Ложная кровь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Ложная кровь
КринжЁвая бета
бета
Ведьма в шапке
автор
Кринж_редактор
гамма
Описание
Война никого не оставит обделенным, все получат свои награды. Только вот награды для всех у нее припасены разные. Одному отсыпет бессоницы или кошмаров, на выбор, другому – расстройства психики. Третьему – любовь к бутылке и ненависть к оставшимся в живых. Но войны имеют обыкновение заканчиваться. А вчерашним солдатам придется строить свою жизнь дальше, не имея возможности вернуть отправителю дары…
Примечания
"ЛК" это не сказка, где все по принципу "долго и счастливо".  Это попытка выстроить замки на обломках канонной истории,  сделать шаг от детской, подростковой книги к псевдореальности взрослого волшебного мира. Любителям Ромионы удачных каникул - ее здесь не будет. Фантазия на тему " а как все могло быть" для тех, кто верит в Драмиону, естественные человеческие реакции, логику и конечность человеческой психики. Отклонение от канона: Розье-Старший мертв, Эван Розье погиб в январе 1998. Отдельно для фанатов точности и правильности перевода имен и их употребления - автор оставляет за собой право употреблять различные варианты переводов имен в той композиции, в которой ему нравится. Канонов с именами, транскрипциями и иже с ним тут не будет, автор делает так, как хочет. Sidestory Тестория: https://ficbook.net/readfic/01907e6b-5f4c-786f-9665-48b106adc769 Обложка от SwKod: https://t.me/mudblood4k/334?single , https://t.me/mudblood4k/896?single Озвучка эпизода 20 от Не_Ингрид_Бергман тут https://t.me/mudblood4k/332 Трейлер https://t.me/mudblood4k/1277 Метнуть социальных лучей в автора можно тут - https://t.me/mudblood4k
Посвящение
Благодарю великолепных SwKod и Не_Ингрид_Бергман за их волшебство !!!!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 29. Июнь 1999

             Он сделал рваный вдох и тут же ощутил, как железные обручи сдавили грудь, а в голове зашевелились ледяные щупальца.       — Не дёргайся, Драко, иначе — ты знаешь, что произойдёт, — мерзкий шёпот опалил ухо, а тело змеи ещё крепче сжало его в своих объятиях, царапая жесткой чешуёй сквозь шёлк рубашки. — Ты знаешь, что ты провинился. Не выполнил то, что тебе поручили. Не справился.       Холодная рука с длинными, костлявыми пальцами цепко ухватила пряди волос на затылке и потянула, вынуждая откинуть голову.       — В глаза, мальчик. Смотри мне в глаза. Настало время наказания.       Где-то за спиной раздался хохот Беллы…       … и он проснулся. Буквально подскочил на постели — весь покрытый испариной. Метка зудела. Откинув со лба влажные от пота пряди, он посмотрел на Гермиону, но она безмятежно посапывала рядом, уютно подвернув под руку край одеяла. Аккуратно, чтобы не побеспокоить сон девушки, он поднялся с кровати и, натянув мягкие брюки и прихватив майку с кресла, вышел из комнаты.       За несколько последних недель он успел основательно отвыкнуть от кошмаров — сейчас они вернулись с новой силой. Это не было неожиданностью, рано или поздно проблема должна была обостриться — хотя, к такому едва ли можно быть готовым. Бесшумно спустившись по лестнице, он прошёл в кухню, намереваясь заварить себе чашку чая и посидеть в тишине и одиночестве. Едва он успел поставить чайник, как в дверном проёме раздалось тихое покашливание.       — Астория? Я тебя разбудил?       — Я не спала, так что нет.       Он пожал плечами и отвернулся к шкафу в поисках кружки.       — Зря ты решила ночевать на диване. В комнате тебе было бы уютнее, их тут много.       — Я просто не хочу оставаться одна. А там, в гостиной, у меня нет ощущения одиночества, — она поморщилась, дёрнув плечом, и аккуратно уселась на стул, плотнее укутываясь в плед. — Ты что же, вправду живёшь здесь?       — Как видишь. Тебя это удивляет?       — Очень. Даже не так — это, скорее, шок. Ну, знаешь, наследник такой фамилии — и вдруг живёт нахлебником у Избранного…       — Пф, — Драко улыбнулся. — Нахлебником, скажешь тоже! Для начала — это дом Блэков. Так что ещё кто у кого живёт. Просто нам… Нам так удобно. Мы работаем вместе.       — Очень слабое оправдание. Да брось, я понимаю. Уж навряд ли тебя завлекли сюда бледные чресла Поттера. Понятно, что дело в его лохматой грязнокровой подружке.       — Астория, — Драко повысил голос и развернулся, складывая руки на груди. — Ты злоупотребляешь нашим гостеприимством. Напомнить тебе, что именно она вчера первой встала на твою защиту? Больше того, она очень давно озабочена твоей судьбой, да будет тебе известно. И мне кажется, даже больше, чем ты сама.       — Ну, спасибо, — девушка состроила недовольную физиономию. — И какое же дело кудрявой заучке до моей скромной персоны, не расскажешь?       Драко покачал головой.       — Сама спроси. Может она и расскажет какое.       — Обойдётся, — Астория брезгливо смахнула со стола крошки. — Драко, ты же понимаешь, что можешь всё это прекратить?       — Что — всё? — он непонимающе нахмурился.       — Издевательства надо мной. Над тобой — я уверена, ты не в почёте в Аврорате. Вернуть влияние вашей фамилии в волшебном мире. Всё исправить, понимаешь? Просто женись на мне — и всё закончится. Всё станет, как прежде.       Он напряжённо оглядел её, сжав челюсти.       — Я надеюсь, Астория, что у тебя сотрясение. Это бы всё объяснило. Как прежде, говоришь? Это как, позволь узнать? Кичливые болваны-аристократы, приёмы, кружки по интересам? Жёны-домохозяйки без грамма интеллекта? Приёмы, танцы, сомнительные сделки, да? А что потом, Стори? Что потом? Очередной маньяк, который решит прибрать власть к рукам?       Астория часто моргала, закусив губу.       — Молчишь? Ты вроде не дура, Астория. По крайней мере, я бы хотел и впредь так думать. Неужели поведение твоей блядской семейки не раскрыло тебе глаза на происходящее? — Он нагнулся, опираясь предплечьями на столешницу, и взглянул ей прямо в глаза. — Тебя продали, дорогая. Ровно так же, как продал меня мой отец, — он приподнял изуродованную меткой руку. — Мы — товар, Астория. Товар для них, понимаешь? И что, тебе это нравится? Ты хочешь такую жизнь себе?       Тяжело вздохнув, он оттолкнулся от стола и отвернулся, принимаясь за приготовление чая. Астория молчала с полминуты, потом тихо шмыгнула носом.       — Они просто разозлились.       — Просто? — Драко отбросил в сторону ложку и уперся ладонями о стол, боясь повернуться к девушке лицом. — Просто разозлились. Просто твой отец чуть не вышиб из тебя дух. Просто твоя мать оставила тебя валяться на полу в гостиной, на целую ночь. Просто она не вступилась, пока твой отец избивал тебя. Просто, говоришь? А почему, дорогая? Почему это произошло? — Он, наконец, повернулся, прислоняясь бедрами к столу. — Потому, что ты отказалась лечь под нужного человека. Ты хоть сама понимаешь, что это… это… Драккл, это омерзительно! Им просто нужны были деньги моей семьи — и они решили тебя мне продать.       — Как гарнитур из меранга, — глухо проговорила себе под нос девушка.       — Идеальное сравнение. Очень точное. Ведь понимаешь, о чём я, раз такое говоришь, — он удовлетворённо кивнул и, подхватив горячую кружку, уселся за стол напротив Гринграсс. — Даже если я бы сейчас решил на тебе жениться. Вдруг, — он поднял палец. — Вдруг решил. Есть нюанс, который никому пока не ведом. Видишь ли, никаких денег я не получу. И ты тоже. И твоя семья. Вот так, дорогая. Так что даже в том случае, если бы я и хотел «всё, как раньше» — ни хрена из этого не выйдет.       Астория с минуту переваривала сказанное им, потом нахмурилась.       — В каком смысле — не получишь денег? Я вообще не понимаю… Подожди, стоп, стоп, стоп. Ты что же… Твой отец лишил тебя наследства?       — Нет, — Драко растянул губы в улыбке. — Он меня ничего ни лишал. Просто так сложились обстоятельства, что юридически я не могу на данный момент распоряжаться деньгами семьи. Извини, но этой информации тебе должно быть достаточно, большего я тебе не могу сказать.       — Погоди. Но ты же выплатил неустойку за разрыв помолвки?       — Да, — он кивнул, отводя взгляд. — Но это были не деньги из семейного хранилища, а всего-навсего содержимое моего личного сейфа. Всё, целиком. Я банкрот, Астория. А сейчас — не забивай голову ерундой, дорогая моя. Думаю, со временем ты всё узнаешь. Тебе стоит задуматься о другом — утром придётся давать показания.       Девушка шумно выдохнула и обняла себя за плечи.       — Да, я… Слушай, я не знаю. Правда — я не знаю, что мне делать. Если давать показания, у меня ведь не останется пути назад. Я останусь одна. Они не простят меня.       Драко прикусил губу и, откинувшись на спинку стула, скрестил руки на груди, с прищуром уставившись на Асторию.       — Дорогая, ты ведь понимаешь, что тебе сейчас надо сделать выбор. Он не простой, я знаю. Но это выбор, который определит твою судьбу в дальнейшем. Хочешь ли ты остаться тем самым мебельным гарнитуром, который выгодно продают, или же полноценным человеком. Ты понимаешь? — Малфой поднялся и нашарил на верхней полке пачку сигарет. — Это не просто высказывание недовольства, типа — вы покричите друг на друга, они принесут свои извинения и всё будет хорошо. Нет, такого не будет, — он закурил и помолчал, пуская к потолку сизые кольца. — Такого не будет ни при каком раскладе, дорогая. Ты либо борешься за себя, либо сдаёшься. Сдашься — и они найдут, кому ещё можно тебя продать, будь уверена. Но это точно буду не я.       Астория сидела, уставившись в стол невидящим взглядом, вцепившись тонкими пальчиками в края мягкого пледа.       — Ты совсем ничего не можешь сделать? — Тихо спросила она.       Драко вздохнул, выпуская к потолку облако дыма.       — Для тебя будущей — могу, но не так, как ты этого ожидаешь. Пора вынуть голову из задницы, Астория. Возможно, тебе будет легче, но — не ты первая, не ты последняя, кто выбирает такой путь.       Девушка грустно усмехнулась и кивнула, а потом зашипела, в забывчивости попытавшись потереть глаз — под ним красовался налившийся сиреневым отёк.       — Ладно. Это … Это даже и к лучшему. Раз не я первая.       — Ну и умница, — Малфой поднялся и легонько коснулся губами её макушки, проведя ладонью по мягким волосам. — Иди спать. Тебе нужно отдохнуть, Стори. Завтра у тебя будет тяжелый день.       Кинув окурок в раковину, он тихо вышел из кухни, тут же сталкиваясь взглядом с Гермионой, застывшей на середине лестницы. Её выражение лица не предвещало ничего хорошего.       — Ты чего встала? Ночь ещё, — он поднялся на несколько ступенек и застыл. — Эй, милая, ау?       — Проснулась, а тебя нет. Вот, пошла искать, — язвительно выдала девушка, вытягивая шею и вглядываясь в темноту дверного проёма. — А ты сам нашёлся. Беседы беседуете ночью, мистер Малфой?       — Ревнуешь? — Драко усмехнулся, заправляя за ухо выбившийся из пучка непокорный каштановый локон.       — Ревную, — Гермиона нахмурилась, складывая руки на груди. — Не то, чтобы сильно… Но, Мерлин! Ты, она, ночь, кухня… И этот твой голос. Мне не нравится, когда ты говоришь с другими женщинами таким голосом. Это просто разрывает мне душу.       — Фурия, — он легко притянул её к себе, тут же пряча в кокон рук. — Для меня нет других женщин, понимаешь? Есть люди. Просто некоторые из них с грудью. Но ты единственная в моём списке женщин, можешь быть уверена.       Гермиона совершенно несдержанно хихикнула, опаляя его кожу горячим дыханием.       — А как же твоя мать? Она тоже просто человек с грудью?       — Ты издеваешься? — Он картинно вздохнул и покачал головой. — Ты издеваешься. Знаешь, не лучшее время напоминать мне о моей матери в таком ключе, стоя тут в одной рубашке. Моей рубашке. На голое тело. Драккл, — он зарычал, подхватывая её поперёк туловища и, не обращая внимания на протестующие писки, закинул её на плечо. — Сейчас тебе придётся очень сильно постараться, ведьма, чтобы я забыл об этом разговоре…              ***              — Доброе утро, миссис Мартинс, — Гермиона широко улыбнулась, аккуратно прикрывая за собой высокую архивную дверь и поудобнее перехватывая бумажный пакет и капхолдер в руке.       Летти посмотрела на неё поверх очков и легко улыбнулась в ответ.       — Доброе утро, Гермиона. Что же вам не спится в такой час? Опять неотложные дела?       — Что-то вроде того, — Гермиона поставила на стойку один из стаканов и пододвинула его ближе к женщине. — Латте с карамелью, как вы любите.       — Опять взятки? — Архивариус тихо хихикнула. — Ладно, шучу. А это что у тебя? Пропитание для нашего книжного червя?       — Да. Он опять не уходил домой?       — Опять, дорогая. Сидит уже третьи сутки. Я начинаю за него волноваться, — женщина покачала головой. — Он же совсем зачахнет.       — Я поговорю с ним. Но, думаю, пока ему только на пользу такой режим.       — Вам виднее, Гермиона. Он всё там же, в пятом отсеке.       Гермиона кивнула и уверенно зашагала по широкому проходу между стеллажами, уходившими вверх, в темноту невидимого потолка, тёмными безмолвными скалами. Нужный отсек выделялся среди остальных: из импровизированного проёма в проход падал неяркий желтоватый свет.       — Тео? Как дела? — Гермиона шагнула внутрь, оглядываясь.       Нотт встрепенулся, подняв от рук заспанное, помятое лицо, и тяжело заморгал.       — И тебе доброе утро, Грейнджер. Ведь сейчас утро?       — Так точно. Я принесла тебе завтрак, — она опустила перед ним бумажный пакет и второй стакан с кофе. — Ты тут решил поселиться?       — И да, и нет. Просто не хотел отрываться, терять время. Знаешь, хождения туда-сюда, перемещения… Столько времени впустую. Вот если бы можно было трансгрессировать прямо отсюда!       — Тео, ты прекрасно знаешь, что Архив — полностью заблокированная территория, нет портключей ни отсюда, ни сюда. И трансгрессия здесь тоже не сработает. И этому есть причины.       — Да всё я понимаю, — он отмахнулся от неё, раскрывая пакет. — Уж и помечтать нельзя. Честно, Грейнджер, ты иногда бываешь такой занудой!       — От зануды слышу. Есть результаты?       Нотт кивнул, уже успев откусить огромный кусок сэндвича, и придвинул к ней стопку пергамента, акцентированно ткнув пальцем куда-то в середину верхнего свитка.       — Оа бебительно поомок хефа фоа!       — Прожуй, — Гермиона нахмурилась, вглядываясь в кривые строчки. — Ничего не понимаю.       Теодор картинно закатил глаза и с полминуты усиленно жевал.       — Она действительно является потомком Херпо Фола. Старуха Шафик.       Гермиона округлила глаза.       — И ты можешь это доказать?       — Ну, в принципе, могу. Это не стопроцентная информация, но вероятность весьма, весьма велика. Дальше: Ты знала, что Фол питал слабость к одной части Великобритании? Угадаешь, к какой?       — Дамбартон?       — Почти. Весьма близко к нему. Из того, что мне удалось узнать, там находится пересечение двух так называемых линий силы. О, не закатывай глаза, Грейнджер, прошу тебя. Это точно такая же неизученная часть магии, как и кровная, просто куда менее редко используемая.       — Иначе говоря, никогда. Это чушь, Нотт. Сказки.       — А вот и нет, — он взъерошил волосы. — Посиди здесь с моё — и убедишься, что я прав. Просто сведений не то, что мало — их крупицы. Там полслова, здесь одно. Собрать их воедино было очень непросто.       — Ладно, допустим, но что это нам даёт? Какой в этом смысл?       Теодор сощурился и отложил недоеденный завтрак на край стола.       — А то, что теперь мы точно знаем место, где они будут проводить ритуал.       — Да ты шутишь!..       — Ни в коем случае. И это ещё не всё. Я точно знаю, кто именно помогал Реддлу с исследованиями артефакта. Вернее, кто сделал это за него.       Гермиона села на стул, не отрывая взгляда от Тео.       — Но… как?       — Тебе действительно хочется это знать? А, прочтёшь потом в моём отчете, госпожа начальница, — он усмехнулся. — Амадеус Отто фон Шинклер. Ты слышала это имя прежде?..              ***              — А что, Гермиона сегодня раньше ушла? — Поттер поднял брови. — Я и не слышал.       — Я тоже, спал. Она говорила, что хотела попасть утром в архив.       — Ну, не в шесть же часов? — Гарри покачал головой, тут же удостаиваясь усмешки. — Ладно, я понял, её это не останавливало никогда.       — Да брось, мы и без неё прекрасно справимся, — Малфой подмигнул и несколько раз нажал кнопку лифта, недовольно постукивая носком ботинка по каменным плитам. — Надеюсь, Робардс не будет слишком громко на нас кричать?       — Да кто ж его знает, — ухмыльнулся Поттер. — Вообще, по-хорошему, мы должны были тут ещё вчера оказаться. Ну, наконец-то, — выдохнул он, когда двери лифта распахнулись, и отошёл в сторону, жестом приглашая Асторию пройти. — Думал, до обеда проторчим.       — Неужели нельзя трансгрессировать? — уныло пробубнила Астория.       — Конечно же, нельзя, я думал, это очевидно, — Поттер дёрнул плечом. — Даже портключи специаль… Ауч! — Он потёр ушибленное плечо, переводя взгляд на Малфоя: тот покачал головой. — Ладно, молчу. Нельзя и всё, так годится?       — Вполне, — Малфой кивнул. — И хватит болтать, Избранный.       Астория обернулась на Малфоя.       — Ты какой-то агрессивный. Раньше ты таким не был.       — Ой, да что ты говоришь? — Драко картинно закатил глаза. — А то ты хорошо меня знала. Не забивай себе голову тем, что тебя не касается. Например, безопасностью Министерства. Усекла?       Раздалась трель колокольчика, и механический голос оповестил их о том, что они прибыли в Отдел Магического Правопорядка. Возглавил их процессию Поттер, за ним семенила Астория, а Драко держался позади мрачной тенью.       Конечно, Робардс не слишком обрадовался всему происходящему, как и следовало ожидать. Однако всё прошло в весьма спокойной обстановке.       — Итак, мисс Гринграсс, — Робардс ещё раз глянул на девушку, выглядевшую уже куда лучше после осмотра вызванного из Мунго колдомедика и ряда простых манипуляций. — С протоколом и вашим обращением мы закончили. В принципе, тут у меня вопросов нет. Но кое-что мне, все же, хотелось бы узнать. А именно: каким таким загадочным образом вы оказались вчера в полночь на площади Гриммо?              … — Какого хрена тут происходит? Ты откуда вообще взялась? — Чуть было не растянувшись во весь рост на полу, Малфой выругался и, подскочив к девушке, дёрнул её за запястье. — Гринграсс, ты что тут забыла?!       — Дракс, а ну, прекрати! — Паркинсон ощутимо шлёпнула его по руке.       Гринграсс подняла на него испуганные глаза, прижав ладони к груди.       — Я… Просто… Слышала, что Поттер живёт в особняке Блэков, — промямлила она.- Знала, что он на площади Гриммо. Я не знала, куда мне пойти. Я бы пошла к Нотту, но от его дома остались только угли. Я даже не знаю, где он сейчас живёт… И трансгрессировала на удачу, надеялась, что аврор не откажет мне в помощи. Я постучала в пару домов, но потом поняла, что сама не найду. И просто… Просто…       — Я увидела её на скамейке возле соседнего дома. Когда выходила выносить мусор, — Паркинсон гневно глянула на Поттера. — Как распоследний, мать его, домовый эльф!       Поттер обречённо вздохнул и прикусил губу.       — Стоп! Вы что собираетесь делать? — Грейнджер уперла руки в бока.       — Как минимум, обработать раны, а ты что предлагаешь?       — Никакой магии, понятно?! Убери бадьян, Паркинсон, я серьёзно. Астория, нам нужно зафиксировать следы нападения.       — Тут два аврора, милая, что ещё тебе нужно? — Драко страдальчески вскинул брови.       — Мне нужно, чтобы никто не смог её ни в чём упрекнуть, понятно? — она зашипела ему на ухо. — Неужели ты не понимаешь? Это будет крайне сложно доказать!       Панси на секунду замерла, а потом кивнула и отпрянула от Астории, убирая склянку в несессер.       — Ты права, мышка. Если мы сейчас это сделаем, то потом можем хоть тысячи воспоминаний предоставить, но денег у Гринграсса всё равно больше, — она невесело усмехнулась.       — В том-то и дело, — мрачно проговорила Астория. — Что денег у него нет.       — Драккл, да насрать на деньги! — Казалось, воздух вокруг Гермионы заискрился. — Нам немедленно надо отправиться в Аврорат!       — Эй, тшшш, — Малфой аккуратно опустил ладони ей на плечи. — Сейчас уже за полночь, милая. Там только дежурные. Мы спокойно отправимся туда утром. А сейчас просто все отдохнём и соберёмся с мыслями.       — Но как же…       — Гермиона, он прав, — Поттер вздохнул. — Мы сейчас можем, например, обработать раны маггловским способом, чтоб избежать заражений. Мне кажется, от этого точно хуже не будет. А с утра мы с Малфоем сопроводим её в отдел и всё зафиксируем. Вызовем туда колдомедика.       — И адвоката, — Грейнджер была непреклонна. — Я костьми лягу, но достану лучшего адвоката в этом городе, понятно?!       — Да Мерлина ради, Грейнджер! Может, сперва, сами узнаем, что произошло? — Паркинсон покачала головой и повернулась к Астории. — Ну, Стори?       — Для начала — всю прошлую ночь я провела на полу гостиной нашего дома, связанная по рукам и ногам, — её глаза сверкали. — Только лишь по той причине, что я отказалась уговорить Драко жениться на мне…              — Мне было известно, что … Вернее, где искать мистера Поттера. И я приняла решение отправиться к нему.       — А почему вы не приняли решение отправиться прямиком в Аврорат, мисс Гринграсс?       Астория плотно сжала губы, положила ладони на колени, расправила плечи и глубоко вздохнула.       — Я опасалась, что мой отец будет ждать меня именно там после всего, что произошло. И да, у меня было полно оснований думать именно так. Поэтому я выбрала максимально безопасный, на мой взгляд, вариант.       Она выдала заученную утром фразу без запинки, уже сама полностью уверовавшая в то, что всё происходило именно так и никак иначе. Что не было отвратительной сопливой истерики, метаний по Лондону и его окрестностям, криков на пепелище особняка Ноттов и совсем уже неприличных рыданий от безысходности на той самой скамейке, где её, по счастливой случайности, обнаружила Паркинсон.       Робардс приподнял бровь и одарил пристальным взглядом сидевших чуть поодаль Поттера и Малфоя.       — Ну, допустим. Нет, хорошо, я верю, что так всё и было. А откуда именно вам стало известно, где живёт мистер Поттер?       — Я слышала от своей старшей сестры, Дафны, что мистер Поттер живёт в особняке Блэков. Я знала, что особняк на площади Гриммо, но только это: точного адреса я не знала.       — А откуда эта информация была известна вашей сестре?       — Понятия не имею, — Астория ответила абсолютно искренне.       — Ладно. Сейчас вы должны будете переговорить с адвокатом, который уже ожидает вас в коридоре. Ну, а потом — не смею вас задерживать. Но вы должны мне сообщить, где будете находиться в ближайшее время — на тот случай, если мне потребуется вызвать вас для уточнения показаний. Ну, и передачи повестки в суд, сами понимаете.       Астория кивнула и сжала кулаки: идти ей было откровенно некуда. И что теперь делать?              ***              Ближе к полудню Гермиона практически силой выволокла Тео из архива. И теперь они, нагруженные его заметками, шагали по коридору в сторону её кабинета, изредка переругиваясь без особой причины.       — И я прошу тебя — в который раз, Тео, просто уже умоляю — ты должен спать. Нормально отдыхать, понимаешь? Не торчать в архиве сутками.       — Конечно, мамочка, — пробубнил Нотт, беззлобно усмехаясь ей в спину. — Сказочку на ночь придёшь почитать?       — Будешь язвить — Драко тебе её почитает, имей это в виду, пожалуйста, — она резко остановилась у нужной двери и толкнула её бедром, открывая. — Думаю, сказочка окажется, что надо.       — Зная извращённую фантазию этого засранца — не сомневаюсь, что…       Тео моментально осёкся и резко захлопнул рот, сталкиваясь взглядом с Малфоем. Тот выглядел раздосадованным и удивлённым одновременно.       — Нотт? Ты откуда взялся? — Драко вскочил с кресла.       — В смысле — откуда? — Нотт вскинул брови. — Я, вообще-то, тут работаю.       Повисла пауза. Малфой прочистил горло и перевёл взгляд на Грейнджер.       — И как давно?       Гермиона залилась румянцем и потупила взгляд.       — Ой, — она хихикнула. — Я, честно говоря, забыла тебе сказать.       — Ни хрена себе, забыла, — Драко привалился бёдрами к столешнице и покачал головой, пряча руки в карманы. — Нормально так забыла. И почему я его не видел до сих пор?       — Потому, что я почти всё время торчал в архиве, ваше вашество, — Нотт с глухим стуком приземлил документы на дальний стол. — Ещё вопросы будут, господин аврор?       — Масса. Почему молчал, не давал о себе знать?       — Можно подумать, ты сильно переживал за мою судьбу.       — А почему бы и нет?       — Хотя бы потому, что я не наблюдал ни одной совы от тебя, Малфой. Я не в обиде, у вас тут куча дел — так уж вышло, что я немного в курсе.       Драко сокрушённо покачал головой и повернулся к Грейнджер, опираясь ладонями о столешницу.       — А ты? Ты знала — и молчала?       Гермиона подняла на него невинный взгляд и пожала плечами.       — Слушай, ну я как-то даже и не подумала… В смысле, я не думала, что ты не в курсе. Хотя, он же в моём отделе. Это просто я постоянно торчу у вас в кабинете, у тебя сложилось неверное впечатление. Я и далеко не одна здесь работаю, надеюсь, хоть это ты понимаешь, Малфой?       — Гре-ейнджер, — его голос сочился ядом. — Я всё могу понять, — он наклонился через стол, прижимаясь губами к её уху. — В продолжение нашего ночного разговора: я очень надеюсь, что ты работаешь с многими людьми, просто у некоторых из них есть яйца.       Он быстро выпрямился, с улыбкой замечая, как быстро девушка обрела сходство с помидором, и вышел из кабинета. Нотт проводил его взглядом и, едва дверь закрылась, перевёл глаза на Гермиону.       — Как я понимаю, он не в курсе, где именно я живу?       Гермиона молча покачала головой, пряча лицо в бумагах.       — Грейнджер, ты говорила ему, где я живу? Или мне готовиться к медленной и мучительной смерти, когда он узнает, м?       — Ты сгущаешь краски, Тео, — Гермиона постаралась изобразить безразличие. — В конце концов, дом — мой, и никого не касается, кого я там поселила, — она, наконец, подняла на него взгляд, и вдруг спохватилась. — Кстати! А ведь мысль неплоха. Как ты считаешь, два человека смогут жить там, не мешая друг другу?       Тео вскинул брови и опустился на стул.       — Так… Ты решила выгнать Малфоя с Гриммо?       — Спятил? Нет, конечно. Тут другое: насколько я понимаю, Астории негде сейчас будет жить, вот я и подумала…       Теодор резко поднялся, опрокидывая стул.       — Что?!       Она открыла было рот, но ничего сказать в ответ не успела: дверь снова распахнулась, а на пороге стоял Малфой. Выглядел он ужасно: пот стекал по вискам, китель был наполовину расстегнут, а по тонкому трикотажу белой футболки в районе груди расползалось кровавое пятно. Сам он с трудом держался за дверной проём.       — П-помоги, — прохрипел он.       Нотт моментально оказался рядом, подхватывая его под руку, и аккуратно довёл до небольшого дивана.       — Дверь… Заприте, — Драко откинул голову и прикрыл глаза.       — Что у вас тут творится? — Нотт запер дверь заклинанием и повернулся к побледневшей Гермионе. — С ним минуту назад всё было отлично, что случилось-то?       Гермиона молча поднялась и покачала головой, не отрывая взгляда от Малфоя.       — Хватит молчать! — рявкнул Нотт. — Это ни хрена не помогает! Что мне сделать? Позвать колдомедика?       — Не надо, — Гермиона жестом остановила его метания. — Драко, это… Руна?       Малфой молча кивнул, не открывая глаз, и провёл рукой по слипшимся от пота волосам.       — Каждый раз всё больнее, — он слабо вздохнул и вновь поморщился. — И период уменьшается.       Нотт закусил губу, непонимающее переводя взгляд с Грейнджер на Малфоя и обратно.       — Это восьмая?       — Девятая, милая. Так что осталось совсем чуть-чуть.       — Кому осталось чуть-чуть? — Похоронным голосом спросил Нотт, прислоняясь к стене и бледнея. — Хоть один из вас может мне объяснить, что тут происходит? Мне кажется, за время своего добровольного затворничества я пропустил что-то важное.       — Есть такое, — тихо согласился Малфой, открывая, наконец, глаза. — Срань драконья, как же больно, а!       Гермиона порылась в ящике стала и, выудив оттуда склянку с обезболивающим, поспешила к Малфою.       — Вот, должно помочь, — она явно была очень расстроена. — Почему ты не сказал о восьмой? Когда это случилось?       — В библиотеке менора, вечером, — бутылёк громко звякнул о зубы. — Прошло меньше суток. Говорю же, осталось совсем чуть-чуть.       — И что будет? — Нотт присел на высокий подлокотник. — Только не говорите, что один из вас отправится к праотцам, а?       — Не пори чушь, — хрипло остановил его Малфой и, откинув пустой флакон подальше на диван, сел прямо. — Милая, надо найти Поттера и поскорее. Он должен быть в курсе, ты же понимаешь?       Гермиона кивнула, тут же выходя из кабинета под изумлённым взглядом Нотта.       — В курсе, блядь? — Голос Тео уже приобрёл близкий к истерике тон. — Какого драконьего хера тут происходит, а, Дракс? Хватит держать меня за идиота.       — Я не держу тебя ни за какую часть тела, даже пальцем не тронул, — Драко прижал руки к вискам и зажмурился. — Вот что. Раз уж ты в одной лодке с Гермионой, то оставайся тут. Скоро всё узнаешь.       Тео вздохнул с облегчением, но вдруг дёрнулся в сторону двери.       — Подожди, а Астория? Грейнджер сказала, что ей негде…       — Заткнись, — Малфой повысил голос. — Никуда не денется твоя Астория. Потому, как некуда ей деваться. Подождёт немного, ничего с ней не случится.       Он закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен, и несколько долгих минут Теодор был предоставлен сам себе. Пока в кабинет не ввалился изрядно запыхавшийся Поттер в сопровождении Гермионы.       — Мандрагору вам всем, — скользнув взглядом по Теодору, он коротко кивнул и повернулся к Малфою. — Тебе жить надоело?       — Честно говоря, пока нет такого ощущения, — Драко широко улыбнулся и кивнул в сторону стула. — Присядь. У нас к тебе разговор.       — Точно не пожар? Я уж думал, стихийное бедствие, — язвительно ответил Гарри, призывая стул и садясь напротив. — Ну, выкладывайте.       — Если коротко: в ближайшее время, самое ближайшее… думаю, часов через двенадцать… Да, около того, Гермиона станет полноправной главой рода Малфой, — серьёзно проговорил Драко.       Поттер моргнул пару раз, перевёл взгляд с Драко на Гермиону и обратно, а после расхохотался.       — Ничего смешного, — обиженно проговорила Гермиона, сжимая пальцами полу пиджака. — Хватит, Гарри!       — Погодите, — Тео обошёл кабинет и остановился рядом с уже успокаивающимся Поттером. — Дракс, серьёзно?       — Как никогда, — тот коротко кивнул.       Поттер поперхнулся воздухом и замолчал.       — И каким же образом? Ты ей что, предложение сделал?       — Да будет тебе известно, избранный, что таким образом главой рода не становятся, — Драко был удивительно терпелив. — Нет, тут дело в другом. Помнишь то заклятие, что в нас попало?       — Брось. Отдел тайн так ничего и не выяснил, — Гарри с сомнением покачал головой.       — Ага, не выяснил. Я даже знаю, почему, — Малфой закинул ногу на ногу. — Потому что им запретили этим заниматься. А запретил наш великолепнейший Министр, Кингсли Шеклболт.       — Да брось. На кой ему-то это нужно?       — Потому, что он является одним из наследников трёх семей, хранивших тайну этого заклятия многие годы. И уж кто-кто, а он точно не заинтересован в раскрытии этого грязненького секрета широкой публике.       — Да ты гонишь, — Тео уселся на пол и хрустнул пальцами. — Откуда такая информация?       — Из семейного тайника. Я тебе потом покажу, это довольно интересно. Но только с условием: ты дашь непреложный обет о неразглашении.       — Десять, — Нотт с азартом причмокнул губами. — И глаз в придачу.       Драко поморщился. Тем временем с Поттером произошла удивительная метаморфоза: серьёзное выражение лица испарилось, а на смену ему пришла глуповатая улыбка.       — Какой казус, — простонал он, всхлипывая от смеха. — Нет, серьёзно! Это ж надо! Такое и нарочно не придумаешь, — он толкнул Нотта в плечо и засмеялся. — Это же просто… просто… Издевка судьбы. Фантасмагория! Ох, Мерлинова борода…       Гермиона с удивлением смотрела на друга, судорожно соображая, не повредился ли тот рассудком.       — Гарри, ты… С тобой всё хорошо? — Проникновенно спросила она, осторожно подходя ближе.       — Со мной всё прекрасно Герм! Нет, серьёзно, вы что, не понимаете? Правда? Ну, как же так…. Ох, — он утёр слёзы и оглядел присутствующих. — Это просто ужасно смешно. Ужасно. Чистокровнейший род теперь возглавляет магглорождённая волшебница! Какой финт, а?!       Гермиона шумно вздохнула и покачала головой.       — Гарри Поттер, ты просто невыносим. Ну, какое это сейчас имеет значение, вот скажи мне? Сейчас важно другое — чтобы никто, кроме нас, не знал об этом. Столько, сколько можно.       — Даже Робардс?       — Особенно Робардс, — проникновенно сказал Малфой, наклоняясь вперед и опираясь предплечьями о колени. — Я серьёзно, Избранный. Мне сейчас вот вообще не до шуток.       Гарри кивнул, всё ещё сдерживая улыбку.       — То есть — даже ему ты не доверяешь?       — Не то, чтобы не доверяю — просто не хочу давать ему лишней информации.       — Ну, хорошо. Я могу тебя понять — теоретически. Но подумай вот о чём, Малфой: не может ли возникнуть ситуации, когда от этой его неосведомлённости будет зависеть чья-то жизнь, а?       — Маловероятно.       — И всё же?       Драко глухо выругался, откидываясь обратно на спинку дивана.       — Если дело примет такой оборот — да, тогда скажешь. Но только в этом случае, понял?       — Да, босс, — Поттер шуточно козырнул и улыбнулся на мгновение. — Только мне всё равно это всё не нравится.       — Ты не поверишь, но и мы не в восторге, — он посмотрел на Гермиону. — Или в восторге?       Девушка лишь фыркнула в ответ, махнув рукой.       — Конечно, сбылась мечта всей моей жизни, Малфой! Стать чистокровной, — она тихо засмеялась и вдруг замерла, переводя на него округлившиеся вмиг глаза. — Мерлин… Да как же я сразу-то не подумала?!       Малфой внимательно посмотрел на неё и покачал головой, прикусив губу.       — Не сейчас. Потом, ладно? — Он поднялся с дивана и достал что-то из кармана брюк, сжав в кулаке и подходя ближе к ней. — Просто не позабудь то, о чём подумала, хорошо? А сейчас, — он аккуратно потянул рукой тонкую серебряную цепочку, что обвивала её шею, пропуская её между пальцами в поисках замочка. — Это должно быть у тебя, с этого момента и… Не знаю, пусть будет у тебя, хорошо?       Найдя, наконец, замочек, он расстегнул его и разжал кулак: на его ладони лежал массивный перстень Малфоев. Аккуратно продев цепочку сквозь него, он слегка сжал украшение пальцами и, нагнувшись, поцеловал девушку в кончик носа.       — Он должен быть у тебя. Если я правильно понял, когда придёт время — он должен ненадолго засветиться, не пугайся этого.       Малфой аккуратно расправил воротник её блузки, пряча под ней цепочку. Гермиона молча кивнула, приложив руку к груди.       — Хорошо. Я даже спорить не стану.       — Удивительно, — Тео хлопнул в ладоши. — Ты — и не будешь спорить! Не иначе, как к вечеру небо на землю упадёт.       — Нет, — простонал Поттер. — Пожалуйста, не надо: давайте сначала с одним апокалипсисом разберёмся. Два сейчас мы просто не вытянем.              ***              В Норе было уютно.       Пахло пирогами, потрескивали дрова в очаге, мерно постукивали зачарованные спицы — над огромным дощатым столом, отполированным локтями многочисленных членов семейства.       — Гарри, дорогой, — Молли порывисто обняла парня, прижимаясь лицом к колючей ткани мундира — буквально на мгновение, чтобы тут же, отстранившись, сморгнуть слёзы и потрепать его рукой по волосам. — Какой ты стал официальный! Ну же, милый, улыбнись! Вот, так уже лучше. Проходите, не стойте, — она махнула рукой в сторону столовой, подгоняя гостей подобно курице-наседке.       Паркинсон ни на секунду не стушевалась, лишь внимательно оглядела помещение. Гермиона была готова к встрече — как она думала — но теперь засомневалась в этом. Дело было не в Молли, не в Норе, а лишь в ней самой. Что-то внутри отчаянно скреблось острыми коготками, нашёптывая отвратительное: «тебе здесь не рады, ты должна уйти».       — Милая? — Драко осторожно огладил её спину рукой, чуть задерживаясь на лопатках и давая ей почувствовать своё тепло. — Что-то не так? Ты хочешь уйти?       Гермиона помотала головой, прикусывая губу.       — И да, и нет. Всё нормально. Если будет совсем паршиво, я скажу, обещаю тебе.       — Проходите, проходите. Гарри, — впереди послышался голос Артура. — Мисс…       — Паркинсон, Панси Паркинсон, — та ослепительно улыбнулась. — Рада познакомиться, мистер Уизли, — она резво протянула ему руку для приветствия и ухмыльнулась. — Не бойтесь, я не кусаюсь, не жарю младенцев по ночам, и не фанат дурацких татуировок.       Артур поджал было губы, но взял себя в руки.       — Очень при… рад видеть вас в своём доме, — часть фразы он проглотил, не подавившись. — А вы, позвольте… Дочь Патриши Паркинсон-Уиллоу?       — Формальность, — воспользовавшись моментом, Паркс опустилась в видавшее виды кресло, закинув ногу на ногу. — Не знаю, в курсе ли вы, но маменька почила почти год назад.       — Печально, — Артур сощурился.       — Нисколько. Последние пару лет с головой у неё были явные проблемы. Уж лучше в гроб, чем на всю жизнь на койку в Тикки или камеру в Азкабане.       — Панси, — Поттер покачал головой, но та лишь махнула рукой.       — Слушай, кому нужна вся эта клоунада? Они прекрасно знают, кто я такая — зачем развешивать на оглоблю бантики? Она от этого оглоблей быть не перестанет.       Артур крякнул, потирая руки и пряча глаза.       — Права. Что ж…       Глава семейства Уизли глянул на Гермиону и тут же распахнул глаза шире, увидев, кто стоял позади неё.       — Здравствуйте, мистер Уизли, — Драко кивнул мужчине, пока тот совершенно бесцеремонно разглядывал его мундир. — Думаю, я в представлении не нуждаюсь, не так ли?       Уизли шумно сглотнул и кивнул в ответ, слегка дёрнув рукой.       — А вы здесь потому, что?..       — Потому, что я здесь по работе. Такой ответ вас устроит? Если нет, у меня есть ещё несколько причин, на выбор. Надеюсь, хоть одна из них придётся вам по душе.       — Драко, — Гермиона дёрнула его за полу мундира, но он лишь ухмыльнулся в ответ и легко подтолкнул её ладонью в спину.        — Вот, одна из причин. Гермиона Грейнджер. Она — моя причина быть здесь.       Артур побледнел и оглянулся в поисках Молли.       — Дорогие, что же вы стоите? Садитесь. Я сейчас сделаю нам всем чаю, — миссис Уизли вновь уподобилась радушной хозяйке. — Гарри, Гермиона, я думаю, вы сперва захотите побеседовать с Роном?       — Кхм, — Поттер поправил очки и мельком глянул на Драко. — Возможно. Как он?       Молли улыбнулась — на этот раз абсолютно искренне.       — Лучше, Гарри. Намного лучше. Мне, честно говоря, даже немного стыдно за то, как я накинулась однажды на Аарона. Но у меня железное оправдание, так что — из сердца вон.       — Лучше? — Гарри с сомнением вскинул брови, словно пропустив основную тираду Молли мимо ушей. — Когда мы с ним виделись в последний раз, у меня сложилось ужасное впечатление.       — Это в прошлом, дорогой, — Молли посерьёзнела. — Просто Рон… Он не всё помнит. Что-то исчезло из его памяти навсегда. Но в основном он прежний.       Драко сдержанно кашлянул, кинув взгляд на побледневшую Гермиону, что сидела в кресле, вцепившись в край пиджака пальцами до белых костяшек.       — И как же много он забыл? — Малфой постарался спросить это максимально нейтральным тоном, но вышло не очень хорошо.       — Это допрос? — Артур моментально занял оборонительную позицию.       — Ни в коем случае, мистер Уизли. Просто любопытствую. Видите ли, в прошлую свою встречу с мисс Грейнджер Рон повёл себя не лучшим образом. Я знаю, что это не первый подобный случай, но в тот раз я, практически, был свидетелем… Больше я такого не допущу. Именно поэтому я и спрашиваю, как много он забыл.       Артур некоторое время молча моргал, смотря словно сквозь Малфоя. Потом, прочистив горло, обессилено опустился на край дивана.       — Я не… Драккл меня раздери. Молли, принеси огневиски, — голос его был хриплым.       Миссис Уизли на мгновение нахмурилась, но после поджала губы и, молча кивнув, удалилась куда-то вглубь дома.       — Просто попробуйте… попробуй меня понять, — Артур прикрыл глаза. — Он мой сын. У меня их осталось не так много, — он усмехнулся своему нелепому каламбуру. — Мне непросто смириться с таким вот положением вещей. Тем более — с тем, что в авроры теперь берут детей беглых преступников. Это не оскорбление, я просто констатирую факт. Я понятия не имею, что ты за человек, Драко Малфой. Но если ты здесь вместе с Гарри — значит, так правильно. Я попробую, но я не могу ничего обещать.       Молли неслышно просочилась обратно в помещение и поставила перед мужем стакан с выпивкой на пару пальцев. Тот кивнул и залпом опрокинул в себя содержимое, не поморщившись.       — Я понимаю, — почти доверительно ответил Малфой. — И не собираюсь никого осуждать или убеждать вас в чём-либо, мистер Уизли.       — Тогда объясни, какого хрена тебе надо в моём доме?!              ***       Он появился посреди пролеска глубокой ночью. Ветер едва заметно шевелил тонкие ветви. Оглянувшись по сторонам, он разжал ладонь, повернул гранёный камень несколько раз и замер в ожидании.       Воздух перед ним задрожал, собираясь в серебристо-серые клубы.       — Ты? — Удивлённый женский шёпот.       — Я.       Призрак изогнул губы в кривой улыбке, обнажая полупрозрачные заострённые зубы.       — Что ж, он был прав. Он всегда прав.       — Не сомневаюсь.       — Сколько времени прошло? — Призрак закачался из стороны в сторону.       — Чуть больше года.       — Год… Надеюсь, с сосудом всё в порядке?       — Она в безопасности, — Таллум оглянулся по сторонам. — Я вызвал тебя не просто так, уйми своё любопытство.       — Наглый мальчишка, — привидение зашипело от ярости. — Что же тебе от меня нужно?       — Некоторые подробности. Мне осталось совсем немного, всего лишь — заполучить кровь Малфоев, тогда я завершу ритуал…       — Люциус снова переметнулся?! Жалкий червяк! Я всегда знала, что он трус, что он предатель!       — Люциус умер, — Розье начинал терять терпение. — Умер прежде, чем отдал свою кровь. Но проблема не в этом.       — Проблема? — Она снова задрожала в своей бессильной ярости. — Проблема?! Проблемой было скрыть сосуд от этих мерзких тварей! Проблемой было…       — Заткнись! — Таллум повысил голос. — Мне нужно знать, сможет ли один человек провести ритуал? При условии наличия всех компонентов. У меня будет только одна попытка, нужно знать наверняка.       Лейстрендж зашипела, склонив голову набок и проводя языком по кончикам зубов.       — Да. Они тебе мешают?       — Тормозят. Сивый вообще неуправляемое животное, — он поморщился, поддевая ботинком ковёр прелых листьев. — И мне нужно место для манёвра — значит, будут жертвы.       Женщина неприятно засмеялась.       — На алтарь. Пусть все умоются кровью.       Таллум поморщился, дернув плечом.       — Я понял. Напоследок, хочу тебя порадовать: что передать грязнокровке Поттера от тебя?       Глаза призрака засветились ярче, а рот изогнулся в злобном оскале.                     
Вперед