Cooking up a storm.

One Piece
Джен
Перевод
В процессе
G
Cooking up a storm.
Hikki Nikki
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Багги хочет устроить для Эйса вечеринку, прежде чем тот уйдет и станет пиратом, и он знает, кого именно нужно нанять для обслуживания праздника. Или, очередь Санджи встретиться с командой.
Примечания
дополнительные метки: маленькие мугивары; Нами не гетеро; Санджи тоже; подростки-придурки; Эйс был и навсегда останется би-пробуждением Санджи; на самом деле не ориентированно на романтику; несмотря на теги; у куро плохой день; уверенный Усопп; почтительный Санджи; Багги - большой добряк; он не готов выпустить Эйса из гнезда; не то чтобы Эйс позволил этому остановить его; уверенный Эйс; Луффи - олицетворение солнечного света. п.а.: Привет! Большое спасибо, что остаетесь со мной! На этот раз очередь Санджи. Да, я знаю, что Нами должна была быть следующей, но ее роль была самой эмоциональной, поэтому я хотела приберечь ее для кульминации (на самом деле, только сейчас поняла, что следовала "каноническому" порядку, в котором у них были арки, этого не было в планах, но это работает). В любом случае, это происходит примерно через год после эпилога части, где Усопп находит Нами, Эйсу семнадцать, Луффи четырнадцать, а Зоро и Санджи пятнадцать. Надеюсь, вам понравится! Я усвоила урок и не буду указывать количество глав, которые будут тут. Я подсчитала, что их должно быть около 20, так что в реальности, я полагаю, их будет больше 30 XD п.п.: ну, она не ошиблась, их больше 30, их 44, лол. спасибо, что читаете мой перевод. другие части этой же серии вы можете найти, перейдя по названию Flashy Universe выше или в сборнике https://ficbook.net/collections/019074a8-f897-7fc3-816a-c9fdc035f512 никакого графика обновлений, главы просто будут выходить.
Посвящение
Опубликовано под мою ответственность, в связи с тем, что автор пока не ответил. Месяц выждан. Если автор ответит отказом, всё, естественно, будет удалено.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 16

— Мэр! — Усопп стреляет в направлении Куро, но его пуля попадает в дерево. — Мистер Морнин! — восклицает Кая, бросая пистолет и подбегая к мужчине. Она отрывает полоску ткани от своего платья и начинает давить на раны старика. — Не двигайтесь, нам нужно остановить кровотечение. Мерри, приведи сюда папу, чтобы он мог убедиться, что я все делаю правильно. Дворецкий повинуется, помогая своему хозяину подняться, и оба мужчины подходят к Кае. Санджи, Нами и Усопп встают спиной к спине. — Усопп, ты его видишь? — спрашивает Нами. — Не очень хорошо, — с гримасой признается Усопп. — Я более или менее различаю размытое движение? Но оно слишком хаотичное, я не могу понять, куда он движется, пока он не окажется почти у цели. — Так что же нам делать? — спрашивает Нами. — Надеяться на то, что он споткнется? — Не думаю, что нам так повезет, — мрачно бормочет Санджи. — Этот дерьмовый котенок умеет двигаться. Это расстраивает, он думал, что они с Зоро быстрые, но он даже не видит размытого изображения, о котором упоминает Усопп. Ему предстоит пройти долгий путь, если он хочет кого-то защитить. Он все еще слаб. — Должен быть способ замедлить его, — говорит Нами. — Может быть, если Санджи повалит несколько деревьев, он потеряет равновесие, переступая через них? Внезапно глаза Усоппа загорелись. — Погодите-ка секунду, у меня есть идея! Он начинает лихорадочно рыться в своей сумке. — Они все еще на начальной стадии, — говорит он, доставая пару зеленых пуль. — Но, может быть... — Что бы это ни было, попробуй побыстрее! — Нами говорит ему. — Прежде чем он нападет снова. — Вот и всё, — вздыхает Усопп и выпускает пулю в центр пляжа. Секунду ничего не происходит, и Санджи думает, что он промахнулся. А потом из земли во все стороны начинают подниматься лианы. Они длинные и, кажется, пытаются ухватить все, что только могут. — Что... — Это подарок от моего отца, — с гордостью объясняет Усопп. — Зеленые хлопушки. Если Куро действительно действует на чистых инстинктах, то он не должен осознавать, что они там. И он прав, что-то срезает несколько лиан, но остальные обвиваются вокруг ноги пирата, замедляя его настолько, что Санджи, наконец, может его увидеть. — Он там! — указывает Нами, в то время как Санджи бросается в атаку, пиная его перчатки так сильно, как только может, пытаясь еще больше уничтожить клинки. Нами мгновенно оказывается рядом с ним и раз за разом бьет пирата в живот своим посохом. Санджи почти уверен, что Куро морщится от боли, но на самом деле он этого не видит, так как его лицо скрыто дымом от небольших взрывчатых веществ, которые Усопп выпускает одно за другим. Они продолжают до тех пор, пока перчатка не теряет все лезвия, а пират не падает на землю и его быстро опутывают лианы. — Мы сделали это? — говорит Нами, запыхавшись. — Мы действительно сделали это? — Конечно, мы сделали это! — хвастается Усопп. — Он не ровня Великому Усоппу и его банде пиратов. — Не помню, чтобы я когда-либо соглашался следовать за тобой, — ворчит Санджи, но он все еще слишком воодушевлён победой, чтобы звучать расстроенно. — Усопп! — Кая подбегает к ним. — Вы сделали это! Вы все потрясающие. Она крепко обнимает их троих. — С вами все в порядке? Вы не пострадали? Нога Санджи, должно быть, покрыта мелкими ранками от ударов лезвиями, и он видит, что и у Усоппа, и у Нами на руках маленькие волдыри. Несмотря на это, все трое качают головами. — У нас все в порядке, — говорит ей Усопп. — Что насчет мэра? И твоего отца? — Раны мистера Морнина довольно глубокие, но Куро не задел ничего жизненно важного, ему нужно немного отдохнуть, и с ним все будет в порядке. С моим отцом тоже. К счастью, мама не пострадала, так что деревня не останется без врачей, пока он поправляется. — Когда я закончу, ваша деревня превратится в кучу пепла. Все четверо замирают, оборачиваясь, и видят, что Куро пинком отбрасывает от себя последнюю лиану. Лицо у него грязное и окровавленное, и он выглядит совершенно разъяренным. Но хуже всего то, что у него в руках пистолет, который бросила Кая. — Я убью вас всех, — обещает он. — И я сделаю так, что это будет максимально болезненно. — Оставь детей в покое! — рычит доктор. Его плечо полностью перевязано, и он хромает, в то время как Мерри остается ухаживать за мистером Морнином. — Нет! Папа! — Кая подбегает к нему, становясь перед мужчиной, чтобы защитить его от Куро. Усопп, Нами и Санджи перемещаются так, чтобы оказаться между ней и пиратом. — Мы буквально только что одолели тебя, — замечает Усопп, крепко сжимая свою рогатку. — Мы просто обязаны сделать это снова. Куро смеется над этим. — Я капитан Куро Сотни Замыслов! — заявляет он. — Я убивал лейтенантов морской пехоты и пиратских капитанов. Ты правда думал, что кучка детей сможет победить меня? — Я имею в виду, мы действительно заставили тебя отключиться, — замечает Нами. — Да, мы просто забыли закончить работу, — соглашается Санджи. — Мы не повторим одну и ту же ошибку дважды. — И я тоже, — возмущается Куро. — Я думал, на этом острове полно ничтожеств, но у тебя есть оборудование с Гранд Лайн, не так ли, парень? Эти растения не могут быть здешними. — Ну и что, если так? — Усопп отвечает. Его рука сжимает сумку, и он делает шаг назад, чтобы встать за спиной Санджи. — Мой отец подарил мне их. Он гораздо лучший пират, чем ты когда-либо будешь! — О? — спрашивает Куро с внезапным интересом. — Кто-нибудь, о ком я мог бы слышать? — Ясопп из Рыжеволосых, — с гордостью заявляет Усопп. — Тебе это имя что-нибудь говорит? Он всего-навсего лучший снайпер в мире! Куро побледнел. — Ты лжешь, — заявляет он. — Определенно не в этот раз, — смеется мэр, лежа на полу. — И позволь мне сказать тебе, Ясопп будет преследовать тебя до конца света за то, что ты пытался сделать с его сыном. — Нет, он этого не сделает, — отвечает Куро. — Нет, если не будет свидетелей. Я собирался не торопиться с вами, но, думаю, будет лучше, если я удостоверюсь, что вы все умрете быстро. Все на этом острове должны исчезнуть. Не должно быть абсолютно никаких свидетелей, связывающих меня с этим. Да, мне нужно скрыться в другом море, я просто заставлю Крига взять вину на себя, установлю его флаг или что-то в этом роде. Вместо меня пират Рыжеволосого может убить его. И с этими словами он поднимает пистолет, направляя его на Усоппа. Последовавший за этим грохот заглушает все остальные звуки на пляже.
Вперед