
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Постканон
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
ПостХог
Нежный секс
Философия
От друзей к возлюбленным
Элементы психологии
Упоминания секса
Куннилингус
Упоминания смертей
ПТСР
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Эпилог? Какой эпилог?
Аврорат
Упоминания войны
Депривация сна
Слепота
Психосоматические расстройства
Вымышленные профессии
Описание
Война никого не оставит обделенным, все получат свои награды.
Только вот награды для всех у нее припасены разные. Одному отсыпет бессоницы или кошмаров, на выбор, другому – расстройства психики. Третьему – любовь к бутылке и ненависть к оставшимся в живых.
Но войны имеют обыкновение заканчиваться. А вчерашним солдатам придется строить свою жизнь дальше, не имея возможности вернуть отправителю дары…
Примечания
"ЛК" это не сказка, где все по принципу "долго и счастливо". Это попытка выстроить замки на обломках канонной истории, сделать шаг от детской, подростковой книги к псевдореальности взрослого волшебного мира.
Любителям Ромионы удачных каникул - ее здесь не будет.
Фантазия на тему " а как все могло быть" для тех, кто верит в Драмиону, естественные человеческие реакции, логику и конечность человеческой психики.
Отклонение от канона: Розье-Старший мертв, Эван Розье погиб в январе 1998.
Отдельно для фанатов точности и правильности перевода имен и их употребления - автор оставляет за собой право употреблять различные варианты переводов имен в той композиции, в которой ему нравится. Канонов с именами, транскрипциями и иже с ним тут не будет, автор делает так, как хочет.
Sidestory Тестория: https://ficbook.net/readfic/01907e6b-5f4c-786f-9665-48b106adc769
Обложка от SwKod: https://t.me/mudblood4k/334?single , https://t.me/mudblood4k/896?single
Озвучка эпизода 20 от Не_Ингрид_Бергман тут https://t.me/mudblood4k/332
Трейлер https://t.me/mudblood4k/1277
Метнуть социальных лучей в автора можно тут - https://t.me/mudblood4k
Посвящение
Благодарю великолепных SwKod и Не_Ингрид_Бергман за их волшебство !!!!
Глава 30. Пепел
01 августа 2024, 08:48
— Что ты задумал, не хочешь сказать? — Сивый был явно на взводе. — Я, знаешь, хочу иметь хоть какое-то представление, куда ты нас тянешь.
— Я вас никуда не тяну. Захлопни пасть уже, логика и разум не твой конёк, — Таллум лениво перебирал руками край чёрной мантии. — Просто выполни чётко то, что тебе приказано. И получишь конфетку.
Долохов нервно хихикнул, потирая виски.
— То есть, ты уверен?
— Абсолютно. Это стопроцентно верный способ вынуть оттуда его сучку. Я уже всё устроил. Когда поднимется паника, никто и не подумает её искать, а когда хватятся — будет уже поздно.
— А если он не пойдёт на обмен? — Кесслер сально усмехнулся. — Откажется? Тогда что?
— Он не откажется, — уверенно произнёс Розье. — У Малфоев удивительная слабость к женщинам, которых они считают своими. Этот — не откажется, он не исключение.
— А ты уверен, что наш скользкий друг в Министерстве всё исполнит так, как надо? И не сдаст нас? — Долохов сощурился.
— Абсолютно.
— Вот как? Объяснись, будь добр.
— Единственное, что от него требуется — это доставить грязную сучку туда, куда приказано. И, поверь мне на слово, это он сделает, — Таллум дёрнул бровью. — Потому, что он хочет получить свои деньги, это вообще единственное, чего он хочет. Люди, выросшие в роскоши и лишенные её, скучают и стремятся к ней куда больше, чем ты можешь себе представить.
— А что помешает ему тебя сдать, едва он получит желаемое?
Таллум усмехнулся и уставился на пламя в камине.
— Смерть.
***
Едва Гермиона зашла в комнату, как дверь с шумом захлопнулась, а её руки оказались прижаты высоко над головой.
— Итак, — раздался в темноте жаркий шёпот. — Я дам тебе шанс на оправдание, — Малфой провёл носом вдоль её шеи, не удержавшись, и лизнув её мочку уха. — Давай, начинай лепетать, что ты собиралась мне рассказать о Тео. Где он живёт, — он легко царапнул зубами её подбородок. — Как давно он там живёт, и почему ты мне не говорила об этом. Уверен, у тебя тысяча объяснений, дай мне хоть одно, милая. Достаточно веское.
Он прижался к ней всем телом, втискивая бедро между её ног, чем вызвал тихий стон.
— Я не… Я просто забыла, — она жалобно захныкала, буквально седлая его ногу и чувствуя, что отрывается от земли из-за их разницы в росте. — Мерлин, я не думала, что это так важно, — она дёрнулась, усиливая давление, и закусила губу, приоткрывая глаза. — Что ты хочешь услышать?
Он напряг мышцы, приподнимая девушку ещё выше, обхватил её грудь рукой, дразня сосок через ткань.
— Забыла? Милая этого недостаточно. Скажи мне, почему я не должен тебя ревновать к своему, блядь, другу, — он шумно втянул воздух, утыкаясь лбом в её плечо, и глухо застонал, чувствуя, как начинает намокать ткань его брюк под её разгоряченным лоном. — Мне нужна причина, — прошептал он ей на ухо, — причина быть уверенным, что ты не заинтересована в нём.
— Мерлин, да о чём ты… Вообще… Говоришь, — она выпустила воздух сквозь сжатые зубы и зашипела, подаваясь вперёд и буквально кусая его нижнюю губу. — Какой ещё Тео? В моем мире может быть только один мужчина, понятно? Один, — она провела кончиком языка по зубам и улыбнулась. — Но он нужен мне весь, понятно? Потому что я собственница, — она скользнула носом по его скуле и усмехнулась.
Малфой глухо застонал, подхватывая её под ягодицы и заставляя обхватить его ногами.
— Салазаров хрен, ты настоящая? Просто скажи, ты не исчезнешь с первым ударом колокола? — Он болезненно и жарко укусил её в шею, наслаждаясь девичьим стоном, и через секунду уже посадил её на небольшой комод, путаясь руками в полах махрового халата, что был на ней. — Не исчезнешь? Скажи мне?
Она тихо рассмеялась, покачав головой.
— Не собираюсь.
В съехавшем набок вороте халата замерцала искорка фамильного перстня. Малфой зачарованно смотрел на открывшуюся картину, чувствуя, как внутри разливается тепло. «Леди Гермиона в библиотеке» — услужливо подкинула память. Он зажмурился, с улыбкой вдыхая аромат её кудрей.
«Леди Гермиона будет хозяйкой библиотеки. И это будет лучшая библиотека во всей Британии. Да что там, в Британии — в мире! Леди Гермиона в библиотеке и моя Грейнджер — за закрытыми дверями». Он плыл по волнам своего воображения и мечтаний, теряя связь с реальностью…
Боль. Раскалённым ножом она прошлась по груди, заставив его с хриплым криком выплюнуть весь воздух из легких. Тут же отшатнувшись от девушки, он сделал один некрепкий шаг и тяжело рухнул на пол, успев лишь подставить ладони позади себя, чтоб не удариться головой. Кожу и мышцы зажгло, но это было ничем — в сравнении с адским пламенем, бушевавшим сейчас на его груди. По ткани расползалось кровавое пятно, быстро и горячо. Драко часто заморгал, боясь сделать вдох. В ушах шумело, он не слышал ничего — ни крика Грейнджер, ни звука удара двери о стену, ни голоса Поттера. Руки задрожали, и он упал на спину, гулко стукнувшись затылком об пол. Волна незнакомой магии прошла по телу, выгибая его дугой — до хруста костей, растянутых до предела связок, сковав горло и лишая даже попытки вдохнуть хоть немного воздуха. В глазах потемнело.
Поттер влетел в комнату первым, услышав крик Гермионы. Она стояла на коленях рядом с Малфоем. Взгляд у него был совершенно дикий, футболка была в крови. Он даже не отреагировал, когда Поттер буквально кричал и звал его, словно находился где-то в другом месте. Гарри попытался оттащить Грейнджер в сторону, но в следующую секунду их обоих, и Драко, и Гермиону, охватило сиреневое сияние. Тело девушки поднялось над полом так, что она не касалась его ногами, а Малфоя выгнуло дугой — и всё это в давящей тишине, трескучей и плотной. Сзади на Поттера налетела Паркинсон — взъерошенная и испуганная, он вытолкнул её в коридор, обхватив за талию.
— Гарри, какого…
— Подожди, — Поттер качнул головой. — Всё нормально. Ну, я надеюсь.
— Какого хера? Что здесь…
— Заткнись, Паркс, — Поттер, пожалуй, впервые повысил на неё голос.
Паркинсон вздрогнула, прикусив губу, и вцепилась в рукав его рубашки, прижавшись к его спине.
Тем временем сияние усилилось до такой степени, что держать глаза открытыми не было никаких сил. Зажмурившись буквально на пару секунд, Поттер шумно выдохнул — и тут же понял, что всё кончилось. Всё исчезло. Он ринулся в комнату.
Гермиона лежала на полу с закрытыми глазами и разметавшимися волосами, но словно спала. Лицо было спокойным и умиротворённым. Вокруг кольца на её шее лишь слегка покраснела кожа.
— Панси, займись, — Гарри кивнул в сторону Грейнджер.
С Драко было хуже, судя по всему. Привычно бледная кожа была покрыта испариной, пропитанная кровью ткань прилипла к телу, а на виске заметно билась жилка, куда чаще, чем положено. Поттер заметался, не зная, что предпринять — пытаться ли привести парня в чувства самому или сразу тащить к колдомедикам.
Выбирать не пришлось: Малфой закашлялся и захрипел, переворачиваясь на бок.
— Эй, ты как?
— Как дерьмо, — выплюнул Малфой, опираясь руками о пол и становясь на колени. — Драккл, да это покруче круциатуса, в самом деле. Чистой воды садизм, — он покачал головой и со стоном стянул с себя футболку. — Моргану мне в… кхм.
Вместо хоровода рун на его груди сиял свежей и тонкой розовой кожей став, всё ещё окружённый разводами крови. Малфой зашипел, осторожно обводя пальцем кожу вокруг.
— Очередное блядское клеймо, одним больше, одним меньше… Грейнджер, — он встрепенулся и резко вскочил на ноги, тут же пошатываясь — и завалился бы обратно, не подставь ему Поттер плечо.
— С ней всё нормально, кажется, но она всё ещё в отключке, — Паркинсон покачала головой и перевела взгляд на Малфоя. — Ну? Я жду объяснений, что за херня тут только что произошла?
Поттер с интересом посмотрел на Драко, выжидая, что тот предпримет. Парень тяжело вздохнул и покачал головой, сжав переносицу пальцами.
— Произошёл исторический казус. Полная… Просто абсурд, но тем не менее. Сядь, Паркс.
Панси покорно опустилась на пол рядом с Грейнджер, всё ещё держа её за руку, и внимательно посмотрела на Малфоя.
— Ну?
— А ты мне, значит, не поможешь? — Он с надеждой было поглядел на Поттера, но тот лишь усмехнулся.
— Не-а. Сам выпутывайся, хорёк.
— Вот ведь! Я ж тебе верил…
…Паркинсон пригладила руками пряди волос и медленно выдохнула.
— То есть, ещё раз — допустим, что я идиотка и хочу уточнить, правильно ли я всё поняла: теперь Грейнджер — не Грейнджер, а Малфой?
— Ну, юридически — да, — кивнул Гарри. — И с точки зрения кровной магии. И, пожалуй, финансы…
— Хватит, понятно. Магглорождённая волшебница стала главой чистокровного рода со всеми вытекающими, — глухо резюмировала Паркинсон и чиркнула зажигалкой, затягиваясь и выпуская струйку дыма к потолку. — Да, такого, мне кажется, в истории Магического сообщества ещё не было. Это прецедент. Оу, Дракс, чувствуешь? Мне кажется, или пол слегка вибрирует?
— Чего? — Малфой уставился на неё.
— Ну, такая легкая вибрация, да? — она ехидно улыбнулась и пощелкала пальцами. — О, ну конечно. Кажется, это твой отец вращается в своём гробу.
— Паркс, ты иногда бываешь такой сучкой, — он покачал головой.
— Учись, пока бесплатно. Пользуйся и помалкивай, — она затянулась в очередной раз и повернулась к Гермионе. — Ну-с, леди Малфой, я правильно предположу, что вся эта информация огласке не подлежит? И, сдаётся мне, кто-то ещё в курсе.
— Тео, — кивнула она. — Случайно вышло.
— И есть у меня уверенность, что Кингсли тоже, — добавил Драко. В открытую я его, конечно, не спрашивал. Но он точно знает о существовании ритуала. Думаю, он не настолько туп, чтобы не сложить два и два.
***
— Так, — Робардс откинулся на спинку кресла и окинул взглядом всех присутствующих. — Господа авроры, исследователи и историки. Это вот всё, — он прошёлся рукой по разложенным на столе документам. — Конечно, крайне занимательно. Очень любопытно, я бы сказал. И, возможно, не лишено здравого смысла. Но вот этот ваш вывод, предположение про место проведения… Как его, ритуала! Вот. Слово-то какое. Вот этот вывод вы сюда за болтрушайкины перья притянули.
Поттер постарался сдержать усмешку, а вот Тео подскочил, явно задетый за живое.
— Ничего подобного! Вместо того, чтобы очернять и умалять результаты моих исследований, следует немедленно заняться поиском этого самого места на местности, простите за тавтологию. У меня лишь теоретические выводы…
— Основанные на бабкиных сказках! — Гавейн стукнул кулаком по столу. — Здесь же нет ни одной мало-мальски правдивой фразы! Одни сплетни, байки, сказочки и перешептывания. Записки многолетней давности. Да их можно вывернуть, как душе угодно, кверху… мехом!
Нотт покраснел, но молчал, тяжело дыша.
— Мистер Робардс, вы не правы, — Гермиона покачала головой. — Да, возможно, всё это и выглядит не очень правдоподобно. Но Теодор провёл масштабное исследование, которое подтверждает все его выводы. Если вы хотите, я могу ознакомить вас с его отчётами, там всё вполне на…
— Архивные крысы! Хорошо, хорошо — допустим, что всё это действительно так. Что вы нам теперь предлагаете, мисс Грейнджер? Отправляться в окрестности Дамбартона и искать, неизвестно, правда, как именно, место пересечения… Линий силы, Мерлин меня! Линий силы, — он бесшумно засмеялся в кулак. — Как искать это загадочное место, мистер Нотт? Есть у нас предположение? Или, может, координаты? Или особые приметы этого места? Например, развалины старого замка и стол для жертвоприношений?
— Ладно, допустим, вы правы, — Гермиона поднялась со своего места и сделала два шага вперёд. — Но как быть вот с этим? — Она щелкнула пальцами, и на стол Робардса приземлилась потёртая папка с гербом Министерства Германии. — Я получила это утром, запрос отправила ещё вчера. Это — дело об исчезновении Амадеуса Отто фон Шинклера. Он ушёл из дома 15 мая 1949 года, пересёк разграничительный барьер с ГДР через две недели — и исчез. Больше его никто и никогда не видел.
— И? — Робардс уже не бравировал.
— Его сын, Франк фон Шинклер, подал заявление о розыске, но поиски ни к чему не привели. У Шинклеров был дом в пригороде Бадена. Местоположение известно, но на момент расследования на нём было заклятие ненаносимости.
— Ну и что? Может, этот ваш Амадеус живёт там счастливо и по сей день?
— Нет. На семейном древе чётко видна дата смерти, 25 декабря 1950 года.
Робардс выжидающе смотрел на Грейнджер.
— Ну? И дальше-то что?
— Амадеус фон Шинклер, — Гермиона начала вышагивать по кабинету. — Был, как вы выражаетесь, архивной крысой. Его исследовательские работы публиковали, обсуждали, осуждали и проклинали. Он был весьма интересным человеком. Он не боялся строить смелые теории и предположения, а после весьма успешно доказывал большинство из них. К сожалению, после его загадочного исчезновения о нём быстро забыли, как о неудобной персоне. Слишком многое он подвергал сомнениям, и наоборот — допускал существование того, что общество старательно отрицало. Например, уже упомянутой сетки линий силы.
Робардс фыркнул.
— Старый маразматик.
— Вполне возможно, что и так. Однако незадолго до своего исчезновения он получил письмо от некоего британца, которое основательно его взволновало. Со слов его сына, пожалуйста — протокол опроса, пятнадцатая страница — мистер Шинклер несколько дней пребывал в весьма возбуждённом состоянии, исследовал семейную библиотеку и несколько раз вслух упоминал Херпо Фола.
— Очень хорошо, — пробормотал Робардс себе под нос, пробегая глазами по пергаменту. — И что? На основании этого мы строим теорию?
— Да. Именно так, мистер Робардс.
— А сына мы можем опросить сами? Хотя, столько лет прошло…
— Увы. Сын Шинклера погиб в 1952. И вот тут, мистер Робардс, у нас ещё одна зацепка, — она с победным видом положила перед ним очередной лист пергамента. — Посмотрите на место гибели.
Робардс потёр затылок, посмотрел на Гермиону, а после перевёл взгляд на остальных.
— И как мы это пропустили?
— Мы не пропустили. Мы знали, что в том месте гибли анимаги, но у нас не было повода рассматривать каждую смерть в отдельности. Кроме того, Шинклер был зарегистрирован как анимаг только во Франции, не в Британии. И лишь благодаря упёртости мистера Нотта мы получили полную картину.
— Ни хрена ж себе, — Гавейн откинулся на спинку стула. — То есть, что получается? Что сын, не добившись справедливости от министерства, сам отправился на поиски отца? Но почему его понесло в Дамбартон, а не в Баден?
— Он был в Бадене, пересекал барьер в обе стороны. С разницей в три дня. Думаю, он что-то нашёл в особняке и отправился по следу.
— Но почему он нашёл, а специальные службы — нет?
— Авроры не смогли попасть в особняк. Они вели наблюдение за местом три недели, но ничего так и не выяснили. Расследование заглохло. Чары Фиделиуса, помните?
— А сын почему их не провёл туда?
— Остается только гадать. Моё предположение — что только после гибели Амадеуса сын получил возможность попасть в дом. Это маловероятно, но это всё бы объяснило. А расследование исчезновения мистера Шинклера закончилось раньше.
— И сын обнаружил его тело? Почему не сообщил?
— Увы, мы не знаем. И, боюсь, не узнаем уже никогда.
— Вот уж сомневаюсь. Собирайтесь, нам определённо стоит наведаться в этот загадочный дом. Мисс Грейнджер, что у вас по поместьям Розье и Мальсиберов, есть что-то новое? Я так и не увидел отчёты.
Гермиона дернула плечом, собирая бумаги в стопку.
— Прошу простить, мне не хватило времени. Сегодня же, до конца рабочего дня, предоставлю все бумаги. Перемещение в Баден будет портключом?
— Вас это не касается. Отправляются Мартинс и Малфой, всё, никаких обсуждений.
Драко видел, как тяжело далось Гермионе молчание — но, стоит отдать ей должное, она сдержалась от моментального выпада.
— Как будет угодно. Но учтите: если отчёт этих двоих будет содержать недостаточно информации, вам придётся устроить мне посещение дома Шинклера. Если, конечно, вам понадобится отчёт и анализ за моей подписью, — почти прошипела Грейнджер и вышла из кабинета.
— Мистер Нотт, все ваши умозаключения тоже, пожалуйста, оформите должным образом.
— Конечно, мистер Робардс, — Тео кивнул. — Ещё уточнение: нам необходимо будет сопровождение группы авроров…
— Запрос, будет запрос — будет сопровождение, — прервал его Робардс. — Надеюсь, вы быстро это усвоите, мистер Нотт.
Тео кивнул и поспешил покинуть кабинет вслед за Гермионой.
— И все-таки Грейнджер язва, — прошептал Поттер, усмехаясь. — Хотя, мне кажется, она права — ей следовало бы отправиться с вами.
— Я с ней хоть десять раз туда отправлюсь, могу даже на метле — но только тогда, когда буду точно знать, что именно нас там ждёт, — Малфой покачал головой. — Вспомни, чем всё закончилось в прошлый раз. Нет, Избранный, со мной она не будет нестись вперёд, сломя голову. Не теперь.
— Не думаешь, что она будет не в восторге от такого положения вещей? — Гарри усмехнулся.
— Не хочу об этом думать, — Малфой тряхнул головой. — Не сейчас, ладно?
— Аврор Малфой, задержитесь. И вы, Поттер. На пару минут, — голос Робардса не предвещал ничего хорошего. Малфой коротко кивнул Мартинсу, чтобы тот дождался его в коридоре.
— Ну-с, молодые люди. Вы же знаете, зачем я вас попросил задержаться?
— Увы, сэр, — Гарри картинно почесал затылок и пожал плечами.
— Поттер, — Робардс тяжело вздохнул и опустился на стул, подперев голову рукой. — Напомни-ка мне, я же говорил тебе ещё с полгода назад — научись уже врать! Хреново получается у тебя, до сих пор. Да сядьте вы уже… Оба. Вопрос у меня простой — что за дерьмо вы притащили в лабораторию, а? И, пока вы думаете над ответом, подумайте: кто из вас будет заниматься делом Гринграсс. Так как именно вы двое её доставили, передавать дело другой группе я не собираюсь.
— Но, простите, — Малфой нахмурился. — Я совершенно точно не могу этим заниматься. Так как суд может увидеть в моих действиях личные интересы.
— Это каким же образом?
— Ну, я же, вроде как, её бывший жених, — Малфой нервно усмехнулся и потёр лоб. — Мне-то, собственно, всё равно — но не хочется давать повода для сплетен или чего похуже.
— Хорошо. Тогда, Поттер, это я передаю вам. Назначьте Гринграссу день для дачи показаний — и не затягивайте этот концерт. Чем больше времени мы дадим этому проныре, тем лучше он успеет подготовиться, чует моё сердце. А что с молодой мисс Гринграсс? Как она?
Малфой кашлянул и улыбнулся, отводя взгляд.
— Это надо не у нас спрашивать, мистер Робардс. Но, думаю, сейчас с ней всё в полном порядке.
— Ну и славно, — Робардс чуть наклонился над столом и понизил голос. — Я полагаю, спрашивать стоит мистера Нотта? — Получив в ответ утвердительный кивок, он удовлетворённо вздохнул. — И славно. По крайней мере, девица будет под присмотром; он, мне кажется, толковый парень — хоть и с мозгошмыгами. Но кто из нас без них?.. Так, ладно, — он хлопнул ладонями по столу. — Рассказывайте, что это за дрянь, которую вы сдали на исследование, молодые люди. Где вы это нашли?
Поттер шумно выдохнул и снял очки.
— А что сказали в лаборатории?
***
— Пап, — Рональд прислонился плечом к дверному косяку и покачал головой, шумно выдыхая. — Тише, пожалуйста. Всё нормально.
Повисла пауза, все изумлённо уставились на Рона. Тот обвёл присутствующих усталым взглядом и слабо улыбнулся.
— Правда. Не надо на меня смотреть. Я уже не тот чокнутый, честное слово.
Малфой выгнул бровь, с сомнением оглядывая Рыжего.
— Уверен, Уизел? Дашь гарантию?
— Уверен, хорёк, — Рон отступил в коридор и качнул головой. — Пойдёмте, поговорим. Не здесь.
Поттер с удивлением и недоверием посмотрел на Гермиону, но она лишь пожала плечами, поднимаясь со своего места. Они поднялись на второй этаж по скрипучей лестнице и оказались в комнате Рона. Пропустив всех вперёд, Рон аккуратно прикрыл дверь и обратился к Гарри.
— Будь добр, наложи заглушающее. Своей палочкой я пока не рискую пользоваться.
— Удивительно разумные речи для тебя, Уизел, — Малфой беззлобно фыркнул и без тени отвращения уселся на край кровати, оглядывая помещение. — Твоя берлога?
Гермиона была на взводе, в каждую секунду ожидая, что Рон сорвётся. Но этого не происходило.
— Да. Слушайте, я хочу сперва кое-что прояснить. Думаю, этот мозгоправ вам ничего толком не говорил, он и права такого не имеет — это я от него постоянно слышал. Тайна пациента, всё такое, — он улыбнулся и хрустнул костяшками пальцев. — Но я должен объяснить.
Поттер нахмурился, складывая руки на груди.
— Уж будь добр, Рон. Мы, в конце концов, для этого и пришли. В основном, — спешно исправился он, оглядываясь по сторонам и ища поддержки.
Уизли вздохнул и уселся прямо на пол в самой середине комнаты. Малфой с интересом наблюдал за ним — за движениями, мимикой. Выглядело всё так, словно бы Уизли ощущал себя подростком на взрослом празднике.
— Я хочу начать не с извинений. А с объяснений. Я помню всё, что я говорил и делал, каждое слово, каждый жест, — он внимательно изучал свои пальцы. — Но я не помню ни своих ощущений, ни мыслей. Ничего из того, что должен был чувствовать. Это единственное, что смог сделать Блиндинг.
Поттер кашлянул и поправил очки.
— А так разве бывает?
— Слушай, Гарри, бывает или не бывает — но так есть прямо сейчас в моей голове. Я сам ещё немного в шоке, если честно.
— Что ты помнишь о своём похищении? — Малфой резко прервал его, хмурясь.
— Не слишком много. Кстати, вам надо официально меня допросить, насколько я понимаю, — он перевёл взгляд с Поттера на Драко и усмехнулся. — Хорёк в форме аврора. Вот уж не думал, что увижу такое, а?
Гермиона недовольно вздохнула, расправляя рукава.
— Представь себе, Рон — это действительно так. Но ты отвлёкся.
Улыбка исчезла с лица парня, и он кивнул.
— Так вот. Когда Блиндинг прочистил мои воспоминания ёршиком, стало как-то попрозрачнее. Так что большую часть того, что было перед тем, как я исчез, я всё-таки помню. К нам в магазин трижды приходила девушка, достаточно привлекательная, темноволосая. Сначала она просто ходила мимо стеллажей, делая вид, что всё разглядывает. Но она наблюдала за мной.
— Вот как? — Малфой скептически посмотрел на него.
Рон покраснел, кинув на блондина яростный взгляд.
— А что, по-твоему, за мной понаблюдать нельзя?
— Ты не кипятись. Я лишь о том, что не в койку же она тебя тащить собиралась?
— А вот это верно. На третий раз она подошла и заговорила, хотела взять автограф. И подарила мне бутылку огневиски.
— Рон! — Гермиона вскочила. — Нет, драккл, ну ты никогда не изменишься!
— Ми… Гермиона, — Рон исправился, тут же поднимая руки ладонями к ней. — Успокойся, пожалуйста. Это уже произошло, это было, это просто воспоминание.
— Дальше, — Драко посерьёзнел.
— Дальше — я принёс бутылку домой и спрятал в сарае, чтобы незаметно пить, понемногу. Мне тогда, видимо, было очень хреново.
— Да-да, бедный Ронни, все дела, — Малфой не собирался подслащивать пилюлю, поднимаясь во весь рост и складывая руки на груди. — Ты пил его?
— Да. Виски был паршивый — я едва пару стаканов и выпил. Я бы, возможно, и не стал бы его пить — да только всё так некстати сошлось. Я случайно услышал о том, что Джинни собралась замуж за… Ну, за этого, вашего, — он осёкся, кинув быстрый взгляд на Малфоя, и покраснел. — Ну, я чуть не вспылил. Ушёл по-тихому из дома, пока меня не заметили. Это была последняя капля. Я страшно разозлился — и сорвался. Что было после этого — я теперь не помню. Блиндинг сказал, воспоминания пришлось изъять, и много. Так что тут я ничем больше не помогу.
Гарри кивнул и поправил очки.
— То есть — ты не помнишь ничего после этого вечера?
— Типа того, — Рон вымученно улыбнулся. — Помню, как сидел в сарае, а потом — всё, уже только палата в Мунго.
— Слушай, Уизли, а тот виски ещё остался? Ну, бутылка? — Драко с надеждой посмотрел на него.
— В сарае… Спрятана за старой тачкой, а что? — Он изумлённо похлопал глазами, когда все трое, буквально сорвавшись с места, ринулись к двери. — Эй, погодите, какого…
— Поттер, блядь, — Малфой и Гарри столкнулись в дверях, попытавшись выйти одновременно.
— Да пусти ты, — зашипел Гарри, выныривая вперёд Малфоя и чуть не падая с лестницы.
Что-то загрохотало, раздались ругательства.
— Что-то случилось, Гарри, милый? Мерлин, да куда вы?..
Хлопнула входная дверь, и стало тихо.
Гермиона застыла на верхней ступеньке лестницы, а потом развернулась, зашла обратно в комнату и аккуратно прикрыла за собой дверь.
— Рон.
Уизли повернулся в её сторону в пол оборота, глядя в пол.
— Я знаю, — он сглотнул. — Гер-ми-о-на, я знаю, что должен сделать. Но я не представляю, как. Ты имеешь полное право наложить на меня проклятие. Любое, какое посчитаешь нужным.
Гермиона кивнула, обходя его по дуге.
— Думаешь?
— Ну… Я не знаю, — он потёр ладонями лицо. — Я просто действительно не знаю, как я могу искупить свою вину перед тобой.
— Что, уже не будет песен «я простил тебе ошибку», «с кем не бывает»?
Уизли поднял взгляд и сощурился.
— Это Малфой так на тебя повлиял? Ты стала очень жестокой.
— Драко здесь ни при чём. Это не он на меня так влияет, а жизнь меня такой сделала, Рон. И я готова принять тот факт, что и ты никогда не поступил бы… так, как ты поступил, будь ты в трезвом уме и ясной памяти.
— На счёт трезвости — будь уверена, — он поспешно замотал головой. — Я больше никогда! Никогда не притронусь. Ни капли, Мио… Гермиона, — его щёки снова заалели. — Я всё для себя решил. Довольно уже дерьма я сотворил со своей жизнью. И не только со своей, если честно… Ты… Ты когда-нибудь сможешь?
— Что, Рон?
— Про… простить меня? — Он произнёс это почти шёпотом, глядя в пол.
Гермиона закусила губу, собираясь с мыслями, потом неслышно опустилась на пол перед ним, опираясь на колени.
— Послушай меня, Рон. Я не обещаю, но я постараюсь. Но и ты, будь добр — приложи усилия, хорошо? Не попадайся мне на глаза лишний раз и следи за тем, что ты говоришь. И не вздумай цепляться к Малфою. Его я, в случае чего, остановить не смогу.
Рон посмотрел на неё.
— То есть, вы с ним…
— Рон! — Она выпрямилась, глядя на него с укором. — Ни полслова.
Уизли молча кивнул.
— Вот и хорошо, — она уверенным шагом покинула комнату, оставляя парня наедине с его мыслями.
Гарри аккуратно поставил бутылку виски на стол, стараясь не коснуться её голой рукой: он держал её за горлышко какой-то тряпкой. Артур Уизли шумно сглотнул слюну, за что тут же получил от Молли полотенцем по плечу.
— Что это, милый? — Молли подняла взгляд на Поттера, но тот словно не услышал её вопроса, поворачиваясь к Малфою.
— Мы идиоты.
— Мы не идиоты, мы просто не владели информацией. У него тогда такая мешанина была в мозгах — я сам чуть не спятил. Да и искал я другое… Сейчас владеем, мы исправились, — Малфой пожал плечами и склонился над столом, прищуриваясь и изучая содержимое бутылки с несколько секунд, потом выпрямился и кивнул. — Оно самое. Искры в жидкости, приглядись — и увидишь. Ну, и свечение. Чёрное, как моя совесть.
Поттер взъерошил волосы и постучал пальцами по столешнице.
— И что нам делать? Тащить это в отдел?
Драко закусил губу и кивнул:
— Видимо, придётся. Просто не будем пока ничего говорить. Просто бутылка, есть подозрение, что там отрава. На этом — всё. Если обнаружат — значит, обнаружат. Ну, а если нет… Моего слова тебе достаточно или сам хочешь посмотреть?
— Что, глаз дашь поносить?
— Не смешно, Поттер. Можно просто попросить у Лавгуд её окуляры.
Гарри встрепенулся.
— А это мысль. Возможно, если Робардс сам это увидит…
— Послушай, Избранный. Я понимаю, что тебе срать на репутацию — и мою, и Снейпа, но тут видишь, какое дело: это может бросить тень на Гермиону. Поэтому давай не будем пока пороть горячку, ладно? Может, лаборатория и без нас управится.
— Кхм, — Молли обратила на себя внимание. — А ну-ка, постарайтесь объясниться, что всё это значит! Иначе я буду очень вами недовольна. Обоими, — она наградила Малфоя таким взглядом, что он поёжился, и оперлась руками о столешницу. — Я жду, молодые люди!
— Молли, чуть позже, — Гарри отмахнулся, а женщина, совершенно не ожидавшая получить отпор, отстранилась и удивлённо захлопала глазами. — Надо вернуться к Рону. Сейчас, Малфой.
Оба они метнулись к лестнице. Паркинсон и бровью не повела, меланхолично разглядывая свои ногти и покачивая ногой. Гермиона же поднялась со своего места в уголке и медленно подошла к столу, закусив ноготь большого пальца и не сводя глаз с бутылки.
— Молли, — она мельком взглянула на женщину. — Поправьте меня, если я ошибаюсь: профессор Снейп ведь не был чистокровным?..
***
В доме пахло пылью, плесенью и пустотой. По крайне мере, так показалось Драко — он был уверен, запустение если и имело запах, то именно такой.
Они осторожно ступали по покрытому пылью дощатому полу, освещая себе путь люмосом.
— Стой, — предостерегающе прошептал Ричард, вскидывая руку и указывая куда-то вперед.
Драко прищурился.
Возле стола, на полу, уродливой кучей громоздились…
— О, дерьмо. Это он?
— Думаю, да, — Ричард кивнул, делая ещё шаг вперед и наклоняясь. — Определенно, это — человеческие останки. Старика, как я могу судить. Седые волосы, очевидно — остатки бороды. Сколько лет он тут пролежал?
— И как он умер, вот ещё один вопрос, — Драко присел рядом на корточки и осторожно подцепил рукой в кожаной перчатке край полуистлевшей мантии, обнажая скелет, обтянутый похожей на пергамент иссохшей кожей. — Ран не видно… От старости?
— Едва ли, — Ричард покачал головой. — По документам он не был таким уж дряхлым стариком, чтобы ни с того ни с сего склеить ласты.
Драко фыркнул, возвращая ткань на прежнее место.
— Что за выражения, аврор Мартинс! Где ты только такого понабрался?
— Сестра любит маггловские ужастики.
— Это всё объясняет. Ладно, не от старости, значит. Авада?
— Скорее всего. Нужно вызвать группу авроров.
— Из Бадена?
— Полагаю, — Ричард кивнул, поднимаясь во весь рост. — Только не сейчас. Он ждал столько лет — подождёт ещё немного, не обидится. Знать бы нам, что тут случилось…
Драко кивнул.
— Да. Не просри наш Избранный камень — знали бы. Вот ведь досада, — он встал и отряхнул брюки. — Надо осмотреть дом. Вряд ли мы что-то найдём, но всё же — стоит осмотреться.
— Вообще, позволь напомнить — мы за этим сюда и пришли, — пробубнил Ричард себе под нос, оглядываясь.
— Ну, тогда чего ждём?
Ричард фыркнул и двинулся по периметру комнаты, осторожно обходя останки.
— А что ищем?
— Ну, даже не знаю, — Малфой оглядывал увешанную колдографиями и газетными вырезками стену.
— Не смешно, — Ричард покачал головой.
— Да я серьезно не знаю, — Драко пожал плечами. — Просто внимательно смотри, вдруг, что-то… Оп, — он потянулся пальцами к крошечному клочку, приколотому на поросшую ржавчиной и пылью булавку к поблекшим обоям, в самом дальнем углу стены. — Интересно. Смотри-ка, похоже на координаты.
— На что? А, для поиска на карте, — он кивнул, привставая на цыпочки и силясь заглянуть через плечо Малфоя. — Что-то многовато цифр.
— Здесь несколько точек, — Драко водил пальцем по строчкам. — Надо это скопировать и передать Тео. Вместе с картой, — он, не глядя, кивнул на стену. — А этот старик был дотошен. Так, а это что? — Он коснулся пальцем старой, уже почти полностью серой колдографии, на которой всё ещё можно было различить два бледных силуэта.
— Обычное колдо.
— Обычные колдо у него в рамках и на другой стене. А это тут зачем? — Он клацнул ногтем по кусочку картона. — Тоже с собой. Наверху был?
— Да когда б я успел? — Мартинс вскинул брови. — Ты совсем уже… Я что, диринар что ли?..
***
Тишину кабинета уже в третий раз за полчаса нарушило крайне неприятное урчание. Тео шумно вздохнул и, отложив перо, уставился на Грейнджер.
— Гермиона, — он выждал несколько секунд, пока она оторвалась от документов и посмотрела на него. — Ты сегодня вообще обедала?
— Что? — Девушка нахмурилась. — Обедала? Да. Ой, нет… Я не помню, Тео. Отстань, занимайся своим делом, хорошо? Я сейчас отнесу Робардсу заметки по одному из особняков и спущусь в кафетерий. Пойдешь со мной?
Нотт поёжился и отрицательно покачал головой.
— Пожалуй, воздержусь. Я, знаешь ли, ещё не настолько возлюбил людей, чтобы кидаться под плевки и оскорбления в министерской столовой.
— Ой, не перегибай! — Фыркнула Гермиона.
— Угу. Только сегодня чистил пиджак: какой-то добродушный шутник написал мне «выблядок» на спине, пока я ехал в лифте. Свои безвылазные дни в архиве я уже начинаю вспоминать с восторгом.
— Ты почему молчал? — Гермиона отложила перо в сторону и внимательно посмотрела на него. — Почему сразу не сказал?
— Ой, да, мамочка-Гермионочка, меня обидел злой дядя, — пискляво выдал он, тут же невесело рассмеявшись. — Так ты себе это представляешь, да? А потом Великая Золотая Девочка нашлепает шутника по розовому заду и пригрозит пальчиком… Прости, не хотел тебя обидеть, но это всё глупо. Когда-нибудь они успокоятся, надоест же им, в конце концов!
— Ну, прятаться — тоже не выход.
— Почему? Вполне даже выход. Этакая временная мера безопасности. Оставь, Грейнджер, меня всё устраивает. А вот по твоим сэндвичам я откровенно соскучился, — он изогнул брови и умоляюще посмотрел на неё. — Так что прошу, если тебе хоть немного жаль такого ценного сотрудника…
Гермиона рассмеялась и покачала головой.
— Ладно, Нотт, я тебя поняла. Захвачу тебе обед, так уж и быть. Всё, — она подхватила бумаги со стола и поднялась, закидывая сумочку на плечо. — Я к Робардсу, а потом в кафетерий. И за твоими сэндвичами. Не знаешь, что там по Бадену? Уже вернулись?
Тео покачал головой.
— Я не слышал. Не думаю, что их стоит ждать раньше, чем к вечеру.
Грейнджер понятливо кивнула и перехватила папку поудобнее.
— Ладно. Но, если ты всё же решишь присоединиться, я буду приятно удивлена.
— Точно не решу, — Нотт с улыбкой покачал головой. — Можешь быть уверена.
— Ну, как знаешь.
Оставив бумаги на столе в приёмной Робардса и перекинувшись парой фраз с секретарём, Гермиона зашагала к лифтам и уже преодолела больше половины пути, как перед ней появился Тео — в помятой рубашке и чем-то явно озадаченный.
— Что, передумал? Решил вылезти из своей раковины? — Гермиона улыбнулась, а парень схватил её за локоть и потянул в сторону ближайшей двери. — Нотт, какого драккла?
Тео приложил палец к губам и покачал головой.
— Ты что-то нашёл? Ладно, — Гермиона подчинилась.
Оглянувшись уже перед самой дверью, она увидела лишь пустой коридор и макушку дежурного за стойкой. В следующую секунду она уже шагнула внутрь комнаты, за спиной хлопнула дверь, я мужская рука больно сжала её запястье.
— Нотт, мне больно! — зашипела она, пытаясь вырваться.
— Рот закрой, сука, — раздалось над ухом, а с плеча бесцеремонно сдёрнули ремешок сумочки. — Мерзкая грязнокровка. Пикнешь — я тебе горло перережу, от уха до уха.
***
Ричард всё ещё пытался очистить мундир от пыли, но удавалось ему это едва ли хорошо. Малфой фыркнул и толкнул напарника плечом, прижимая к себе картонную коробку со всем, что им удалось найти в особняке.
— Хватит марафет наводить, нас дела ждут.
— Да ну тебя! Ты меня специально на этот чердак послал, я вот уверен, — Мартинс недовольно покачал головой. — Куда всё это?
— Думаю, сразу к Грейнджер. Ну, смысл таскать по всему аврорату? Всё равно в конечном итоге там всё и окажется. Зарегистрируем только. Странно, — он оглянулся по сторонам. — А где все?
Он прошагала до стойки дежурного, но и там никого не было. Аккуратно водрузив коробку на столешницу, он заглянул в распахнутую настежь дверь кабинета.
— Это ещё что?
На огромной настенной карте несколько точек подсвечивались красным.
Мартинс обеспокоенно покачал головой.
— Пять проникновений в особняки, — он подошёл ближе к карте. — Видимо, что-то случилось, пока нас не было.
— И это, конечно, повод оставить всё нараспашку, да? Заходи, кто хочешь.
Ричард водил пальцем по карте.
— Эйвери, Яксли, Треверс… Мальсибер. Там-то что? Там одни стены остались. Лейстренджи.
Последняя точка вдруг погасла.
— Так, там закончили. Это уже что-то, значит, кто-нибудь сейчас вернется…
Драко, не ответив, развернулся и направился прямиком в кабинет Робардса. Дверь так же была распахнута настежь, однако хозяин кабинета был на своём месте — правда, явно не в лучшем расположении духа.
— Уже вернулись? — Робардс кивнул в знак приветствия.
— Так точно. А что происходит?
— Одновременно сработали чары в пяти точках. Лидия отправилась с группой в особняк Лейстренджей, только что получил патронус от неё, — он замялся. — Рудольфус. Живым не взяли, к сожалению. Но двоих арестовали, кого — пока непонятно, будем разбираться.
— А остальные точки?
Словно ответом на его вопрос в кабинет влетел голубоватый заяц.
— Мы взяли Эйвери. Он ранен, отправляем его в Мунго. Сивый убит.
Драко шумно сглотнул и ослабил воротник.
— Это уже лучше, — Робардс слабо улыбнулся. — Думай, Малфой. Зачем, почему. Кто.
— Отпустите меня в Мунго, я вытащу из этого урода всё, что он знает, — Драко вцепился пальцами в спинку стула до побелевших костяшек.
— Давай сначала подождём и узнаем, в каком он состоянии. А то ещё добьёшь его ненароком.
Драко зарычал сквозь зубы, отходя в сторону.
— Да и хрен бы с ним!..
Серебристый олень Поттера ворвался в кабинет.
— Долохов. Живой, не пострадал, ведём через Атриум. Готовьте допросную.
Драко сжал кулаки и посмотрел на Робардса. Тот нахмурился.
— Ну-ка, остынь. С таким настроем ты дров наломаешь, парень. Сядь и успокойся. Сядь, я сказал! — Робардс повысил голос, Драко вынужден был подчиниться. — Излагай, что нашли в Бадене.
— Тело. Ну, вернее, останки. Несколько карт, какие-то записки… куча барахла, на первый взгляд, но всё это надо передать Грейнджер и Тео, чем скорее — тем лучше.
— Отлично. Тогда действуй. И Поттера с собой забери, будете там, пока не позову. Пока не понадобитесь, — сказал он с нажимом и, откинувшись на стуле, стукнул ладонями по столу. — Свободен.
Драко вышел из кабинета и, прихватив обратно коробку со стойки, быстрым шагом направился к дверям отдела Гермионы. В конце коридора показались авроры, конвоировавшие Долохова. Вид у него был, мягко говоря, неважный: заплывший глаз, подтёки крови на лице, разодранная одежда. Руки были закованы в наручники, подавляющие магию. Драко глубоко вдохнул и сосчитал до пяти — на большее терпения не хватило.
— Поттер, жду тебя в кабинете, — он качнул головой.
— А как же…
— Ты меня слышал. Приказ Робардса.
Долохов разразился каркающим смехом, тут же закашлявшись.
— Министерская шавка, — выплюнул он глухо в сторону Малфоя, поравнявшись с ним.
Драко молча проводил его недобрым взглядом. Вокруг головы Долохова он увидел слабую серую дымку, едва заметную.
— Поттер!
Гарри — взъерошенный и потный, крайне недовольный, подошёл вплотную к Малфою.
— Да какого хрена?..
— Я тебе сказал — приказ Робардса.
— Дерьмо драконье, — Гарри разве что не сплюнул себе под ноги и расстроенно покачал головой, принимаясь расстегивать мундир. — Как вот за этим вот бегать — так Поттер, а как допрос — так иди, Поттер, в угол. Ладно, пошли, — он махнул рукой.
— Я тоже не слишком рад. Слушай, Робардс сказал, пять нападений одновременно?
— Да каких там нападений, — Гарри усмехнулся. — Цирк какой-то. Не знаю, правда, что у других. Этот просто вёл себя как последний умалишенный. Сперва бегал по всему поместью, словно пытался нас загонять, а после — чуть ли не сам бросался на заклинания. Как по щелчку пальцев, раз — и другой человек, — он покачал головой. — Больше часа потратили на беготню.
— Угу. Он под зельем, — спокойно проронил Малфой, не сбавляя шага.
Поттер остановился.
— Что?!
— Не здесь, — процедил Малфой и, толкнув дверь плечом, зашел в кабинет. — О, Тео. Ты-то мне и нужен. А где Гермиона?
Нотт оторвался от бумаг перед собой и пожал плечами.
— Понятия не имею. Она на обед ушла, потом тут какая-то шумиха поднялась… Не знаю.
Гарри нахмурился, заходя в кабинет.
— Больше часа прошло. Она куда ушла, в кафетерий?
— Не знаю, наверное. А, ещё обещала мне сэндвичей принести, — Нотт похлопал глазами. — А что там случилось-то? Что все всполошились?
— Удивительный ты человек. Нотт, — Драко поставил на соседний стол коробку и, засунув руки в карманы, повернулся к Тео. — Как тебе удается ничего не замечать? Тут тревога была целая. Вон, они, — он качнул головой в сторону Поттера. — целый час за Пожирателем гонялись.
Тео удивлённо посмотрел на Поттера: тот припал к графину с водой, осушая его большими глотками.
— Ну, хоть поймали?
— Ох… Ага, — Гарри поставил почти пустой графин обратно и стянул мундир. — Только вот вместо допроса меня Робардс сюда послал.
В кабинет заглянула Лидия — взъерошенная и раскрасневшаяся.
— Уже вернулись? — Она уставилась на Драко. — Успешно?
Малфой пожал плечами.
— Сейчас и узнаем. Грейнджер не видела? Она нам сейчас тут очень нужна.
Лидия перевела взгляд на Тео.
— Где она?
Нотт развел руки в стороны.
— Да что вы ко мне пристали-то? Я ей что, нянька? Я понятия не имею!
Лидия нахмурилась и зашла в кабинет.
— В каком смысле? Вы же вместе ушли обедать, вас дежурный видел.
— Я не ходил обедать, — хрипло проговорил Тео, поднимаясь со своего места. — Я весь день тут просидел, Лидия, и никуда не выходил с самого утра.
— Мы… думали, что она с тобой, — хрипло почти прошептала Лидия, делая шаг назад и прислоняясь спиной к стене, тут же бледнея.
Драко переводил взгляд с одного на другого.
— Драконья мать, где Гермиона? — его голос задрожал от напряжения. — Хоть кто-нибудь мне ответит?!
— Дежурный сказал, что они вместе ушли, — девушка осеклась, глядя, как Нотт покачал головой.
Повисла тишина.
— Твою-то мать…
Раздался гулкий треск, и Малфой трансгрессировал, оставив после себя выжженный круг посреди ковра и чёрные обугленные доски пола. Поттер шумно сглотнул, оглядев всех присутствующих.
— Он только что прошёл сквозь барьер? Я правильно понял? — Кажется, даже волосы у него на голове стали дыбом.
Через распахнутую дверь из коридора в кабинет заглянул озабоченный дежурный, деловито потянув носом.
— Что сгорело, господа авроры?