг блеснул и замер. Оказывается, когда Се Лянь наклонился, из складок одежды на его груди что-то выскользнуло.
Искрящееся прозрачное кольцо. Ци Жун уставился именно на него.
— Я все еще не могу поверить, что Вы не знали, что это такое. — Инь Юй вздохнул. На самом деле, он знал, как сильно его босс любил принца, но подарить ему что-то настолько ценное, ничего не объяснив...что, если принц был бы неосторожен и потерял это?
Большое спасибо, но он не хотел остаться без работы.
Се Лянь не заметил его взгляда, а на лице Ци Жуна за его спиной отразилось сомнение. Спустя некоторое время он спросил:
— Мой царственный брат, а что это такое у тебя на груди?
Се Лянь не собирался обращать на него внимания, но раз уж Ци Жун упомянул вещь, к которой принц всё же питал интерес, он повернулся и, зацепив пальцем тонкую серебряную цепочку, спросил:
— Ты об этом? Ты знаешь, что это такое?
— Дай посмотреть, и я смогу сказать наверняка.
— Неужели он всерьез думает, что я куплюсь на такую глупость? — Се Лянь разочарованно вздохнул. — Я ожидал от него большего.
— В этом-то и проблема. — заговорил Му Цин. — Ты чего-то от него ожидал.
Се Лянь возразил:
— Знаешь, так говори. А не скажешь, так закрой рот.
Ци Жун сердито бросил:
— Ты всегда такой грозный только с теми, кого знаешь. А попробуй-ка показать посторонним свою воинственность, если кишка не тонка.
— Ему это и не нужно. — горячо возразила Баньюэ. — Люди просто слепы, если не видят его истинной ценности!
— Спасибо тебе за это, Баньюэ. — сказал Се Лянь с мягкой улыбкой, слегка погладив ее по голове.
Се Лянь снова убрал серебристую цепочку за пазуху, ближе к телу, и ответил:
— А ты, если кишка не тонка, договаривай, что начал. Я буду считать каждое твое слово, и с каждым счетом ты будешь на шаг ближе к сабле Хуа Чэна.
— Тебе не нужно считать. — мягко сказал Хуа Чэн. — Я могу убить его прямо сейчас.
— Пожалуйста, сделай это. — многие сразу же сказали.
— Ты не можешь убить моего двоюродного брата. — Се Лянь вздохнул с досадой.
— Почему? — нахмурившись, спросил Пэй Мин. — Я думал, ты тоже его ненавидишь?
— Я его не ненавижу. — поправил его Се Лянь. — Просто мне очень не нравится его озорство. Кроме того, зачем прекращать его страдания, когда он может жить, страдая... кхм.
Увидев, что люди странно смотрят на него, он отвернулся, смущенно кашлянув.
— Пожалуйста, забудьте мои последние слова.
"Он тоже злой." — многие поняли это, в то время как Хуа Чэн выглядел гордым.
Принц и сам не заметил, как упоминание имени Хуа Чэна вошло у него в привычку.
Хуа Чэн растроганно посмотрел на это.
— Теперь все, что ему нужно, это привыкнуть к новому имени. — пробормотал Пэй Мин. — Хуа Лянь.
— Пэй Мин. — сказал Ши Уду, сверкнув глазами. — Прояви немного осознанности.
— Что? Его приемный ребенок уже зовет его генералом Хуа. — Пэй Мин пожал плечами.
Ци Жун холодно усмехнулся:
— Поменьше запугивай меня им, ещё неизвестно, не придётся ли тебе самому попрощаться с жизнью от кое-чьей сабли! Ты хотел знать, что это? Так один из Четырёх бедствий скажет тебе, это кольцо — чрезвычайно зловещий предмет, оно несёт на себе проклятие! А ты ещё и на себя его нацепил, вместо того, чтобы сейчас же выбросить. Что, долгая жизнь тебе уже в тягость?
Се Лянь сразу поднялся:
— Это правда?
— Мое будущее "я" не поверило ему. — заверил Се Лянь. — Хотя я и не знаю, что это, но я также знаю, что ты никогда не причинишь мне вреда.
Ци Жун бросил:
— Спрашиваешь! Кто бы ни дал тебе эту вещицу, человек или демон, добрых намерений наверняка не преследовал.
Се Лянь снова опустился на корточки:
— Мм.
Ци Жун:
— Что значит — «Мм»?!
— Это и имеет в виду. — нахально сказал Пэй Мин.
Се Лянь, не оборачиваясь больше, равнодушно ответил:
— «Мм» значит, что тот, кто поверит в твои слова, явно одержим демоном. А я выбрал поверить тому, кто мне это подарил. И решил всегда носить подарок при себе.
Хуа Чэн не мог не покраснеть от его слов, и на сердце у него потеплело. Он действительно был благословлен встречей с таким добросердечным богом.
К другим Се Лянь привык относиться с теплотой, и только с Ци Жуном вёл себя необычайно холодно.
— Кто был бы добр к нему? — Лан Цяньцю усмехнулся. — Он психопат.
Тот, разозлённый до полусмерти, разразился непрерывным потоком брани, но принц просто делал вид, что ничего не слышит.
— Такой скудный словарный запас. —Му Цин усмехнулся. — Даже я бранюсь лучше.
Он вдруг понял, что никак не может найти среди горшков с соленьями тот, в котором поселил Бань Юэ, и подумал: «Неужели Повелитель Ветров уже наведался сюда и забрал её?»
Ци Жун всё не прекращал браниться, и принц, слушая его, смутно ощутил какой-то подвох.
Ведь и правда — весьма странно. Ци Жун, очевидно, до смерти боялся Хуа Чэна, но тем не менее нашёл в себе смелость всячески надоедать принцу своей бесконечной болтовнёй, как будто… как будто всеми силами специально пытался отвлечь его внимание!
— Что. Он. сделал. — неосознанно требовательно спросил Пэй Су, придвигаясь ближе к Баньюэ, опасаясь за ее безопасность.
— Со мной все будет в порядке. — заверила его Баньюэ. — Генерал Хуа будет рядом со мной.
Подумав об этом, Се Лянь совершил внезапный ход — бросил на Ци Жуна быстрый взгляд искоса и убедился, что глаза у того блеснули и воровато забегали. Какая-то необъяснимая интуиция заставила Се Ляня посмотреть наверх, и стоило ему это сделать, он увидел под и без того невысокой потолочной перекладиной человека в чёрных одеяниях, который буквально приклеился спиной к потолку и притаился там, подобно огромной летучей мыши.
— Как жутко. — пробормотал Ши Цинсюань.
Се Лянь одним движением выхватил Фансинь и нанёс удар. Незнакомец прижимался к потолку спиной, но, чтобы увернуться от клинка, ему пришлось резко крутануться и спрыгнуть вниз.
Гуцзы от испуга выронил баоцзы из рук и громко закричал.
— Как раздражает. — с отвращением сказал Фэн Синь.
— Он всего лишь ребенок. — сказал Пэй Мин. — Это нормальная реакция.
— Это не меняет того факта, что он раздражает. — просто сказал Фэн Синь.
Ци Жун только собирался что-то выкрикнуть, но его рот немедля оказался завязан Жое, после чего лента утащила его в угол и крепко скрутила, чтобы не смог убежать. Се Лянь было решил, что это подручный Ци Жуна, которого тот послал сюда, чтобы устроить засаду, но, обменявшись с противником парой быстрых ударов, принц ощутил, что та скорость и решительность, с которой он сражается, кажутся ему странно знакомыми.
— Разве это не... — Пэй Мин не стал продолжать, а повернулся, чтобы посмотреть на Пэй Су, который тоже начал замечать что-то.
Се Лянь мог с полной ответственностью утверждать, что при всех качествах Ци Жуна тому ни за что бы не удалось заполучить столь ловкого подручного. Затем принц заметил, что незнакомец что-то прижимает к груди, а присмотревшись, увидел чернеющий глиняный горшок. Именно тот, в котором хранилась душа Бань Юэ!
Так значит, Повелитель Ветров до сих пор не забрал Бань Юэ? Се Лянь мгновенно понял, кто перед ним, выкрикнув:
— Сяо Пэй!
— Это действительно был я. — удивленно сказал Пэй Су.
— Спасибо, что спас меня. — сказала Баньюэ, которая сразу поняла, что тот делает.
— Н-нет, все в порядке. — сказал он с улыбкой.
Вот оно что, Пэй Су явился украсть Бань Юэ, вот только на свою беду наткнулся на возвратившегося Се Ляня, и ему ничего не оставалось, кроме как спрятаться на потолке. Ци Жун, связанный Жое, лежал на полу и с первого взгляда увидел притаившегося наверху Пэй Су. Он не знал, кто тот человек, но, решив, что если незваный гость не желает Се Ляню добра, значит его появление Ци Жуну только на руку. Боясь, что Се Лянь обнаружит засаду, он намеренно принялся отвлекать того непрерывной болтовнёй, и всё же, как бы Ци Жун ни старался, принц почувствовал неладное.
— Никогда не стоит недооценивать Его Высочество. — гордо сказал Ши Цинсюань.
Сейчас Се Ляня сковывали две проклятые канги, а Пэй Су был сослан. Оба лишились магических сил, остаётся идти на прямое физическое столкновение. Но разве Пэй Су мог одолеть в подобном бою Се Ляня, который последние восемьсот лет только и полагался, что на ловкость и технику физического тела? Спустя дюжину выпадов Се Ляню удалось взять верх.
— Это было глупо с моей стороны. — со вздохом признался Пэй Су.
— Все в порядке. — Се Лянь подбодрил его. — Ты просто хотел защитить Баньюэ.
Принц повелел:
— Верни горшок!
Вообще-то принц выкрикнул просто так, ни на что не надеясь, но к его удивлению Пэй Су в самом деле бросил ему горшок с соленьями. Се Лянь застыл на мгновение и подумал: «Ого, сказали ему вернуть, и он вернул. Этот Сяо Пэй поистине простой и прямолинейный. Но разве обычно в таком случае не стоит предпочесть смерть поражению и никак не желать отдавать похищенное?»
— Я доверяю Вам. — сказал Пэй Су с немного смущенным видом. — Вы никогда не причиняли нам вреда, так почему бы стали сейчас?
Однако Пэй Су, бросив горшок, сразу же тихо выкрикнул:
— Уходи!
Многие сузили глаза, задаваясь вопросом, что заставило его так волноваться, в то время как Се Лянь прищурился, кое-что осознав.
— Пэй Мин, ты бы не стал пытаться забрать Баньюэ, так? — ласково спросил он.
— ...Больше нет. — признался он, когда все поняли, что произошло.
Судя по тону, он на самом деле был очень взволнован. Горшок ещё не коснулся пола, и Се Лянь протянул руки, чтобы поймать, но тот вдруг сменил направление прямо в воздухе, вылетев в окно. В следующий миг все присутствующие услышали где-то вдалеке голос мужчины:
— Ты поистине меня разочаровал.
Лицо Пэй Су при этом опечалилось, он не хотел разочаровывать своего предка.
— Все в порядке. — заверил его Пэй Мин, увидев это. — Мое будущее "я" было просто сварливым.
— Ты всегда сварливый. — одновременно произнесли Ши Уду и Линвэнь.
Пэй Су сразу переменился в лице:
— …Генерал!
Се Лянь вместе с Пэй Су бросился из монастыря наружу. Как и ожидал, принц увидел на крыше одного из домов вдали мужчину, который и оказался Пэй Мином. Без доспеха, в повседневном одеянии, высокий мужчина, своей энергией подобный утреннему солнцу, завораживал манерой держаться свободно и непринуждённо. Горшок плавно подлетел к Пэй Мину и повис рядом с ним в воздухе. Тем временем Пэй Мин, опираясь рукой на поясной меч, обратился к Пэй Су внизу.
— Какая пустая трата внешности. — вздохнул Ши Цинсюань.
— Он уродлив. — тут же сказал Хэ Сюань.
— Настоящий мужчина, твёрдый духом и принципами, на первое место ставит главное, отдаёт приоритет службе. Ты должен был стать вершителем великих дел, но что с тобой стряслось? Творишь, что в голову взбредёт, ради какой-то девчонки? Возомнил себя безусым юнцом?
Баньюэ повернулась, чтобы посмотреть на Пэй Мина, и тот сразу это заметил.
— Я больше так не думаю. — сказал он, но Баньюэ все еще немного дулась.
Она вовсе не была незрелой девчонкой!
Пэй Су стоял молча, опустив голову. Пэй Мин продолжил:
— Считаешь, всем так легко удаётся за двести лет дорасти до твоего положения? Я тебе уже и дорогу постелил, спуститься по ней легко, но вот подняться обратно будет не так-то просто!
— Посмотри на Его Высочество. — сразу же сказал Цюань Ичжэнь. — Он трижды возносился.
— Он особенный. — прямо сказал Пэй Мин. — Никто другой не смог бы этого сделать.
Это то, что называют «на вершинах сердце леденеет».
Стоит небожителю спуститься в мир смертных, чаще всего он избирает возвышенности, и чем выше, тем лучше, ведь так он может взирать на всех живых существ свысока. Раньше Се Лянь тоже имел эту дурную привычку.
— Это не плохая привычка! — возразил Пэй Мин, прежде чем немного опустить глаза. — Ладно, может быть, это немного.
Разумеется, пережив однажды падение с высоты, теперь принц, стоило ему встать на возвышение, ощущал смутную боль в ноге, и привычка понемногу исчезла.
Фэн Синь и Му Цин просто закрыли глаза, задаваясь вопросом, когда же им больше не будут напоминать о прошлом. Неужели они не могли забыть прошлое?
Они уже знали, что никогда больше не смогут быть такими, как в прошлом, так не лучше ли забыть все это? Убежать от этого?
Но вот в деревне Водных каштанов самым высоким строением был дом старосты деревни, который, как и все остальные, представлял собой обычное здание с черепичной крышей. Поэтому, можно сказать, Пэй Мин, избрав подобное место, уже пошёл на большие уступки сам с собой.
— Конечно, это не так. — самодовольно сказал Пэй Мин.
Но сейчас главное не это, а совсем другое — Се Лянь с первого взгляда понял, что происходит.
"Может быть, я смогу попросить Его Высочество помочь мне". — промелькнула мысль в чьей-то голове.
В прошлый раз Пэй Мин пытался привлечь Бань Юэ к ответу вместо Пэй Су, но ему дали отпор. Побоявшись пойти против Цзюнь У, Пэй Мин сделал вид, что отступился, однако на самом деле вовсе не оставил свой план.
— Как я могу просто бросить его? — пробормотал Пэй Мин, прежде чем вздохнуть. — Но теперь я понимаю, что это бесполезно, поэтому больше не буду этого делать.
— Этого не случится, потому что мы все уже увидели правду. — заверил всех Цзюнь У.
— Спасибо вам! — Пэй Су тут же поклонился собеседнику в знак благодарности.
Теперь же, когда Се Лянь оказался впутан в дело о происшествии на Пиру Чистого Золота, он о себе-то с трудом мог позаботиться, слухи неизбежно подрывали его репутацию, и Пэй Мин, должно быть, решил, что пришло время поднять старый вопрос. Он разыскал Пэй Су, чтобы привести его и Бань Юэ в чертоги Верхних Небес и придумать, как опротестовать приговор, вынесенный его подопечному. Поистине непреклонная целеустремлённость.
— По крайней мере, это показывает, что он любит свой народ. — сказала Юйши Хуан.
Однако Пэй Су, кажется, не проявил должной активности в данном вопросе. И теперь лишь вздохнул и ответил:
— Генерал, лучше будет всё-таки… оставить как есть.
— Ты!…
На лице Пэй Мина так и читалось «О, Небеса, за что мне всё это?», будто он ужасно досадовал, что ожидал от ученика слишком многого. Генерал был явно рассержен, иначе не стал бы бранить Пэй Су, позабыв о присутствии Се Ляня.
Спустя долгое время он вдруг сказал:
— Что ж, посмотрим, что за девица пустила прахом все мои старания, которыми я тебя взращивал, — с такими словами он протянул руку, намереваясь разбить горшок. И всё бы ничего, горшком вполне можно было пожертвовать, но дело в том, что неизвестно, залечила ли Бань Юэ свои раны. Ведь если нет, то дело примет дурной оборот. Се Лянь изменился в лице и бросился к Пэй Мину, чтобы отбить удар:
— Не разбивай!
Кто же мог представить, что Пэй Мин ещё не успеет коснуться горшка, как тот с громким треском сам по себе разлетится на черепки.
— Баньюэ! — Се Лянь тут же выругался. — Ты не должна быть беспечной. Что, если твои раны не зажили?!
— Я... да, генерал Хуа, мне жаль. — Баньюэ извинилась, взгляд Се Ляня смягчился.
— Просто будь осторожнее, хорошо? — мягко сказал он, и Баньюэ кивнула.
Миг, и округа заполнилась запахом солений, от которого становилось дурно.
Пэй Мин стоял ближе остальных к горшку, и ему больше всех не повезло — теперь его с ног до головы покрывали ошмётки разносолов. Мужчина прямо-таки остолбенел, стоя посреди дождя из солений. Следом послышался звонкий женский голос:
— Прекрасно. — Цинсюань одобрительно кивнул. — Он должен пострадать за свою глупость.
— Глупость - это не то слово. — сказал Хэ Сюань.
— Хорошо. — Цинсюань слегка надулся. — Крайнюю глупость!
— Генерал Пэй, вы поистине человек честный и благородный!
Из крохотного горшка выпрыгнула фигурка в белом, вначале размером лишь с кулак, но затем крутанулась на месте и увеличилась в несколько раз. Се Лянь, приглядевшись, воскликнул:
— Ваше Превосходительство Повелитель Ветров!
Оказалось, что в горшке пряталась вовсе не Бань Юэ, а Ши Цинсюань. «Она» же внезапно взорвала горшок, отчего Пэй Мин оказался с ног до головы в соленьях, но сама при этом осталась в по-прежнему чистых белых парящих одеждах.
— Конечно, это ты. — Пэй Мин вздохнул.
— Цинсюань. — Ши Уду просто в изнеможении опустил голову.
— Он заслужил это. — просто сказал Цинсюань.
Благополучно приземлившись, Повелитель Ветров взмахнул метёлкой из конского волоса:
— Какая удача, какая удача. Как хорошо, что я заранее отослал девушку в другое место, иначе, боюсь, ей бы не скрыться от длинных рук Генерала Пэя.
Пэй Мин привык гордиться своим изяществом, в любом деле он непременно должен был выглядеть прежде всего элегантно. Однако теперь его окружали ароматы солений, и даже перед лицом Ши Цинсюаня в образе женщины всё его изящество мигом померкло:
— Цинсюань, ты уверен, что хочешь так бороться со мной?
— Да. — ответил Цинсюань. — Абсолютно.
Пэй Мин только покачал головой.
Окажись на месте Ши Цинсюаня кто другой, Пэй Мин скорее всего давно бросился бы в драку и жестоко избил наглеца. Но на его беду старший брат Цинсюаня занимал довольно высокое положение, и Пэй Мин помнил об этом, поэтому лишь очистил одежду от солений, привёл в порядок волосы, поскрипев зубами, и покачал головой.
— Спасибо тебе за то, что ты мой брат. — Цинсюань улыбнулся Ши Уду, который только нежно вздохнул.
Хэ Сюань отвел взгляд, не желая признавать, что им чем-то руководило.
— Эх, ты… Лучше бы тебе не позволить мне выведать, куда ты отослал девчонку, иначе я непременно лично наведаюсь туда с визитом.
Тем самым Пэй Мин прямо заявил, что любой, кто приютит Бань Юэ, станет его врагом и не избежит неприятностей. Ши Цинсюань однако хлопнул в ладоши:
— У меня плохое предчувствие... — сказал Пэй Мин, глядя на самодовольный взгляд Цинсюаня на экране. — Только не говори мне...
— Никакой тайны здесь нет, я вполне могу сообщить вам, где находится девушка. Вот только боюсь, вы не решитесь нанести туда визит. Слушайте внимательно. Девчонка ныне проживает в горной обители Повелителя Дождя, в горах Юйлун, под присмотром Её Превосходительства! Ну как, осмелитесь отправиться туда?
— Конечно, ты бы так поступил. — вздохнул Пэй Мин. — Ты действительно можешь быть умным, когда хочешь.
Цинсюань только гордо улыбнулся, прежде чем нахмуриться.
— Что ты имеешь в виду, когда я хочу быть, я всегда умный!
После его слов лицо Пэй Мина едва заметно дёрнулось, он больше не выглядел столь же уверенным в своих силах, как всего мгновение назад. Генерал помрачнел и сделался серьёзным, обращаясь к Повелителю Ветров:
— Цинсюань, ты пока ещё слишком молод, и потому тебе так нравится играть роль справедливого судьи в мирских делах. Остаётся лишь уповать на то, что повзрослев и припомнив все свои нынешние деяния, ты не пожалеешь о сделанном!
Закончив речь, он совершил прыжок с крыши и в тот же миг исчез, торопливо покинув место событий.
— Трус. — тут же сказали Ши Уду и Линвэнь.
— Заткнитесь вы оба! — Пэй Мин нахмурился.
Се Ляня случившееся немного ошарашило, он чувствовал, что в словах Пэй Мина кроется какой-то намёк, поэтому спросил:
— Ваше Превосходительство, та последняя фраза, что он сказал…
Впрочем, Ши Цинсюань с полным безразличием ответил:
— Напускная бравада, только и всего.
Пэй Су видел, как исчез силуэт Пэй Мина, и лишь после развернулся и поприветствовал двоих небожителей:
— Ваше Превосходительство Повелитель Ветров, Ваше Высочество наследный принц.
Ши Цинсюань похлопал его по плечу:
— Эх, Сяо Пэй. В этот раз ты хотя бы первым явился, чтобы помешать своему Генералу. Можно считать, совершил добрый поступок. Впредь как следует поработай в том же направлении, чтобы исправить ошибки, и как представится случай, я замолвлю за тебя словечко в чертогах Верхних Небес, можешь быть спокоен!
— Спасибо. — сказал Пэй Су. — Но я не думаю, что сейчас хочу снова возноситься.
Пэй Су пару мгновений не знал, что сказать, затем ответил:
— Премного благодарен, Ваше Превосходительство. Но мне всё время кажется, что вы кое в чём ошибаетесь. Ведь на самом деле Генерал Пэй совсем не такой, просто из-за случившегося он слишком беспокоится о моей судьбе. К тому же, вы ведь знаете, Её Превосходительство Повелитель Дождя…
— Тебе не нужно защищать меня от них. — мягко сказал Пэй Мин. — Меня не волнует, что они думают обо мне.
— Но все же, Вас не следует неправильно понимать, Генерал. — спорил Пэй Су, а Пэй Мин лишь насмешливо хмыкнул, хотя его взгляд смягчился.
В конце концов, он, видимо, решил, что сболтнул лишнего, поэтому покачал головой, выставил руки в поклоне и произнёс: — Позвольте откланяться.
Двое проводили его взглядом, и Се Лянь спросил:
— Ваше Превосходительство, Повелитель Дождя, которую вы упомянули, это ведь Повелитель Дождя Хуан?
Ши Цинсюань обернулся:
— Именно. Повелитель Дождя не сменяется уже много сотен лет. А что, вы знакомы? Старые друзья?
Се Лянь покачал головой и мягко ответил:
— Мне не выпало счастья встречаться с ней лично, но я в долгу перед Её Превосходительством и весьма ей благодарен за оказанную когда-то помощь.
— Вы мне ничего не должны. — мягко сказала Юйши Хуан. — Я просто была рада встретить добрую душу.
— Нет, Вы мне так сильно помогли, что для меня вполне естественно захотеть отплатить Вам. — настаивал Се Лянь.
Ши Цинсюань улыбнулся:
— И не удивительно. Тех, кто знаком с Её Превосходительством, очень немного, но каждый, кто её знает, никогда не скажет о ней дурного слова. Ох, кроме Пэй Мина.
— Неужели между ними случались какие-то конфликты?
— Конфликты, разумеется случались. Разве можно столько лет прожить в чертогах Верхних Небес и ни с кем не заиметь ни конфликта, ни сговора? Но я вам скажу, что Её Превосходительство Повелитель Дождя — это мрачная тень на душе Пэй Мина.
— Ты слишком много говоришь. — Пэй Мин нахмурился.
— …
Се Лянь переспросил:
— Мрачная тень? — принц всегда считал, что Её Превосходительство Повелитель Дождя всего-то возделывает земли.
— Так и есть. — те, кто был близок с Пей Мином, согласились.
Ши Цинсюань ответил:
— Вы же знаете, потомков у Пэй Мина пруд пруди, повсюду его дети да внуки. И ещё до Сяо Пэя в храмах Мингуана уже как-то поклонялись другому младшему божеству, который также являлся потомком Пэй Мина, избранным им в качестве помощника.
Се Лянь изумился:
— Среди отпрысков Генерала Пэя поистине немало способных людей!
Пэй Мин только гордо улыбнулся на это, но в его улыбке был оттенок горечи.
Ведь не каждый род может похвастаться таким «наследованием учёности», где вместо таланта к учению — вознесение на Небеса. Однако Ши Цинсюань раскрыл веер и ответил:
— Способные-то они, конечно, способные, но только по характеру все точь-в-точь как сам Пэй Мин — мощь велика, но и проблем немало. И его помощник частенько нарушал правила на территории других небожителей да прикрывался именем Пэй Мина, поэтому никто не смел и слова против ему сказать. Пока, в конце концов, тот не добрался до прежнего государства Юйши.
Её Превосходительство обыкновенно не покидает своей обители, живёт в глуши и возделывает землю, поэтому её прозвали «Старая крестьянка из глухомани, Повелитель Дождя Хуан». Но случилось то, чего никто не ожидал — стоило ей выйти за порог своей обители, она сразу побила того подручного Пэй Мина и притащила за шиворот на Небеса, бросила к ногам Владыки и потребовала наказания ссылкой.
Пэй Мин лишь печально вздохнул. Какая жалость, этот человек был довольно хорош в своей работе.
Се Лянь подумал: «И почему мне кажется, что подобную историю я уже где-то слышал?»
Ши Цинсюань тем временем продолжал:
— Сначала Пэй Мин подумал — ссылка так ссылка, через сто лет не составит труда вытянуть его обратно. Но… сколько всего может случиться за сто лет в мире людей? Каждый год, да что там, каждый день каких только оригиналов не появляется, они сменяют друг друга как в фонаре скачущих лошадей, пестрят перед глазами волна за волной.
Прошло всего-то десять лет, и прежние последователи стали веровать в другого небожителя; прошло пятьдесят лет, и тот младший небожитель оказался начисто забыт людьми; а через сотню лет ему уже не суждено было подняться вновь. Вот так и исчез когда-то молодой и подающий надежды небесный чиновник, оказался ни на что не годен. Лишь когда на горизонте показался Сяо Пэй, Пэй Мин наконец снова нашёл себе помощника по нраву.
Некоторые не могли не пожалеть человека, который всего лишь хотел защитить своего потомка.
Не удивительно, что Генерал Пэй готов пойти на всё, чтобы непременно вернуть Сяо Пэя обратно. Оказывается, случался прецедент, и теперь он боится, что то же самое произойдёт с Сяо Пэем. Хоть и методы Пэй Мин выбрал не слишком правильные. Се Лянь будто задумался о чём-то, затем тихо вздохнул и произнёс:
— Мир людей.
Ши Цинсюань:
— Да уж, если пробыть в мире людей слишком долго, растеряешь и духовную силу, и всё желание бороться.
— Это было неразумно говорить ему. — прошептал Хэ Сюань Цинсюаню. — Он пробыл в мире смертных довольно долго.
— Ах! — Цинсюань осознал свои ошибки и немедленно извинился перед Се Лянем, который отмахнулся от него.
В конце концов, это было правдой.
Они оба закивали, вот только Се Лянь сделал это бессознательно и не специально, а Ши Цинсюань — в весьма утрированной манере, соглашаясь со своими собственными словами. Покивав немного, Се Лянь внезапно вспомнил об одном очень важном человеке и воскликнул:
— Лан Ин!… Тот ребёнок!
Последние события происходили слишком быстро, одно за другим, и каждое потрясало Се Ляня так сильно, что он всё время забывал о мальчишке.
— Точно, он же существует. — сказал Фэн Синь, осознав это.
— Как ты мог забыть ребенка? — Му Цин усмехнулся.
— А ты помнил? — Фэн Синь выпалил в ответ.
— ...да. — ответил Му Цин, явно солгав.
Ши Цинсюань спросил:
— Вы о том мальчике, которого привели из Дома Блаженства? Владыка виделся с ним, сейчас он находится в моих владениях, чуть позже я могу привести его к вам.
Се Лянь подумал, что раз в монастыре Водных каштанов заперт Ци Жун и ещё один ребёнок, лучше не позволять кому-то увидеть их, поэтому ответил:
— Ну что вы, так неудобно, лучше я сам за ним поднимусь.
Ши Цинсюань охотно согласился:
— Разницы никакой. Как раз кстати приближается пиршество в честь Середины осени, а оно бывает лишь единожды в году, поэтому вам нельзя такое пропускать. На сей раз мой брат тоже прибудет туда, и я представлю вас.
— Это напоминает мне о встрече пары с родителями. — сказал Инь Юй, прежде чем вздрогнуть, увидев свирепый взгляд, который он получил от своего босса. — Я-я просто пошутил!
Слишком поздно, Хуа Чэн уже планировал заставить его выполнять больше заданий, когда они вернутся.
В голосе Ши Цинсюаня так и сквозила гордость своим старшим братом. Се Лянь не удержался от лёгкой улыбки, услышав его, и подумал: «Пиршество в честь Середины осени…»
Каждый год во время отмечания Середины осени пантеон бессмертных богов непременно устраивал в честь праздника пиршество, находя наслаждение в том, чтобы взирать с высоты на радостные гуляния в мире людей. Кроме того, в тот день проводилась весьма важная «игра», которую можно назвать гвоздём программы на пиршестве в честь Середины осени: «Состязание фонарей».
Далеко не каждый имел возможность поднести божеству молитвенный фонарь. Во время состязания фонарей между богами на пиршестве в честь Середины осени предметом соревнования являлось количество поднесённых последователями молитвенных фонарей, зажжённых в главном храме каждого божества в мире смертных.
На словах все называли состязание «просто игрой и не более», которую «не стоит воспринимать всерьёз», ведь «мы просто играем, вот и всё, в действительности результат не важен», но на самом деле… неужели хоть один небожитель по-настоящему считал, что результат совершенно не важен? В тайне друг от друга каждый прикладывал всевозможные усилия, в надежде, что уж в этом году последователи принесут ему славу.
— Идиоты. — вздохнула Линвэнь.
— Действительно. — согласился с ней Хуа Чэн.
Уж если кто и впрямь не интересовался состязанием, так это один Цзюнь У, поскольку, само собой разумеется, каждый год первое место принадлежало именно дворцу Шэньу, и к тому же количество фонарей раз за разом всё росло. Потому Владыка был единственным, кто воспринимал эту игру лишь как игру. Что до остальных, они боролись не за первое место, а только за второе, но и здесь состязание выходило на редкость ожесточённым.
— Кто может мечтать о первом месте, когда есть Его Величество. — Ши Уду усмехнулся. — Это глупая мечта.
Во времена, когда огни благовоний во дворце Сяньлэ горели ярче всего, все почести на пиршестве в честь Середины осени также доставались принцу, они вместе с дворцом Шэньу вырывались вперёд, оставляя остальных небожителей далеко позади. Только вот теперь картина, должно быть, выйдет весьма печальная. Се Ляню и гадать не приходилось, сколько молитвенных фонарей он соберёт в этом году — наверняка ни одного!
— Ты хочешь один, Гэгэ? — спросил Хуа Чэн.
— Не совсем. — Се Лянь пожал плечами. — Это бесполезно и пустая трата денег, времени и усилий.
"Может, мне стоит отправить ему пару". — подумали Фэн Синь, Му Цин и Ши Цинсюань.
"Я поднесу ему немного". — поклялся Хуа Чэн.