Шесть зерен граната

Куин Джулия «Бриджертоны» Бриджертоны
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Шесть зерен граната
Читающий маньяк
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Душераздирающие слова Колина, сказанные Пенелопе, заставляют ее сделать другой выбор всего за несколько дней до их свадьбы.
Посвящение
Почему там мало историй по этому фандому? Это печально.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4: Элоиза, 1815 год

***

      Элоиза Бриджертон размышляла над лежащей перед ней запиской, переворачивая ее на другую сторону, чтобы посмотреть, не написано ли там еще что-нибудь. На Пенелопу было совсем не похоже присылать ей столь короткое послание, тем более такое запутанное, как это. Как раз в тот момент, когда Элоиза начала думать, не написала ли Пенелопа оставшуюся часть письма скрытыми чернилами, в доме раздался стук входной двери.       — Элоиза! — закричал голос Колина. — Ты здесь?!       Элоиза отпрыгнула назад, удивленная громкостью голоса Колина. Хотя Колин определенно не был ее самым мягкотелым братом, она никогда не слышала, что бы он кричал так громко и неистово. При мысли о том, что могло заставить Колина вести себя подобным образом, в ее душе зародилось беспокойство. Она пронеслась через свою комнату и спустилась по лестнице, чтобы встретить его перед ступеньками.       — Колин? — нерешительно спросила она, наблюдая за тем, как ее брат судорожно шагает к двери. Колин повернул голову в ее сторону при произнесении его имени и, приостановился и подбежал к ней.       — Элоиза, Пенелопа здесь? — нервно спросил Колин. Пенелопа? С чего бы Пенелопе быть здесь так рано утром? Почувствовав неуверенный взгляд Элоизы, Колин продолжил вышагивать перед ней короткими шажками. — Да или нет, Элоиза? — спросил Колин, запустив руки в волосы, что выглядело очень болезненно.       — Э… нет, — ответила Элоиза, моргнув. — Она не должна быть с тобой или в доме Фезерингтонов, брат? Ей еще слишком рано навещать меня. Пока она говорила, Колин стиснул челюсти, и его шаги стали длиннее, а сам он зашагал более напряженно.       — А мама дома? — спросил он через некоторое время.       Элоиза кивнула. Сколько бы вопросов она сейчас ни задавала, они могли подождать, пока ее мать не окажется рядом с ними, поскольку Колин, похоже, действительно был на грани.       — Я схожу за ней, — нерешительно сказала Элоиза.       — Не надо, — сказал Колин и повернулся к лестнице. — МАМА!       Элоиза испугалась тона Колина, обескураженная поведением своего обычно приветливого брата. Вайолет, должно быть, почувствовала то же самое, потому что через несколько минут по лестнице спустилась ее мать с обеспокоенными глазами.       — Колин! Что случилось? — спросила Вайолет, потянувшись, чтобы вытащить руки Колина из его волос и зажать их между своими. Элоиза с затаенным дыханием ждала ответа брата. На мгновение показалось, что он не ответит, слишком встревоженный случившимся, но потом из его уст вырвался тихий всхлип.       — Она ушла, — прошептал Колин.       — Кто, сынок? — нежным тоном спросила Вайолет.       — Пенелопа, — всхлипнул Колин. — Она ушла.       Элоиза снова вздрогнула от слов Колина, чувствуя, как ужас сжимает ее сердце. Что он имел в виду, говоря, что Пенелопа ушла? Колин и она должны были пожениться всего через несколько дней! О чем он вообще говорил?       — Что? — произнесла Элоиза срывающимся голосом.       Колин вырвал свои руки из рук Вайолет и возобновил свой бешеный, панический шаг.       — Она ушла. Она оставила и мне, и леди Фезерингтон записку о том, что уходит, — задыхаясь, проговорил Колин, и его слова оборвали тихие рыдания.       Вайолет задохнулась.       — Нет! Зачем Пенелопе это делать? Она была влюблена в тебя всю свою жизнь. Не может быть, чтобы она пропала всего за несколько дней до свадьбы, — сказала Вайолет. Колин быстро покачал головой.       — Нет, нет. Мы поссорились. Я сказал что-то… что-то плохое. Очень плохое, — сказал он. — И теперь она ушла.       Вайолет прислонилась к нему, схватила дрожащего сына и вытянула вперед, крепко обняв. Его нос коснулся ее плеча, и он спрятал свое заплаканное лицо у нее на шее, словно снова стал ребенком. Вайолет прижала его к себе, когда с его губ снова сорвались тихие всхлипы. Элоиза воспользовалась моментом, чтобы сбежать по лестнице к себе в комнату, схватила лист бумаги, который все еще ждал ее на столе, и бросилась вниз.       — Она и мне написала записку! Я не могла понять, что это такое, — пролепетала Элоиза, крепко сжимая в руке пергамент. Колин с силой вырвался из рук Вайолет и бросился к Элоизе.       — Пожалуйста, пожалуйста, дайте мне прочитать, — умолял Колин, глядя на нее покрасневшими глазами. Девушка быстро кивнула, и Колин выхватил записку из ее рук, чуть не порвав ее в спешке, чтобы прочитать.

«Дорогая Элоиза,

Прими мои соболезнования. За тебя и твою семью.

Надеюсь, что и в этом сезоне ты найдешь то, что ищешь.

Пенелопа».

      Колин испустил еще один вздрагивающий вздох и опустился на пол, положив голову на колени. Вайолет тихо последовала за ним, поглаживая его по спине, когда его плечи снова начали сотрясаться от беззвучных рыданий. К ним присоединилась Элоиза, и она почувствовала, что у нее начинает щипать глаза.
Вперед