Скрытая Бесчеловечность

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Naruto
Джен
Перевод
Заморожен
PG-13
Скрытая Бесчеловечность
Phantom 2.0
переводчик
Невидимка Любящая
гамма
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Вторая часть Безмолвной человечности; На второй год своего пребывания в этом странном мире, Гаара больше чем когда-либо изо всех сил пытается сохранить свое здравомыслие и благополучие. Опасности растут отовсюду, как для перемещенного Джинчурики, так и со стороны него самого.
Примечания
это вторая часть работы!! ссылка на первую часть— https://ficbook.net/readfic/018be6cf-5317-70f6-8fbe-0281f68930e9 .
Посвящение
http://surl.li/swxrq от Автора: вышеупомянутая обложка была щедро подарена пользователем Spiral of Destiny, который оказал большую поддержку моим скромным усилиям.
Поделиться
Содержание Вперед

Те же старые последствия 14

От Автора: Отказ от ответственности: Я не владею ни Гарри Поттером (право принадлежит Дж. К. Роулинг), ни Наруто (право принадлежит Масаши Кишимото), и я не зарабатываю на этой фантастике никаких денег. Я также добавлю, что любые разделы или фразы в этой главе, которые имеют сходство с работами других авторов или из фильмов, основанных на работах указанных авторов, воссозданы в том же духе свободного использования и не предназначены для получения прибыли Я планировал(а) выпустить это ко дню рождения Гаары, но видимо у меня не так много мыслей о собственном графике обновлений, как и у всех вас.   В любом случае, наслаждайтесь.   0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0 (Еще один раз) Гаара был так зол, что его трясло. Нет, он был не просто зол. Где-то между погружением в почти ледяную воду и огромным количеством чакры, выброшенным из его тела, согревающие чары на купальнике исчезли. — Нет... Я выйграл- — сказал он, полуобернувшись к Сириусу, глаза его пытались оставаться открытыми. — Я убью. — Что...? — Сириус замер наблюдая как Гаара полностью повернулся к нему, а затем огляделся. Он казался сбитым с толку. Он пьян? Сириус услышал, как стучат зубы Гаары. Гаара споткнулся. — Разве его никто не должен арестовать?! — прошипел Фадж, глядя на своих охранников, которые все уставились на невысокого красноволосого мальчика, дрожащего и пытающегося не заснуть и удержаться на ногах. А затем он потерпел неудачу и в том, и в другом. — Кто-нибудь, держите его! — крикнул Сириус, когда Гаара с грохотом упал на деревянное основание. 0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0       Гаара проснулся с сильным хриплым кашлем, его тело дернулось вперед, а затем заставило его перевернуться на бок. Его глаза болели и опухли. Он приоткрыл их и увидел красноту в своей руке.   По-видимому, он кашлял кровью.   Это, наверное, плохо.         Сбитый с толку Джинчурики пытался вспомнить, как он сюда попал. Затем он попытался понять, где он находится. Другой рукой он протер глаза от сна и сощурив после долгого моргания глаза, он увидел, что находится в Больничном крыле.   Хах…   Прошло уже много времени с тех пор как он в последний раз просыпался в этой комнате.         К счастью, на тумбочке у кровати стояла коробка салфеток, которыми Гаара мог стереть кровь с рук. Несмотря на свою тягу к проливанию крови, он никогда не любил пачкаться в этом. Только из-за настойчивости Канкуро, Гаара не оставил себе зонтик того несчастного шиноби Дождя после их пребывания в Лесу Смерти в Конохе.         Некоторое время Гаара думал, что это причудливое чувство моды Канкуро не позволяет его младшему брату носить зонтик. Позже Гаара узнал что главная забота Канкуро заключалась в том, что вся сдержанность, которую Гаара проявлял ранее из-за отвращения к тому чтобы буквально купаться в крови своих врагов, исчезнет, если зонтик просто украсть.       Глаза Гаары снова начали закрываться. Он чувствовал усталость. Он дрался? Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким истощенным. Его голова пульсировала, как будто Шукаку не давал ему покоя неделями, а горло и грудь болели.         Он перевернулся на спину и собирался уже полностью закрыть глаза, когда легкое движение с другой стороны заставило его обернуться и увидеть что Сириус сидит, устремив взгляд на Гаару.   — Чт- — Гаара попытался задать вопрос, но к тому времени как его очередной приступ кашля закончился, он уже не мог вспомнить, о чем собирался спросить в первую очередь.   — Полегче, Бандит, — сказал Сириус, протягивая руку, словно хотел положить утешающую руку на плечо Гаары, но передумал и вместо этого предложил ему выпить воды. — Ты наверное не очень хорошо себя чувствуешь, я полагаю. Мадам Помфри сказала мне, что у тебя пневмония.   Гаара нахмурил невидимые брови. Пневмония была болезнью легких. Но он никогда не болел. Это было одно из немногих преимуществ пребывания демона в его теле.   — Ты помнишь, что вчера произошло? — Сириус говорил тихо, и Гаара это оценил.   Попытка вернуться мыслями в прошлый день заставила его закружиться в голове, но он вспомнил воду. И русалку?   О, теперь он все это вспомнил. Внезапно ему стало хуже.   Сириус увидел, как мрачное выражение лица Гаары ухудшилось. — Да, вот что, — Он ухмыльнулся. — Ты глупый придурок.   Гаара бросил взгляд на взрослого мужчину, насмехающегося над ним в момент уязвимости.   — Ты потерял сознание и сильно грохнулся. К тому времени, как мы тебя сюда привезли- — Мне очень жаль, мистер Блэк. Я всегда стараюсь следить за начинающими колдунами и волшебниками после того как они покидают Хогвартс, но я не помню, чтобы вы получали сертификат целителя. — Помфри стояла позади него с раздраженным видом.   — Добрый день, Поппи, — сказал Сириус с самой очаровательной улыбкой, поворачиваясь к ней.   — Мадам Помфри для вас, мистер Блэк. Поппи была когда вам было пятнадцать, когда мне пришлось отращивать вам пальцы на ногах, после того как вы случайно их заколдовали, и это безусловно все еще продолжается сейчас. И я также была бы признательна, если бы вы подождали, пока обученный специалист скажет пациенту, что с ним не так, или предложит ему воды.   Сириус подался вперед на своем месте, опустив голову в преувеличенном и неискреннем раскаянии. — Да, мадам Помфри.   — Так лучше. Теперь, Гаара, я рада видеть, что ты проснулся. Ты умудрился так замерзнуть в том озере, что получил переохлаждение, а теперь ты заработал и пневмонию, — сказала она, выглядя рассерженной. — Как нелепо! Сейчас все еще зима, а они заставили вас всех плавать вокруг озера, как будто на Ривьере был июнь! — Она еще сильнее усмехнулась.   — Из-за твоей уникальной физиологии мои обычные заклинания и зелья не так эффективны, как должны были. Обычно я могу немного вылечить обморожение или убрать немного воды из легких, прежде чем студент успеет закончить объяснять, что не так. Но ты- Ты вызов для меня.   Гаара ответил, выкашляв то, что как ему показалось, было по крайней мере четвертью его легкого. К счастью, у него все еще была салфетка в руке.   — Да, боюсь, будет немного этого. Ты выздоравливаешь, но это будет не очень приятно. По крайней мере, ты немного попрактикуешься в молчании, к чему тебе прийдётся прибегать в течение следующих двух дней. Не больше одного-двух слов за раз.   — О, боже мой. Я не уверен что мой болтливый подопечный когда-нибудь сможет держать рот закрытым, — Сириус изобразил беспокойство. — Скажите, доктор, мой мальчик когда-нибудь снова запоет? Мадам Помфри пристально на него посмотрела. Ее не забавляли его выходки, когда он был подростком, и еще меньше, когда он стал взрослым мужчиной, ведущим себя как подросток.   — Гаара, выпей это, — Она протянула ему пузырек с фиолетовой жидкостью. Если бы это был кто-то другой, Гаара бы и не подумал откупорить его и выпить зелье, которое ощущалось так, словно он пил жидкие бритвенные лезвия. Он снова закашлялся.    — Да, этого будет много. Но это должно немного облегчить состояние твоего горла.   Гаара задавался вопросом, когда же проявится этот эффект.   — Неужели мы ничего больше не можем сделать?   — Мы, мистер Блэк? — многозначительно спросила она. — Хорошо. Неужели вы больше ничего не можете сделать? Она фыркнула. — Я сделала все, что можно было сделать для мальчика. Без необходимости просить вас, могу добавить, — Медик поставила еще два флакона на тумбочку Гаары. — Выпей синюю, когда мистер Блэк уйдет, а потом прозрачную. Синий, а потом прозрачный. Понятно?   Гаара кивнул. Его горло чувствовало себя немного лучше, поэтому он продолжал делать то, что она ему сказала.   — А вы, — она повернулась к Сириусу, — не волнуйте его.   — Да, мадам Помфри, — послушно ответил Сириус. Опытная ведьма еще мгновение сверлила ее взглядом, прежде чем повернуться и уйти. — О, и еще кое-что, мадам Помфри...   — Да? — Она обернулась.   — Можете ли вы рассказать мне, откуда берутся дети? — Он ухмыльнулся.         Она сжала челюсти, а затем посмотрела так, будто собиралась что-то ему сказать, но вместо этого повернулась на каблуках и ушла. Сириус задал ей тот же вопрос на шестом курсе, когда она точно знала, что он осознает реалии деторождения, если его пограничная передозировка противозачаточными зельями была признаком. Когда она ушла, Сириус откинулся на спинку стула с улыбкой, которая могла бы быть очаровательной, пока безумие и голод не оставили свои следы на его лице. — Ну, я не думаю что ты можешь что-то об этом рассказать?       Гаара уставился на него непроницаемым взглядом. Сириус был уверен, основываясь на своих собственных многочисленных непристойных шутках и непристойных историях из юности, что мальчик знал о сексе. Не говоря уже о том, что даже если он не шутил, Гааре не полагалось разговаривать.   — Да, я так и думал. Может, когда станешь старше, — сказал Сириус, внезапно занервничав. Он только сейчас понял, что половое воспитание Гаары - это по сути его ответственность. И в отличие от большинства подростков, он не мог рассчитывать на то, что мальчик просто догадается об этом, как и его друзья.   Сириус, резко нуждаясь в смене темы, сказал: — Итак, вчера ты чуть не убил кучу людей... это было нехорошо.   Гаара продолжал смотреть.   — Нам нужно поговорить об этом как следует, но не здесь и не сейчас, — сказал Сириус. — Никто не умер, но… нам нужно поговорить об этом, — закончил Сириус.   Гаара медленно кивнул. Он предположил, что не удастся избежать этого обсуждения.   Гаара открыл рот, но остановился, не успев произнести первый слог. Он попытался изобразить вопрос, но Сириус не смог понять, что он хотел.   — Знаешь, я чуть было не пропустил это, — сказал Сириус с ухмылкой. — Без твоего песка это немного однобоко.         Гаара мог упрекнуть, что никто не подумал принести его песок в Больничное крыло. Он задумался на секунду, но поблизости не было ничего, чем он мог бы писать. В момент вдохновения он сел и поднял руку, чтобы откинуть волосы назад на голову, пригладив их.   Сириус фыркнул. — Это что, Драко?! — Он смеялся до тех пор, пока мадам Помфри не швырнула свой планшет на стол. — Великолепно. Мне придется это где-нибудь записать на память. Как думаешь, сможешь сделать это снова, когда у меня будет камера? Лунатик мне не поверит, когда я ему расскажу. А я ему обязательно расскажу.   Гаара позволил своим от природы торчащим волосам обрести правильную форму и подождал, пока непреднамеренное веселье Сириус утихнет. — Так Драко... О, ты хочешь узнать, как у него дела? — Сириус щелкнул пальцами. — Ну, во-первых, как я часто напоминал тебе, ты идиот. Он был в полном порядке. Лучше тебя, как оказалось. Ему дали противоядие, и он мог бы сразу уйти отсюда, если бы Цисси и Люциус не настояли на том, чтобы поднять из-за этого всю эту суету. Потом Драко, конечно, начал поднимать свою собственную суету. А потом после всего этого он отказался отходить от тебя.   Гаара огляделся, чтобы увидеть, нет ли поблизости Драко.   — Нет, Помфри выгнала всех троих примерно через час.   Как она позже доложит Дамблдору, ей пришлось иметь дело с двумя поколениями ипохондриков Малфоев, поэтому она вполне могла проигнорировать их угрозы слушаний и расследований губернатора, когда заставляла совершенно здоровых блондинов покинуть ее владения.   — О, я полагаю, ты не знаешь как справился с Заданием, — сказал Сириус, поднимая газету, которую он читал, пока Гаара спал. Он протянул ее Гааре чтобы тот прочитал, но красноволосый просто откинулся на спинку кровати, по-видимому не проявляя интереса.   Или он все еще был в легком бреду после тяжелой болезни и не мог сосредоточиться, чтобы прочитать загроможденный мелкий шрифт газеты.   — Ну, я расскажу тебе, раз уж ты так хочешь это узнать, — сказал Сириус.   — Вундеркинд Квиддича Крам крадет еще одно Задание Турнира Трех Волшебников из-под носа Британских Чемпионов. С впечатляющим использованием заклинания частичной трансформации Виктор Крам смог спасти свою возлюбленную Эстель Ларкин, даже прорвавшись через коварный водоворот, который наколдовал его товарищ-Чемпион. Вслед за Крамом наш собственный Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил) спас из воды своего друга, некоего Рональда Уизли.   — Флер Делакур получила третье место за спасение своей младшей сестры. А на последнем месте оказался Гаара, спасший близкого друга Драко Малфоя из глубин Черного озера.   — Из-за помех во время выполнения Задания судьи не смогли выставить оценки на основе выступления Чемпионов и вместо этого решили использовать порядок, в котором они достигли платформы с назначенным им лицом. Однако после тихого разговора, судьи решили присудить третье место Флер Делакур, принимая во внимание ее хорошее спортивное поведение.   Сириус сложил листовку и положил ее обратно. — Большинство из них осторожны в том, как далеко они заходят, но все знают, что ты был ответственен за водоворот в озере. Дамблдор сказал мне, что тебе повезло, что тебя не арестовали. Хотя, это больше касалось другого.   У Гаары не было сил поднять руку и побудить к продолжению, поэтому он просто приподнял бровь и понадеялся, что этого будет достаточно.   — Как будто люди были недостаточно расстроены из-за того, что ты пытался "саботировать" других Чемпионов, тебе пришлось пойти и пригрозить убить Министра Магии перед свидетелями.       Сириус наблюдал за бледным лицом Гаары, и хотя для нетренированного глаза оно могло показаться совершенно пустым, Сириус стал одним из ведущих экспертов в чтении мимических сигналов красноволосого. Гаара только что вспомнил что он сделал, и ему стало неловко.   — Да, именно так, ты болван. Я понимаю, что ты можешь его ненавидеть, но ты не можешь ходить и угрожать политикам. Особенно, когда у них такое эго, как у Фаджа. Он действительно кричал о том чтобы тебя запереть, и твое выступление в озере не помогло делу. Только благодаря Дамблдору ты не пострадал. Так что насколько кто-либо когда-либо узнает, гипотермия помутила твой крошечный разум, и ты не понимал что говоришь.   Теперь микровыражение лица Гаары было вызывающим.   — О, конечно, мы оба знаем, что ты имел в виду каждое невнятное слово. Отсюда и "болван". Я бы проявил больше креативности, но Помфри позволит мне оставаться только определенное время, и это быстро закончится, если она услышит, как я ругаюсь плохими словами, — Он оглянулся через плечо, но ее нигде не было видно.   Гаара посмотрел на свои колени. Угроза этому шуту была естественной реакцией на все, что произошло. Но инцидент с озером был непростительной ошибкой. Он чуть не убил всех.   Сириус был экспертом в отвлечении людей, отличие, которым Лили наградила его во время подготовки к ЖАБА. Поэтому, когда он увидел, что обеспокоенное выражение лица Гаары ухудшается, он знал, как прервать ход мыслей.   — Теперь, когда я загнал тебя в угол, ты расскажешь мне, что на самом деле произошло между тобой и Драко, — Сириус ненавидел совать нос в чужие дела, но на самом деле он этого не любил.   Гаара посмотрел на него, и его выражение лица стало жестким. Потом ничего.   Это продолжалось несколько мгновений, прежде чем Сириус вспомнил что Гаара проделывал этот трюк каждый раз, когда ранее молчаливый инопланетянин не хотел отвечать на вопрос.   — Я не скучал по такому молчанию, — сказал он. — Хорошо, храни свои секреты. Пока. Рано или поздно я вытащу их из тебя. Но в краткосрочной перспективе, если Драко снова придет к тебе сюда в гости, мне сказать Помфри чтобы она впустила его или выгнала?   Гаара снова посмотрел на свои колени. Сириус сжалился над ним и оставил это без ответа. Видимо какова бы ни была правда, Гаара сам пытался разобраться в этом.   Но он определенно узнает обо всем раньше Цисси. Его главной мотивацией было помочь Гааре с тем, что он переживал, и командовать кузиной будет приятным бонусом.         Они поболтали некоторое время, так же как в то время, когда горло Гаары было только поранено. Гаара не пытался бросить в него что-нибудь или сверлить взглядом, за исключением тех случаев, когда Сириус говорил что-то провокационное, поэтому он предположил, что мальчик не был совсем уж нежелающим этого. Тем не менее, Гаара был явно очень нездоров и всего через час его глаза начали медленно закрываться, а затем резко открываться.   — Тебе нужен отдых, Бандит. Я скоро приду снова, — сказал он с улыбкой.   — Честно говоря, мистер Блэк, это школьный лазарет! Достаточно того, что дети этой школы так часто нуждаются в моем уходе. Родители не должны навязываться каждые пять минут.   — Я притворяюсь что прихожу к нему, но на самом деле я хочу увидеть вашу улыбку, Поппи, мадам Помфри, — Он быстро исправил свое шутливое заявление, когда увидел, как сильно он ее злит.   — А теперь идите. Дайте бедному мальчику еще немного отдохнуть, — Она оттолкнула его, и он начал отступать.   — Скоро ты почувствуешь себя прекрасно, Гаара.   — Конечно, он почувствует, — Помфри фыркнула. — Теперь не засыпай пока, молодой человек. Сначала тебе нужно выпить это. — Она взяла первый флакон и поднесла его к его губам. Он едва проснулся, чтобы проглотить его, когда жидкость попала ему на язык. Когда с первым флакончиком было покончено, ему вслед пошел второй, и наконец ему снова позволили погрузиться в сон.         Сириус отступил и попытался не волноваться. Они не перевели Гаару в больницу Святого Мунго по просьбе мужчины, но Помфри никогда бы его не послушала, если бы не считала, что сможет обеспечить Гааре надлежащий уход в замке. Сириус обратился с просьбой, потому что последнее, что им было нужно, — это чтобы Гаара был уязвим в контролируемом правительством учреждении.   Сириус вышел и огляделся. В Хогвартсе его никто за ним никто не следил и не сопровождал. Стоит ли ему натворить бед или встретиться с Гарри, чтобы отвлечься?   Почему бы не обе эти вещи? ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКС       В следующий раз, когда Гаара проснулся, На стуле для посетителя была Луна. Он не был удивлен, на самом деле. Было мало людей, которые потратили бы время, чтобы посидеть рядом с его бессознательным телом в этом мире, и она вероятно была второй в списке... на данный момент.         Луна, казалось, сразу заметила что он проснулся, и быстро закрыла кожаный блокнот, в котором писала, и спрятала его в мантии. Эта книжка выглядела довольно толстой; Гаара задавался вопросом - не тянет ли ее вес мантию вниз на одну сторону когда она идет.   — Привет, Гаара, — сказала Луна с улыбкой.   — Привет, Луна, — ответил Гаара. Он не мог кивнуть, удобно лежа, подперев голову плюшевой больничной подушкой. Только после того, как простое приветствие сорвалось с его губ, он вспомнил, что говорить сейчас тоже было неудобно, что привело к еще большему кашлю.   — Тебе следует постараться не разговаривать, — тихо сказала Луна.         Гаара немного приподнялся, очень медленно. Теперь, когда красноволосый почти встал, он мог видеть, что Луна похоже в порядке, никаких повязок или гипсов не видно. Тем не менее, полезность магии в лечении чужих травм не отменяла того, что эти травмы были нанесены.   — Я- — Он тяжело закашлял в ладонь, — Прости меня.   Вместо того, чтобы выглядеть грустной или злой, Луна выглядела довольной. — То, что ты так говоришь, мило с твоей стороны. И теперь я в порядке, — Она подняла свою раннее сломанную руку и встряхнула ее. Она делала это периодически с тех пор как она зажила, так как ее воспоминания о мучительной боли заставляли руку чувствовать себя онемевшей, хотя для этого не было никакой физической причины.         По правде говоря, Луна была рада, что Гаара достаточно заботился, чтобы сказать это. Она понимала, что такого рода беспокойство не было для него естественным, поэтому его попытка красноречиво спросить, говорила о том, что он что-то чувствовал к ней. Несмотря на все это, глядя на него сейчас, она вспомнила, насколько пугающей была его сила. — Я не хочу совать нос в чужие дела, Гаара, но я хотела бы кое-что спросить. Твои силы, твой песок и то что ты сделал во время Второго Задания, это не обычная магия. Это связано с твоим домом? — спросила Луна. Прежде чем он успел сформулировать ответ, она добавила: — И это как-то связано с твоей… лунной реакцией?   Глаза Гаары были широко раскрыты, и Помфри наблюдающая со стороны, была слишком далеко, чтобы услышать, что она сказала.         Он попытался выдавить отрицание, что-то, что могло бы остановить разговор, но его тело было достаточно любезно, чтобы предоставить ему отдушину в виде очередного сильного приступа кашля и еще большего количества крови на носовом платке, который ему протянула Луна.         Нормальный человек был бы шокирован видом крови и быстро бы ушел или позвал взрослого. Но Гаара не привык окружать себя нормальными людьми. Он винил в этом своего брата и сестру. Они должны были быть его образцами для подражания в плане нормального поведения, но даже Темари была нетипичной, по крайней мере насколько ему сказала одна куноичи-генин, незадолго до того как его изгнали из родного мира. Девочка сплетничала с кем-то из своих сокомандников и не заметила недавно исправившегося серийного убийцу, проходившего мимо.         Выражение ужаса на ее лице, когда она поняла что пять минут оскорбляла первую семью Суны, в то время как самый младший и самый кровожадный ее член бесстрастно наблюдал за происходящим из глубины толпы, было просто комичным. Комичным, по словам других свидетелей, которые передали это Канкуро.         Гааре эта реакция напомнила старые времена. Ему пришлось уйти прежде чем старые привычки всплыли на поверхность, и он случайно отступил. Поэтому, как девушка убежала в противоположном направлении, она поняла насколько близко она подошла к похоронам в пустыне.   Луна не чувствовала страха сейчас, глядя на узкие, дрожащие плечи Гаары, хотя логически она понимала, что должна была его испытывать.   — Я не... — Он съежился от вновь возникшей боли в горле. — Я не знаю, что происходит.   Гаара имел в виду связь между его присутствием в этом мире, изменением печати Шукаку и эффектом полной луны на него. Однако Луне было нетрудно поверить, что Гаара не знал чего-то. Из всех его замечательных качеств, осознанность не всегда была главной среди них.   Луна не хотела наводить на своего лучшего друга тоску, поэтому перешла к новой теме.   — Помнишь, профессор Дамблдор был на озере? Он ходит туда каждый день после Задания, — сказала она.   Гаара коротко посмотрел ей в глаза, прежде чем посмотреть в ее сторону. Это означало, что она привлекла его внимание.   — Он пытался выстроить мосты с русалками и водяными, образно говоря. Им не понравился бы настоящий мост. Я думаю, это только ухудшило бы ситуацию.  [[[ строить мосты -> создавать узы, связи ]]] — Ухудшило? — рискнул спросить Гаара, но содрогание и кашель показали, что продолжать говорить было ошибкой. Он постарается не повторять эту ошибку сегодня. — Из того, что мне рассказали призраки, которые как я поняла слышали это от портретов, которые возможно услышали это от эльфов или кого-то еще с острыми ушами, я не уверена... судя по всему, русалки не соглашались на Задание. Не в той версии которая имела место, во всяком случае. Им сказали что несколько подростков проплывут через их деревню и возможно наложат один два оглушающих заклинания. Но теперь после всего что случилось, три ведьмы Министерства пытаются получить доступ чтобы они могли восстановить всю деревню. Русалки и люди в данный момент не пускают больше людей в озеро. Они могут даже остановить лодки первокурсников в сентябре!         Вместо того, чтобы быть внимательным, выражение лица Гаары немного испортилось. Луна увидела тонкие знаки. О точно, поняла она, Гаара был причиной разрушения. Оглядываясь назад, она предположила что это была не лучшая история, чтобы поделиться ею с Гаарой. Возможно, было бы лучше поделиться той, о двух девочках-семикурсницах, которые обе забеременели от одного и того же парня-изменника, и теперь семьи обеих девочек требовали, чтобы парень женился на их дочерях.   Луна не нашла эту историю интересной и предположила, что Гаара почувствует то же самое, но возможно что-то более банальное было бы лучше.         Она прибережет это для следующего раза, когда подумает, что Гаару нужно отвлечь. Или возможно для следующего раза, когда она обнаружит себя разговаривающей с Драко. Ему определенно понравится, если он уже не слышал об этом. В конце концов, одна девочка была из Гриффиндора, другая из Слизерина, а мальчик был из Пуффендуя, чья семья была в Когтевране на протяжении четырех поколений. Луна обычно не любила сплетничать о людях, но эта история была довольно пикантной.   — Дамблдор изо всех сил старается загладить свою вину, но русалы, как известно, склонны затаивать обиду, — мудро заметила Луна.   Гаара кивнул и решил, что это последняя причина больше никогда не купаться в Черном озере.         Они замолчали, и Луна попыталась придумать, что обсудить дальше. Она читала интересную книгу о лошадях, но Гаара никогда раньше не проявлял к ним особого интереса. И в это утро она съела особенно большой завтрак…   — Тебе следует позволить Драко вернуться, — сказала она в итоге.   Гаара моргнул, сделал вдох, а затем резко закашлялся. — Я не могу ему доверять, — прохрипел он. Он говорит одно и тоже уже дюжину раз.   Луна промычала не соглашаясь, но признавая, что он имел в виду то, что сказал. Если кто-то и мог оценить односложный ответ, так это Гаара. — Мне нужно пойти и послать сову. Я снова навещу тебя завтра.         Гаара надеялся, что его скоро выпишут, спасая его от всех этих посетителей. Обычно он мог просто уйти или спрятаться если хотел уединения, но в Больничном крыле он был чем-то вроде легкой мишени, и все знали, где его найти.         Только благодаря милости строгого лица Помфри, он был избавлен от бесконечного парада неизвестных доброжелателей, пытающихся докучать и сбивать его с толку. Несмотря на все ее недостатки, Гаара ценил ее политику посещений, которая также ограничивала количество времени, которое Сириус и Луна могли провести навещая его.   Они были его драгоценными друзьями, но у него были свои пределы.   Мадам Помфри приблизилась с термометром в руке и хмурым выражением лица, которое он мог оценить.   — Это не понадобится. Я в порядке и готов уйти, — сказал Гаара с убежденностью, которую подрывал кровавый кашель между предложениями. Он оторвал ото рта свой неизменный носовой платок и показал ей. — Как видите, крови стало гораздо меньше.         Помфри слышала одно и то же каждый день и как всегда, игнорировала его, ухаживая за ним. Его температура была все еще высокой, его легкие казалось заживали, несмотря на продолжающееся кровохарканье, и его темперамент был обнадеживающим признаком его выздоровления.   ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО       Гаара не удивился, когда Люпин пришел следующим. Сейчас это был лишь вопрос времени. Он подозревал, что задержка произошла только из-за строгого контроля Помфри, но мародер в конце концов нашел бы способ, даже если Ремус был склонен быть более вежливым.   Конечно, Ремус все равно сказал ему что нелегально пробрался в замок, но Гаара не мог знать, правда ли это.   — Мисс Лавгуд попросила меня зайти к тебе. Я бы конечно пришел в любом случае, но мадам Помфри уже не так любит меня, как раньше, — Он усмехнулся, словно не был виноват в беспорядке, который они устроили он и его друзья по окончанию школы. Легенда гласила, что Филч все еще убирался после той выходки по средам вечером.   — Она предположила что я возможно самый подходящий человек для разговора с тобой, — сказал Ремус садясь и убедившись что Помфри все еще нет. — Сначала я не был уверен, но после того как я провел некоторое время обдумывая ее слова, я вспомнил что она уникальная проницательная молодая ведьма, к которой нам всем стоит прислушиваться почаще.   — Я не хочу говорить, — сказал Гаара. Ему не нужно было быть гением, чтобы понять что заставило Луну прислать Ремуса. Хотя по-видимому Гааре было нелегко догадаться почему Ремус был тем человеком, который идеально подходил для того чтобы запугать Гаару и заставить его забыть обиду на Драко.   — Я знаю что ты не хочешь говорить. Ты же знаешь почему я здесь не так ли, так что конечно ты не хочешь. Держу пари ты бы предпочел снова полностью потерять голос, чем прямо сейчас поговорить по душам. Но я не собираюсь давать тебе выбора прямо сейчас, и кроме этого, есть еще кое-что. Ты хочешь чтобы все изменилось. Да? Проблема между тобой и Драко, ты хочешь чтобы она закончилась. Ты просто не знаешь как.   Гаара яростно сверкнул глазами. У Ремуса всегда была привычка смотреть на него свысока. Это раздражало.   — Неважно, чего я хочу, — сказал Гаара.   — Гаара, это важнее всего остального, разве ты не понимаешь? Меня бы здесь не было, если бы я не думал, что это то, чего ты действительно хочешь.   — Я хочу, чтобы ты ушел.   — Я думаю, ты так считаешь, но иногда нам приходится мириться с вещами, которые нам не нужны чтобы получить то, что мы хотим больше всего, — улыбнулся мужчина.   — Это не имеет смысла.   — Возможно нет, — пожал плечами Ремус. — Но, в любом случае, я пока не уйду.       Гаара повернулся и уставился прямо перед собой. Он подумал, что это выглядит так, будто он отключился, но Ремус знал, что Гааре трудно отключаться, и он будет слушать каждое слово, хочет он того или нет.   — Ты знаешь историю побега Сириуса. Возможно, лучше чем я на данный момент. Сириус любит говорить о себе, и ты провел с ним недели в той хижине, а потом снова у него дома. Но я не думаю что я когда-либо рассказывал тебе свою историю побега. — Бровь Гаары дернулась, хотя это могла быть просто игра света.   — В моей истории нет дементоров или своевременного уклонения от охраны или, как однажды сказал мне Сириус, олимпийского прыжка с крыши тюрьмы в кишащие акулами воды. Моя история началась в тот день, когда я прочитал в газете что кто-то, кого я когда-то считал братом, является человеком, ответственным за убийство единственных друзей, которых я когда-либо любил, и который сбежал из тюрьмы скорее всего, чтобы убить сына Джеймса.   Ремус тяжело вздохнул. — Я был... зол. Злее, чем когда-либо с тех пор как у меня забрали Лили, Джеймса и Хвоста. Я провел десятилетие, ненавидя своего лучшего друга и живя в полной изоляции, часто на дне. Это сделало все намного хуже, гнев который я испытывал к Сириусу. Каждый день, живя в одиночестве и снова и снова повторяя себе, что все это было его ошибкой.         Гаара мог понять такое изолированное существование. Даже если бы у него был Яшамару, а затем его брат с сестрой, и Ремус, и он жили бы как монстры, избегаемые всеми вокруг. Если бы Гаара чувствовал, что есть кто-то, ответственный за боль, которую он чувствовал каждый день своего существования... ну, может, это его отец... Что бы Гаара сделал с этим человеком, если бы у него была сила победить его?   — Иногда мне снятся кошмары, — продолжил Ремус, — я думаю о том, что бы случилось если бы Сириус пришел ко мне в те первые несколько дней или если бы мне удалось найти его в одном из наших старых мест. Какое бы счастье он или я не сумели найти за последние полтора года, это было бы невозможно, это точно.   — Но в то время мне казалось, что я не могу ничего другого делать, кроме как искать Землю и... ну, я очень стараюсь не думать о том, что я представлял себе в те темные дни. Честно говоря, когда я немного успокоился, мне не потребовалось много времени, чтобы найти его. Даже если Сириус был самым разыскиваемым человеком в магическом мире на прошлой неделе, я был одним из двух живых, включая крысу, кто знал о Бродяге. Он не самая незаметная из собак, как ты мог заметить, и люди как правило вспоминали что видели его, когда он проходил мимо.   — К тому времени как я его догнал, он был уже почти в Хогсмиде. Он уже побывал у Гарри в Суррее и теперь ждал, когда Уизли приведут ему Хвоста. Ремус потер глаза. В какой-то момент, который никто из участников не мог вспомнить, Гаара повернулся чтобы посмотреть на старшего мужчину.   — У него не было палочки, да и даже если бы она была, он был полуголоден, полубезумен и вовсе не стремился причинить мне вред. На самом деле, это было бы просто. Любое из сотни заклинаний могло бы положить этому конец. Он лежал лицом вниз на полу, а я стоял, полный такой ненависти, что мог бы наложить тысячу Смертельных Проклятий. И он говорил всё то, что я ожидал услышать от него в этот момент. Я был готов к этому: заявления о невиновности, неубедительные оправдания, подставной заговор. Я почти ожидал, что он скажет, будто за всем этим стоит Дамблдор или что Джеймс жив. Это ещё больше меня разозлило, ведь напомнило мне о временах, когда Сириус был мальчишкой и точно так же давал поспешные оправдания МакГонагалл или Слизнорту.   — Я до сих пор этого не понимаю, даже сейчас. Я был готов убить его, но на краткий миг почувствовал спокойствие. По правде говоря, я был ужасно измотан, вероятно просто истощен после трех-четырех дней беспрерывной погони. Возможно я просто не хотел быть тем кто уничтожит своего последнего друга детства. Но в конечном счете это не столь важно. Важнее то, что в тот момент я ощутил просветление и понял, что у меня есть выбор.   — Я мог бы выполнить обещания, данные у могил и сквозь горечь десятилетия убить Сириуса и отомстить за них. Или же мог бы просто поверить ему. Без доказательств, без веских причин Вероятнее всего этот человек предавший всех, кого я называл другом, выждет всего десять секунд и ударил меня ножом в спину. Но как только мелькнула мысль что Сириус может говорить правду, силы меня покинули. Все, что поддерживало меня на ногах все эти дни и питало в течение десяти лет, вдруг исчезло. Я буквально рухнул на пол. — Он мог убить тебя, — сказал Гаара.   — Если следовать логике, он вероятно так бы и сделал. Исходя из того, что я знал в то время.   — Ты не знал о Хвосте.   — Да, не знал. Но альтернативой вере во что-то без доказательств и инстинкта самосохранения было лишь одно - снова остаться в полном одиночестве.   — Глупый.   — Это верно. Я был глупцом. Сириус убил бы меня, а потом и Гарри, а потом кого угодно. Я был бы виноват лишь в том, что был одиноким, сентиментальным старым дураком. Но доверие, дружба и любовь всегда связаны с риском. Если у тебя есть логические основания быть уверенным, что они никогда не причинят тебе вреда, это уже не доверие. — Это не имеет смысла. — Логика, здравый смысл, доказательства. Все это пришло потом, и моя палочка была готова, но первый шаг всё равно был невероятно опасным и глупым. Я рискнул и выиграл. — Ты хочешь, чтобы я доверился Драко и рискнул тем, что он снова меня предаст? — Только если ты действительно этого хочешь. Ты должен сам решить, потому что это риск. Я не знаю, что было между вами, но тебе нужно решить, хочешь ли ты избежать этого риска или позволить ему вернуться в твою жизнь, несмотря на возможность, что он снова сделает то же самое. — Ремус услышал приближающиеся шаги. — Пожалуйста, пообещай мне, что подумаешь об этом и о том, что сделает тебя счастливым. Потому что, в конце концов это самое важное. Гаара снова кашлянул, и дверь открылась.   Когда Помфри ворвалась в комнату, увидев, что Ремус навещает ее пациента без разрешения, он решил уйти без сопротивления.   — Не знаю, смогу ли я снова навестить тебя в ближайшее время. Надеюсь, тебе скоро станет лучше, Гаара.         Гаара кивнул, сохраняя зрительный контакт так долго, как мог, прежде чем отвести взгляд. Ремус неискренне извинился и обошел Помфри, пока она размахивала рулоном бинтов и угрожала бывшему профессору изгнанием с территории.   ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО   — Профессор Люпин в замке! — Гарри пристально посмотрел на Карту, прикрывая ее локтем от посторонних глаз в Большом зале.   — Почему он здесь? У него встреча с профессором Дамблдором? — спросила Гермиона.         В рейтинге профессоров ЗОТИ Люпин оставался на вершине, и мысль о его возвращении в следующем году заставляла ее книжное сердце трепетать. Грюм отлично справлялся с историями и практическими занятиями, но его пренебрежение к теории поставило его выше Локонса, но ниже Квиррела.         Она конечно не поделилась бы своими оценками по этому вопросу с Гарри. Но Квиррелл на самом деле был довольно компетентным профессором, когда не притворялся трусом или не пытался убить одного из ее лучших друзей.   — Вероятно, он пришел сюда чтобы увидеть Гаару, как и мистер Блэк, — сказал Рон.   — Да, он идет из Больничного крыла, — Гарри провел пальцем по пути Ремуса. — Пойдем поздороваемся? — Гермиона формулировала самые убедительные аргументы в пользу его возвращения на работу.   Рон тяжело наклонился над плечом Гарри. — Не там, куда он идет, — Он указал на Люпина, спускающегося в Подземелья и направляющегося к кабинету Снейпа.         Гарри посмотрел в сторону за столом профессоров где Снейп делал вид, что ест свой обед. Этот худой человек редко ел много в Большом Зале — он предпочитал обедать у себя в покоях. На общие трапезы он приходил только по требованию своего босса, чтобы присматривать за "смутьянами" — или, по крайней мере, так говорили слухи.   — Он будет зол, если Люпин решил его разыграть, — сказал Рон, отводя взгляд, когда Снейп почти поймал его взгляд. — Вы видели, каким он был после того, как мистер Блэк оставил ему тот сюрприз?         Гарри содрогнулся, вспоминая это. Ему приходилось прибегать к крайним мерам, подобным тем, что делал Гаара, чтобы не попасть на пути Снейпа, и даже сейчас он избегал смотреть на мужчину, чтобы это каким-то образом не скомпрометировало его в шалостях Сириуса или в грядущей шутке Люпина.   — Ну, я не могу поверить, что он мог ворваться в школу и устроить такие неприятности, — Гермиона все еще лелеяла мысль, что профессор Люпин просто собирался оставить своему бывшему коллеге служебную записку или визитную карточку.         Основываясь на более поздних действиях Снейпа, включая, но не ограничиваясь, назначением отработок более чем шестидесяти студентам по причинам выходящим за рамки понимания любого другого профессора, Рон снова почувствовал себя оправданным. Или почувствовал бы, если бы не был среди этих шестидесяти.   — Идет Полумна, — сказал Рон, находясь в блаженном неведении относительно того, в какие неприятности его "наглое поведение" втянет его менее чем через два часа. [[[ чокнутая -> loony -> Луна ]]]   — Я же говорила тебе не называть ее так! — Гермиона ударила его по руке.   Гарри тихо согласился с ней. Он вообще не очень хорошо знал Луну, но старался не держать против нее ее дружбу с Гаарой. Может, он не так уж и плох под всей этой... Гааростью.   — Я до сих пор не могу поверить в то, что она сделала, — сказала Гермиона, когда Луна прошла к своему столу. — Ну, кто-то же должен был с ним танцевать, — сказал Рон.   — Я не об этом! На счет последнего Задания.   — А, точно. Да. Никогда бы не подумал что у когтевранки хватит смелости на это, — сказал Рон, продемонстрировав свои обычные предубеждения, несмотря на неодобрительные взгляды, которыми его наградили несколько проходящих мимо когтевранцев.   — Вы так говорите, а ведь мы даже не знаем, что именно она сделала, — сказал Гарри.   — Это правда, но я знаю что она забрала у меня Жабросли, прыгнула в озеро во время Задания, когда там был водоворот, а потом все успокоилось. Кроме того, Лаванда Браун слышала, что Луна потом появилась в Больничном крыле со сломанной рукой, о чем мадам Помфри умолчала, — сказала Гермиона.   — Она поранила руку? Как? — спросил Рон.   — Понятия не имею. Но мадам Помфри ненавидит Турнир. Она, вероятно, не хочет, чтобы у Луны были неприятности из-за того что она сделала, — сказала Гермиона. — Приятно знать что хотя бы один профессор на нашей стороне, — сказал Гарри.   — Гарри, все профессора на твоей стороне, — сказала Гермиона, прежде чем Рон закашлялся и кивнул в сторону Снейпа. — Или, по крайней мере все профессора против Турнира.   — Теперь я верю, — согласился Гарри. — Я вообще не видел там Лавгуд. В тот момент я вообще ничего не мог разглядеть. Я как раз собирался схватить Рона, и Крам был рядом, и вдруг потом дно озера начало дрейфовать. Прежде чем я понял, что происходит, меня уже тащили кругами, и я не мог видеть ни Рона, ни кого-либо еще. Гермиона и Рон не стали перебивать, хотя слышали эту историю уже по меньшей мере трижды.   — Я наверное мог бы плыть против течения, но я не хотел приближаться к тому что было в середине водоворота. Плюс, именно тогда на меня напали Гриндилоу. Потом когда я от них оторвался, русалки набросились на меня со своими трезубцами.   — Русалиды, — поправил его Рон. Гарри странно на него посмотрел, но продолжил. В прошлый раз его поправила Гермиона, поэтому Рон решил, что теперь его очередь.   — Затем я помог Флер тащить ее сестру, и она отпугнула русалок. Мы вместе какое-то время плыли по воде, но потом течение наконец спало, и я смог пойти и забрать Рона.   — В прошлый раз он рассказывал об этом красочней, — тихо сказал Рон Гермионе.   — Только тогда я понял что Гаара на самом деле был в центре всего этого. Я думал что это все часть Задания. — Гарри закончил свой последний пересказ, не обращая внимания на комментарии своих друзей.   — Ну, поделом ему было оказаться в Больничном крыле после того как он это сделал, — теперь Рон повторялся.   — Понятия не имею почему он все еще там, — сказал Гарри. — Помфри может отрастить кости за ночь.   — Кто знает, — сказал Рон. — В прошлом году она несколько месяцев не могла вылечить его горло.   — Это было связано с самим Гаарой. Может это что-то, мешает ей снова его исцелить.   — Как я и сказал, так ему и надо, — решительно заявил Рон.   Гарри втайне согласился, но держал это в секрете, чтобы Гермиона не шлепнула его по руке так же сильно, как Рона.   Прежде чем Рон успел сказать что-то еще, что могло бы навлечь на них неприятности с Гермионой, вмешался Гарри.   — Итак, как 'Близнецы' справились с последней партией ставок?   Рон громко застонал.   ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКС
Вперед