Скрытая Бесчеловечность

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Naruto
Джен
Перевод
Заморожен
PG-13
Скрытая Бесчеловечность
Phantom 2.0
переводчик
Невидимка Любящая
гамма
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Вторая часть Безмолвной человечности; На второй год своего пребывания в этом странном мире, Гаара больше чем когда-либо изо всех сил пытается сохранить свое здравомыслие и благополучие. Опасности растут отовсюду, как для перемещенного Джинчурики, так и со стороны него самого.
Примечания
это вторая часть работы!! ссылка на первую часть— https://ficbook.net/readfic/018be6cf-5317-70f6-8fbe-0281f68930e9 .
Посвящение
http://surl.li/swxrq от Автора: вышеупомянутая обложка была щедро подарена пользователем Spiral of Destiny, который оказал большую поддержку моим скромным усилиям.
Поделиться
Содержание Вперед

Те же старые расколы, Часть 2

      19 января в этом году выпало на четверг, и Гаара был один. В последнее время он проводил много времени в одиночестве, так что быть одному в четверг было нормально.       Он получил совы от Ремуса и Сириуса, что было очень любезно с их стороны. Гаара предположил, что имело смысл, что они оба свяжутся с ним, когда у него будет день рождения. Он почти забыл.       Они предложили встретиться с ним в Хогсмиде, но он ответил только вежливым отказом. В этом году он не хотел праздновать, и неискреннее пожелание Поттера на день рождения за завтраком ничего не изменило. Особенно потому, что он поздравил его сразу после того, как получил письмо от той же совы, которая принесла поздравительную открытку Сириуса Гааре. Гаара был в плохом настроении, поэтому он провел вечер после уроков в Библиотеке. Он не хотел находиться среди людей. К сожалению, исторически сложилось так, что людям все равно на его желания.       Луна пришла вскоре после него предположительно сразу после своего последнего на сегодня урока. Гааре нравилось это время, так как даже самые прилежные когтевранцы обычно не шли в библиотеку сразу после уроков. У него должен был быть хотя бы час для себя.       Когда Гаара услышал, как скрипнула дверь библиотеки, он спокойно встал из-за своего стола и перелез через книжные шкафы, чтобы спрятаться в своем укромном месте. Большинство в школе не знали о его дне рождения, поэтому никто кроме Поттера и Луны, не поздравил его с днем ​​рождения весь день... Но это не означало, что Гаара хотел терпеть любое преклонение перед его статусом Чемпиона.       Гаара забыл взять с собой книгу, так что ему нечем было заняться. Он тихо сидел и медитировал, но затем услышал легкие шаги, стучащие по полу в его сторону. Они остановились перед одним из шкафов, которые служили ему стеной, в котором хранились книги об ингредиентах для зелий. Раздался стук, который эхом отозвался в его пространстве. Искал ли этот человек скрытый проход? Или пытался заставить призрака выйти? — Гаара? О, это была Луна. Гаара вздохнул. — Ты не мог бы выйти?       Гаара только на мгновение задумался о том, чтобы проигнорировать ее, прежде чем встать. Луна знала многие вещи и вероятно знала, что он там. Он подпрыгнул и перепрыгнул через задний книжный шкаф, чтобы приземлиться позади нее, что могло бы быть сверхчеловеческим подвигом для магла этого мира. — Привет, Гаара, — весело сказала она. — Привет, Луна. Как ты узнала, что я здесь? — О, ну ты часто приходишь сюда после уроков и казался тихим за завтраком. Если бы тебя здесь не было, я полагаю ты был бы в лесу. Но сегодня холодно, так что здесь было более вероятно. — Откуда ты знаешь, что я сюда прихожу? — Это действительно просто. Домовые эльфы обычно не разжигают огонь в библиотеке, если там нет студента. В последнее время он горит всю ночь. А книжные полки с зельями, магловедением и одна о случаях с магическими существами, неделями стояли на одном месте, хотя обычно они были бы там, там и там. — Она указала на три случайных места. — Ты единственный человек, которого я знаю, который скорее всего, проведет ночь вне своей комнаты без вмешательства профессора. Гаара смотрел несколько секунд. Она действительно умная. — Ты хотела меня видеть? — продолжил Гаара. — Да, я не могла отдать это тебе раньше, потому что вокруг было так много людей — Луна вытащила из-за спины подарок, завернутый в то, что по всей видимости, было страницами журнала ее отца. Это было похоже на книгу, и когда Гаара взял ее, она была весом с кожаный том. Он держал ее в руках, бегло разглядывая движущиеся фотографии из прошлогоднего выпуска Придиры. — Спасибо, — Сказал он и не сделал дальнейших движений. Луна не растерялась. — Ты откроешь, пока я здесь? Гаара предпочел бы оставить это на время, когда почувствует себя лучше, но раз уж она дала ему это, он посчитал справедливым выполнить ее просьбу. Он осторожно раздвинул страницы, разрывая их как можно меньше. Под ними он нашел книгу под названием «Путешествия по волшебному миру: 201 приятное зрелище». Быстрый просмотр книги показал, что автором была Антипиди К. Дринквотер, и книга в его руках была опубликована в 1884 году. — Ее написала моя прапрабабушка. Я оставила несколько заметок на стикерах в тех местах, которые больше не видны. Было бы чудесно увидеть Сияющее озеро Волков в Ирландии и грандиозные катакомбы под дворцом Брухзаль в Германии до того, как они были разрушены, но в книге все еще есть 182 места, которые описаны моей прапрабабушкой. Гаара просмотрел страницу с содержанием и не узнал многие места. — Я подумала, что будет неплохо иметь что-то, что можно увидеть летом. И если ты не увидишь их всех этим летом, ты можешь надеяться увидеть больше в следующем году, — добавила она с улыбкой. — Еще раз спасибо. Думаю, мне бы хотелось посетить некоторые из этих мест, — Он положил книгу на стол и сел, чтобы начать читать.       Луна поняла, что он либо действительно хотел начать читать ее подарок, либо пытался дать понять, что хотел бы, чтобы его оставили в покое, но несмотря на это, она села рядом с ним.       Гаара уставился на первую страницу первой главы, о шахте, заполненной сапфирами, которые волшебник зачаровал, чтобы их было легче находить и добывать, заставив их излучать прекрасный синий свет. К сожалению, как оказалось, зачарование сделало их бесполезными для гоблинов, поэтому их оставили в стенах пещеры. Волшебник забросил шахту, но она стала туристической достопримечательностью, привлекая ведьм и волшебников со всего мира в Камбоджу. Луна наблюдала, как Гаара читает, и знала что ее присутствие или присутствие любого человека, наблюдающего за ним, не отвлечет его настолько, чтобы заставить прекратить чтение. — Драко поздравил тебя с днем ​​рождения? — рискнула спросить она. Глаза Гаары перестали скользить по странице, не моргая. Луна ждала. Гаара замер на несколько напряженных секунд, прежде чем моргнуть и посмотреть в сторону Луны. — Я его сегодня не видел. — Ох… — Луна не хотела расстраивать Гаару в его день рождения. — Может, он не знает, где ты. Гаара обдумывал это несколько секунд, прежде чем вернуться к своей книге. Его глаза уставились на страницу, но на этот раз они не двигались по строкам. В этот момент Луна решила двигаться дальше. — Ты можешь рассказать мне, что сделал Драко? Если ты будешь держать это в себе, это не поможет. Гаара нахмурился, что означало что он был более чем немного расстроен из-за нее. Луни поставила пенни. Фунт. — Пожалуйста, скажи мне, Гаара. — Он предал меня. Дружба не может существовать без доверия, — Он сказал это, как факт. — Разве он не может просто извиниться, и вы сможете оставить это позади? — Он извинился. Это бессмысленно. — Бессмысленно? Конечно, это не совсем бессмысленно, если он искренен. — Предательство делает это бессмысленным. — Гаара не смотрел на нее, когда говорил, что он делал все чаще в последнее время. Она предположила, что это означало, что ему было некомфортно. — Как ты можешь быть так уверен? — Потому что меня уже предавали раньше. Мой дядя заботился обо мне, когда я был маленьким, после того как моя мать умерла при родах. Он притворялся, что... заботится обо мне, а потом он показал, что ненавидел меня все это время. Он пытался убить меня, и я убил его. Луна внезапно почувствовала холод. Она знала, что у Гаары тяжелая жизнь, но это было за пределами того, что она могла себе представить. — Любые слова до предательства или после него не имеют смысла, — убежденность Гаары была непоколебима. — Но Драко не пытался убить тебя, не так ли? И я уверена, что он не хотел причинить тебе боль. Он также не ненавидит тебя. Что бы он ни сделал, я уверена, он очень сожалеет.       Гаара не ответил, и Луна поняла, почему она не может найти логический аргумент, чтобы урезонить своего рационального друга. Это была не совсем логическая проблема, скорее эмоциональная. Гаара казался таким стойким, что она упустила из виду очевидное. Гааре больно, и он не мог этого должным образом выразить. Через некоторое время Луна снова обрела голос. — Хочешь, чтобы я осталась? Чтобы составить тебе компанию на день рождения? Гаара был неподвижен, и даже тогда он не повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Нет. — Ладно, Гаара. — Луна встала, чтобы уйти. Она положила руку ему на плечо, но с таким же успехом она могла бы попытаться утешить одну из статуй. Луна задавалась вопросом, не расстроила ли она своего лучшего друга в день его рождения. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО       Драко был окружен своими однокурсниками по Слизерину для разнообразия. Его только что выбрали представлять Хогвартс в качестве ловца на двухдневном межшкольном Турнире по Квиддичу в марте. Это был бы один из самых гордых моментов его юности, но его настроение было испорчено парой мыслей, которые постоянно крутились у него в голове.       Он не забыл о дне рождения Гаары, но несмотря на все усилия, не смог разыскать своего отсутствующего соседа по комнате. В тот день Драко фыркнул и обвинил Гаару в том, что сам спрятался, но в последующие дни он чувствовал себя ужасно, что даже не поздравил его с днем ​​рождения, не говоря уже о том чтобы сделать ему подарок. Лавгуд по-видимому подарила ему книгу, поэтому Драко знал, что он мог бы превзойти ее.       Другая причина, по которой настроение Драко после назначения его Представителем было не таким, каким оно должно было быть, была из-за этих негодяев-близнецов. Они подтвердили все, что его Отец говорил о семье Уизли с тех пор, как Драко мог хоть что-то запомнить.       Вскоре после того, как в Большом Зале было сделано объявление, они сделали свое собственное заявление: Драко получил шанс занять эту должность только потому что у такого Чемпиона, как Гарри, не было времени. Соратники Драко защитили его честь, и традиционный гриффиндорско-слизеринский бунт едва не вспыхнул, прежде чем Дамблдор выстрелил своей палочкой.       Позже белокурого ловца уверили, что близнецы просто злятся, что никто не будет делать ставки на турнир по Квиддичу, потому что они также были в команде Хогвартса в качестве загонщиков. Все были убеждены, что они не прочь проиграть матч, если таким образом заработают больше денег. Они громко отрицали это обвинение и даже предложили уйти из команды, но МакГонагалл пронюхала об их плане (и причине) - (уйти из команды и устроить ставки) и поговорила с ними наедине. Мысль о Квиддиче впервые за пару месяцев, также была болезненным напоминанием о враждебности Гаары. Его Молния была подарком (передаренным подарком) от Гаары.       Но Драко знал, не спрашивая, что его участие не более добровольно, чем участие Гаары. Поэтому, как благовоспитанный молодой человек, он подавит это отвратительное чувство в животе и сделает то, чего от него ждут. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО       Несколько дней спустя Драко задавался вопросом, стоит ли его положение в обществе всех этих мышечных болей и головных болей. Поскольку большинство игроков Хогвартса в Квиддич бездельничали, ведь на год не было запланировано ни одной игры, Анджелина Джонсон загоняла всех в грязь ежедневными тренировками.       Драко вместе с парой других, протестовал против того что Гриффиндорка была выбрана капитаном сборной команды, но эти жалобы не были услышаны. Снейп возможно не так сильно заботился о школьной гордости или Квиддиче. Его волновало только то, что ему не придется слушать жалобы Минервы. Он оставил все дело в ее руках, и МакГонагалл была совершенно довольна тем, что она видела в руководстве мисс Джонсон до сих пор. Тем не менее, внезапный рост популярности Драко дал ему редкую возможность вновь снискать расположение своих старых фанатичных коллег.       Он искал такую ​​возможность с тех пор, как его Отец потребовал ответов, но Драко не был новичком, и он знал, что ничто не изолирует его больше, чем их наблюдение за его попытками втереться им в доверие, будто он пытается попасть к ним. Теперь когда они пришли к нему, у него было достаточно времени и доступа, чтобы вытянуть из них ответы.       Именно во время поездки в Хогсмид Драко, наконец, получил ответы. Задав дюжину совершенно невинных вопросов дюжине разных связанных людей, он смог нарисовать картину. Казалось, Гойл был в немилости, потому что его отец умудрился почти разрушить какой-то сверхсекретный план, над которым работал внутренний круг.       Часть Драко интересовалась, что это за план, но была реальная вероятность, что дело было в дате следующей встречи, или об обновлениях их униформы. Он также мог быть о каком-то нападении или другом гнусном плане. Со старыми товарищами его Отца, на самом деле, не было способа узнать. Вероятно, это было об униформе…       Драко быстро понял, что не все сторонники чистоты крови сговорились сохранить самые пикантные подробности при себе, они действительно ничего больше не знали. Учитывая грязные подробности которыми его Отец делился с ним на протяжении многих лет, Драко задумался, что могло быть настолько важным, что следующее поколение держали в неведении. Может быть это, все-таки, было что-то поважнее униформы?       Получив все ответы, которые собирался получить, и проведя с ними немного больше времени, чтобы его интерес не казался таким подозрительным, Драко отделился от группы людей, с которыми он мог бы находиться в течение длительного времени. У Драко просто не было желания сидеть и выслушивать еще один идентичный разговор о том, как магглы уничтожают мир, а магглорожденные разрушают волшебный мир.       Вместо этого Драко с удовольствием слушал обсуждения предлагаемых торговых соглашений с магической Южной Африкой и о том, кто получит Награду от журнала Магический Еженедельник за самую очаровательную улыбку в этом году. Майлз Блетчли предложил Гаару, и это вызвало немало смеха у всех, кроме Драко, который вежливо улыбнулся. Говоря о красноволосой загадке… Драко и его соратники услышали громкие голоса и, почувствовав громкие сплетни, поспешили посмотреть, что происходит.       Было печально предсказуемо обнаружить Поттера в центре суеты. Гаара был на втором месте по вероятности быть вовлеченным в драму, согласно последним опросам Пуффендуйцев. Драко не удивился, обнаружив, что они оба вовлечены. Поттер кричал на Гаару, а Луна, Грейнджер и Уизли смотрели на это с некоторым раздражением. Ничего нового.       Судя по безумным крикам Поттера, кто-то недавно распространял по школам брошюры и значки, одобряя Гаару как «настоящего» Чемпиона Хогвартса. Они называли Поттера обманщиком, фальшивым Чемпионом, который во многих отношениях был хуже Гаары, поэтому он был единственным, кто пострадал в самом Первом Задании. Поттер был, как и следовало ожидать, расстроен и наивно полагал, что Гаара каким-то образом причастен к рекламе себя любимого.       Драко чувствовал себя немного неловко из-за этого, так как он был тем, кто производил и раздавал брошюры и значки. Это израсходовало последние из его оставшихся карманных денег, но в то время это казалось стоящим. Нападки на Поттера всегда стоили немного денег, но он надеялся, что это покажет Гааре, что Драко все еще на его стороне. Теперь видя, как на Гаару кричат ​​из-за этого, Драко задавался вопросом, не навредит ли это его делу. — Из всех снобистких дел что можно было сделать! — продолжил Гарри. — Я говорила ему, что это не Гаара, но разве он меня слушал? — жаловалась Гермиона со стороны. — Я понимаю. Трудно, когда они не слушают, — посочувствовала Луна. Она наслаждалась приятной прогулкой с Гаарой, когда нагрянул Гарри Поттер. Это был первый раз, когда Гаара не приложил больших усилий, чтобы избежать ее с момента своего дня рождения, так что тогда она была в полном восторге. — Согласен! — Рон согласился с Луной без малейшей иронии. — Я не думаю, что Гаара мог сделать что-то подобное. У Гарри Поттера есть какие-то доказательства? — спросила Луна у Гермионы. — Никаких доказательств! — Даже я не думал, что на этот раз он сделал это, — признался Рон. — Правда? — удивилась Гермиона. — Ну… Я все еще думаю, что он замышляет что-то нехорошее, но он не похож на того, кто делает значки. Плюс, он полный новичок в магии, не так ли? Он все равно не смог бы их сам зачаровать, — сказал Рон. Гермиона кивнула, широко раскрыв глаза, пораженная рассуждениями Рона. — Верно. Гаара не очень искусен в заклинаниях, — Луна согласилась. Она увидела приближающегося Драко и заподозрила, кто на самом деле виноват в беспорядке.       Зрители наблюдали, как Гарри ругался с Гаарой, пока тот стоял с выражением некоторой отстраненности на лице. Никто не ожидал физического или магического противостояния, поэтому все это казалось немного бессмысленным. Гаара согласился бы.       Всякий раз когда он сталкивался с такими ситуациями, в которых слишком часто участвовал Поттер, Гаара сомневался в правильности ответа. Насилие всегда приходило на ум в первую очередь, но Сириус был категорически против таких конфликтов и угрожал раскрыть пушистый секрет Гаары, поэтому он не мог рисковать причинить боль Поттеру без достаточной причины. Уйти было еще одной возможностью, но тогда Поттер мог просто последовать за ним. Так что вместо этого Гаара решил стоять на месте и ждать, пока Поттер снова не выдохнется. Похоже, это сработало. Он начал много повторяться.       Гарри действительно боролся. Обычно он мог положиться на свою ярость, чтобы поддерживать себя во время этих приступов гнева, но это было трудно поддерживать, когда предмет его гнева мог бы и не быть рядом. Гаара не сдвинулся ни на дюйм с тех, пор как Гарри начал выдвигать обвинения в его адрес. Он вообще моргал? Когда начали прибывать свидетели, Гарри начал чувствовать себя немного глупо. Особенно, когда они начали смеятся над ним. Чтобы сохранить хоть какую-то долю гордости, Гарри решил членораздельно закончить свою тираду и уйти с достоинством. — Ты просто... тьфу! — Гарри замахал руками и умчался прочь. — Думаю, это наш сигнал, — сказал Рон, кивнув в сторону Гарри и отправившись за ним. — Я поговорю с ним. В какой-то момент это начало походить на издевательство над Гаарой, — сообщила Гермиона Луну. — Это нормально. Гаара не принимает это на свой счет, — Луна улыбнулась, глядя на Гаару, который казалось только что понял, что Поттер больше не кричит на него и даже не находится в пределах видимости. — Одну минутку, — сказал Драко своим спутникам. Он увидел в этом возможность подойти к Гааре, пока тот отвлекся. Это было более публично, чем ему хотелось бы, но он не мог позволить себе роскошь ждать идеального момента. — Гаара. Глаза Гаары метнулись к нему. — Драко. Гермиона наблюдала за этим и очень хотела остаться и посмотреть, что произойдет, но вместо этого она была обязана убедиться, что с Гарри все в порядке. Она задавалась вопросом достаточно ли они с Луной близки, чтобы позже спросить подробности. Вероятно, нет. Вздохнув, Гермиона ушла. — Я... Поттер не должен был беспокоить тебя по этому поводу. Это сделал я, — сказал Драко, и это было настолько близко к извинению, насколько он мог себе представить. Гаара кивнул и повернулся, чтобы уйти. — Это... Все знают, что ты настоящий Чемпион. Я просто напомнил Гриффиндорцам, — Драко попытался снова, но Гаара просто прошел мимо Луны и увел ее. — Немного неблагодарно, — пробурчал кто-то позади Драко. — Да, он такой, — сказал Драко. Он по-прежнему отказывался обсуждать с другими известный разлад.       Луна могла поспевать за Гаарой, но он явно шел быстрее обычного. Воздух был спокоен, так что даже когда они шли, Луна могла разговаривать с Гаарой. И все же она ничего не сказала. Что еще можно было сказать, что не было сказано дюжину раз за последние пару месяцев? Гааре было бы все равно, что Гарри Поттер приставал к нему в открытую. Это был не первый раз и, вероятно, не последний. Но стычки с Драко... Это определенно ранило его. Луна знала, что единственный способ прекратить боль — это помочь им возобновить дружбу, но сейчас это казалось невозможным. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО       Гаара подошел к февральскому полнолунию с гораздо большей осторожностью, чем в предыдущем месяце. Слишком много близких звонков и растущих слухов означало, что он не мог позволить им снова увидеть его форму тануки.       Имея это в виду, Гаара решил забаррикадировать двери в Библиотеку, чтобы никто не мог зайти туда после дня. Особенно Поттер, который либо мог попытаться выследить его по какой-то неизвестной причине, либо охотился за его пушистой формой.       Блокировка дверей также не позволит Луне появиться без предупреждения. Она была одержима его животной формой. Ему удавалось держать ее на расстоянии некоторое время, но в конце концов он знал, что она осмелеет.       Гаара так и не узнал, насколько пророческим окажется его решение. В тот вечер на охоту отправилось не только Золотое Трио, но и несколько других студенческих групп. Истории о таинственном существе, укусившем Мальчика-Который-Выжил, распространились и захватили активное воображение подростков в Замке. Позже Филч заметил, что за последние десять лет ему не приходилось заставать так много студентов вне постели за одну ночь. Гаара слышал несколько попыток разных людей открыть двери Библиотеки, но в остальном его это не беспокоило.       Как только луна села и он трансформировался обратно, Гаара быстро убрал свою баррикаду и скрылся. Ему придется найти новое место для тусовки на несколько дней, пока мадам Пинс не успокоится. Она всегда казалась резкой, но разумной в его обращении с ней в прошлом, но у него было сильное подозрение что она будет жаждать крови, когда она обнаружила царапины и следы укусов на многих предметах бесценной антикварной мебели и нескольких книгах. Беспокойному тануки-Гааре нельзя было доверять.       Гарри услышал о повреждениях в Библиотеке, и его разум включился в работу. Через Карту он видел там Гаару прошлой ночью, как обычно. Он даже пытался зайти, чтобы извиниться за эпизод в Хогсмиде. Успокоившись, Гарри неохотно признал, что Гаара невиновен и заслуживает извинений.       Дверь была заперта, что было необычно, но теперь это имело смысл. Очевидно Гаара пытался запереть существо в Библиотеке, заставив его запаниковать и нанести весь этот ущерб. Вероятно, он делал это для девушки Лавгуд, поскольку она интересовалась магическими существами.       За завтраком тем утром Гарри планировал попытаться поймать Гаару, когда он прибудет или когда покинет Большой Зал. Вместо этого он решил оставить это на другой день. Гаара не выглядел так, будто был настроен прощать. Гаара пришел перекусить, и пока он сидел за столом, к нему прилетела незнакомая сова и принесла письмо.       Между почтой фанатов и прочей ерундой Гаара не любил открывать письма от неизвестных сов. Однако чрезвычайно простой конверт вызвал у него любопытство и он рискнул. Внутри был один лист пергамента, на котором было написано аккуратным почерком: « Я знаю твой секрет и откуда ты. Если хочешь сохранить это в тайне, делай то что я скажу. Я скоро снова с тобой свяжусь. И не игнорируй больше ни одного моего письма » . Оно было неподписанным. Судя по последней части, они пытались связаться с ним раньше, но он должно быть выбросил их, не прочитав.       Это была попытка шантажа, но он не знал, как с этим справиться. Канкуро был гораздо более искусен в таких ситуациях. И Драко. Он не мог спросить ни одного из них, так что ему придется с этим разобраться.       Был очень большой шанс, что этот человек блефовал. Происхождение Гаары было тайной, поэтому не потребовалось бы большого воображения, чтобы предположить, что есть подвох. Кроме того, в этом мире было пять человек, которые знали этот конкретный секрет, и он не думал, что кто-то из них мог поделиться им или попытаться шантажировать его. Если только Драко… Драко уже доказал, что ему нельзя доверять. Но не слишком ли далеко это зашло? Гаара знал Драко уже некоторое время, и это казалось нетипичным. С другой стороны, был ли Гаара способен распознать необычное поведение? Он покачал головой. Нет, при всех своих недостатках Драко не сделал бы этого. Если бы он хотел шантажировать Гаару, ему не нужно было бы заморачиваться с наймом другой совы и изменением почерка. И даже если Драко и предавал его раньше, с тех пор он не сделал ничего, что могло причинить Гааре вред. Гаара снова покачал головой. От этих мыслей у него только голова болела. Лучше сосредоточиться на следующем Задании, которое уже почти наступило.       Он все еще не представлял, что это повлечет за собой, и в этот момент Гаара не хотел признаваться кому-либо, что он этого так и не понял. Он был обученным шиноби, ему просто придется справляться с любой возникшей ситуацией. Когда он это сделает, никто не узнает правду. Если он потерпит неудачу... будет еще хуже, ведь он неоднократно отказывался от щедрых предложений помощи от Луны. И еще от нескольких людей. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО Утром за завтраком МакГонагалл отвела Гаару в сторону, чтобы переодеть его перед Вторым Заданием. Он был... встревожен, когда узнал что ему придется надеть купальник. Это была неприятная новость.       Гаара умел плавать, но предпочел бы этого не делать, тем более, что в Шотландском нагорье наступил февраль, а температура Черного озера в это время по утрам составляла около 3 градусов.       Поттер уже ждал его в раздевалке для мальчиков, стоя над собственным купальником. Очкарик, казалось, был особенно обеспокоен, пока они переодевались, но Гаара решил, что это должно быть из-за того что случилось с ним в последнем Задании.       Поскольку Дамблдор разъяснил приоритеты Гаары после той неудачи, Гаара приготовился отказаться от всего, что требовалось для выполнения этого Задания, и сосредоточиться на защите Поттера.       Беспокойство Гаары возросло, когда по пути к озеру к Поттеру и ему присоединились Делакур и Крам, которые тоже выглядели задумчивыми. Очевидно они знали что-то, чего не знал он.       Гааре повезло, что выражение его лица от природы было пустым, поэтому никто не мог истолковать его как незнающего тех ужасов, которые как предполагалось, ожидали их на озере.       За то время что им потребовалось чтобы переодеться и спуститься к Черному озеру, многие гости уже прибыли. Вдоль берега были установлены многоярусные сиденья, а в середине озера стояли три сооружения с местом для самых важных зрителей, чтобы они могли приблизиться к действию. Перед сиденьями на берегу были развешены огромные белые простыни, а для трансляции происходящего на этих экранах были установлены проекторы.       Внутри лодочного сарая их ждал Бартемиус Крауч. Он пригласил их сесть в большую гребную лодку, которую он зачаровал, чтобы она плавно отчалила от причала и вышла на центр озера. Когда появились Чемпионы, раздались редкие аплодисменты и несколько одобрительных возгласов сотен зрителей. Лодка направилась к центральному строению посреди озера, на котором Гаара заметил несколько знакомых лиц.       В этот момент Гаара также осознал еще один важный факт, который он до сих пор игнорировал в пользу насущной проблемы неизвестных опасностей Задания: на его гидрокостюме не было согревающих чар, как на его школьной мантии. Так что вот он, сидит в почти ледяную погоду, практически не имея защиты от стихии. Его тело тут же начало дрожать. Флер Делакур вытащила палочку. — Бедняжка. Ты не наложил согревающие чары? Хочешь, чтобы я это сделала? Гаара зыркнул на покровительственный тон. — Нет. Поттер усмехнулся. — Просто сделай это. Озеро отморозит задницы если не наложить это заклинание. Гаара перевел взгляд на Поттера, но больше ничего не сказал. Он не мог ничего больше сказать. Только благодаря сжатию челюстей его дрожь не заставляла его зубы громко стучать во рту. Флер немного хихикнула, а затем наложила чары, которые возможно спасли жизнь Гаары. Его тело немедленно расслабилось, и тепло хлынуло обратно в его конечности. — Спасибо, — неохотно сказал он. — Меня окружают одни мальчишки, — с улыбкой посетовала Флер. — А мне не так уж и холодно, — пропищал Крам, выпрямившись в лодке. — Полагаю, у тебя нет на себе согревающих чар? — улыбнулась Флер. — Да, но мне они не нужны, — фыркнул Крам. — Как впечатляюще! — ухмыльнулась Флер, убирая палочку в кобуру.       Когда они достигли центральной плавучей конструкции, Гаара увидел там Луну, ожидающую его вместе с Грейнджер и несколькими другими, которые как он предположил, были гостями других Чемпионов. На дальней стороне платформы находились главные учителя разговаривающие между собой. Однако у края большого понтона, к которому они приближались, была большая группа чиновников Министерства, окружавших Фаджа и Бэгмена. — Доброе утро всем! — величественно сказал Фадж, приглашая их сойти на причал. — Надеюсь, вы все готовы к еще одному захватывающему Заданию! Наступила тишина, пока Гарри лениво почесывал широкий шрам, пересекавший его шею, и это неприятное напоминание наконец-то осозналось Фаджем, и он успокоился. — Доброе утро, Гаара, — сказала Луна, проталкиваясь сквозь охрану Министерства. — Как ты себя чувствуешь? Тебе достаточно тепло? — Да, — сказал он, проигнорировав фырканье Поттера позади себя. — Гарри, Гаара! — сказал Сириус, также проталкиваясь сквозь толпу, едва не отправив в воду министерского чиновника. — Кто-то говорил что ваша лодка приплывет с другой стороны. Он замолчал и посмотрел на Гаару. — Тебе холодно? — Сириус уже вытащил палочку. Поттер невольно захихикал. — Я в порядке, — сказал Гаара. — О, ладно. Раз ты уверен. — Сириус медленно убрал палочку. — Итак, вы готовы, вы оба? — Готов, как никогда, — пробормотал Поттер. — Да, — сказал Гаара.       Сириус хотел получить больше информации, поскольку Гаара говорил слишком мало, но из-за того, что за происходящим наблюдали Министр Магии, несколько директоров школ и несколько правительственных чиновников, Сириус решил, что будет лучше, если он не будет критиковать Гаару именно сейчас. — Ну же, хватит болтать. Нам пора собираться и начинать, — настаивал Фадж, жестом показывая одному из своих слуг, чтобы тот проводил Сириуса и других гостей.       Трибуны на берегу теперь были заполнены людьми, и плавучие платформы также были переполнены зрителями. Гаара огляделся, но не увидел никаких признаков того, что это может быть за Задание. Если это была гонка через озеро, то ему нравились его шансы. —Ты не забыл взять с собой палочку? — спросил Поттер сзади. Гаара посмотрел на свое запястье и обнаружил, что она там в кобуре. — Нет, не забыл. Это была удача. Он и вправду почти забыл. Гаара наблюдал, как Фадж пробирался к пьедесталу, никогда не уступая славы. Людо Бэгмен ждал в паре шагов позади.       Гаара давно научился не обращать внимания на пустые речи Фаджа. Луна могла бы просветить его позже, если будет упомянуто что-то важное, но в остальном он не видел причин не позволять своим мыслям блуждать. Он наблюдал за мягким затишьем воды, взад и вперед. Платформы медленно покачивались под движениями ведьм и волшебников, заполнивших их сверху. — Гаара! — прошептал Поттер.       Гаара моргнул. Очевидно пришло время что-то сделать. Он совершенно пропустил, как Фадж отошел в сторону, а Бэгмен занял его место, чтобы объяснить Задание. Это была ошибка со стороны Гаары, поскольку он понятия не имел что от него ждут, и не мог никого спросить. — Ты вообще слышал, что они говорили? — спросил Поттер. — Да, — Гаара старался лгать, легко говоря. — По звуку пушки наши Чемпионы спустятся, чтобы найти то, что у них отняли, — заявил Бэгмен. Гаара был благодарен за повторение. Значит ему придется не просто плавать, ему придется нырять. Пушка выстрелила, и Делакур и Крам немедленно нырнули в темные воды. Поттер казалось что-то проглотил, прежде чем упасть несколько менее изящно. — Давай, Гаара. Это гонка! — подтолкнул его Сириус. Гаара оглянулся, а затем шагнул вперед, сошел с причала и упал на воду. А затем остановился.       Он услышал, как несколько человек ахнули и воскликнули. По-видимому многие не знали что он может ходить по поверхности воды. Простой трюк для его народа, впечатляющий подвиг для людей в этом мире, магическом или нет. — И Гаара активировал Чары Хождения по Воде, в очередной раз продемонстрировав беспалочковое колдовство! — объявил Бэгмен, что показалось Гааре чрезмерным, ведь он просто спокойно шел по поверхности воды.       По мере продвижения он понял, что понятия не имеет, куда целится. Глядя на экраны проекторов, он заметил кого-то с акульим лицом, плывущего вниз, и предположил, что это был Крам. Затем Гаара услышал как что-то выпрыгнуло из воды позади него, и быстро развернулся, увидев как Поттер сделал сальто, а затем снова нырнул под воду. И Поттер использовал… да, Гаара только что получил подтверждение от ведущего, он использовал жабросли, чтобы трансформироваться и дышать под водой. — ..И нам еще предстоит увидеть, что Гаара приготовил для погружения под воду, если только он не планирует все время стоять наверху! — Это вызвало несколько смешков.       Гаара огляделся, но он действительно ничего не мог сделать, не погрузившись под воду. Собравшись с духом и уставившись в пространство, он сделал последний вдох, а затем остановил поток чакры из своих ног. Он быстро нырнул в воду, едва издав всплеск.       Как бы гладко его вход в воду ни казался, он не ощущался таким уж безмятежным для Гаары, чье тело содрогнулось от шока от холодной воды вокруг него. Очевидно, согревающее заклинание не выдержало ледяного холода озерной воды. Возможно, позже, он будет размышлять что ему следовало сначала окунуть пальцы ног...       Гааре потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Ему просто повезло, что он не задохнулся и не утонул от температурного шока. Он понял медленно плывя по воде, что борется и с холодом, и с тяжестью собственных сожалений.       Когда ему начало не хватать свежего воздуха, Гаара применил трюк, которому Темари научила его много лет назад. Гаара не был прирожденным участником хождения по воде, а многократное погружение смертоносного Джинчурики в воду, когда он не был хорошим пловцом, было опасной формой тренировки. Темари предложила научить его этой технике дыхания, чтобы он чувствовал себя лучше.       Это было одно из первых приятных дел, которые она сделала для него. Он угрожал убить ее за это. И в те ранние дни, до того как он выдвинул десятки подобных невыполненных угроз своему брату и сестре, они воспринимали их вполне серьезно.       Техника включала использование чакры ветра для регенерации кислорода в легких. Это потребляло много чакры, что не было проблемой для сосуда демона вроде него, но это все равно позволяло ему обходиться без свежего воздуха всего около пятнадцати минут. Этого должно было быть достаточно.       Гаара поплыл прямо вниз. Может быть, на дне озера будет подсказка. Они упомянули, что что-то было украдено. Вероятно, они не испортили одну из его книг, погрузив ее в воду озера, но он не мог вспомнить, что еще у него было ценного или вызывающего беспокойство. Он не заметил, чтобы что-то пропало этим утром. Гаара увидел движущиеся во мраке фигуры, их было слишком много, чтобы принадлежать просто его товарищам-Чемпионам. Разве где-то в озере не водился гигантский кальмар?       Обычно он считал маловероятным, что подростки будут сражаться с таким монстром, но в предыдущем Задании им было предложено столкнуться с драконами, так что все ставки были отменены (образно говоря). Он увидел как мимо него прошло нечто, поразительно похожее на печально известного ниндзя-отступника из Киригакуре, так что Гаара решил последовать за Крамом в этом направлении.       Пока он плыл, он увидел что-то еще, пересекающее его путь впереди в мутной воде. Это был его первый раз когда он видел их, но он был почти уверен что столкнулся со своей первой русалкой. Насколько он знал, русалки были разумными и в основном неагрессивными, если их не провоцировать. Гаара продолжил путь.       Он заметил, что Поттер тоже плавает вокруг, что было хорошим знаком того что Гаара идет в правильном направлении. Он уже исчерпал треть своего доступного воздуха, поэтому ему нужно было найти то, что он должен был найти как можно скорее.         Продолжая спускаться, следуя за людьми, которые как он надеялся знали что делают, Гаара начал различать больше фигур во мраке. Сооружения поднимались со дна озера, и Гаара мог только предположить, что это была деревня русалок.       Учитывая то, как магическое правительство обращалось с нелюдьми, в редком для него приступе добросовестности Гаара задался вопросом, думал ли кто-нибудь проконсультироваться с русалками, прежде чем ставить Задание посреди их деревни. Вероятно, нет. Гаара сказал себе что по крайней мере его прославленная охота за мусором не нанесет никакого ущерба, и такое нарушение для них будет недолгим. Гаара огляделся проходя мимо. Луне было бы очень интересно услышать о деревне русалок, подумал он.       Гаара не подумал проверить или принести свой оружейный мешок этим утром, так как они все равно не позволили бы ему использовать что-либо полезное в Задании. Может быть, они забрали его?       Казалось бессердечным просто украсть у всех ради Турнира. Они могли просто спрятать какой-нибудь бессмысленный жетон под водой, и он бы его нашел если бы это было целью Задания. Теперь ему придется провести вечер, дрожа и затачивая ножи.       Гаара чувствовал что его кислород кончается, но он не хотел выныривать и потом искать, где он остановился. Он удвоил усилия и в конце концов, пройдя через русалочий эквивалент улиц, он оказался на какой-то открытой площади. И из центра что-то поднималось. Нет, что-то плавающее было привязано ко дну озера. Хорошо, его поиски закончились. Он подплыл ближе и смог разглядеть то что было привязано. Оно было больше его оружейной сумки, но выглядело почти как тело. Он не думал, что терял трупы в последнее время. С того дня на севере страны Ветра, когда- Драко Это был Драко. Драко не мог задерживать дыхание так долго, как Гаара. И он не трансформировался. Он… Драко мертв. Они оставили Драко тонуть на дне озера. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО — Значит, он понятия не имеет, что нужно делать? — Да, я думаю, — сказала Луна. Сириус рассмеялся. — Типичный Гаара! Держу пари, он оставил яйцо на самый последний момент, так поздно, что ему было стыдно признаться, что он не разобрался с ним. Джеймс делал то же самое с домашним заданием по зельям на четвертом курсе. — Каков отец, таков и сын, — Гермиона закатила глаза. — Значит раз ты здесь, значит там внизу должен быть Драко, верно? — спросил Сириус. — Я тоже так думаю. Не могу представить, кто еще это мог бы быть. Луна? — сказала Гермиона. — Да, Драко единственный человек, с которым Гаара близок в школе. — И плюс, они не смогли бы тебя забрать, потому что ты была с Гаарой в библиотеке прошлой ночью, — сказала Гермиона.       Гермиона точно так же осталась с Гарри вечером, чтобы помочь ему подготовиться на случай, если ему понадобится знать некоторые основы польского языка. Вот почему Рон впервые за несколько месяцев пропустил завтрак. — Погодите, — начал Сириус, — есть ли шанс, что Гаара увидит Драко и развернется, не став его спасать? — Теперь, когда вы об этом упомянули... — Гермиона выглядела обеспокоенной. — Да, они не разговаривали в последнее время, но я думаю, что они просто не умеют мириться. Гаара все еще заботится о нем, — прокомментировала Луна, глядя на ближайший экран. — Надеюсь, ты права. Будет довольно неловко, если Гаара так посчитает, — сказала Гермиона. — Что происходит? — спросил кто-то, и Сириус повернулся, чтобы посмотреть на проекцию на экране. Что он пропустил? Экран показывающий прогресс Гаары, представлял собой мешанину из пузырей и ила. Сириус даже не мог разглядеть алые волосы Гаары сквозь быстро движущуюся воду. — Этот Гаара что-то делает. Он нашел своего друга, а потом остановился, — сказал кто-то. Видимо, всем было очень любопытно, поскольку экран больше не показывал им его прогресс. Раздались крики и вздохи, когда на поверхности воды появилось какое-то движение. Сначала это был небольшой всплеск, а затем турбулентность усилилась. Затем турбулентность начала закручиваться. Зрители начали хлопать, когда поняли, что Гаара заставляет образоваться водоворот. ОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСОКСО       Для человека с такими приглушенными эмоциями, тщательно контролируемыми все время, ощущение ярости было опьяняющим. Пьянящий вес эмоции подавлял любую логику, которую Гаара мог бы применить к ситуации. Это поглощалось демонической чакрой, затопившей его систему в момент слабости.       Гаара едва осознавал, как чакра отслаивается от его тела и просачивается в песок и ил на дне озера. Частицы кружились вокруг него, создавая впечатляющий вихрь. Но все что было в сознании Гаары в тот момент, было порывом уничтожить. Всех. Убить всех.
Вперед