
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Постканон
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
ПостХог
Нежный секс
Философия
От друзей к возлюбленным
Элементы психологии
Упоминания секса
Куннилингус
Упоминания смертей
ПТСР
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Эпилог? Какой эпилог?
Аврорат
Упоминания войны
Депривация сна
Слепота
Психосоматические расстройства
Вымышленные профессии
Описание
Война никого не оставит обделенным, все получат свои награды.
Только вот награды для всех у нее припасены разные. Одному отсыпет бессоницы или кошмаров, на выбор, другому – расстройства психики. Третьему – любовь к бутылке и ненависть к оставшимся в живых.
Но войны имеют обыкновение заканчиваться. А вчерашним солдатам придется строить свою жизнь дальше, не имея возможности вернуть отправителю дары…
Примечания
"ЛК" это не сказка, где все по принципу "долго и счастливо". Это попытка выстроить замки на обломках канонной истории, сделать шаг от детской, подростковой книги к псевдореальности взрослого волшебного мира.
Любителям Ромионы удачных каникул - ее здесь не будет.
Фантазия на тему " а как все могло быть" для тех, кто верит в Драмиону, естественные человеческие реакции, логику и конечность человеческой психики.
Отклонение от канона: Розье-Старший мертв, Эван Розье погиб в январе 1998.
Отдельно для фанатов точности и правильности перевода имен и их употребления - автор оставляет за собой право употреблять различные варианты переводов имен в той композиции, в которой ему нравится. Канонов с именами, транскрипциями и иже с ним тут не будет, автор делает так, как хочет.
Sidestory Тестория: https://ficbook.net/readfic/01907e6b-5f4c-786f-9665-48b106adc769
Обложка от SwKod: https://t.me/mudblood4k/334?single , https://t.me/mudblood4k/896?single
Озвучка эпизода 20 от Не_Ингрид_Бергман тут https://t.me/mudblood4k/332
Трейлер https://t.me/mudblood4k/1277
Метнуть социальных лучей в автора можно тут - https://t.me/mudblood4k
Посвящение
Благодарю великолепных SwKod и Не_Ингрид_Бергман за их волшебство !!!!
Глава 8. Октябрь 1998
22 февраля 2023, 03:15
С того самого момента, как совы доставили почту, Большой зал гудел, словно растревоженный улей. Стол дополнительного факультета притягивал взгляды, словно магнит — металлическую стружку. Гермиона мечтала иметь панцирь, словно у галапагосской черепахи, который был бы непроницаемым для взглядов. Она совершенно не могла сосредоточиться, словно всеобщее внимание причиняло ей физические увечья. Она сидела, ссутулившись, и отрешенно размазывала ложкой овсянку по тарелке. За их столом повисла томительная тишина, лишь Нотт невозмутимо поглощал свою порцию, словно ничто вокруг его не волновало.
Лавгуд прочистила горло.
— Мерлин, мы словно карликовые пушистики на выставке.
— Очень точно. Но с одним исключением — их хотят потискать и погладить, потому что они ужасно милые. А нас, в лучшем случае, хотят задушить, — Паркинсон криво ухмыльнулась. — Такое внимание, конечно, лестно, но не слишком приятно.
Блейз улыбнулся.
— Предлагаю активировать режим толстокожести. Кто «за» — просьба поднять руки. Ну же, смелее, — он поднял руку, оперевшись локтем о стол.
Гермиона пожала плечами и последовала его примеру.
— А в чём смысл, Забини?
— Смысл в том, чтобы быть толстокожими и не поддаваться никому и ничему. Самое трудное искусство — это излучать радость и красоту, когда тебе до ужаса хреново. Так, активнее, активнее… А, впрочем, к дракклам это голосование, принято априори. Итак, маленький мастер-класс. Малфой, вспомни своё самое нелепое происшествие, связанное с полетами.
Драко скривил физиономию.
— Нет, нет, давай. Вспоминай.
— Сиськи Морганы, да что тебе неймётся, Блейз?
— Потому что я не зверёк в клетке, чтоб на меня пялиться безнаказанно! Считай это самозащитой. Так, если ты не хочешь, я озвучу за тебя. Итак, это было летом после первого курса.
— Не-е-е-ет, — Малфой закатил глаза. — Только не это, Блейз. Это не смешно, а просто позорно…
— Вот, тем более! Я открою всем, что слизеринский принц вовсе не идеален. Развенчаю миф, так сказать.
— Хватит меня так называть, это бесит.
— Что, корона жмёт? — Лавгуд включилась в игру, получив в свою сторону полный праведного гнева взгляд от Малфоя, но это её не остановило. — Ну, Блейз, так что случилось?
Забини удовлетворённо хмыкнул, поправляя замысловатую скульптуру из овсянки на своей тарелке.
— Так вот, я, Нотт и Малфой проводили неделю каникул в Малфой Мэноре. И этот белобрысый везунчик только стал обладателем новейшего «Нимбус-2001», это была экспериментальная модель, компания как раз готовилась объявить о её выпуске на рынок. Этот засранец так хотел покрасоваться! Начал выписывать виражи прямо над розарием миссис Малфой.
— Блейз, — Драко угрожающе зарычал, но мулата это не остановило.
— И, представьте себе картину: в какой-то момент климатические чары дают сбой, нашего ловца сметает порывом ветра, хорошенечко прикладывает о балкон, и в следующее мгновение он в прекраснейшем, изумительном штопоре, не справившись с управлением, уходит в самую середину розовых кустов.
Несколько пар глаз выжидающе уставились на Забини, который искренне наслаждался вниманием сокурсников.
— Дамы и господа, такого фееричного явления ловца народу я больше ни разу в жизни не видел! — он приложил руку к груди. — Клянусь, целым на нём оставался лишь брючный ремень и ботинки. Из драконьей кожи.
Малфой застонал, закрывая лицо руками.
— Нет, ну какой идиот летает в таких ботинках? Хотя, признаю, в этом есть смысл. Вылезать оттуда босиком было бы проблематично. Картина: наши палочки — естественно — в комнатах, мы с Ноттом гогочем, как последние дебилы, а Драко пытается одновременно выбраться из этого куста, вытащить метлу и не потерять остатки одежды! Это было воистину уморительное зрелище. И, дамы, внимание — у этого модника зелёное нижнее белье, — он поднял вверх указательный палец.
Девушки прыснули, а лицо Малфоя пошло красными пятнами.
— Блейз, ты бы поаккуратнее. Вспомни, что на тебя есть уйма компромата, — сухо заметил он.
Нотт сдержанно улыбнулся, отложил столовые приборы и упёр голову на руки, с прищуром оглядывая сидевших за столом.
— Подтверждаю, сам видел — зелёное. И, кстати, в обрывках белой рубашки он смотрелся очень комично — тощий и бледный.
— Мне было двенадцать, вашу мать! — Драко стукнул кулаком по столу. — Обязательно унижать меня этим сейчас? Какой в этом смысл?
— Смысл в том, чтобы поднять настроение.
— Ага, ты офигенно мне его сейчас поднял, спасибо. Прямо до небес.
— Ну, хотя бы до высоты розового куста? Так вот, в этот момент из дома выходит миссис Малфой.
— Блейз, — перебил его Малфой. — Зуб за зуб. Насколько я помню, мы с Ноттом были невольными свидетелями твоего фиаско в Выручай-комнате. С Миллисентой. Помнишь?
Блейз захлопнул рот и сверкнул глазами.
— О да, это было просто феерично, — подхватил Нотт, разглаживая пальцами перед собой несуществующую скатерть. — Целых сорок минут прелюдии. И такое фиаско!
— А ты помнишь лицо Миллисенты на протяжении следующих двух недель? — хитро добавил Малфой. — Такое жалостливое, полное сочувствия! Ох, бедная девушка.
Паркинсон фыркнула.
— Вы ещё забыли уточнить, что делали там сами и где прятались.
— Ну, мы сидели с колдоаппаратом…
— В старом шкафу! Если мне не изменяет память, там, на вешалках, были чьи-то панталоны полувековой давности, — закончила Паркинсон, хитро глядя на парней. — От вас потом неделю ими несло.
— Они были чистые, — возмутился Малфой.
— Они были старые, Дракс. Коллекция старых бабкиных панталон. Фу! Может, это были вещи старухи Макгоннагалл? Как романтично: два парня среди нижнего белья декана Гриффиндора, ммм…
Невилл не выдержал первым, отозвавшись тихим, но заразительным смехом.
Лавгуд задумчиво накручивала волосы на палец.
— А я на пятом курсе почти два месяца ходила босиком. У меня украли шесть пар обуви. Шесть, представляете? Ума не приложу, кому столько могло понадобиться. Правда, одну пару я всё же нашла — её кто-то подвесил под потолком перед Башней Старост. А я проходила босиком до самого первого снега. И, знаете, в Запретном лесу земля значительно теплее, чем в других местах.
— Ходить босиком в Запретный лес? Мерлин, Лавгуд, Полоумная и впрямь подходит тебе больше, уж прости, — Малфой с улыбкой покачал головой. — Зачем ты вообще туда ходила?
— Кормить фестралов, конечно же, — ответила Луна изумлённо.
Малфой оторопел.
— А, ну, — он замялся. — Ну, конечно, да. Зачем ещё туда ходить, кхм. Так, Грейнджер, а ты почему молчишь? Неужели у тебя в запасах нет ни одной комичной истории?
Грейнджер сдержанно улыбнулась, складывая перед собой руки и внимательно глядя на Малфоя.
— Ты уверен, что хочешь услышать одну, м? Готов к этому?
Малфой отзеркалил её позу.
— Весь внимание, милая.
Нотт ухмыльнулся, а Блейз приподнял бровь, но промолчал.
— Итак, я на третьем курсе, — она выдержала крошечную паузу, окинув всех взглядом, хитро улыбнулась и, глядя прямо в глаза Малфою, выпалила: — сломала Малфою нос, ударив его по лицу!
Над столом прокатился короткий изумлённый гул.
Малфой коротко выдохнул, опустив лицо, и покачал головой.
— Мерлин… Засчитано, Грейнджер. Прямо утро унижений.
Забини покачал головой, довольно цокнув языком.
— Грейнджер, ты опасная женщина. Клянусь, я не знал об этом! Но теперь многое становится ясно. Что ты нам тогда наплёл, Малфой? Кажется, стычка с кентавром? Ха-ха, нет, ну не то, чтобы мы поверили. Но, драккл меня побери, реальность оказалась лучше, чем я мог себе представить, — он хлопнул в ладоши. —Блестяще, Грейнджер! Десять очков Гриффиндору.
Нотт смотрел на Грейнджер, подперев щёку рукой.
— Клянусь, Грейнджер, мне даже всё равно, что он натворил. Но я прошу, на будущее — если соберёшься сделать это снова, позови меня. Я обязан это увидеть!
— И не надейся, Тео, — Малфой вернулся к трапезе. — Я не допущу повторения такого позора.
— Ну-ка, подвиньтесь, — раздалось позади Гермионы, и рядом на скамейку втиснулась Джинни Уизли. — Что у вас тут происходит, позвольте узнать? Вы начали пить с самого утра? — она с сомнением понюхала содержимое стакана Гермионы и поставила его на место.
— Доброе утро, красавица, — лицо Блейза озарила улыбка. — Решила присоединиться к кучке изгоев? Не боишься общественного порицания?
— Срать я хотела на общественное порицание, Забини! — отрезала Джинни.
— Фи, как грубо.
Рыжая пожала плечами.
— И что теперь? Будешь меня отчитывать за отсутствие манер?
На другом конце стола раздался смешок Корнера.
— Джинни, по части манер ты опоздала: всё самое пикантное уже прозвучало. И инициатором этого безобразия был именно Блейз.
Уизли вскинула брови и с улыбкой покачала головой.
— Однако. Вас, я смотрю, ничем не проймешь, — она развернула свежий номер «Пророка». — С прессой ознакомиться не желаете?
Гермиона покачала головой.
— Совершенно точно — не желаем, Джин.
— А я настаиваю, — с нажимом проговорила Джинни, расправляя страницу. — Что ж, я начну — аппетит приходит во время еды. Итак. «Как стало известно вашей покорной слуге из конфиденциального источника, в стенах школы чародейства и волшебства «Хогвартс» начинает твориться что-то невообразимое! Под чутким глазом директора и преподавателей в школе происходят очень неприятные события. Ученики получают угрозы смерти и скорой расправы над ними и их близкими. Многие считают, что это происки наследников казнённых Пожирателей Смерти. Мы никого не обвиняем, но, на месте преподавательского состава, мы бы постарались обратить внимание на то, что же происходит с учениками в стенах школы. В то время как администрация учебного заведения озабочена вопросами безопасности…» Так, тут не то… А, вот. «И отдельные вопросы вызывают новшества для учеников старших курсов. Спальни учеников противоположного пола находятся недопустимо близко друг от друга и совершенно лишены магических барьеров. Редакции очевидно, что данный вопрос должен быть тщательно проверен представителями министерства». Как вам такое?
— Хм, и из-за этого на нас все так пялятся? — С сомнением спросил Нотт. — Странно. Я-то думал, это всё из-за казни моего отца. Там, на второй странице, должно быть объявление, — он кивнул на газету. — А они, всего-навсего, переживают о том, что теоретически мы можем трахаться друг с другом в общежитии. В то время как сами зажимаются по углам и пустым классам, — на последней фразе он резко выпрямился и повысил голос. — И старосты ловят их в коридорах каждую ночь. Но нет, конечно — следить надо именно за нами. Потому что у нас не та фамилия, не те родственники, не та кровь, не то общежитие!
Он встал во весь рост. В зале стало тихо.
— Серьёзно, даже если это так, какое вам всем до этого дело? Разве мы прилюдно сношаемся на обеденных столах и портим вам аппетит? Или, например, режем чёрных кошек в коридорах в полночь? Какие, вашу мать, угрозы вам поступали от нас? Или кому-то захотелось заработать на фальшивых сплетнях, а?
Макгоннагалл тихо поднялась со своего места.
— Мистер Нотт. Я понимаю ваше возмущение. Прошу вас занять своё место. Естественно, мы займёмся поиском источника всех этих… мерзких сплетен, я вас уверяю.
Нотт покачал головой и, вздохнув, вернулся на свое место, запустив в волосы руки. Джинни с шипением выпустила воздух сквозь сжатые зубы.
— Я прошу студентов воздержаться от необоснованных обвинений в адрес Дополнительного факультета вплоть до выяснения всех обстоятельств. Спасибо, — Макгоннагалл опустилась на своё место, и зал вновь наполнился гулом голосов, но на этот раз куда более тихих.
Гермиона повернулась к Джинни.
— Видишь, ей сейчас только наших разборок с Финниганом не хватало! А ты говоришь.
Джинни наклонила голову.
— А мне вот кажется, что всё это дерьмо, — она ткнула пальцем в газету. — Ползёт именно от него.
Захария протянул через стол руку и щелкнул пальцами.
— Передай, пожалуйста, Уизли. Хочу ознакомиться с этим пасквилем поподробнее.
— Подумай, стоит ли оно того, — Джинни протянула ему газету.
— Мало ли что мы упускаем. Возможно, там и правда есть наводка на автора.
— Ищи. Меня от этого подташнивает, честно говоря. Что тут, сок? — кивнула она на стакан Забини и, получив подтверждение, в несколько глотков его осушила.
Глаза её вдруг округлились и наполнились слезами.
— И не только сок, — добавил Забини с ухмылкой.
— Драккл, Блейз! — зашипела на него Гермиона, подавая подруге свой бокал с тыквенным соком. — Как тебе удаётся добавлять выпивку всюду и совершенно незаметно?
— Это один из талантов студентов Слизерина, Грейнджер, — с хитрой улыбкой Малфой отсалютовал ей своим бокалом и сделал большой глоток.
Гермиона закатила глаза.
— Прекрасно. Нам только не хватало статьи о том, что Дополнительный факультет постоянно находится в состоянии алкогольного опьянения. Это будет просто бомба! Очень добавит очков школе, конечно же, — он покачала головой. — Джинни, ты как?
Рыжая облизнула губы.
— Пока не знаю. Блейз, там огневиски было больше, чем сока. Как ты можешь это пить, Мерлинова борода? — она икнула и смущённо прижала ладонь ко рту.
Блейз наклонился к центру стола.
— Я только что напоил гриффиндорца до икоты за одну минуту без помощи рук. А чего добились вы? — он хихикнул и подмигнул Нотту.
Тот лишь вздохнул.
— Забини, есть в этом мире хоть что-то, способное тебя исправить?
— Конечно есть! Любовь, дорогой. Только любовь, — улыбнулся мулат, возвращаясь к остаткам завтрака. — Итак, что у нас по расписанию? — проговорил он с набитым ртом.
— Забини! — хором осудили его Малфой и Невилл, но тот лишь усмехнулся.
— Я, кажется, понял. Это передаётся воздушно-капельным путём особям мужского пола. Уизли, никогда не смей пить из моего стакана, — почти серьёзно погрозил ей пальцем Малфой, притворно отодвигая ближе к себе посуду. — А то вдруг я тоже начну болтать с набитым ртом.
Джинни с улыбкой покачала головой и едва открыла рот, чтобы ответить на колкость, но Гермиона одним махом придвинула к ней блюдо со свежей выпечкой.
— Закуси, дорогая. От этих мерзавцев хорошего ждать не приходится, — с показной независимостью сказала она. — А то на паре Слизнорта от тебя будет амбрэ, словно от «Кабаньей головы». Потому что кто-то считает очень смешным подсунуть девушке алкоголь на завтрак, — она стрельнула глазами в сторону Забини, но тот не поддался на провокацию.
Джинни послушно вгрызлась в далласскую булочку, время от времени продолжая тихо икать. Лаванда захихикала.
Запоздалая сипуха с удивительной грацией опустила письмо на стол перед Паркинсон и тут же улетела. Панси с сомнением посмотрела на письмо, но тут же, смягчившись, с улыбкой спрятала его в сумку.
— Паркс? — Драко с недоумением посмотрел на неё, но та лишь отрицательно покачала головой.
— Малфой, у леди должны быть тайны.
— И эти тайны любят напоминать о себе за завтраком?
Девушка неопределенно дёрнула плечами, давай понять, что диалог окончен. Малфою не оставалось ничего, как просто подчиниться.
— Итак, — Гермиона негромко хлопнула ладонями о столешницу. — Первая пара у нас сдвоенная с седьмым курсом Гриффиндора, зелья у Слизнорта. Кто будет следить за нашими утренними алкоголиками? Я могу…
— Грейнджер, я тебя не отдам, — серьёзно перебил её Малфой, а Корнер уронил ложку от неожиданности. — Ты будешь в паре со мной на зельях и никак иначе. Отказ не принимается.
— Вот как? — Гермиона сложила руки на груди. — Не помню, чтобы я соглашалась.
— Не помню, чтобы тебя вообще спрашивали об этом. Это очевидное решение, не спорь. Иначе наши гипотетические напарники могут получить призрачный бонус на занятиях и полное фиаско на экзамене. Равные с равными, Гермиона.
Девушка закрыла и открыла рот несколько раз. Что? Она не ослышалась?
— Малфой, ты понимаешь, что только что сказал? — изумлённый Корнер перегнулся через стол, чтобы посмотреть на Драко. — Ты же только что признал равенство чистокровного и маглорожденной. У тебя что, температура? Помутнение рассудка? Эй, пишите в Мунго, у нас тут происшествие тысячелетия!
Малфой скривился в ответ.
— Думай, как хочешь, Майкл. Я сказал то, что сказал. Да, признал. И что? Земля, вроде, не раскололась.
Кормак покачал головой и зааплодировал, к нему тут же присоединились Смит, Лаванда и Невилл.
— Довольно паясничать, клоуны, — он беззлобно фыркнул, поднялся из-за стола и направился к выходу.
Полумна загадочно улыбаясь смотрела ему вслед, а Гермиона всё ещё никак не могла переварить услышанное, сидя с отрешённым выражением лица.
— Может, огневиски? — наклонился к ней ехидно ухмыляющийся Блейз, но тут же получил осуждающий взгляд. — Я говорил, Грейнджер, он засранец, но он не такой гнилой, каким его считали. Просто дай ему немного времени. И по поводу Уизли — она будет в паре со мной и точка.
— Что?!
Занятия у Слизнорта прошли на удивление легко. Как ни возмущалась Гермиона, но Блейз настоял на том, чтобы быть в паре с Джинни. Ближе к середине занятия рыжая перестала икать и глупо улыбаться, полностью погрузившись в работу над зельем. Урывками наблюдая за ними, Грейнджер отметила, что работают они весьма продуктивно, практически не отвлекаясь, и лишь изредка улыбаются друг другу, перебрасываясь парой фраз. В какой-то момент они даже шли на втором месте после, естественно, Грейнджер и Малфоя. Стоило признать, Малфой оказался прав: их тандем был наиболее продуктивным, а зелье получило высшую оценку и похвалу Слизнорта. Зельевар с восхищением разглядывал на свет идеально прозрачную субстанцию во флаконе.
— Мерлинова борода, это идеальное зелье. Чистое, как слеза! Молодые люди, вы достигли потрясающего результата в рекордно короткое время, вам есть, чем гордиться, определенно, — он с нескрываемым восхищением посмотрел на студентов, выставляя флакон на полку возле стола. — Что ж, если вы и дальше будете работать в таком духе, выпускные экзамены покажутся вам сущим пустяком. Дерзайте, молодые люди, дерзайте. Нет предела совершенству.
Малфой самодовольно ухмыльнулся, собирая вещи, и украдкой глянул на Гермиону. Её щеки слегка покраснели — то ли от горелки под котлом и горячего пара, то ли от похвалы профессора. Но она совершенно очаровательно улыбалась, наводя порядок на столе.
— Пссс, Грейнджер, — он наклонился к ней, едва не касаясь губами ее волос. — Только не вздумай зазнаться. Иначе падать с пьедестала будет очень больно, гарантирую, — он подхватил сумку и под её осуждающим взглядом направился к выходу.
Гермиона проводила его взглядом, склонив голову, и недовольно цокнула языком.
- Невозможный кретин.
- Позволь заметить, на счет кретина ты ошибаешься, а вот с невозможностью – попала в самое яблочко, - улыбающийся Забини уселся прямо на парту перед ней. – Грейнджер, мне тут одна говорливая пташка начирикала, что ты кое-что скрыла от нас.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Гермиона, запихивая в сумку последние учебники.
- Ну, например, то, что месяц назад у тебя, как оказалось, был день рождения. А ты об этом промолчала.
Грейнджер фыркнула и шагнула к выходу, потянув за собой сумку.
- Ничего я не скрывала. Я просто не люблю вечеринки по этому поводу, понятно? – она вышла из кабинета и зашагала по коридору, скрестив руки на груди.
Блейз не отставал ни на шаг.
- Драккл с ней, с вечеринкой, но как же быть с подарками, Грейнджер?
Грейнджер фыркнула.
- Забини, для подарка повод не обязателен. А что до вечеринок – мы и так проводим в гостиной достаточно времени, одним вечером меньше – одним больше, какая разница? В конце концов, это условность.
Блейз отрицательно покачал головой.
- Ну, знаете, леди! Если бы мой день рождения кто-то посмел назвать условностью, я бы обиделся.
- А я не обиделась, я же сама это сказала. Все, давай закроем эту тему.
- Но не навсегда, этого ты от меня не дождешься.
- Ох, как знаешь, - Гермиона улыбнулась. – Только не забивай мне голову всей этой ерундой, ладно?
Они подошли к портрету Сэра Кэдогана.
- Unitatem et finis, - произнесли они практически хором и вошли внутрь.
- И вообще, Блейз, я… О, Мерлин, Тео! – Гермиона бросила сумку в сторону и бегом понеслась к камину.
У самой каминной решетки на полу лежал Нотт, голова его была в крови, рядом уже собралась небольшая лужа.
- Ебаный Мерлин, Нотт, - Забини опустился на колени рядом.
Гермиона осторожно отвела волосы Тео в сторону, открывая обширную рану на голове.
- Грейнджер, он дышит?
- Да, дышит. Забини, его надо к мадам Помфри, срочно!
- Да-да, сейчас, конечно… Нотт, дружище, да как же так! Вингардиум Левиосса… Драккл, не выходит! – Блейз сжал кулаки.
- Сосредоточься, Блейз. Рассечь воздух и взмахнуть, давай.
«И нужно говорить левиОсса, а не левиосааа,» - услужливо подкинула память. В висках застучало, и в голове понеслась череда флешбеков, которая притормозилась на ее встрече с родителями в конце года на вокзале. Гермиона задохнулась на мгновение и начала глотать ртом воздух. Ладони моментально вспотели.
Забини тем временем успешно справился с заклинанием и двинулся к дверям, левитируя Нотта перед собой.
- Гермиона, ты идешь?
- Я… догоню, - выдохнула она, вцепляясь ладонями в подол мантии и комкая его.
На лбу собрались капельки пота. Сердце гулко стучало, а картинка все никак не уходила из головы. Вот она обнимает маму, а папа гладит ее по голове. Его ладони теплые…
- Дракклово дерьмо, Грейнджер! Ты меня слышишь? Дракс, помоги, она не отвечает…
…сить, чья это кровь? А если…
…быстрее же! Возьми ее….
…открыть дверь …
..уда, мистер Малфой, за ширмой…
Тишина.
Темно. Ничего нет. Она просто парит среди огромного «ничего». Тело легкое, как совиное перышко.
…помогите, приподнимите ее…
Звуки пропадают, словно необъятное «ничего» поглощает их, питается ими. Давит на уши. Давит на грудь. Все тяжелее. Она пытается вдохнуть.
… принимала постоянно? Или только…
Она тянет руку, пытаясь нащупать это окружающее «ничего».
…есь, а я сижу, как дурак и ничего…
…обещали сделать…
…твои драккловы варева, а теперь…
…время…
Дышать – дышать – дышать, воздух!
Она шумно вдыхает со вскриком, приподнимаясь на локтях. Малфой в ту же секунду отрывает заспанное, помятое лицо от ее коленей. Он сидит на стуле рядом с койкой, нелепо согнув длинные ноги.
- Где Нотт? – с хрипом выдыхает она, моргая.
Глаза сухие, словно полные песка.
- Серьезно, Грейнджер? Двое суток в отключке – и твои первые слова будут про этого придурка?
Грейнджер опустилась обратно на подушку, пытаясь прислушаться к своим ощущениям.
- Двое суток? – прокаркала она.
- Представь себе. Так, держи глаза открытыми, я должен закапать зелье, которое оставила мадам Помфри. Не дергайся, я осторожно, - он берет склянку с прикроватной тумбочки и склоняется над ней.
Гермиона не может разглядеть мелких деталей, а глаза нещадно саднит, хочется потереть их руками.
- Не вздумай совать сюда свои пальцы, - он словно читает мысли. – Мадам Помфри запретила тебе прикасаться к глазам. Сейчас будет немного прохладно, просто проморгайся.
Прохладное зелье – словно манна небесная для ее воспаленных глаз. Он с удовлетворением моргает, пока Малфой ставит склянку на место и садится на свой стул.
- Что случилось… Мерлин, что у меня с голосом? Я каркаю, как ворона.
- У тебя голосовые связки пострадали. И глаза. И вообще, Грейнджер, все тут на ушах стояли больше суток. Тебя колотило, ты не реагировала ни на кого и ни на что. Успокоительные зелья пролетали словно тыквенный сок. Помфри долгое время провела за диагностикой. Ты измотала свой организм зельями до такой степени, что стала практически невосприимчива к ним, он сердито глядел на нее исподлобья, сложив руки на груди. – Извини, но мне пришлось ознакомить ее с парой флаконов твоей самодеятельной больнички. Выхода не было, мы должны были понять, что с тобой происходит. У Паркинсон руки тряслись так, что она прикурить не могла.
- Скажи мне, как Нотт, - упрямо прокаркала Гермиона.
- Неуемная. Все с ним в порядке, с драккловым Ноттом, - выдохнул малфой, потягиваясь и заводя руки за голову. – Краткий диагноз – перепил и неудачно упал. Вы очень вовремя его обнаружили, рана оказалась довольно неприятной. Помфри быстро его подлатала и сегодня утром выписала. Он, кстати, заходил вечером. Да, мы заслужили обыск от домовиков под управлением Макгоннагалл. Всю выпивку Нотта изъяли. Ее было столько, я думаю, на год бы хватило всему Слизерину. С нас сняли кучу баллов. Объявили выговор. Впрочем, это не важно…
- Это важно, Малфой, - она с трудом приняла сидячее положение, поморщившись. – Почему у меня болит спина?
- Мышечные спазмы, Грейнджер. Это пройдет. Помфри настаивает, что серьезных внутренних повреждений нет.
Она завозилась под простыней, собираясь спустить ноги с кровати.
- Ты куда?
- Я хочу уйти, неужели не понятно?
- Грейнджер, ты в своем уме? Ты только очнулась, - он прижал ее ноги рукой, не давая встать. – Скоро проснётся Помфри и придёт с осмотром. Ты представляешь, что она со мной сделает, если не обнаружит тебя?
- А сколько сейчас времени?
- Думаю, около четырех часов утра. Приблизительно.
Грейнджер округлила глаза.
- А что ты здесь делаешь?
Он пошарил рукой по полу и достал учебник.
- Учусь, Грейнджер. Караулю тебя и учусь. Пожалуйста, полежи хотя бы до утра.
- Ну, хотя бы в туалет мне можно сходить? – с укором посмотрела на него девушка, спуская ноги с кровати.
Он поднял руки.
- Удерживать не стану. Но покараулю за дверью.
- Малфой!
- Нет, не выйдет. Я просто постою за дверью и все.
Она тяжело вздохнула и закашлялась, легкие полоснуло огнем, на глазах выступили слезы. Она потянулась рукой вытереть их, но не успела: Малфой крепко вцепился в запястье.
- Руки, Грейнджер! – рявкнул он, хватая с тумбочки мягкую влажную салфетку и, аккуратно промокая ей глаза, недовольно цыкнул. – Сказал же: не трогать глаза. Ты точно самая умная ведьма своего поколения?
Она лишь фыркнула, сил сопротивляться не было. Шаркая больничными тапками, они прошла по лазарету, погруженному в полумрак, сопровождаемая Малфоем, до самых дверей ванной комнаты. Схватившись за ручку, она с укором посмотрела на парня.
- Со мной ничего не случится, обещаю.
- Хотелось бы верить, - Малфой прислонился к стене со скучающим видом.
Что ж, она попыталась.
Заперев за собой дверь, Гермиона повернулась к зеркалу и тут же схватилась руками за края раковины.
- Мерлиновы панталоны, - прошипела она, глядя на свое отражение.
Белки глаз были покрыты сеточкой лопнувших капилляров так густо, что казались алыми. Веки опухли, а кожа вокруг был воспаленной и шелушилась. На голове было натуральное воронье гнездо из слипшихся, не расчёсанных волос, полное колтунов и каких-то неизвестных комков. Ворот больничной пижамы оставлял открытой худую шею со следами царапин и парой черных синяков. Гермиона тяжело вздохнула.
- Ну и страшилище, - тихо прошелестела она, открывая кран и подставляя руки под струю воды.
- Не трогай глаза, - донеслось из-за двери.
- Хватит подслушивать, - каркнула она, намыливая ладони.
- Я просто напомнил.
- Малфой, обычно только девочки болтают в туалете через дверь, ты в курсе?
Из-за двери донеслось неразборчивое ругательство, но и только. Девушка облегченно вздохнула. Выключив воду, она прошлась влажными ладонями по щекам, снова глядя на себя в зеркало.
- Отлично. Ты – дракклово пугало, а в няньках у тебя хорек-переросток. Блестяще, Гермиона, - прошептала она себе под нос и открыла дверь.
Малфой с сомнением оглядел ее влажное лицо.
- О, Малфой, я не трогала глаза, я только протерла лицо. Здесь есть чай? – она направилась обратно к своей койке, теребя пуговицы рубашки.
- Сейчас будет. Помфри говорила, что ромашковый настой с медом будет полезен.
Гермиона забралась в кровать и скорчила недовольную физиономию, натягивая одеяло на ноги.
- Фу, терпеть не могу ромашку.
- В твоем случае, Грейнджер, придется потерпеть – это лекарство. Типпин!
Гермиона закатила глаза, когда рядом раздался тихий хлопок.
- Доброй ночи, мистер Драко, мисс Грейнджер, - Типпин улыбнулся, дернув ушами. – Что-нибудь принести для мисс?
- Да, будь добр – нам нужна чашка ромашкового настоя с медом. Пожалуйста, - Малфой мягко улыбнулся домовику, а Грейнджер попыталась себя ущипнуть.
- Через минуту все принесу, мистер Малфой, - домовик крутанулся на месте и исчез.
- Ты только что сказал «пожалуйста» домовому эльфу, Малфой. Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вполне. Ты тоже, если начала шутить, - он откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу.
Гермиона прищурилась, силясь рассмотреть его получше.
- Мерлин, Малфой, что с твоей одеждой? Тебя словно гиппогриф жевал.
- Извини, переодеться во фрак не успел, не знал, когда ты очнешься.
- Только не говори, что сидел здесь все это время? Что? Ты действительно…
- Да, я действительно сидел здесь. Сначала с Ноттом и с тобой, но его выписали сегодня после обеда.
- И ты не был на занятиях?
- Нет.
- Завтрак?
- Панси. И обед с ужином тоже. Вчера – Блейз и Уизлетта.
- Ну, хоть душ?
- От меня что, пахнет? Я думал, очищающих чар будет достаточно, - он дернул плечом, отводя взгляд.
Грейнджер прикусила губу.
- Чего ради, Малфой?
Он с таким видом изучал сводчатый потолок лазарета, будто там были изображены самые великие фрески мира.
- Малфой, зачем ты здесь сидишь?
Он прочистил горло.
- Грейнджер, тебе обязательно все знать?
- Если это что-то касается меня, то да.
Он покачал головой.
- Я волновался, такой ответ устроит? Тебя вообще хотели отправить в Мунго. Помфри сперва решила, что тебя прокляли. Мы все так подумали. Грейнджер, это реально было страшно – видеть тебя… такой. Зелья не действовали. Анализы показали отравление успокоительным. Я бегал за твоими флаконами, все это… В конечном итоге, Помфри поняла, что это не проклятие. Но кто-то постоянно должен был находиться рядом, чтобы контролировать приступы. У старушки, знаешь ли, только две руки и не очень много физической силы, - он хмыкнул, отбросив со лба прядь волос. – Старуха Макгоннагалл в курсе. Я бы даже сказал, она настаивала на том, чтобы Помфри разрешила мне остаться.
Грейнджер удивленно подняла брови.
- Вот как? Ну, если сама Макгоннагалл…
- Мерлин, Грейнджер, ты такая зануда, правда. Неужели это так важно, почему я здесь сижу?
От ответа на неудобный вопрос ее спас домовик, притащивший целый чайник ароматного отвара, две фарфоровые чашки и корзиночку засахаренных фруктов.
- Что-нибудь еще, мистер Малфой?
- Спасибо, Типпин, больше нам ничего не нужно.
Домовик исчез.
- Я, наверное, никогда не привыкну к тому, что ты начал вежливо обращаться к прислуге.
Малфой пожал плечами, наполняя чашки.
- Ваше лекарство, леди, - он пододвинул ее чашку к самому краю тумбочки.
Гермиона фыркнула.
- Серьезно, Малфой? Леди? Ты меня вообще видел, или у тебя тоже со зрением проблемы? Больше всего я сейчас похожа на огородное пугало.
- Пей свой отвар, Грейнджер. Я уже слышать не могу твое карканье, - с укором произнес парень, отправляя в рот дольку яблока в сахаре.
Гермиона с сомнением взяла чашку в руки и принюхалась, сморщившись.
- Не заставляй поить тебя с ложечки, это будет перебор.
- Больше, чем разговаривать со мной через дверь туалета? – она хихикнула и принялась за напиток.
- Кштати, Слижнорт прошил… тьфу, - он с досадой поставил чашку на край и старательно начал пережевывать лакомство. – Мерлин, это заразно. Чтоб ей пусто было, этой Уизли!
Гермиона искренне улыбнулась.
- Что, твое аристократическое воспитание дало сбой? – она удостоилась укоризненного взгляда. – Не переживай, это корректируется.
- Карр, - прозвучало в ответ.
- Что ты…
- Карр-карр, ничего не слышу. Кто пустил сюда ворон?
Мерлин, да он просто издевается! Гермиона почти со злостью принялась за обжигающий напиток. В ее голове никак не укладывалось, как он вел себя сейчас. Это было что-то совершенно невообразимое и немыслимое. Как этот человек меньше года назад мог быть солдатом армии самого омерзительного волшебника в истории? Нет, это решительно невозможно. Этот человек, сидевший сейчас на жестком больничном стуле, в мятой рубашке, дразнивший ее – нет, это не он называл ее «поганой грязнокровкой», этого не может быть. Понятие когнитивного диссонанса обретало отчетливую визуализацию.
- О чем задумалась, Грейнджер?
Она лишь отрицательно покачала головой, протягивая ему опустевшую чашку.
- Еще? – она кивнула. – Умница, милая. Это должно помочь. Знаешь, мне было лет шесть, когда я заболел ангиной. Это было отвратительно. Голос был еще хуже, чем у тебя сейчас, - он наполнил чашку и осторожно передал ей в руки. – Мама поила меня таким отваром. Я до сих пор помню этот вкус. К нему можно привыкнуть и со временем он даже начинает нравиться. Осторожно, горячо.
Гермиона обняла чашку пальцами, глядя на Малфоя из-под ресниц.
- Вообще, мед – удивительная добавка к горячим напиткам. Кофе с лимоном и медом – это очень необычно. Но вкусно. Сочетание довольно странное. Я читал, что в Италии кофе пьют с долькой лимона, буквально раздавливая ее ложкой.
Гермиона склонила голову набок. «Кто же ты, Драко Малфой?» – подумала она.
Зайдя в лазарет в половине шестого утра, Помфри застала почти идиллическую картину: ее пациентка спала крепким сном, откинувшись на подушку, а молодой человек рядом читал, закинув ноги (без ботинок!) на край кровати. На тумбочке стоял чайник и две чашки - это явно свидетельствовало о том, что все ее наставления были выполнены в точности.
- Мистер Малфой, доброе утро, - проговорила женщина. – Как наша пациентка?
Малфой молниеносно убрал ноги с кровати, натягивая ботинки.
- Доброе утро, мадам Помфри. Все в порядке. Она очнулась около четырех. Я дважды закапал ей глаза, как вы велели. Ну, и отвар пришелся весьма кстати, - он, наконец, справился с ботинками и поднялся, загибая уголок книги и захлопывая ее. – Но с голосом явно проблемы.
Помфри сочувственно кивнула.
- Бедная девочка! Нас-то от ее криков спасало старое-доброе силенцио, но увы, миорелаксирующие чары на нее не подействовали. Мистер Малфой, я очень вас прошу в будущем следить тщательнее за тем, чтобы она больше не злоупотребляла успокоительными и болеутоляющими зельями. Вы сами видели, к чему это привело!
Гермиона завозилась под одеялом и села.
- Я больше не буду, мадам Помфри, - прохрипела она и потянулась руками к лицу.
- Глаза, Грейнджер, - рявкнул Малфой, хватая ее за руки.
Помфри подскочила на месте, прижимая ладонь к груди.
- Мерлин, мисс Грейнджер, теперь я вижу, что вы в надежных руках.
Грейнджер посмотрела на женщину с укором.
- Я могу идти?
- Ну, если вы обещаете выполнять мои рекомендации и зайдете ко мне вечером для проверки, то сейчас я могу вас отпустить. Но никаких занятий сегодня. И никаких книг! Вам категорически нельзя напрягаться, по крайней мере, еще двое суток. Никаких, слышите, никаких нагрузок на глаза!
Гермиона кивнула, поднимаясь с постели.
- А где мои вещи?
- Панс забрала в комнату. Грейнджер, все еще спят, в коридорах ни одной живой души. Никто тебя не увидит в этой милой пижамке, не переживай, - усмехнулся он.
Помфри протянула ей клетчатый плед с соседней кровати.
- Возьмите, мисс Грейнджер.
Гермиона кивнула, укутываясь пушистым покрывалом.
- Благодарю, мадам Помфри. Простите, что доставила вам столько проблем.
- Мисс Грейнджер, - Помфри поправила круглые очки. – Я очень обеспокоена вашим состоянием. Я бы рекомендовала вам обратиться к специалисту. Нельзя так издеваться над собой, милая, - она легко огладила девушку по плечу. – Ваше счастье, что ваши друзья так быстро отреагировали. И мистер Малфой был весьма настойчив касательно зелий. Я была убеждена, что на вас наложили проклятие.
Гермиона кивнула и направилась к дверям, давая понять, что не хочет продолжать этот разговор. Малфой, кивнув женщине, поспешил следом. Едва дверь за ними закрылась, Помфри тяжело вздохнула.
- Нет, определенно – детям не место на войне, - печально проговорила она.
Они молча шли по пустым коридорам. Гермиона шагала бесшумно в мягких больничных тапочках, а шаги Малфоя отдавались эхом по всему коридору.
- Мерлин, Грейнджер, у меня дежавю, определенно, - усмехнулся он, глядя на девушку. – Точно так же мы с тобой шагали к портрету Снейпа.
Она дернула плечом.
- Что? Карр не будет?
- Не издевайся над больными, - прошипела она.
- Мерлин всемогущий, и в мыслях не было, - он картинно прижал руку к груди. – Советую заткнуть уши, когда Панси начнет орать. А она начнет, гарантирую.
Портрет послушно пропустил их в башню, услышав пароль.
- Твою! Гребанную! Моргану! Грейнджер! – раздалось с дивана, едва они шагнули внутрь. – И что ты прикажешь мне написать Поттеру?
***
Третья чашка ромашкового настоя пошла на «ура». Грейнджер уютно примостилась в огромном (особенно в сравнении с ней самой) вольтеровском кресле, придвинутом к камину, укутанная в огромный мохнатый плед. Она внимательно слушала Забини, который зачитывал сокурсникам лекцию по маггловедению, опираясь на ее заметки и планы. Блейз частенько запинался, за что удостаивался гневного шипения со стороны Гермионы, и не всегда верно расставлял ударения в незнакомых словах. Но, в целом, стоило признать – польза от этого действа явно была. Теодор Нотт, на этот раз, почтил их своим присутствием и даже вел конспект. От его раны оставался лишь тонкий белый шрам, пересекавший лоб и частично скрытый кудрявыми прядями. Очевидно, нравоучения Макгоннагалл и изъятие запасов спиртного пошли ему на пользу: он больше не имел сходства с инферналом. Время от времени он поглядывал на Грейнджер, пару раз даже подмигнув ей, но она лишь картинно закатила глаза. Блейз выдержал рекордные два часа. По истечении этого времени он шумно выдохнул, опуская руки. - Все. Мерлин, я выжат, как лимон. Официально заявляю: Грейнджер, у тебя отличные конспекты. Но я больше не могу. Гермиона кивнула, протянув руку за чашкой. - Отлично, на сегодня хватит, - прошипела она. Голос постепенно приходил в норму, но напрягать связки раньше времени она не хотела. Ребята тихо расходились по комнатам. Блейз ,Нотт, Панси, Джинни и Драко напротив, постарались переместиться поближе к ней. - Итак, - Панси разгладила юбку на коленях. – Лишних ушей нет? Поскольку Финниган теперь обитает в общежитиях Гриффиндора, можно не ожидать очередных его фортелей. Брр, - она дернула плечами. – Отлично, что он сам решил эту проблему. - Ничего он, нахрен, не решил, - парировал Блейз, закидывая ногу на ногу. – Он просто ушел от решения, Панс. Трус, Кормак правильно сказал. - Пусть так. Меня беспокоит другое, мы так и не выяснили, что же Лавгуд увидела в свои супер-окуляры, - резюмировала Паркинсон. – Печально. Джинни пожала плечами. - Успеется. Думаю, у нас еще будет возможность. - Хорошо. Теперь о главном, - Паркинсон вытянула из-за спины тяжелый фолиант и открыла его на одной из множества закладок. – Я тут порылась в библиотеке… Уизли, убери это выражение со своего лица. Да, спасибо. Итак, я порылась в библиотеке. Это – «Справочник чистокровных волшебников» Кантанкеруса Нотта. Тео, не корчи лицо, тебе не идет. Я искала информацию относительно семьи Ортис. Парадокс: Мариус Гильермо Ортис значится здесь последним представителем семьи. Никакой Микаэллы Ортис здесь нет. - Хм. Предположу, что на момент выхода книги она просто еще не родилась? - Ты права и не права одновременно, Грейнджер. Видишь ли, на момент появления этой книги и самого Мариуса еще на свете не было. Этот фолиант зачарован особым образом, и имена новых членов семей чистокровных появляются в нем сами в день совершеннолетия волшебников. Так что тут все объяснимо. Кроме того факта, что имя его дочери тут отсутствует. - Возможно, я был прав, и она не чистокровная? – подал голос Блейз. Паркинсон пожала плечами. - Супруга Мариуса, Клементина – она из чистокровной семьи. Я подумала, что, возможно, все проще - Микаэлла не является их родной дочерью. Повисла пауза. - Погоди, усыновление в рядах чистокровных – вещь практически немыслимая. Я могу назвать пару примеров, не более, - проговорил Малфой, протягивая руку за книгой. – И даже тогда дети были не только чистокровными, но и еще дальними родственниками усыновителей. Хм, - она задумчиво пробежал пальцем по оглавлению. Микаэлла не поддается поиску по имени, без фамилии? Паркинсон отрицательно покачала головой. - Что ж. Давайте предположим, что ей сменили имя. Бред, но – предположим. Итак, семья Ортис удочеряет неизвестную чистокровную, меняя ей имя. Эван Розье заделывает ей наследника и исчезает. Через сколько? Через четырнадцать лет он возвращается, пускает в полюбовницу Аваду и, после угроз со стороны несостоявшегося тестя, забирает мальчишку и возвращается в Англию. Все верно? - Пока да, - кивнула Панси, прикуривая. Джинни поморщилась, но Паркинсон только фыркнула, дернув плечом. Малфой принялся листать книгу. - Так, а что здесь по Розье? - А тут еще интереснее, Дракс. Сына у Эвана тоже не значится. - Пф, это очевидно: он незаконнорожденный. Поэтому он тут и не обозначен. Так… Вот оно. Розье-старший... Мертв, слава Салазару. Эван Розье тоже. Феликс Розье. Смотрите-ка, а он жив. Интересно выходит. Если предположить, что Таллум – сын Эвана, то он не является единственным наследником, пока жив Феликс. Но вообще, - Малфой захлопнул книгу, проводя рукой по обложке. – Я не склонен верить этому творению на сто процентов. Мерлин, будь у меня доступ к библиотеке Менора, - он печально покачал головой. Нотт дернул плечом. - Кантанкерус был тем еще чокнутым фанатиком, тут я с тобой соглашусь. Хоть и не знал его лично. Мне с головой хватило портрета этого утырка в галерее Нотт-Мэнора, - Тео скривился. - Тео, он же твой предок, - укоризненно прошипела Грейнджер. - Это не мешает ему оставаться чокнутым фанатичным ублюдком, помешанным на чистокровности. Я клянусь, что был близок к оргазму, слушая крики и проклятия от его портрета, когда сжигал галерею, - парень невесело усмехнулся. - Когда ты что делал? – по слогам проговорила Гермиона, выпрямляя спину. Нотт тяжело вздохнул. - Я сжег свое фамильное поместье, Грейнджер. Накануне отъезда в Хогвартс. Пожалуйста, воздержись от сожалений и сочувствия, всех этих гриффиндорских штучек, хорошо? – он вымученно улыбнулся. – Просто запомни – я не хочу иметь ничего общего с кланом этих сумасшедших. Все, на этом закроем тему. И, прошу заметить, - он поднял указательный палец. – Я был абсолютно трезв, когда это делал. Пить я начал уже после. Гермиона кивнула, хоть и вопросов у нее оставалось не менее сотни. Джинни щелкнула суставами, выгибая кисти рук. - Знаете, я тут подумала, а что на счет личной библиотеки Слизнорта? Он же помешан на всем этом. - Ну, нет, Уизли, я не полезу ночью в кабинет старика. Даже за поцелуй красотки, - Блейз со смехом откинулся на диван, незаметно пропуская руку за спину Джинни на спинку дивана. - Брось, зачем все усложнять? – Малфой усмехнулся. – Блестяще, Уизлетта. Десять очков Гриффиндору. Грейнджер, ты должна выманить у Слизнорта его коллекцию. Не навсегда, на пару дней. Ты же справишься с этим? Девушка отрицательно покачала головой, изумленно уставившись на него. – Брось, ну это же будет так просто! Ты побравируешь своим титулом героини, намекнешь на свои планы стать министром магии – и вуаля, старикан у твоих ног и сам подает все на блюдечке. - Я не собираюсь становиться министром магии, Малфой, - она поправила плед. – Что за бред? Он махнул рукой. - Это несущественные детали. Ты же не клятву ему приносишь. Просто напой его любимую песню – и он твой со всеми потрохами. В нашем случае, со своей библиотекой. И если ты упомянешь этот фолиант, - он указал пальцем на книгу , покоившуюся на его коленях. – Он будет счастлив вдвойне, ибо недолюбливает автора. - Ты так уверен? – с сомнением проговорила Гермиона. - Ну, это должно сработать. Главное, чтобы ты была достаточно убедительной. Давай же, сыграй на его честолюбии. Позволь ему парить в его зеленых мечтах. Панси хихикнула. - Поэтичненько. - Ты слизеринец до кончиков пальцев, Малфой. Это из тебя ничем не вытравить, - подвела итог Гермиона. – Хорошо. Я уломаю Слизнорта поделиться со мной своими бесценными фолиантами, доволен? Он победно ухмыльнулся. - Да, и еще больше буду доволен, когда буду держать их в руках. - Надеюсь, это окупится. Неделю спустя Гермиона специально тянула время, слишком тщательно убирая свое рабочее место и дожидаясь, когда кроме нее и Слизнорта в кабинете никого не останется. Старик копошился в ящиках своего стола и чуть было не подпрыгнул на месте, когда Гермиона неловко кашлянула, обозначая свое присутствие. - Я прошу прощения, профессор Слизнорт. Мне нужен ваш совет, если позволите, - проговорила она, перебирая рукой ремень сумки на плече. - Конечно, мисс Грейнджер, я слушаю вас. Возникли какие-то затруднения с учебным планом? - О, нет-нет, профессор, тут другое. Дело в том, что мне хотелось бы как можно быстрее и тщательнее изучить все аспекты, касающиеся традиций чистокровных семей, - начала Гермиона, стараясь точно следовать заранее заготовленному плану речи. – Я нашла много информации в «Справочнике чистокровных волшебников» Кантанкеруса Нотта. Но это лишь вершина айсберга, как мне кажется. Не могли бы вы посоветовать мне подходящую литературу? Слизнорт задумчиво пожевал губу, глядя на девушку, и, сложив руки в замок, заглянул ей в глаза. - Мисс Грейнджер, зачем вам это? Нет, ваша тяга к знаниям похвальна. Но такой источник… Знаете, теперь фамилия Ноттов уже далеко не так почетна, даже, можно сказать, в опале. Но я и раньше не был склонен считать, кхм, творение Кантанкеруса достоверным источником. Безусловно, там много фактов, соответствующих действительности, но все же… Вас интересуют родословные семей или же традиции? Вот оно! Гермиона чуть не просияла от радости. - Честно говоря, мне интересно все. Дело в том, что я не росла в волшебном мире, но я очень амбициозный человек. И я хочу построить карьеру в Министерстве Магии. Мне требуется знать все и даже немного больше, ведь ко мне – так или иначе – всегда будут относиться предвзято, - вот, козырь в игре. Слизнорт кивнул и, помедлив пару секунд, поднялся со своего места. - Вот как мы поступим, мисс Грейнджер. Я, признаться, восхищен вашими стремлениями и был бы очень рад оказать вам посильную помощь на данном этапе. Я обладаю некоторыми интересными экземплярами, в моей личной библиотеке. Я готов предоставить вам эти несколько книг во временное пользование, но не все сразу, - он пошел в кладовую и покопался на самой верхней полке, снимая оттуда два внушительных фолианта. – Пожалуй, вот эти две книги будут вам полезны первыми. Прошу вас, возьмите. Когда закончите, я с удовольствием отвечу на ваши вопросы, если таковые возникнут. И предоставлю вам еще кое-какие книги. Но, прошу вас, не показывайте их мадам Пинс. Мы же не хотим, чтобы ее хватил удар от зависти – таких экземпляров в библиотеке Хогвартса точно нет. Да что там, во всей Британии всего несколько штук, величайшая редкость, - он улыбнулся, передавая Грейнджер книги. - Благодарю вас, профессор. Это очень мне поможет, - Гермиона выдавила из себя самую очаровательную из всех возможных улыбок, прижимая к груди книги. – Я постараюсь не затягивать и изучить их как можно скорее. И не хвастаться перед мадам Пинс, конечно же! - Вот и прекрасно, вот и прекрасно. Что ж, как я вижу, вы хорошо сработались с мистером Малфоем? - Да, профессор, - Гермиона насторожилась. – Нам вполне комфортно работать вместе. - Что ж, это к лучшему. Признаться, я и сам хотел первоначально определить вас в пару для практических работ. Вы же являетесь его поручителем, верно? Очень, очень смелый поступок, мисс Грейнджер, браво. Если вы сами решили работать вместе, то это даже лучше. Что ж, не смею вас задерживать. Гермиона кивнула и покинула кабинет, стремясь как можно скорее добраться до общежития. Едва она свернула в галерею, как прямо над ухом раздалось «Грейнджер» настолько неожиданно, что девушка с визгом подпрыгнула и едва не выронила книги. - Мерлин всемогущий, Блейз! Я так поседею раньше времени, - проговорила она, восстанавливая дыхание. За ним маячили фигуры Панси и Драко. - Ну, получилось? - Да, все получилось. Он дал мне две книги, остальное – потом, в обмен на беседу. И, кстати, Малфой – ты был прав. Он не высокого мнения о справочнике Кантанкеруса. - Что и требовалось доказать, - удовлетворенно фыркнул блондин, поправляя сумку. - Мышка, прячь книжки в норку, - проворковала Панси, мягко направляя ее за плечо в сторону общежития. – Вечером с мистером умником вы их изучите, но только после того, как я отправлюсь спать. Вы такие зануды, - протянула она с улыбкой.