New version of the fairytale

Однажды в сказке
Гет
Заморожен
NC-17
New version of the fairytale
Elisa_White160
автор
Великая Ягодка
бета
Описание
— Верно, я предлагаю вам сделку. Знаете, я здесь кое-что поняла. Хоть Реджина и имеет власть, но  здесь главный вы. Значит, ваша жена будет имеет, такую же власть, как и вы — девушка улыбнулась и положила кусочек себе в рот. Оба понимали, что это очень выгодное предложение. Элиса станет надежным союзником, а Голд даст ей силу и защиту. Да и, развестись можно в любой момент.
Посвящение
Всем любителям Румпельштильцхена
Поделиться
Содержание Вперед

𝐈𝐈 "𝐒𝐭𝐫𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐝𝐫𝐞𝐚𝐦"

Storybrooke, 10.25.2011 Холодный пот стекал по лицу Элисы. Она до сих пор ощущала, будто её пронзило что-то острое. Всё было так размыто, что она едва могла понять, что произошло. Единственное, что она запомнила — это то, что в её руках были два новорождённых ребёнка. Но она находилась в облике мужчины. Последнее, что она увидела — это рыдающую учительницу Генри. Но у неё были длинные волосы… Решив, что спать больше не может, Элиса аккуратно поднялась с кровати и укрыла одеялом спящую подругу. Медленными шагами Элиса подошла к туалетному столику, если его можно было так назвать. Старая краска уже отвалилась от мебели, и туалетный столик обрёл тусклый зелёный цвет. «Хотя бы зеркало приличное», — подумала девушка. Она взглянула в зеркало и ужаснулась видом. Глаза были опухшими от недосыпа, а волосы напоминали гнездо птицы. В этом отражении она увидела не только физическое отражение своего состояния, но и отражение своих беспокойств и тревог, которые преследовали её в последние дни. «Я выгляжу как зомби, нельзя так выходить в люди», — думала Элиса. Она поспешила к своей сумке, где лежала косметичка. С каждым движением руки она чувствовала, как сердце бьётся сильнее. Через полчаса макияж был готов, но причёску нужно было как-то исправить. Элиса вздохнула, посмотрев на свои волосы. Они были в беспорядке, как её мысли. Она захотела выпрямить их, чтобы хоть немного выглядеть прилично. В её голову пришла идея попросить у той брюнетки утюжок для волос. Девушка молода, у неё должен быть такой. С сердцем, колотившимся в ушах, Элиса направилась к двери, надеясь, что повезёт. Как только она открыла дверь, перед ней появилась брюнетка. В её глазах было удивление, но она сразу поняла, что Элисе что-то нужно. Попросить у неё утюжок оказалось несложно — она без колебаний одолжила его. С каждым проходом утюжка по волосам, Элиса чувствовала, как напряжение уходит. Она снова вглядывалась в своё отражение, размышляя о странных снах, которые не давали ей покоя. «Что это было? Какого чёрта мне это снилось? Что всё это значит?» — мысли кружились в голове Элисы, словно сумасшедший вальс. Она пыталась разгадать смысл своих странных сновидений, но ответы ускользали, как дым между пальцами. Из раздумий её вырвал голос Эммы, которая уже проснулась: — О чём думаешь? — обеспокоенно спросила блондинка, смотря на подругу. Элиса медленно повернулась к Эмме, её глаза отражали смесь тревоги и недоумения. Она сняла утюжок с волос и положила его на стол. — Когда ты проснулась? Я даже не заметила, — ответила она, голос слегка дрожал от волнения. Эмма подошла ближе и взяла Элису за руку. — Как ты могла заметить, если так глубоко задумалась? — спросила она; её взгляд устремился в окно, словно она искала ответы на свои собственные вопросы. — Так о чём думаешь? Элиса оглянулась вокруг комнаты, словно искала поддержки в окружающем пространстве, прежде чем вернуться к Эмме. — Мне приснился странный сон, будто меня убили. Но самое странное — я была не в своём теле, а в теле какого-то мужчины, — она прикусила губу, словно с трудом осознавая свои слова. Она не хотела рассказывать всю историю, не желая беспокоить Эмму своими мыслями ещё больше. — Это просто сон, не обращай внимания, — быстро сказала Эмма, пытаясь успокоить подругу. — Да, наверное, — тяжело вздохнула Элиса, но её глаза всё ещё искали ответы в дальнем углу комнаты. В это время кто-то постучал в дверь, и Эмма направилась открывать. Но заметив взгляд Элисы, она остановилась. — Что? — она непонимающе посмотрела на подругу. — Ты хоть штаны надень, — настоятельно посоветовала Элиса. — Кто на меня смотреть будет? — мрачно буркнула Эмма, но всё же отправилась к двери без джинсов. Эмма всё же открыла дверь, перед ней стояла Реджина Миллс. Всё такая довольная, с корзинкой в руках. Почему мэр пришла сюда — было ясно как божий день. У этих двух женщин отношения не сложились сразу, скандал точно будет. Эмма хлопнула дверью и начала искать джинсы. — Неприятная женщина, как она стала мэром? — зло проговорила Эмма. — Неприятная? — непонимающе посмотрела на неё Элиса. — Она больше похожа на стерву или злую королеву, но от неё есть ощущение сильной женщины. — Нельзя не согласиться. — Ладно, ты с ней разбирайся, а я пойду, — сказала Элиса, надевая пиджак, и вышла из комнаты.

~ ^ ~

Nancy Sinatra ~ «These Boots Are Made for Walking»

Человек может поменяться до неузнаваемости, но привычки остаются всегда. Люди могут измениться, осознав себя, получив поддержку и начав сознательно вести себя по-другому. Но изменения требуют времени, и в некоторых случаях это невозможно. И наша главная героиня не собиралась менять свои привычки. Прогуливаясь по улицам Сторибрука, девушка искала себе жертву — жертву для воровства. Недалеко от поворота она заметила седого мужчину в костюме. Цель была найдена. Это должно остаться её секретом. — Прошу прощения, я такая неуклюжая, — неловко улыбнулась Элиса, положив кошелек в карман. — Вы не ушиблись? — «Неуклюжая» — не то слово, — отряхивая свой костюм, сказал мужчина. — Надо смотреть, куда идёшь. — Ещё раз извините, я правда очень тороплюсь. Мужчина молча недовольно посмотрел на неё и деловыми шагами отправился к машине. — Ой-ой-ой, какие мы обидчивые, — передразнила его девушка. Вдруг сзади послышался голос, и она вздрогнула: — Некрасиво воровать, Вас этому родители не учили? — прозвучал голос мужчины, медленно приближающегося к ней. Перед ней стоял мужчина лет сорока пяти-пятидесяти в идеальном чёрном костюме тройке. В руках он держал неотъемлемую трость, а его ухмылка говорила сама за себя — он был здесь главный. Это был Мистер Голд. — О чём вы? Я Вас не понимаю, — Элиса сделала вид, что не услышала его последний вопрос. — О том, что Вы украли, разумеется. — Украла? Но как это возможно? Посмотрите на меня, я ведь выгляжу так невинно, — медленно подойдя к мужчине, сказала девушка, улыбаясь своей сладкой улыбкой. — Украсть у прокурора кошелёк — это довольно смело, — ухмылка не сходила с лица мужчины. — Ну, что ж, скажете ли Вы об этом шерифу? — перекрестив руки на груди, девушка подняла бровь, играя взглядом. — Почему бы не оставить это между нами? — сказал мужчина, пристально глядя на неё. — Шерифу никто не скажет. — Да ну, Вы никому не скажете? — девушка пришпорила его, нарушая границы. — Я не особо доверяю этому мужчине, так что жалеть его не буду, — мужчина изучающе посмотрел на неё. — И Вам следует знать, Мисс Уайт, что Вы выглядите изумительно. До встречи. Мужчина повернулся и направился к своей машине. Девушка глупо улыбнулась. Комплименты ей делали, вероятно, каждый день, но этот был чем-то особенным. — Итак, что у нас тут? — девушка открыла кошелёк и начала считать деньги.

~ ^ ~

Элизабет Элиса Уайт любила многое: гулять под дождём, шоппинг, деньги, клубы, прекрасных женщин и мужчин постарше, путешествия — да, особенно с деньгами. Но все эти увлечения не заменяли её любви к еде. После того, как она успешно «заработала», Элиса направилась прямиком к закусочной «У бабушки». Она насладилась великолепными пончиками и лимонным чаем, но сейчас её главная цель была найти Эмму. Выходя из закусочной, Элиса увидела блондинку с не слишком ровной осанкой рядом с жёлтым жуком. Было совершенно очевидно, кто это была — Эмма Свон во плоти. Сегодня удача явно была на её стороне. Девушка заметила, что Эмма выглядела напряжённой и разговаривала по телефону. Но Элиса была решительна. Она быстрыми шагами приблизилась к блондинке. — Птичка, что случилось? — спросила Элиса, как только Эмма положила трубку. — Просто отвратительный день. Где ты была? — спросила Эмма. — Гуляла. Расскажи, что случилось? — с улыбкой на лице попросила Элиса, желая утешить подругу. Блондинка рассказала, что мэр хочет, чтобы она ушла, и использует для этого различные методы, включая ложные обвинения. На вопрос Элисы, почему она не позвонила ей, Эмма объяснила, что залог был заплачен Мэри Маргарет, учительницей Генри, и теперь она направляется к мэру. — Ну и денёк у тебя, — удивленно прокомментировала брюнетка. — И не говори. Подожди меня в гостинице, если что, я позвоню. Не дожидаясь ответа, блондинка ушла, а Элиса направилась к гостинице, задумчиво размышляя о том, что может произойти дальше.

~ ^ ~

День был бы идеальным, если бы не одно «но» — Элису и Эмму выгнали из гостиницы. Причина была очевидна: мэр приняла решение избавиться от них любыми способами. Теперь Уайт ждала подругу на улице рядом с машиной. День обещал быть идеальным, несмотря на неприятности с гостиницей. Уайт стояла на тротуаре, наслаждаясь тёплым ветром, который играл с её длинными волосами. Вдалеке мчался городской транспорт, создавая фоновый гул. Она закрыла глаза, погружаясь в атмосферу города, полного жизни и движения. Вдруг раздался знакомый мужской голос, прерывая её момент умиротворения. Уайт медленно открыла глаза и обернулась, чтобы встретить взгляд друга или незнакомца. — Наслаждаетесь погодой, мисс Уайт? Перед ней стоял Мистер Голд с улыбкой, будто бы наслаждавшийся её присутствием. — Опять Вы? — недовольно посмотрела на него Уайт. — Вы следите за мной? — Разумеется, нет. Вы думаете, что мне нечем заняться? — Голд подошёл ближе, улыбка стала ещё более завораживающей. Уайт не могла удержаться от улыбки. «Похоже, что именно так», — подумала она. — Увидел Вас одну, решил поздороваться, — продолжал он, немного посмеиваясь. — Когда я с Вами прощаюсь? — помахав рукой, сказала Элиса. Меньше всего ей хотелось разговаривать сейчас. Увидев вопросительный взгляд мужчины, она решила объясниться: — В общем, мы уезжаем наз… — не успела она закончить предложение, как к ним подошла Эмма. Блондинка выглядела взволнованной. Она посмотрела на Голда, затем перевела взгляд на подругу: — Мы никуда не едем. Я хочу быть с Генри, быть рядом, несмотря на Реджину. — Ты серьёзно, веришь в его бредни? — удивлённо проговорила Элиса. Она никогда раньше не видела Эмму настолько решительной. Голд стоял в стороне, удовлетворённо улыбаясь от слов блондинки. Всё шло лучше нужного. — Да, как и ты, — блондинка, не дожидаясь ответа, повернулась и ушла. — Что с ней такое? — вопросительно посмотрела на Голда Элиса, оставшаяся с ним наедине. — Материнский инстинкт, что же ещё, — ответил мужчина. — Она же не собака, чтобы у неё были инстинкты. — Это Ваша подруга, Вам ли не знать? — с улыбкой на лице Голд покинул место, оставив Элису в одиночестве. Уайт ощущала, что Голд, помимо всего прочего, сознательно наслаждался её присутствием, играя с ней в эту игру слов и взглядов.
Вперед