New version of the fairytale

Однажды в сказке
Гет
Заморожен
NC-17
New version of the fairytale
Elisa_White160
автор
Великая Ягодка
бета
Описание
— Верно, я предлагаю вам сделку. Знаете, я здесь кое-что поняла. Хоть Реджина и имеет власть, но  здесь главный вы. Значит, ваша жена будет имеет, такую же власть, как и вы — девушка улыбнулась и положила кусочек себе в рот. Оба понимали, что это очень выгодное предложение. Элиса станет надежным союзником, а Голд даст ей силу и защиту. Да и, развестись можно в любой момент.
Посвящение
Всем любителям Румпельштильцхена
Поделиться
Содержание Вперед

𝐈.𝐈𝐈 "𝐍𝐞𝐰 𝐬𝐭𝐨𝐫𝐲, 𝐍𝐞𝐰 𝐜𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫"

Storybrooke, 10.24.2011 Когда Эмма открыла глаза, первое, что она почувствовала, была лежащая на ней Элиса. Вдруг она услышала свист. Повернув голову, Эмма увидела сидящего за решёткой мужчину. — Что смотришь, красотка? — устало произнёс мужчина. Эмма аккуратно положила подругу и разглядела седого мужчину, который что-то говорил ей о том, что она — мама Генри. Её голова заболела, и, поддерживая её, девушка ответила на его вопрос: она просто привезла его. — Правильно, дети — они паразиты, кому они нужны? — сказал мужчина за решеткой. — Согласна с толстяком, вечно ноют, им что-то вечно надо. Лучше жить одной, чем с ними, — послышался хриплый голос брюнетки, которая уже вставала. Осознав, где она находится, Элиса резко повернулась к Эмме, чувствуя, как её голова закружилась от стресса. Взгляд на брюнета за решёткой, который отпускал толстого мужчину, напомнил ей о вчерашнем дне. Они с Эммой что-то обсуждали, когда к решётке приблизилась Реджина. Её голос звучал напряжённо, когда она начала расспрашивать Эмму: — Что она здесь делает? Вы знаете, где Генри? — Реджина не ждала ответов и продолжала задавать вопросы. — Нет, я не видела его с тех пор, как Вы уехали. И здесь его тоже не было, — спокойно ответила Эмма. — Я ищу его с самого утра. — Может быть, он у друзей? — предположила Эмма, пытаясь помочь. — У него нет друзей, — резко возразила мэр. — Разумеется, нет. Как у сумасшедшего могут быть друзья, — на этот раз вмешалась Элиса, подходя чуть ближе к решётке. — Он не сумасшедший! — возмущённо сказала Реджина. Её явно задело то, что кто-то незнакомый осмелился говорить о её сыне таким образом. — Конечно, нет, к психологу он же ходит просто так. — со значимым взглядом сказала девушка, опираясь на решётку своей камеры. — Давайте сделаем так: мы поможем Вам найти Вашего сына. А взамен Вы нас отпустите, и мы просто уедем домой, — предложила Элиса; улыбка игриво сияла на её губах. — С чего вы решили, что у вас получится найти Генри? — Реджина посмотрела на девушек за решёткой с недоверием. — Работа Эммы — поиск людей. Так что, договорились? — хитро улыбнулась брюнетка. Оказывается, Генри нашёл свою биологическую маму через сайт. Но стоило это недёшево, и денег у десятилетнего мальчика не было. Но назревает вопрос: откуда он взял деньги? Помогла ему его учительница Мэри Маргарет Бланшар. К ней они и отправились. Мэр сразу же подошла к женщине с короткими волосами. Брюнетка предположила, что это его учительница. Та явно не понимала, чего хочет мэр. Но всё прояснилось, когда она спросила, давала ли она ему кредитку, чтобы найти его биологическую маму: — Вы давали ему свою кредитку, чтобы он нашёл её? — мэр указала глазами в сторону блондинки. Учительница удивилась и непонимающе посмотрела в сторону Эммы. — Простите, а Вы кто? — Я… не… я его… — Эмма заикалась, явно не зная, что ей ответить, пока мэр не вмешалась за неё: — В общем, та, которой не нужен был сын, — довольно грубо сказала Реджина Миллс. Элиса нахмурилась, направляясь к мэру: — Извините за грубость, но Вы не имеете никакого права так отзываться об Эмме. Вы не знаете, почему она так сделала, и если Ваш сын убегает от Вас, значит, Вы тоже не лучшая мать, — продолжала девушка, но её остановила блондинка, схватившая её за руку, стараясь успокоить. Элиса недовольно посмотрела на подругу, но затем решила уйти, надев наушники, висевшие на её шее. Мэр молча посмотрела на неё злым взглядом и повернулась к учительнице. Та, в свою очередь, начала искать свою карту в сумке, но её там не оказалось. Оказывается, она отдала её Генри вместе с книгой сказок. Мэр со злостью направилась к выходу, толкнув стопку книг и выругавшись под нос. Эмма подошла помогать учительнице, которая торопливо собирала книги. Все трое вместе направились к выходу. Элиса не слышала разговора, больше прислушиваясь к музыке в наушниках. Эмма куда-то торопилась, и она пошла за ней.

~ ^ ~

Beyonce ~ «Heaven»

Элиса наблюдала за подругой и её сыном. Они разговаривали, и когда Эмма встала, Элиса направилась к ним. Возможно, это было ошибкой, так как она услышала личный разговор: — Я не могу больше жить с ней, моя жизнь ужасна, — почти плача, говорил Генри. Он не хотел, чтобы его биологическая мама уходила, оставив его с приёмной матерью. — Думаешь, ты здесь самый несчастный? — резко ответила Эмма. — Меня родители бросили на обочине дороги, даже не потрудились довезти до больницы. Потом я попала в приёмную семью, но когда у них появился свой малыш, меня отдали в приют. А Элиса — хоть у неё и были родители, они не заботились о ней. Она всю жизнь заботилась о себе сама. Эмма поняла, что проболталась и поддалась эмоциям, поэтому продолжила более спокойно: — Слушай, твоя мама старается ради тебя. Да, порой тебе кажется, что она тебя не любит, но ты у неё желанный ребёнок. — Эмма попыталась убедить мальчика, хотя сама едва верила в свои слова. Она посмотрела на подругу, и та одобрительно улыбнулась. Но Генри не хотел сдаваться. Он снова повторил, что мама не бросила их, а лишь спасла от проклятия. Эмма вздохнула и направилась к машине, чтобы отвезти мальчика домой к его матери. В глубине души ей было больно, что её сын теперь для неё чужой. Но она понимала, что эти мысли скоро уйдут, когда они уедут; она забудет об этом мальчике навсегда. В это время Элиса прокручивала в голове слова мальчика и понимала, что не хочет уезжать. Она не позволит Эмме уехать.

~ ^ ~

На улице наступила ночь. Музыка тихо играла в машине, и никто не хотел говорить, каждый думал о своём. Они почти добрались до черты города, и эту тишину нарушила Элиса: — Может быть, нам стоит остаться здесь на неделю? — тихо сказала она, глядя на дорогу. Эмма удивлённо посмотрела на подругу. Она никогда не думала, что услышит подобное от неё, но ничего не ответила и повернула руль, снова направляясь в город. По правде говоря, она сама хотела остаться, но не ожидала, что Элиса предложит это первой. Спросив у прохожих дорогу в отель, они направились в «Отель у бабушки». Заходя внутрь, они услышали ругань бабушки и внучки. Те бы не обратили на девушек внимания, если бы Эмма не подала голос: — Здравствуйте, мы бы хотели снять номер, — сказала она. Обе обернулись, удивлённо посмотрев на них. Элиса приподняла бровь от такой реакции. Теперь даже она жалела о своих словах, лучше бы они уехали. Она ещё никогда так быстро не меняла своё мнение. Бабушка быстро оживилась и начала предлагать имеющиеся номера. Эмма выбрала номер с видом на площадь, а Элиса решила поселиться вместе с ней. — Нам хватит одного номера, платит всё равно она, — Элиса указала на подругу. Эмма удивлённо посмотрела на неё, но лишь улыбнулась. Старая женщина попросила имя. — Эмма Свон, — быстро ответила Эмма, не замечая, что к ним подошёл мужчина. Элиса заметила его сразу и, не стесняясь, оглядела оценивающим взглядом. — Эмма — восхитительное имя, — прошептал он так сладко, что по телу пробежали мурашки. Эмма удивлённо посмотрела на него и поблагодарила за комплимент. Бабушка поспешила передать ему стопку денег. Мужчина заметил оценивающий взгляд Элисы и ухмыльнулся. — Чудный день, согласитесь? — спросил он, также оглядывая её. Элиса усмехнулась и, приподняв голову, неспешно ответила: — День был бы чудным, если бы не встреча с мэром. — И вправду неприятная женщина. До скорой встречи, — мужчина улыбнулся и ушёл. Элиса заметила, что он хромает, но это не испортило впечатление. Эмме он показался странным, и она спросила у бабушки: — Кто этот мужчина? — Мистер Голд, владелец, — сказала бабушка. — Гостиницы? — уточнила Эмма. — Нет, города, — бабушка пристально смотрела на дверь, из которой он вышел, но, заметив на себе взгляд Элисы, передала ключи. — Добро пожаловать в Сторибрук. Эмма и Элиса поднялись в номер, ощущая, как тени прошлого и настоящего смешиваются в этом загадочном городе. — Что это было? — спросила Эмма, идя по лестнице. — Ты про что? — ответила Элиса, делая вид, что не понимает, о чём идёт речь. — Про твой разговор с тем мужчиной. Не говори мне, что это была просто беседа, — Эмма подошла к двери номера. — Ну, допустим, был небольшой флирт. Но если и был, он точно состоятелен, — улыбнулась Элиса, заходя в номер. — Деньги никому не помешают. — Конечно, это ещё один жертвенный баран, — бросила Эмма, закрывая за собой дверь. — А почему бы и нет? — раздался крик брюнетки.
Вперед