Сборник перед сном

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Boku no Hero Academia One Piece Naruto Jojo no Kimyou na Bouken Bungou Stray Dogs Hunter x Hunter D.Gray-man Gintama Mob Psycho 100
Гет
В процессе
R
Сборник перед сном
Sogoon
автор
Описание
В данный сборник включены истории с различными персонажами из аниме, манги и (немного) фильмов и сериалов. Есть как зарисовки, так и целые истории. Написано от второго лица. В работе не используется сокращение Т/И, вместо него будет просто [Имя].
Примечания
Все фандомы не уместились в шапку, но если в содержании нет каких-то фандомов, то я в 99% случаев не знакома с ними. На данный момент принимаю коммишки (за сколько не жалко). Реквесты - по мере появления идей. На данный момент вдохновения наиболее вероятны части с персонажами Ван Пис.
Посвящение
Преданным подписчикам:)
Поделиться
Содержание Вперед

— Цзинь Гуанъяо х читательница

Когда Цзинь Гуанъяо почувствовал чужое присутствие за спиной, он ощутил лёгкую панику, которая нарастала с каждой секундой. Вокруг него собрались все, кого только можно было ожидать. Кто ещё мог прийти? Мозг отчаянно соображал, перебирая все варианты, но подсознание уже знало ответ. Не Хуайсан стоял в стороне, а это означало, что где-то поблизости находился его самый близкий человек. Нынешний глава Ордена Не никогда не был настолько смелым и решительным, чтобы появляться в важных местах одному. Его старшая сестра редко оставляла его одного. Это выглядело забавно, но не сейчас. Цзинь Гуанъяо медленно обернулся, морщась от боли и понимая, что иного выхода не существует. Кровь продолжала сочиться из раны. Физическое тело и душа. Его встретил тяжёлый взгляд, который множество раз снился в кошмарах. Твоё лицо было на удивление спокойным, но в нём всё равно чувствовалось презрение. Ты смотрела враждебно и молчала, заставляя Мэн Яо теряться в мучительных догадках. Ситуация выглядела однозначно, выйти из неё сухим казалось невозможным. Ему придётся всё рассказать, или это сделают другие. Но он не знал, с чего начать. Тревога сбивала все разумные мысли ещё на стадии зарождения. Ты появилась неожиданно, но такой сценарий всё-таки существовал в голове Гуанъяо, и поэтому не выбил бы из колеи так резко, если бы не кое-что ещё. Кошмары, в которых он постоянно оказывался в похожей ситуации. Эти сны могли отличаться по сюжету, но их суть всегда была одинакова: ты тем или иным образом раскрывала план Мэн Яо и узнавала, что именно он ответственен за смерть твоего старшего брата. Видеть разочарование, гнев и ненависть на твоём лице, пусть даже не наяву, слишком сильно ранило душу. Он никогда не хотел, чтобы ты оказалась втянута в жестокую игру, каким бы наивным не было это желание. Он любил тебя по-настоящему уже очень давно и не считал себя способным нанести серьёзный вред. Ему было жаль, что смерть Не Минцзюэ заставила тебя страдать, но это со временем должно было улечься. И если ты никогда не узнаешь, кто за всем этим стоит, всё рано или поздно станет как прежде. Вот почему сны, где ты отворачивалась от Гуанъяо и нарекала своим врагом, казались настоящим мучением. Вероятно, это было наказание, придуманное судьбой для него. Как же он ошибался. Проведя сотни ночей в агонии, Гуанъяо почувствовал, как все преследовавшие его кошмары воплотились в реальность в самое неподходящее время. Возможно, он смог бы придумать что-то, если бы воспоминания не загоняли его на дно ямы. Вот почему Мэн Яо не мог подобрать слов. Молчание затянулось. Никто ничего не говорил. Гуанъяо чувствовал на себе чужие взгляды, но смотрел только на тебя. Смотрел всего пару секунд, но их хватило, чтобы потерять смелость и опустить взгляд. Он разглядел твои эмоции сразу, и их тяжесть заставила склонить голову. Ты была поразительно спокойна. Это внушало слабую надежду, что ещё не всё потеряно. — Скажи мне, в какой момент ты решил, что мой старший брат должен умереть? — тихий и ровный голос заставил вздрогнуть. И тогда Гуанъяо понял, что на самом деле внутри тебя кипит гнев. — Ты действительно думал, что я никогда не узнаю? Он поднял голову, и его взгляд заставил тебя поморщиться. Как будто в случившемся не было ничего плохого. Как будто от тебя ожидалось понимание. Это приводило в ярость, но выплёскивать её на всеобщее обозрение было лишним. Холодный расчёт этого не предусматривал. Гуанъяо лгал тебе с невозмутимым лицом, а теперь ты точно так же собиралась открыть ему правду о том, как обманула его самого. — Как много ты знаешь? — наконец, спросил он подозрительно тихо. Его неуверенность подстегнула тебя сохранять жестокое спокойствие. — Достаточно, чтобы ты захотел убить меня. Я до последнего отказывалась верить, поэтому никому не говорила о своих догадках, но, как вижу, напрасно. — Я бы никогда не убил тебя! — резко перебил Мэн Яо. Его глаза казались настолько искренними, что ты поверила бы им, если бы не знала, на что готов пойти этот человек ради себя самого. — Лжец, — не колеблясь, упрекнула ты. — Ты не понимаешь! Да, я лгал, но моё отношение к тебе не было притворством! Я никогда не лгал без необходимости! И вновь тошнотворная искренность, которую Гуанъяо пытался вложить в свои слова, заставила тебя нахмуриться и обменяться незаметными взглядами с младшим братом. — Я никогда не прощу тебе старшего брата. Я никогда не любила и не буду любить тебя. Хотя не думаю, что ты сильно в этом нуждаешься. Твои слова ударили его, словно молния. Никогда раньше ты не видела такой уязвимости от столь подлого человека. Трудно было поверить, что и это всего лишь притворство. Краем глаза ты заметила тяжёлый взгляд Лань Сичэня: он тоже пытался понять, насколько далеко всё зашло. Ему было хорошо известно о том, что его названный брат собирался жениться на тебе, но судьба распорядилась иначе и его женой стала другая женщина. Казалось, всё разрешилось, но теперь было ясно, что после женитьбы ничего не закончилось и во всём этом таился какой-то скрытый смысл. И словно в ответ на мысли Сичэня, ты сказала: — Ты действительно думаешь, что я вышла бы за тебя замуж? То, как болезненно исказилось лицо Гуанъяо, говорило громче любых слов. Он… выглядел обиженным. Так странно было чувствовать немой упрёк во всём его виде, как будто ты сотворила нечто настолько плохое, что затмило все его преступления. Как будто ему никогда не приходила в голову мысль о том, что он не заслужил любви от женщины, у которой отнял родного брата. Как будто он верил, что заслуживает прощения и потеря уйдёт в прошлое вместе со скорбью. — Неужели на самом деле ты тоже считаешь меня… — Ты убил нашего старшего брата. Вот и вся причина. Он понял, что значит «нашего». Ты и твой младший брат… теперь всё становилось понятно.

***

Ты нахмурила брови и виновато опустила взгляд. Лицо выражало глубокое сожаление. В тот момент тебе пришлось заставить себя думать о покойном брате, чтобы правдоподобнее сыграть свою роль. Каждое мгновение, проведённое с Цзинь Гуанъяо, было настоящей пыткой. Стоило только дать волю рукам, пальцы с остервенением вцепились бы ему в шею. Ты даже не побрезговала бы вырвать ему сердце, если бы представилась возможность, но эта смерть казалась слишком лёгкой. Образ влюблённой, наивной девушки поддерживать было непросто, не рядом с человеком, причинившим тебе и твоему младшему брату невыносимую боль, от которой вы до сих пор до конца не оправились. Но скорбь схватила за душу так мучительно крепко, что притворяться оказалось легче, чем отпустить горечь и гнев. Ты прекрасно видела, что младший брат поглощён этими мыслями тоже, и от них существовал лишь один способ освободиться. Поэтому, засунув гордость и отвращение подальше, ты продолжала шептать скромные слова о любви, дарить нежные улыбки, тешить обещаниями, которые никогда не сбудутся. И было удивительно, насколько Мэн Яо погряз в своих чувствах к тебе. Его, казалось, никогда не беспокоила мысль, что всё может быть ненастоящим. Что планировать семью и счастливую жизнь с тобой неправильно, ведь он тот, кто нанёс тебе непоправимый вред. Это было настолько абсурдным и отвратительным, что вызывало подозрения. Множество раз ты задумывалась, не лжёт ли Гуанъяо в ответ. В конце концов, у него всегда это отлично получалось. Но каждая новая встреча убеждала в том, что мужчина полностью ослеп. Он просто не верил, что в тебе может быть скрыто нечто коварное и тёмное. И настало время нанести первый удар. Разрушить надежду, которая лелеяла его сердце так долго. — Мне так жаль, А-Яо! Я боялась тебе признаться!

Признаться, что хочу твоей мучительной смерти!

— Я должна выйти замуж за Лань Сичэня. Это было желание моего старшего брата. Я не могу отказаться исполнить его волю. Я всегда уважала его решения, — голос полон отчаяния. Подняв голову и бросив жалобный взгляд, ты с наслаждением наблюдала, как лицо Гуанъяо исказилось неприятным удивлением и горечью. Услышанные слова застали его врасплох, и он не смог этого скрыть. Мэн Яо охватило отчаяние, и как бы он не пытался подавить его, ничего не выходило. Выходит, Не Минцзюэ даже после своей смерти навлёк несчастье, словно пытаясь отомстить. Догадывался ли он о чём-то при жизни, раз не доверил сестру человеку, который был в ней заинтересован? Гуанъяо никогда не скрывал своих намерений от твоего старшего брата. От тебя в первое время, чтобы не вспугнуть, но не от него. Именно от него зависела твоя судьба в то время. Но тогда Не Минцзюэ сказал, что пока не планирует выдавать тебя замуж. Он считал, что время не пришло. (На самом деле потому, что ваш младший брат охотнее занимался и старался изо всех сил, когда ты была рядом, но говорить всем об этом было отчасти стыдно. Как старший брат, Минцзюэ должен был иметь самое большое влияние на младших, но младшие неожиданно для него начали жить своей жизнью, выполняя поручения в своем темпе и очень своеобразно. Он все еще помнил, как Хуайсан разревелся, когда тебе на время запретили приближаться к месту тренировок, чтобы не «размягчить балбеса еще больше». Это никогда не работало, и Минцзюэ сдался в конце концов). Мэн Яо принял это, отложив очередную попытку на некоторый срок. Оказалось, напрасно. Получается, время не пришло только для него? Почему Лань Сичэнь? Тот, который никогда не проявлял к тебе должного интереса. — Мы с младшим братом нашли письмо, которое старший брат не успел передать главе Ордена Лань. Сначала мы не хотели, чтобы об этом письме узнал ещё кто-то, потому что я хотела выйти замуж за тебя. Но позже я поняла, что поступать так неправильно… Старшего брата больше нет, и я не могу ослушаться его. Поэтому мы с младшим братом передали письмо главе Ордена Лань. Он тоже не смог отказаться. И он… он, конечно, не знал и не знает о нас с тобой. Пожалуйста, прости меня! Мэн Яо попытался выдавить из себя улыбку. Мука на его лице была настолько очевидна, что ты едва смогла сдержать насмешку. Видеть, как убийца твоего старшего брата испытывает боль, особенно из-за тебя, было наслаждением и справедливостью. А мысли о том, что ещё подготовил для него твой младший брат, на душе становилось ещё легче. Ублюдок ответит за своё преступление. Он связался не с теми людьми. Не с теми. Гуанъяо довольно быстро вернул самообладание. Для человека, одно из сокровенных желаний которого только что рухнуло, он хорошо держался, но всё, что нужно было, ты уже разглядела. — Это… ничего. Я рад… за вас. Каждое слово давалось с трудом, как будто горло сжала невидимая цепкая рука. Из всех возможных мужчин… путь перегородил именно Лань Сичэнь. Это похоже на чью-то очень злую шутку. Он сделал шаг назад, собираясь отступить и найти тихое, уединённое место, чтобы пережить эмоции, но ты успела схватить Мэн Яо за руку и притянуть в утешающие объятия. Если бы кто-то увидел вас со стороны, твоя порядочность была бы поставлена под сомнение, как и его. Но никто не видел. Такое простое проявление доброты и любви обезоружило Гуанъяо, заставив отбросить правила приличия. В конце концов вы и так уже вышли за рамки принятого в обществе, к чему задумываться о нарушенных запретах? Он осторожно обнял тебя в ответ и не мог видеть отвращение на твоём лице.

***

— Ты… ты… — глаза Мэн Яо начинали слезиться против его воли. — Я хотел жениться на тебе, но теперь понимаю, почему этого не случилось. Я думал, судьба издевается надо мной, но все оказалось так просто… Ты мешал мне, не так ли? — он гневно посмотрел на Не Хуайсана, и тот приподнял брови, слегка открыл рот и отступил назад, как будто даже подумать не мог, в чём его обвиняют. — Я… я не понимаю, о чём речь. Ты женился на другой по своему желанию. Почему… почему ты считаешь меня виноватым? — Будь проклят, Не Хуайсан! — прорычал Гуанъяо. Он резко подался вперёд, чтобы схватить твоего младшего брата руками за шиворот, но тут же скорчился от боли и упал на прежнее место. Ты была удивлена, что Мэн Яо не сказал ни слова против тебя. Неужели он до сих пор пытался убедить себя, что во всем случившемся нет твоей вины? Он хотел верить, что младший брат манипулировал тобой, чтобы устроить спектакль с неудавшейся свадьбой? Ты бы рассмеялась, если бы не боялась показаться сумасшедшей. Это абсурд. Огромное заблуждение. Именно ты была той, кто предложил разыграть любовную драму. Хуайсан не хотел этого, но когда опомнился, ты уже начала действовать. Останавливаться и поворачивать назад было поздно. Поэтому он подыграл. Но очень скоро стало ясно, что твой план работает слишком хорошо, чтобы отойти на второй план. И твой дорогой младший брат начал получать удовольствие от скрытых издевательств над чувствами и надеждами Мэн Яо.

Так забавно было наблюдать за тщетными попытками жениться на тебе и заставить поверить, что все это проделки злой судьбы. Не Хуайсан никогда открыто не препятствовал вашим отношениям, но они не складывались. Словно злой рок навис над душами, мешая им соединиться. Казалось, судьба ненавидела Цзинь Гуанъяо. Он искренне верил в это. Но это был вовсе не злой рок. По крайней мере, не тот, о котором думал Мэн Яо. Теперь он понимал, по чьей вине происходили все те «несчастные случаи» и «совпадения», которые мешали ему жениться на тебе. Он и подумать не мог, что твой никчёмный младший брат не только травил его слепой надеждой, но и подговорил тебя принять участие в этом. Хотя на самом деле он вновь ошибся. — Не нужно винить моего брата в своих неудачах, — наигранно оскорбившись, твёрдо произнесла ты. — Я ведь сказала, что никогда не любила тебя. Я пыталась образумить тебя, но ты был слеп. Разве в этом есть его вина? И тогда Мэн Яо понял. Он был слеп, потому что с самого начала был влюблён в тебя. Но взаимность оказалась иллюзией. Обман, который не удалось распознать и в который не верилось до сих пор. Не было никакой любви: ты связалась с ним и играла с его чувствами, только чтобы отомстить. И это… сработало самым лучшим образом. Он никогда не чувствовал себя настолько опустошённым и потерянным. В последние годы Гуанъяо утешала лишь слепая вера в то, что ты и Лань Сичэнь не забудете о нём. Что он не станет третьим лишним. Убеждать самого себя не вмешиваться было невероятно сложно. Но теперь Мэн Яо увидел всё с другой стороны. Значило ли, что Лань Сичэнь тоже стал игрушкой в твоих руках и руках твоего младшего брата? Не было никакого письма? Его просто использовали, чтобы осуществить план мести? Гуанъяо не хотел верить в это, несмотря на здравый смысл. И несмотря на твоё жестокое признание, он не собирался раскрывать перед всеми твою истинную роль в происходящем. — Я… никогда не видел старшую сестру такой злой… — вдруг тихо заговорил Не Хуайсан, запинаясь: — Я, наверное, должен что-то сделать?.. Старшая сестра… почему ты мне ничего не сказала? — Я до последнего не хотела верить, что он такой подлец. Не хотела тебя расстраивать, вы так хорошо ладили друг с другом, — с сожалением ответила ты, печально улыбнувшись. Мэн Яо задрожал от гнева, с отвращением взглянув на «виноватое» лицо твоего младшего брата, а затем и на тебя. — Да вы издеваетесь надо мной?! Вы двое! Ты была уверена, что Гуанъяо преодолел бы любую физическую боль, чтобы задушить твоего брата на месте, если бы Лань Сичэнь не остановил его лёгким движением руки. — Ты правда хотел жениться на [Имя]? Я не знал… если бы ты сказал… «Ты так наивен. Слова [Имя] не подтолкнули тебя к истине, и ты беспокоишься за меня, вместо того чтобы задать вопросы ей,» — с горечью подумал Мэн Яо, крепче прижав уцелевшую руку к одной из кровоточащих ран. — Лань Сичэнь, я оставил вас двоих в покое, когда узнал о помолвке. Два самых дорогих человека должны были быть счастливы, как я мог вам помешать? — его глаза наполнились слезами. — Несмотря на то, что вы оставили меня позади. Несмотря на то, что Вы не любили друг друга. Я подумал, что судьба свела вас вместе, что вы заслуживаете лучшего, чем я. Лань Хуань не мог ничего ответить. Он был потрясён, но сам не понимал, чем именно. Тем, что ничего не заметил, или тем, что заметил, но не придал значения и предпочёл находиться в ложном неведении. Ты смотрела на него с отчуждением, как будто наблюдала за внутренними терзаниями постороннего человека, а не своего мужа. Лань Сичэнь заслуживал уважения, но его ход мыслей всегда был тебе чужд. Взгляды на жизнь, идеалы и многое другое — всё это мешало сближению. Ты даже не могла назвать его близким другом — он никогда не знал, как правильно взаимодействовать с тобой, о чём говорить и чем заинтересовать, несмотря на то, что искренне пытался. Брак с ним — не то, чего тебе хотелось, но отказаться от договорённости после того, как о ней узнали все и поздравили вас, было слишком подло. Лань Сичэнь не заслуживал этого, его репутация не должна быть подпорчена. Поэтому, когда Мэн Яо женился, ты продолжила игру. Но это не означало, что ничего сделать нельзя, когда всё уляжется. Мученическая внутренняя борьба Сичэня не вызвала в тебе сочувствия. Человек, отнявший у тебя старшего брата, не должен быть прощён. «Конечно, заслуживаем. Каждый в этой комнате лучше, чем ты,» — мрачная мысль заняла голову, заставив усилить контроль над эмоциями. Ты не могла видеть, но чувствовала, как взгляд Мэн Яо упал на тебя. Не получив реакции, мужчина продолжил свою речь, больше не пытаясь скрыть слёзы. — Каждый раз, когда я видел вас двоих вместе, я чувствовал одиночество. Я делал все, чтобы ваш брак не был разрушен, но это было так непросто! Кроме вас у меня никого нет, и я не смог найти замену! Он выглядел так жалко. Образ, который часто приходил тебе во снах. И эти сны вовсе не были кошмарами. — Скажи, Лань Сичэнь, ты правда веришь, что наш старший брат хотел, чтобы ты женился на его родной сестре? — голос Мэн Яо был настолько тихим, что только Лань Хуань смог расслышать слова. И они его очень удивили. — Он хотел, чтобы мы породнились, разве в этом есть что-то плохое? — без тени сомнения ответил Сичэнь. — Я рад что нынешний глава Ордена Цинхэ Не передал мне желание нашего старшего брата, иначе я никогда бы о нем не узнал. И я не сожалею о том, что… — Лань Сичэнь, ты так наивен, — вымученно усмехнулся Мэн Яо. — Что это значит? Цзинь Гуанъяо посмотрел на тебя и, отведя взгляд, печально улыбнулся. — Теперь это уже не важно. Ты увидела, как дрогнула рука Лань Сичэня. Его эмоции были написаны на лице. Лань Хуань не знал, что делать. Мэн Яо принёс слишком много скорби в жизни всех окружающих людей, какая судьба может его постичь теперь, когда всё тайное стало явным? Но в его глазах не было жажды смерти, даже сейчас он надеялся на что-то. Или только так казалось? Ты успела отвести взгляд, прежде чем Лань Сичэнь посмотрел на тебя. Он хотел задать немой вопрос, но ему не пришёлся бы по душе искренний ответ. Мэн Яо должен был умереть сегодня, но сказать об этом прямо — подставить саму себя и своего младшего брата. Вот почему ты слегка наклонила голову, разорвав зрительный контакт со всеми, кроме Хуайсана. Хватило пары мгновений, чтобы понять, чем всё закончится.

***

Всю неделю после случившегося ты провела в Нечистой Юдоли со своим младшим братом. Он, разумеется, не нуждался в утешении, и причина твоего затянувшегося визита была совсем другой. Большой спектакль окончен, а это означало, что тебе пора освободиться от тяжкого бремени. Вдали от дома всегда было тяжело. Гусу и Цинхэ сильно контрастировали друг с другом, и перевес всегда был в пользу последнего. Множество правил, большинство которых ты даже не помнила, постоянно висели над головой. Повсюду царили бело-голубые тона, от которых резало глаза. А главное, Облачные Глубины не приносили тебе ничего, кроме скуки. Ты не была создана для такой жизни, и Лань Сичэнь не был создан для тебя. Будет лучше, если ваши пути разойдутся. Ты не собиралась возвращаться в Гусу. Но об этом пока знал только твой младший брат — единственный человек, которым ты по-настоящему дорожила и знала, что он чувствует то же самое. Не Хуайсан уже придумал предлог, чтобы вернуть тебя в Цинхэ. Для этого ему всего лишь нужно было стать Верховным Заклинателем. Когда это произойдёт, ему будет необходима постоянная помощь человека, которому он полностью доверяет. Все знают, что он неловок в общении и найти такого человека извне будет сложно, если не невозможно. У него будет право забрать тебя, никого при этом не обидев. Ты никогда не должна была рушить жизнь ради мести. Но твоя поддержка сыграла свою роль, поэтому жалеть о случившемся не было смысла. Вместо этого Не Хуайсан вернёт всё на свои места, чтобы начать сначала. Лань Сичэнь прибыл в Нечистую Юдоль, чтобы забрать тебя домой, не зная, что ты никогда не считала Гусу своим домом. Сообщать об этом было неправильно. Разговор был продуман ещё до того, как твой муж произнёс первое слово. — Я хотела бы остаться на некоторое время с младшим братом в Цинхэ. Ты же знаешь, он ещё совсем молод, ему не хватает поддержки. И он до сих пор не оправился от мысли, что Цзинь Гуанъяо убил нашего старшего брата. Если бы я вовремя не заподозрила неладное, меня бы наверняка тоже убили. Лань Хуань смотрел на тебя с пониманием. Ему тоже было больно. Не только от неожиданного предательства, но и от того, что он сам вовремя не смог ничего понять. Его глаза хорошо видели, но душа оказалась слепа. Но несмотря на то, что твой муж осознал многое, некоторые вещи так и остались не поняты. Он всё ещё верил в ваш брак. — Я думала, он в меня влюблен, но теперь вижу, что это был лишь предлог, чтобы следить за мной, — тихо продолжила ты. — Так сложно осознать, что близкие люди могут оказаться не теми, кем кажутся. Я рада, что мой старший брат не поддался на уговоры и не выдал меня замуж за убийцу. Я рада, что ты не позволил причинить мне боль. Лань Сичэнь закрыл глаза и печально улыбнулся. Ты чувствовала его смятение, но не знала, как поддержать. Удовлетворение от свершившейся мести не могло радовать кого-то вроде него. Он бы не понял, если бы ты рассказала. И это могло нарушить дальнейшие планы. — Я не смог предотвратить трагедию. Я тоже виноват, — немного помолчав, наконец сказал мужчина. — Ты не виноват. Он ничего не ответил. — Я не хочу оставлять младшего брата в одиночестве. — Я понимаю.

***

— Ты сказал, что занят! Не Хуайсан подскочил на месте, услышав твой разгневанный голос. Медленно обернувшись, он почувствовал, как вечер в спокойствии и тишине медленно ускользает от него. Младший брат успел отвыкнуть от твоего присутствия в Нечистой Юдоли, поэтому оказался застигнут врасплох впервые за долгое время. Почти законченный веер упал от резкого движения и оказался безнадёжно испорчен. — Я занят! — Хуайсан поднял руки в знак примирения, жалобно посмотрев в ответ. — Разве я сейчас ничего не делаю? Я совершенствуюсь! Тяжёлый взгляд заставил его поёжиться. — Это прекрасно, но как ты собираешься стать Верховным заклинателем, бездельничая каждый вечер? — Неправда! Пока тебя не было, я усердно занимался совершенствованием и многому научился! Мне же нужно когда-то отдыхать! Ты просто зашла не в то время! — Покажешь любимой сестре свои достижения? Хуайсан решил сдаться, пока не стало слишком поздно. — Научился лучше рисовать… — виновато протянул он, надеясь надавить на жалость, но свирепый взгляд мгновенно отрезвил разум. — Это шутка! Я практиковался! Клянусь, дай мне два дня, и я докажу! — Ты не научишься за два дня, — сделав шаг вперёд и сложив руки возле груди, строго произнесла ты. — Два дня мне нужно не для этого, — не подумав, ляпнул Хуайсан. Твой сердитый вид всегда сбивал его с мыслей и заставлял говорить то, в чём в другое время он бы никогда не сознался. Обмануть старшего брата было возможно, кого угодно можно было обмануть, но ты — другое дело. Не существовало в мире человека, который бы оказывал на Не Хуайсана большее влияние, чем ты. Ты — золотая середина между ним самим и вашим старшим братом. А-Сан боялся тебя… боялся разочаровать. Ты любила его и заботилась о нём больше, чем кто-либо другой. Больше всего на свете он хотел отплатить тем же. Ты задумалась, но лишь на пару мгновений. — А для чего… А-а-а! Не говори мне, что ты снова их коллекционируешь! Это было начало конца. — Нет!!! Нет-нет!!! — Хуайсан замотал головой, отходя от тебя в сторону. — Я наоборот собираюсь избавиться от них! Он в ужасе заметил, как твои руки потянулись вниз и подняли с пола веер. — Сколько же ты их собрал, чтобы тратить целых два дня на уничтожение? — Знаешь, так как ты больше не живешь со своим мужем, может быть, он заберет их, чтобы… Хуайсан едва увернулся от летящего в него веера. — Ах ты маленький засранец! Знаешь что? Я лично обыщу всю резиденцию и предам огню твои «драгоценные сбережения»! — Я не дурак, чтобы прятать их зде… — Ах вот оно что… Резко развернувшись, ты направилась к выходу. Хуайсан мгновенно забыл об уничтоженном веере, который расписывал весь вечер, и бросился в погоню. — Нет!!! Нет!!! Сестра, я пошутил! Да погоди же! Постой! Оставь хоть одну, мне нужно откуда-то черпать вдохновение! — Так найди себе настоящую женщину! — Настоящие требуют внимания и действуют на нервы! — Я действую тебе на нервы? Ты остановилась и медленно обернулась. Хуайсан замер на месте всего в нескольких шагах. — Нет!!! Ты особый вид женщины! Моя сестра! Стало тихо. Дурной знак. — Место для медитаций! — вдруг громко возмутилась ты, ткнув в младшего брата пальцем. — Кто бы мог подумать! Я уж решила, что ты одумался! — Это не там! Я не медитирую так часто! Это был переломный момент в схватке за счастье. Никакие мольбы больше не могли спасти его коллекцию.
Вперед