
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
С рождения ей твердили, что она пошла в отца, но наперекор всем она ушла в архитектуру, а от отца остался лишь закалённый жизнью характер. За её жизнью наблюдают многие, но она показывает лишь то, что считает нужным. Она возвращается в Нью-Йорк на летние каникулы, где её знакомят с Харли Кинером - её новым водителем-охранником. Под её руководством должен возводиться новый филиал Старк Индастриз. В один из дней после поездки на новый строящийся объект бесследно исчезают мисс Старк и мистер Кинер.
Примечания
Любимая тема с дочерью Старка на новый лад, персонажи раскрываются постепенно на протяжении всей истории, не делайте поспешных выводов. Часть меток отсутствует, чтобы избежать спойлеров.
Событий третьего Железного человека не было в полном объеме, Тони Старк никогда не был в Роуз-Хилл, но особняк в Малибу разрушен. Гражданка ограничилась перепалкой Старка и Роджерса, договор подписан с учётом требований обеих сторон. Таноса и событий Войны бесконечности не существует, как и Финала. ГИДРА не уничтожена и прекрасно функционирует, ЩИТ восстановлен и работает в полную силу.
Эбигейл Старк – 20 лет
Энтони Старк – 45 лет
Харли Кинер – 26 лет
От всего сердца благодарю публичную бету
Telegram: https://t.me/+4gPazDG5m2g2YzZi
Глава 7 «Гори, гори ясно!»
03 декабря 2024, 06:15
Эй, моя голова, гори до талого Лей, моя кровь ала, да им на их глаза Эй, моё горло, стань огня жерлом Эй, моё тело, стой гордо до праха
Эбби считала, что она достаточно храбрая. Можно было перехватить автомат, вырубить человека, который его держал, а затем с оружием отвоёвывать свою палатку и жизнь. Идей, как это сделать, по сути, было много, но вот здравый смысл отклонял каждую из них. Эбби была храброй, но не безрассудной. Да и сложно быть другой, когда всего лишь от одного движения чьего-то пальца содержимое черепушки могло украсить уцелевшую часть палатки. — Я не понял, мне что, нужно дважды повторять?! — возмутился голос. Эбби быстро переглянулась с Харли, кивнула ему и начала выбираться из палатки. Харли, не мешкая, последовал за ней. — Отлично, только двое, — продолжил мужчина. — Руки вверх и не дёргайтесь! Свет фонарей, направленный в глаза, неприятно слепил. Эбби послушно подняла руки вверх, а в спину уткнулся ещё один автомат, отталкивающий её от палатки. Она успокаивала себя мыслью, что если их не пристрелили на месте, то значит, они были для чего-то нужны. Им посветили в глаза, осмотрели шеи, закатали рукава и штанины, что-то ища, а также осмотру подверглась палатка. — Признаков заражения нет, — произнёс уже другой голос, принадлежащий человеку, который их осматривал. Перед глазами перестали плавать чёрные круги от света фонарей, и Эбби начала рассматривать тех, кто их нашёл. Вокруг было шестеро мужчин в чёрной одежде с защитными ставками — самое то, что нужно во время апокалипсиса. Даже на их головах были шлемы, скрывающие лица. Эбби рядом с ними чувствовала себя чуть ли не голой. Продолжая осмотр, она обнаружила одну из деталей, от которой на душе сразу стало легче. У каждого из шести присутствующих на правой руке была знакомая до боли нашивка с орлом. — О, да вы у нас орлята, — с лёгкой усмешкой произнесла Эбби, едва заметно облегчённо выдыхая. Харли быстро посмотрел на Эбби внимательным взглядом, пытаясь понять, что она задумала. Шестеро окруживших их переглянулись между собой. — Кто такая? — практически в притык подошёл к ней мужчина, который заставил их выйти из палатки. — Эбигейл Эстер Старк, — гордо вскинула она голову. — В базе вашего ЩИТ значусь под номером V0308P1610 и являюсь неприкосновенной персоной высшего уровня. — Старк значит? — прошипел мужчина. — Что же ты так далеко от дома делаешь? — Не ваше дело, — в тон ответила она. Харли сделал шаг вперёд, хватая Эбби за руку и уводя к себе за спину. Даже если девушка была права и действительно являлась для внезапно вышедших на них агентов ЩИТ неприкосновенной фигурой, всё равно преимущество было на стороне тех, у кого в руках были автоматы. — Агент Андерсон, что у вас там? — раздалось в рации у мужчины. — Нашли девушку и парня, следов заражения нет, — отозвался Андерсон и отошёл в сторону, делая рацию тише и не сводя с Эбби недоброго взгляда. — Девушка говорит, что она Эбигейл Старк, пробейте по базе. Парень, тебя как зовут? — Харли Джон Кинер, — отозвался Харли. — Харли Джон Кинер, — повторил Андерсон в рацию, слушая ответную речь. — Да, свой номер назвала. Да, голубые глаза, каштановые волосы, седая прядь. Нет, не говорит, что она здесь делает. А с парнем что? Понял, будем. Эбби крепко сжимала руку Харли, выглядывая из-за его плеча. Появление агентов ЩИТ было крайне неожиданным. Она лихорадочно пыталась вспомнить о ближайшей известной базе ЩИТ, понимая, что рядом с их местоположением не помнит ни одну. — Вас обоих велено доставить в штаб, — слегка скривился Андерсон, явно являясь командиром группы, так как голоса других пяти человек так и не прозвучали. — Следуйте за нами и давайте без глупостей. — Вещи позволите собрать? — спросил Харли. — Пять минут и не больше, — кивнул Андерсон. Эбби и Харли молча переглянулись и развернулись к палатке. Эбби положила в рюкзаки вещи, а Харли свернул спальники и разобрал повреждённую палатку. Как только рюкзаки оказались на их плечах, Андерсон приказал следовать за ними. Эбби отказалась отпускать руку Харли. Какой бы сильной она не старалась быть, всё же было страшно. Они шагали по утреннему холодному лесу, окружённые шестью людьми с автоматами, ведущих их в неизвестное направление. Через десять минут пешей прогулки они все вышли к трём чёрным тонированным джипам, привычным для ЩИТ. Эбби с Харли погрузили в один из них на заднее сидение, отделённое от водителя перегородкой. Через полминуты машина тронулась с места. — Объяснишь? — тихо спросил Харли, поворачивая голову к рядом сидевшей девушке. — Да если бы я сама всё понимала, — сжала Эбби переносицу. — Это агенты ЩИТ, а мы едем с ними на их базу, как ты и сам понял. Я не знаю, где она находится. Точнее, я не знаю ни одну базу, которая располагалась бы где-то здесь поблизости. Здесь три варианта, или я просто о ней забыла, или эта база засекречена так сильно, что о ней знает только избранное количество людей, или нас увезут куда-то далеко, на уже известную мне базу. — Они могут нас слушать, — кивнул Харли на перегородку. — Пусть слушают, я не говорю какую-то новую для них информацию, — пожала Эбби плечами. — Что они делали в лесу? — Не имею ни малейшего понятия, — пожала Эбби плечами. — Может, это они и были в Уайтевилле. Ты сам слышал стрельбу. — Ты действительно неприкосновенная персона? — уточнил Харли. — Да, как и все Старки, — кивнула она. — Дедушка Говард позаботился об этом, создавая ЩИТ. Ни меня, ни отца они не имеют права тронуть. — Поэтому и рвутся сотрудничать. — А мы спокойно отказываем, зная, что нам ничего за это не предъявят. — Они смогут помочь нам добраться в Нью-Йорк? — уточнил Харли. — Я бы не раскатывала губу, — покачала Эбби головой. — Они не имеют права нас тронуть, но и не обязаны помогать. Что-то им определенно от нас нужно. — Боюсь, Эбби, что им нужна только ты, — покачал Харли головой. Она едва заметно вздрогнула, но всё же согласно кивнула. Обхватив себя руками, она ушла в свои мысли. — Я с тобой, слышишь? — сжал Харли её плечо. — Я рядом и не позволю тебя тронуть. — Спасибо, — прошептала она в ответ. За окном мелькали деревья, на горизонте появилась полоса света, вставало солнце. Три чёрных джипа петляли по лесу, даже не думая выезжать на дорогу. Эбби с Харли мотало из стороны в сторону на сиденье. Чем дольше они ехали, то тем глубже забирались в лес. Одно было понятно точно, от трасс они далеко, а заповедник Джорджа Вашингтона становился всё дремучее. Эбби пыталась разглядеть хоть что-то, определить направление, в которое их везут, но за окном мелькали лишь деревья, скрывающие в своих кронах небо. Через час пути машина наконец-то начала тормозить. Эбби с Харли прилипли к окнам, с удивлением смотря на забор, перед воротами которого они остановились. Казалось, что кто-то случайно уронил бетонный прямоугольник в центре леса, настолько этот забор казался здесь инородным. Через минуту ставни ворот разошлись, запуская три машины на свою территорию. Эбби нахмурилась, смотря на всего лишь одну трёхэтажную бетонную постройку, которая стояла даже не в центре обширной и отчего-то просторной территории. Машина остановилась у торца здания. — Что за бред, кто это проектировал? — пробормотала Эбби. — Это режимный объект, — внезапно встревоженно произнёс Харли, хватая её за руку, поворачивая к себе. — Я догадалась, — кивнула она, смотря на него. — И мне здесь не нравится. — Делай всё, что они говорят, поняла? — твёрдо произнес он. — О чём ты? — Мы на закрытой территории, где-то в центре почти непроходимого леса, — быстро говорил он. — Что-то пойдёт не так, застрелят и закопают тут же, да так, что никто никогда не найдёт, несмотря ни на какой статус. Эбби не успела хоть что-то ответить, двери с их сторон открылись слишком внезапно и быстро. Снова оружие было направлено в их сторону. — На выход, — раздался уже знакомый голос агента Андерсона. Тяжело вздохнув и не скрывая своего презрительного взгляда, Эбби аккуратно вышла из машины. Рядом, помимо Андерсона стояло ещё двое мужчин в неизменной форме, полностью скрывающей всё тело. При попытке сделать шаг в сторону, оружие моментально целилось на уровень её головы. Остановившись на месте и гордо подняв подбородок, Эбби с осуждением смотрела на такой тёплый прием. — Девушку в третий отсек, парня в седьмой, — дал отмашку Андерсон. Направленного в её сторону оружия Эбби не боялась, а вот остаться без Харли ещё как. Быстро метнувшись в сторону, она не успела сделать и двух шагов, как её под руки подхватили два агента, отрывая от земли, относя прочь от машины. — Харли! — отчаянно крикнула Эбби, видя, как парня точно также вывели из-за другой стороны машины, уводя в противоположную от неё сторону. — Делай что говорят! — крикнул он в ответ, перед тем как его завели за стену здания. Сердце начало ускоренно отбивать ритм, желая развести панику. Эбби попыталась вырваться, но хватка на руках лишь усиливалась, заставляя поморщиться. Контроль над эмоциями пришлось налаживать очень быстро. — Немедленно поставьте меня на землю! — потребовала Эбби. — Я пойду сама! Двое агентов переглянулись между собой, но упрямо продолжали держать её. Гордости и упрямства в Эбби было слишком много, чтобы позволить так обращаться с собой. — Я Эбигейл Старк, единственная дочь Энтони Старка, — на грани шипения произнесла она. — Пораскиньте своими мозгами и представьте, что он сделает с вами за каждый синяк на моём теле. Ваши маски вам не помогут. Я в лёгкую и без жалости укажу на вас пальцем. Подумайте, нужны ли вам такие проблемы? Хватка на руках начала ослабевать, через мгновенье ноги коснулись земли. Выдохнув, Эбби распрямила спину, перекидывая через плечо давно распушившуюся косу. Показательно отряхнув рукава рубашки, она гордо вскинула голову. — Вот так бы сразу, — спокойно произнесла она. — Куда нужно идти? Ей было важно держать ситуацию под собственным контролем или хотя бы делать вид, что такой контроль есть. По-другому жить она не любила. Всё так же, не опуская головы, она слегка презрительно, но и с интересом смотрела на здание, к которому её подвели. Постройка была из серых бетонных блоков, на небольших окнах были решётки. Один из агентов открыл перед ней толстую металлическую дверь с выведенной на ней цифрой три. Слегка сжав кулаки, Эбби поднялась по ступенькам, шагая в темноту. Перед ней открылся узкий коридор, освещённый тусклыми лампами. Стены были покрыты серой краской, а в воздухе стоял запах сырости вперемешку с запахом дезинфицирующих средств. Перед тем, как Эбби слегка подтолкнули в спину, направляя дальше по коридору, она успела увидеть лестницу ведущую на два верхних этажа. Шагая по коридору, она заметила то, что заставило мурашек пробежаться по позвоночнику. С обеих сторон коридора были серые в цвет стен металлические двери со вставкой для передачи чего-то за эти двери. Всё это напоминало какую-то тюрьму строгого режима. А внезапно раздавшийся рык за одной из дверей лишь только ещё больше заставил напрячься. Её провели через весь коридор, останавливая перед ещё одной металлической дверью, но всё же отличной от дверей камер. Эбби уже хотела спросить о цели визита сюда, но дверь открылась достаточно быстро, а на пороге возникла женщина средних лет в стандартной тёмно-синей униформе ЩИТ. — О, новенькая, — улыбнулась она ей, следом поднимая взгляд на стоящих позади неё мужчин. — Мальчики, буйная? — Есть немного, — усмехнулся один их них. — О, вы умеете говорить? — притворно удивлённо вскинула Эбби брови, чуть поворачивая голову. — А чего молчали? Хоть познакомились бы нормально. — Кто такая и где нашли? — проигнорировала женщина речь Эбби. — В лесу вместе с парнем, — ответил другой мужчина. — По неподтверждённой информации дочка Старка. — Вот это добыча, — присвистнула женщина, возвращая взгляд на девушку. — Но, ничего, у нас даже для птиц такого высокого полёта стандартная процедура. Она отошла в сторону, открывая перед Эбби вид на новое помещение. Подтолкнувший её мужчина заставил перешагнуть через порог. Хлопок металлической двери эхом разошёлся по кафельным стенам и полу. Запах сырости стал ещё сильнее. Не успела Эбби среагировать, как с неё стянули рюкзак, всё ещё висевший у неё за спиной, а внезапно проворная женщина вытащила из её кобуры пистолет. Ошарашенная Эбби отскочила в сторону, чуть не упав на влажном кафельном полу. — Я человек, и вы, вроде как, тоже, а люди, знаете ли, умеют объясняться словами, — произнесла она, контролируя яд в голосе. — Мальчики правильно сказали, я слегка буйная, но это если вывести меня из себя, и не советую вам этого делать. Я спрошу всего лишь раз, что за хрень тут происходит? — Процедура дезинфекции, — ответила женщина, поднимая палец к потолку. Эбби быстро подняла взгляд, замечая под потолком десяток леек для душа и ещё несколько вмонтированных в стены. Она о таком слышала, но лично столкнулась впервые. — Понимаю, в мире сейчас не всё в порядке, но вы не пробовали объяснять людям то, что происходит? — вернула Эбби взгляд на женщину. — Нет времени церемониться с каждым, — пожала она плечами. — Раздевайся. Эбби замерла на месте, обрабатывая услышанное. Она была в разных жизненных ситуациях, но таких требований ей ещё никто не предъявлял. — Ох, какие глазки, — усмехнулась женщина. — У тебя есть два варианта. В первом будешь купаться в одежде, а потом и дальше будешь ходить в мокром, а во втором варианте раздеться тебе помогут мальчики. Эбби всё так же продолжала стоять на месте, чуть ли не впервые в жизни не зная, что делать. Единственный выход из комнаты был за спинами агентов, а отбиваться было больше нечем. — Мальчики, вперёд, — скомандовала женщина, закатив глаза. — Стоять! — гаркнула Эбби, сбрасывая с себя оцепенение. — Мы с вами уже вроде как поговорили, верно, мальчики? Возможно, эта женщина уже все мозги себе продезинфицировала, но вы-то бываете на свежем воздухе, мозг явно получал достаточно кислорода. Забыли, кто я такая? Только попробуйте ко мне прикоснуться, и ваши тела искупают в такой концентрации химикатов, что ваши кости станут белоснежнее офисной бумаги. Мужчины стояли на месте, а женщина нахмурилась, пока Эбби переводила дыхание. Говорить она могла долго, но ситуация вряд ли бы от этого изменилась. Эбби помнила слова Харли о том, что нужно делать то, что говорят. Если эти люди намеревались её искупать, то они это сделают в любом случае, как бы она не отбивалась. Оставалось лишь попытаться сыграть на своих условиях, пока это ещё было возможно. — Я разденусь сама и дам себя отмыть, — спокойно и твёрдо произнесла Эбби. — Но мальчики будут стоять за дверью, если только не хотят потом стоять голыми перед моим отцом. — Жизнь ещё и не таких ставила на место, — хмыкнула женщина. — Ох, поверьте, я прекрасно осознаю кто я такая и где моё место, — лучезарно улыбнулась ей Эбби. — Мальчики, выход прямо за вами. Двое агентов переглянулись между собой и почти синхронно развернулись, выходя за дверь. Эбби, здраво решив, что на время нужно было прекратить показательные выступления, начала расстёгивать пуговицы рубашки. В выделенный таз следом за рубашкой отправились футболка, штаны, носки и ботинки. С абсолютно непроницаемым лицом Эбби сняла нижнее бельё, оставаясь полностью обнажённой. Было максимально некомфортно, но Эбби не пыталась закрыться, продолжая гордо держать голову. Своего тела, несмотря на синяки, ссадины и чуть больше, чем нужно, выступающие рёбра, она не стыдилась, хоть желание спрятаться под одеяло с головой её не покидало. Свою гордость она не потеряла даже тогда, когда с потолка полилась холодная вода. Через пару минут зуб не попадал на зуб, но Эбби не издала ни звука, прекрасно понимая, что женщина таким образом пытается отыграться. Несмотря на всё, холодная вода — это всё, что она могла сделать. Эбби это прекрасно поняла, когда по её коже начали водить щёткой без какой-либо явной агрессии. Без рядом стоявших агентов женщина потеряла своё явное превосходство. Эбби не питала каких-то иллюзий на счёт силы агентов женщин, всё же она была лично знакома с высококлассным агентом Наташей Романофф, но эта женщина явно была не так сильна сама по себе. Эбби чётко понимала, что с тремя она не справится, а вот с одной женщиной, в случае необходимости, сможет сразиться. Процедура дезинфекции через десять минут подошла к концу. Кожу неприятно стягивало от воздействия спиртового состава, Эбби мечтала искупаться в увлажняющем креме. Воспользовавшись протянутым полотенцем, она следом надела выделенную одежду, включающую в себя трусы, полуспортивный топ и ботинки. Поправив резинку тёмно-серых брюк и застегнув такого-же цвета ветровку, Эбби подняла взгляд на женщину, ожидая дальнейшей команды и параллельно собирая мокрые волосы в пучок. Женщина молча постучала по двери, и на пороге через мгновенье появились уже знакомые агенты. Эбби слегка нахмурилась, замечая какой-то продолговатый предмет в руках одного, чем-то смутно похожий на фонарик. Через минуту этим модифицированным фонариком просканировали её сетчатку глаза и провели по отпечаткам пальцев. Эбби спокойно позволила им это сделать, прекрасно понимая, что чем быстрее они подтвердят её личность, то тем легче ей будет жить. Каких-то дальнейших расспросов не последовало, прозвучала лишь одна команда следовать за ними. Эбби послушно пошла следом, никак не думая, что путь будет таким коротким, так как её вывели в знакомый коридор и почти сразу завели в первую же открытую дверь. Замерев в центре небольшой комнаты, Эбби лишь услышала, как за её спиной закрылась металлическая дверь, оставляя её в полном одиночестве. На пару секунд прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, успокаивая нервы. Можно было устроить сцену, начать кричать, колотить по двери, но она прекрасно понимала, что толку от этого будет мало, а вот впечатление она произведёт точно ненужное. Даже в такой ситуации она держала лицо. Снова открыв глаза, она оглядела помещение, в котором оказалась. Под самым потолком было небольшое окно с решёткой, через которое даже она не смогла бы протиснуться. У одной из стен стояла односпальная кровать, на которой было одеяло с подушкой. У другой стены был стул, а рядом с ним в стену был вмонтирован небольшой кусок метала на петлях, явно служивший складным столом, а вернее столешницей. Без какой-либо перегородки у третьей стены был металлический унитаз и раковина. Несмотря на явно суровые условия, в небольшой комнатушке было чисто и ничем не пахло. Эбби осторожно присела на кровать, проводя рукой по постельному белью. От него исходил едва ощутимый запах стирального порошка. Тяжело вздохнув, Эбби прислонилась спиной к стене, бесцельно смотря перед собой. Заняться было абсолютно нечем, у неё забрали все вещи, даже наручные часы. Слегка поёжившись, Эбби вспомнила все моменты из своей жизни, когда ей приходилось сидеть взаперти. Подумав, она честно призналась, что это место было самым лучшим из всех. Она даже чувствовала себя относительно спокойно. От безделья начали слипаться глаза. Эбби перевела взгляд на подушку, следом, осторожно вытягиваясь на кровати. Спать хотелось ужасно, всё же ночью она поспала немного, а затем жизнь подбросила очередные, не совсем приятные впечатления. Наплевав на всё, Эбби забралась под одеяло, закрывая глаза. Здраво решив, что проснётся сразу же, как только кто-то захочет к ней войти, она решила не упускать возможность отдохнуть. В конце концов, у неё даже получилось своеобразно помыться. Обняв себя руками и надеясь на то, что с Харли всё в порядке, Эбби достаточно быстро погрузилась в сон.***
Июнь 2011 Потерев переносицу, Тони Старк отвёл взгляд от монитора компьютера. Несмотря на загруженность, работать совершенно не было желания. В последнее время было осуществлено столько планов и идей, что даже он немного подустал. Откинувшись на спинку стула, Тони перевёл взгляд на сидевшую неподалёку на диване дочь. Поджав под себя ноги, Эбби сидела с ним в лаборатории в зоне отдыха. На ней была растянутая розовая футболка с котами, которую она натянула на свои колени. Со сосредоточенным лицом она изучала информацию в планшете. Тони слегка улыбнулся, продолжая наблюдать за ней. Она сильно изменилась за последние три года, и он понимал, что сам приложил к этому руку. Она становилась сильнее, в чём бы это не проявлялось. Она была дисциплинированной, собранной и всё больше показывала унаследованный от отца несгибаемый характер. Она уверенно держала голову, отвечая на первые вызовы этого мира. Даже для него она начала слишком быстро взрослеть, но в её глазах периодически ещё можно было увидеть детский искренний восторг. Он в очередной раз подумал о том, что у него с дочерью, по сути, не было проблем. Он никогда не любил её мать, но никак не ожидал, что сможет полюбить их совместного ребёнка. В уже далёком девяносто восьмом, забирая её новорождённую из больницы, он думал не о любви, а о долге. Он понимал, что не никогда не смог бы оставить своего ребёнка без собственной защиты. Он думал, что ограничится лишь хорошим воспитанием и образованием. Но что-то пошло не по плану. Любовь к незапланированной дочери просыпалась постепенно. Всё началось с естественного детского плача, с которым не могла справиться ни одна няня. Эбби успокаивалась и засыпала практически всегда только на руках у отца. Первым словом ожидаемо стало «папа». Тони тогда чуть не пустил слезу, проникнувшись моментом. Потом это «папа» обросло бесконечно любопытным «почему?», «зачем?», «как?». Тони даже не думал, что у него было так много терпения, но он всегда с улыбкой отвечал на её вопросы. Он помнил все её разбитые коленки, пока он учил её кататься на велосипеде. Помнил все её слёзы, когда в мультфильмах, которые они смотрели, обложившись попкорном, наступал грустный момент. У него не всегда хватало на неё времени, но она всегда так радостно встречала его с работы, смотря восторженными, широко открытыми глазами, так сильно похожими на его собственные. Он достаточно быстро понял, что любит этого ребёнка всем сердцем, которое, казалось, не было пригодно для такой любви. Время и жизнь ужесточила их обоих. Оба знали точку невозврата, прекрасно понимая, что за событие разделило их жизнь на «до» и «после». Тони всегда её любил и будет любить дальше, но сейчас открыл глаза на те моменты, которые игнорировал раньше. Его дочь должна была быть готовой к тому безумному миру, в котором они жили. Он стал строже, даже жёстче, он прекрасно отдавал себе об этом отчёт. Она не всегда его понимала, иногда протестовала, но всё всегда выходило так, как решал он. Эбби достаточно быстро начала понимать, что спорить бесполезно, но она не была бы его дочерью, если бы не старалась найти выгоду для себя. В этом мире нужно было уметь говорить и договариваться, она этому быстро училась. Тони всё это видел и безмерно ей гордился. Несмотря на всё, она оставалась собой, имела собственное мнение и умела адаптироваться. Она закончила очередной школьный год, в табеле были одни отлично, как он и требовал. Сейчас, на каникулах, он давал ей чуть больше свободы, не загружая её так, как в учебное время. Летом он всегда старался куда-нибудь её свозить на долгий промежуток времени. Обычно в июле или в августе они уезжали куда-то только вдвоём, отключаясь от всех дел и проблем. Сейчас же нужно было решить дела, но делать их не было ни сил, ни желания. Вздохнув, понимая, что к работе он сегодня не вернётся, Тони встал с кресла, уходя к дочери на диван. — Пап? — подняла на него взгляд Эбби, как только он подошёл к ней. — Всё выучила? — спросил он, указывая на планшет, садясь рядом. — Думаю, да, — кивнула она. — Давай проверим, — кивнул он в ответ, хлопнув в ладоши. — Джарвис, будь другом, выведи карту. Эбби встала с дивана, подходя к возникшей в воздухе почти двухметровой проекции карты страны. Собрав волосы в пучок, она со сосредоточенным лицом смотрела на штаты и подсветившиеся названия городов. — Давай начнём с ЩИТ, — произнёс Тони, скрещивая руки на груди. — ЩИТ — агентство, основными целями которого официально являются разведка и противодействие терроризму. На данный момент ЩИТ возглавляет Ник Фьюри — агент высшего десятого уровня, — чётко без запинок произносила Эбби. — Есть несколько основных штаб-квартир, как открытых, так и закрытых. Из открытых это Трискелион в Вашингтоне, а также есть штаб-квартира в Нью-Йорке, одна из частей которых скрыта под озером в Онтарио. Из интересных объектов есть Рогатка — центрах испытаний особо опасных технологий, Холодильник — тюрьма вперемешку со складом, а то зачем месту пропадать, — позволила она себе едкий комментарий, параллельно показывая на карте озвученные места. — Есть ещё Песочница — место изучения токсичных и заразных материалов, а также Гостевой дом — ещё одна из лабораторий, где проходят испытания на человеческую выносливость, если можно так завуалированно назвать медицинские эксперименты… Небольшие штабы ещё есть здесь, здесь… Она с серьёзным лицом рассказывала всю выученную информацию вначале о ЩИТ, а следом и ГИДРЕ. Тони подготовил для неё практически весь материал, который мог дать для её возраста. Всё же ломать её психику он не собирался. Эбби закончила через несколько минут, едва заметно облегчённо выдыхая, понимая, что ничего не забыла и нигде не ошиблась. — Вроде, всё, — произнесла она в итоге, переводя взгляд на отца. — Умница, всё верно, — улыбнулся ей Тони. — Пап, думаешь, это мне когда-нибудь понадобится? — робко спросила она, не желая показывать то, что не считала выученную информацию полезной. — Я буду очень рад, Эбби, если тебе это никогда не пригодится, — искренне произнёс Тони. Она лишь кивнула, вновь возвращая взгляд на карту, что-то изучая. Тони не сводил с неё взгляда, замечая задумчивость и даже усталость. У неё только начались каникулы, она делала всё идеально, не подводя его, даже сейчас спокойно выучив огромное количество информации и координат. Ей было ещё так мало лет, а она уже была уставшей, как взрослая. Тони начал себя слегка тормозить. — Эй, сокровище моё, иди сюда, — поманил он её пальцем. Эбби кивнула, спокойно подходя к нему. Тони ухватил её за руку, с улыбкой утаскивая на диван, следом обнимая. — Ты как? — спросил он. — Я? — подняла на него Эбби удивлённый и слегка растерянный взгляд. — Я в порядке. — Всё хорошо, точно? — спросил Тони, заглядывая ей в глаза, заправляя ей за ухо седую прядь. — Ты сама на себя не похожа. — Я просто… просто немного устала, — честно произнесла она, кладя голову ему на плечо. — Я так тобой горжусь, сокровище, — искренне произнёс Тони. — Горжусь всеми твоими победами и успехами. Ты настоящая умница. — Спасибо, пап, — слегка улыбнулась она. — Хочешь чего-нибудь? — неожиданно спросил он. — Прямо сейчас? — уточнила Эбби. — Прямо сейчас, — с улыбкой кивнул Тони. — Клубничный торт со сливками, — неожиданно произнесла Эбби. — Мы его ели с тобой в Сан-Франциско, когда ты взял меня с собой на конференцию в январе, помнишь? — Конечно, помню, — поднялся Тони с дивана, протягивая дочери руку. — Поехали. — Куда? — удивлённо спросила Эбби, всё же хватаясь за его руку. — Как куда? В Сан-Франциско! — засмеялся Тони. — Я внезапно понял, что тоже хочу клубничный торт! Глаза Эбби засветились искренним детским восторгом.***
Июль 2019 Эбби проснулась от звука поворота ключей в замочной скважине. Скинув с себя одеяло, она подскочила на ноги, приглаживая волосы. Металлическая дверь открылась, и на пороге появился высокий светловолосый мужчина возрастом чуть старше тридцати лет. На нём была стандартная тёмно-синяя униформа, с неизменной нашивкой орла на правом рукаве. — Мисс Старк, добрый день! — произнёс мужчина, протягивая Эбби руку. — Агент Алмонт. — Добрый день, — слегка растерянно пожала она руку. — Простите за этот не совсем тёплый приём и за ожидание. Сами понимаете, сейчас нестандартная ситуация, проверка заняла больше времени, чем обычно. Надеюсь, вы тут не заскучали? — Я нашла чем заняться, — кивнула Эбби. — Не подскажите, сколько времени я тут? — Чуть больше четырех часов. — Понятно… Со мной был парень, его зовут Харли Кинер, что с ним? — Всё в порядке, я как раз таки и пришёл за вами, чтобы отвести к нему, — улыбнулся Алмонт, отходя в сторону. — Пойдёмте. Эбби замешкалась на пару секунд, обводя взглядом комнату, но быстро собравшись с мыслями, вышла в коридор. Агент Алмонт шёл на пол шага впереди, не уходя далеко от Эбби. Она послушно шагала рядом, стараясь не отставать и не расслабляться. Хоть её личность и подтвердили, всё ещё было не известно, что это за место, и чего они от неё хотят. По металлической, слегка скрипучей лестнице они поднялись на третий этаж. Мельком глянув на второй, Эбби поняла, что он ничем не отличается от первого этажа, а вот третий уже был немного поуютнее. Хоть стены всё так же были выкрошены в серый цвет, а металлические двери поражали своей толщиной, всё же на полу стояли горшки с цветами, а на стенах висели плакаты с уставами и местными нормативами. Дойдя до конца коридора, Алмонт открыл перед Эбби дверь, предлагая войти. Перешагнув порог, Эбби облегчённо выдохнула, замечая Харли, сидящего на диване. — Эбби! — воскликнул он, моментально вскакивая на ноги и обнимая её. — С тобой всё в порядке? Они с тобой ничего не сделали? — Харли… — облегчённо выдохнула Эбби, на секунды прикрывая глаза. — Всё хорошо, я цела. — Какое счастье, — следом облегчённо выдохнул он. Эбби открыла глаза, резко понимая, что она стоит с ним в обнимку в присутствии незнакомого человека. Неожиданно осознав, что отстраняться не хочется, она всё же слегка кашлянула, делая полшага назад. — С тобой всё нормально? — спросила она, поднимая на него взгляд. — Да, не беспокойся, всего лишь устроили холодный душ, — улыбнулся он. — Мне тоже, — усмехнулась Эбби. — Прошу прощения, если это доставило вам неудобства, — раздался голос Алмонта за спиной. — Но это стандартная процедура для всех, кто приходит сюда из-за периметра. — Всё в порядке, Ник, мы понимаем, — кивнул Харли. — Ник? — удивлённо переспросила Эбби у Харли. — Ты его знаешь? — Простите мисс Старк, не сказал сразу, — улыбнулся агент Алмонт. — Но, да, мы с Харли знакомы и уже достаточно давно. — Мы вместе служили, — кивнул Харли. — Ник был командиром моей группы. — А Харли однажды спас нашу группу и меня в том числе. Он единственный заметил, что нас загоняли в засаду. Благодаря ему мы не достались боевикам, — рассказал Ник. — Вскоре наши пути разошлись, Харли продолжил службу в другом подразделение, а я перешёл работать в ЩИТ. — Вот оно как, — слегка удивилась Эбби, так как толком не слышала никаких историй о службе Харли. — Агент Алмонт, раз моя личность подтверждена, я могу рассчитывать на получение ответов на ряд своих вопросов? — Разумеется, мисс Старк, — кивнул он. — Только давайте перейдём в другое помещение, там будет удобнее ждать, а я отвечу на ваши вопросы. — Ждать чего? — уточнила Эбби. — Командира поставили в известность о вашем появление, но он сам пока не здесь, приедет примерно через два часа. Он очень хочет вас видеть. — Что же, значит будем его ждать, — кивнула Эбби. — Тогда следуйте за мной, — улыбнулся Ник, выходя из комнаты. Эбби с Харли быстро переглянулись и последовали за агентом. Они втроём спустились на первый этаж и свернули в коридор, противоположный от того, в котором была Эбби. Они остановились перед очередной, уже привычной металлической дверью и следом за Ником шагнули в небольшую каморку. Ник закрыл за ними дверь и повернулся к небольшой панели с двумя кнопками, которых Эбби сразу не заметил. Недолго думая, Ник нажал на одну из них, и комнатушка пришла в ощутимое движение, уходя вместе с людьми вниз. — Это лифт? — уточнила Эбби, стараясь не показывать удивления. — Всё верно, мисс Старк, — улыбнулся Ник. — Я так и знала, что здесь есть что-то ещё, слишком несуразно эта постройка смотрелась на такой обширной территории. — Поверьте, нам ещё есть чем вас удивить. Своеобразный лифт ехал недолго, сопровождая остановку небольшим скрипом. Агент Алмонт вновь открыл дверь и знаком попросил следовать за ним. Эбби и Харли сделали два шага в новое помещение, следом удивлённо замирая, разглядывая открывшийся вид. — Добро пожаловать в Капсулу, — с улыбкой произнёс Ник. Эбби сделала шаг вперёд, двумя руками вцепляясь в металлическое ограждение. Чудо инженерной мысли поразило до глубины души. Они стояли на металлической площадке шириной не более полутора метров, а вот в длину… Эбби даже на глаз не могла представить масштаб. Своеобразная постройка полностью оправдывала своё название, внешним видом смахивая на гигантскую капсулу, закопанную в землю. Опустив взгляд вниз, Эбби насчитала ещё десять этажей, перед тем, как наконец-то увидеть пол последнего уровня. На каждом уровне были как закрытые, так и полностью прозрачные помещения, занятые под различные функции. Между каждым уровнем ездили лифты, а также располагались связующие лестницы. Они же стояли на самом верхнем уровне, под потолком. — Это бункер… — тихо произнёс Харли. — И мы снова в нём… — едва различимо произнесла Эбби. — Поражает, не так ли? — спросил Алмонт, так же подходя к ограждению. — Сюда есть доступ далеко не у всех. Мисс Старк позволено сюда спуститься по статусу неприкосновенности, а за тебя Харли я поручился лично. — Какой здесь диаметр? — спросила Эбби, беря себя в руки и смотря на противоположную стену. — Метров пятьдесят? — Шестьдесят три, если быть точным, — ответил Алмонт. — Великолепно, — искренне произнесла Эбби. — Я ещё не видела современных построек такого масштаба. — А был опыт с более старыми? — уточнил Алмонт. — Был, — кивнула Эбби, быстро кидая взгляд на Харли. Он со сосредоточенным лицом также, как и она, изучал этажи. У них уже был опыт с бункером, но они никак не думали, что достаточно скоро окажутся снова в нечто подобном. Хоть эта постройка была не заброшенная и работала вполне активно, всё же факт того, что они снова находились под землёй, в замкнутом помещение, напрягал ни на шутку. — Пойдёмте, я отведу вас в ваш отсек, — зашагал Алмонт вдоль стены, приглашая следовать за ним. — Мы пока что определили вас в один, но по желанию и обстановке сможем подобрать ещё один отсек. Они дошли уже до другого лифта, который был полностью открытым, и спустились на предпоследний этаж. Шагая по очередной площадке вдоль ограждения, Эбби крутила головой, пытаясь понять, чем люди здесь занимаются. Вокруг было достаточно много агентов в стандартной униформе, но также встречались люди в белых халатах. На пришедших новых людей никто из местных обитателей не обращал внимания. Через полминуты Ник остановился возле двери отсека, на котором было выведено число «двадцать четыре». Приложив пластиковую карточку к сканирующему устройству, он открыл дверь, следом передавая карточку Эбби. — Это стандартный жилой отсек, рассчитанный на двух человек, — произнёс Ник. — Ваши вещи продезинфицировали и доставили сюда. Проходите, располагайтесь, а я пока узнаю, может кто-то вернулся из руководства. Через двадцать минут вернусь за вами и сопровожу в столовую, вы явно давно не ели. — Спасибо, — кивнула Эбби, крутя карточку в руке. — Не стоит благодарностей, мы рады принимать вас здесь, — улыбнулся Ник и оставил их вдвоем. Переглянувшись, Эбби с Харли вошли в новое помещение. Свет в отсеке загорелся автоматически, заставляя слегка зажмуриться. Отсек был достаточно простым и выкрошенным в светлую, практически белую краску. Явно для экономии пространства была поставлена двухярусная кровать. На нижнем уровне аккуратными стопками была сложена их одежда. Рядом лежали кобуры с пистолетами и наручные часы. У другой стены был небольшой столик и два стула, на которых стояли их рюкзаки. За узкой дверью скрылась небольшая душевая. — У меня какое-то жёсткое чувство дежавю, — пробормотала Эбби, сжимая переносицу. — Понимаю, — кивнул Харли, оборачиваясь к ней. — Но мы вольны отсюда уйти. — Уверен? — вкинула Эбби брови. — В том случае мы были вдвоём, вся территория была наша, нас ждал только Зик, а здесь… Я никогда не слышала об этой Капсуле, понимаешь? Я знаю многое, но они смогли скрыть от нас такое. Насколько этому Алмонту можно доверять? — Он порядочный человек, — произнёс Харли, но всё же задумался. — В этом мире и в нынешней ситуации мало кому можно доверять. — Я тебе доверяю, — тихо произнесла Эбби. — Уверена? — с улыбкой уточнил Харли. — Да, — кивнула она. — Думаю, если бы ты хотел причинить мне вред, то сделал бы это уже давно, было много подходящих моментов. — А может это мой изощрённый план? — усмехнулся он, скрещивая руки на груди. — Хреновый план, — усмехнулась Эбби в ответ, так же скрещивая руки на груди. — Одни критики вокруг, — хмыкнул Харли. — Ладно, не расслабляемся, но у нас есть реальный шанс узнать ответы, хоть на какие-то вопросы. — И связаться с миром, — поражённо произнесла Эбби, вздрагивая. — У них должна быть хоть какая-то связь. — Верно, — кивнул Харли. — Нет желания переодеться? — Есть и очень большое, — перевела она взгляд на стопку одежды. — Я подожду в душевой, — произнёс Харли скрываясь за дверью. Эбби благодарно кивнула и, как только он ушёл, быстро переоделась в свою одежду. Вставляя руки в рубашку, она с сожалением поняла, что больше не чувствует на ней аромата одеколона Харли. Дезинфекция уничтожила все запахи. Прикрепив к ремню кобуру, она проверила количество пуль в пистолете и убрала его в кобуру. На ходу надевая часы, она подошла к двери душевой, стуча по ней. Ожидая пока переоденется Харли, она заплетала волосы, смотря на своё отражение в зеркале. Вроде на неё смотрело давно привычное отражение, но всё же что-то изменилось в чертах лица. Последние две недели её сильно потрепали, она это признавала. Через отведённые двадцать минут за ними вернулся агент Алмонт, забирая их в столовую. Просторное помещение, располагающееся на первом этаже и способное вместить в себя одновременно около сотни человек, сейчас пустовало. Получив от женщины на раздаче порцию горячего сырного крем-супа и картофеля с курицей, Эбби с Харли в компании Алмонта сели за дальний стол, где можно было спокойно поговорить без лишних ушей. — Есть одна вещь, которую я хочу знать прежде всего, — произнесла Эбби, поднимая на Алмонта взгляд. — По стечению обстоятельства весь этот апокалипсис я вместе с Харли застала вдали от Нью-Йорка и не имела возможности связаться хоть с кем-то. Вы же явно располагаете ресурсами, поэтому ответьте, что известно о моём отце? — Мистер Старк жив, это проверенная, подтверждённая информация. — Спасибо… — на выдохе облегчённо произнесла Эбби. Она вцепилась двумя руками в стол, опуская голову, пытаясь восстановить дыхание. Сердце взволнованно стучало, а в глазах предательски защипало. Столько времени жить в неведенье было хуже, чем знать даже самую худшую новость. Ладонь Харли осторожно опустилась ей на спину, аккуратно поглаживая. — Вы не знали об этом? — уточнил Алмонт. — Нет, мы виделись лишь только накануне всех событий, — произнесла Эбби, поднимая голову и беря себя в руки. — Он ищет вас, мисс Старк, — ответил Алмонт. — Многие структуры подняты на уши, даже в нынешнее время. Признаться честно, мы никак не думали, что сможем так случайно обнаружить вас. — Я могу с ним связаться? — с надеждой спросила Эбби. — У меня нет таких полномочий, нужно дождаться командира. — Хорошо, спасибо, — кивнула Эбби. — Ник, что вообще в мире происходит? — спросил Харли. — Кто всё это начал? — Ответственность на себя частично взяла ГИДРА. — Частично? — уточнила Эбби, параллельно отправляя в рот ложку супа. — По подтверждённой информации они разрабатывали сыворотку, способную при вживлении в человека, делать из него послушное, полностью подчиняющееся создание, — продолжил Алмонт. — Разве уже нечто подобное не было сделано? — нахмурилась Эбби. — Или сыворотка суперсолдата не в счёт? — Я понимаю к чему вы клоните, — кивнул он. — Барнс, как один из самых известных и удачных объектов ГИДРЫ, входит в режим боевой машины после специальной команды, думаю, вы это и сами знаете. Здесь же планировалось создание послушной, полностью подчиненной армии. — Что-то у них явно не то получилось, — произнёс Харли, вспоминая иных. — Верно, сыворотка была не готова, но в результате случайной утечки попала в воздух. — Мы видели сводки газет, утечка была практически одновременной, это полноценная атака, а не случайность, — покачала Эбби головой. — Или этого они не признают? — Сам факт того, что завершенная сыворотка должна была распылиться таким образом, мало оспорим, но вот факт активации системы на неподготовленном этапе можно списать на случайность, — пожал Алмонт плечом. — Ничего себе случайность, — присвистнул Харли. — В итоге эта недоделанная сыворотка превратила людей не в послушных солдат, а в неконтролируемых иных. — Всё верно, — кивнул Алмонт. — Теперь все структуры занимаются тем, что ищут противоядие. — А что происходит в мире в целом? — спросила Эбби. — Сан-Франциско, Нью-Йорк, Хьюстон и Бисмарк сейчас оцепляются, так как там самая большая концентрация иных. Эти города приняли на себя основную атаку. Незаражённых людей по всей стране постепенно собирают в закрытые центры для их же безопасности. Сами границы страны закрыты, чтобы не допустить распространения иных на другие страны. Это касается всех границ, как наземных, так и водных, и воздушных. — Насколько быстро происходит эвакуацию людей? — нахмурился Харли. — Не настолько быстро, как нам бы этого хотелось. Людей, способных делать это, не так много, — вздохнул Алмонт. — В некоторых городах, которые не отличаются большой численностью, проще осуществить зачистку от иных. В одной из таких зачисток были обнаружены вы. — В Уайтевилле были вы? — уточнила Эбби. — Верно, — кивнул Алмонт. — Это достаточно далеко отсюда, — вновь нахмурилась Эбби. — Хотите сказать, что все близлежащее территории уже зачищены? — Мы над этим работаем, — уклончиво ответил Алмонт. — А чем вы занимаетесь здесь? — спросила она следом. — Я видела людей в белых халатах, над чем они работают? — Вы наблюдательны, мисс Старк, — улыбнулся он ей. — Это ряд наших учёных, которые изучают иных и ищут вакцину. — Изучают иных? — уточнил Харли. — Здесь? Под землёй? — Да, тем самым этим учёным гарантирована безопасность и свобода действий. — Там наверху… — тихо произнесла Эбби внезапно севшим голосом. — В том верхнем здание, за одной из дверей я слышала рык. Он был очень похож на рёв иных. — Так и есть, — подтвердил Алмонт её слова. — Там зараженные люди? — тихо уточнил Харли, пораженно опуская на стол вилку, которую держал в руке. — Вы ставите опыты над живыми людьми? — так же поражённо произнесла Эбби. — Это заражённые, мисс Старк. — Это ещё живые люди, агент Алмонт. — Пока не будет найдена вакцина, они такими не будут считаться, — твёрдо произнёс Алмонт. Эбби сжала кулаки, отводя взгляд в сторону. Перед глазами стал образ женщины, которую они видели в Роуз-Хилл. Она молила о смерти, переживая мутацию. От мысли, что наверху находятся запертыми такие же несчастные люди, съеденная еда попыталась пойти в обратном направлении. Несмотря на относительную безопасность и комфорт, в этом месте не хотелось оставаться. За столом повисла пауза, которая была прервана звуком сообщения, пришедшего на пейджер Алмонта. — Командир прибыл и готов вас принять, — произнёс он, поднимаясь со стула. — Пойдёмте, я провожу вас. — Да, спасибо, — произнёс Харли, поднимаясь и подавая руку Эбби, отмечая, какая она холодная. Они поднялись на четвёртый этаж, на котором оказалось, что помещения в Капсуле идут не только по окружности, но ещё и уходят вглубь, в стороны. Их провели по коридорам, а следом из одного помещения в другое, пока они наконец-то не вышли к двери с табличкой «Командный центр». Получив разрешение войти, они зашли за дверь. Внутри оказалась комната с овальным столом на десять человек, а единственным источником света была стена с восьмью экранами, на котором были выведены какие-то цифры и виды с камер наблюдения. К вошедшим одновременно повернулось трое мужчин. — Агент Ашворд, агент Дженнер, командир Мэрион, это мисс Старк и мистер Кинер, — представил их Ник. — Благодарю, агент Алмонт, — кивнул Мэрион, внимательно рассматривая Эбби. — Что же, действительно, Старк. — Здравствуйте, — кивнула Эбби. — Добрый день, — так же поздоровался Харли, стоя рядом с ней. — Присядем, — кивнул командир на стол. К агентам Ашворд и Дженнер это явно не относилось, так как они молча отошли к мониторам, делая одним лишь им понятную работу. Эбби же села за стол так, чтобы одновременно держать в поле зрения всех агентов и дверь. Харли опустился на стул рядом с ней, слегка подбадривающе успев сжать её руку. Эбби же смотрела на командира и пыталась понять, где она его видела. Ему на вид было около пятидесяти лет, он был достаточно высоким и полностью лысым. Так и не вспомнив, где она его видела, Эбби поняла, что в помещении повисла тишина. — Мисс Старк, что вы здесь делаете? — спросил Мэрион в лоб. — Была вместе с мистером Кинером обнаружена в лесу при Уайтевилле вашими людьми и по, скорее всего, вашему приказу доставлена сюда, — ответила она, держа спину ровно. — Что вы делали в Уайтевилле? — продолжил мужчина сухой допрос. — Ночевали в палатке, — так же сухо ответила Эбби. — Мисс Старк, мне кажется, вы не понимаете сути всей сложившейся ситуации, — хмуро произнёс он. — Так поясните, — вскинула она голову. — Страна подверглась массовой атаке, в результате которой было заражено большое количество людей. Все лаборатории правительства и ЩИТ работают на износ, пытаясь найти лекарство. А вы прохлаждаетесь в лесах в компании парня, — практически прошипел он. — Я не понимаю претензии в свой адрес, — произнесла Эбби, не теряя самообладания. — Я не просила никого привозить меня сюда, тем более на явно хорошо засекреченный объект. Я не по своей воли находилась так далеко от Нью-Йорка, и будет вам известно, пару дней назад я находилась от него ещё дальше. — Претензия в том, что Старк Индастриз, располагая одними из самых мощных лабораторий мира, во главе с одним из самых умных людей в мире, сейчас заняты совершенно не нужной всем проблемой, — процедил Мэйсон, наклоняясь чуть ближе к Эбби. — Тони Старк отказывается сотрудничать, пока не будет найдена его единственная дочурка, которая, судя по всему, просто сбежала со своим пареньком. — Сэр, — начал Харли. — Подожди, — перебила его Эбби, кладя руки на стол и также наклоняясь вперёд. — Так вот что у вас за претензия ко мне, теперь всё ясно. Вы просто не справляетесь, верно? Отгрохали себе тут домик под землёй, согнали сюда людей, под видом гуманной зачистки города отлавливаете заражённых и ставите над ними опыты. Красиво, даже благородно, великие цели и всё такое, — взмахнула она рукой. — Только вот с чего вы взяли, что Старк Индастриз обязан вам помогать? — Имея такие ресурсы нельзя оставаться в стороне! — прорычал Мэрион. — А у ЩИТ их дефицит? — ледяным тоном продолжила Эбби. — Есть правительство, с которым вы сотрудничаете. Есть ГИДРА, у которой есть наработки этой дряни, прижмите их к стенке и выпытайте всю информацию. Но, нет же, это не интересно, куда лучше попытаться обязать Старк Индастриз. Почему вы все дружно, во главе с вашим директором, решили, что Старки что-то должны этому миру? Мы не участвуем в ваших любовных разборках с ГИДРОЙ, не лезем в дела правительства. У нас своя жизнь и свои интересы. Мой отец уже и так не раз оказывал этому миру огромную услугу. Или уже забыли, как он на собственных плечах вынес в космос ядерную ракету, пущенную на Нью-Йорк? Нет, не забыли? Если мой отец и решит во всё это ввязаться, то у вас сейчас есть прекрасная возможность подтолкнуть его к верному для вас решению. Вот она я, сижу тут перед вами, торчу в этой Капсуле пол дня. Уже давно могли бы связаться с моим отцом, и он бы забрал меня домой, но, нет, вам же нужно показать свою значимость, попытаться поставить нам условия. Жаль только, что вы не понимаете, выбор у вас достаточно небольшой, и условия ставить будете явно не вы. Либо вы сейчас же даёте мне возможность связаться с отцом, после чего он заберёт меня домой. Либо вы просто, простите за мой французский, отъебётесь от меня и моей семьи, и мы с мистером Кинером сами покинем эту Капсулу. Шантажировать отца мной тоже не получится. Я бы посоветовала вам спросить совета у тех, кто пытался это сделать, но, боюсь, их тела уже давно разложились. Не смотрите на меня таким взглядом, закопать меня тоже не получится, у меня статус неприкосновенности, а вы же не пойдёте против устава, верно? А даже если и пойдёте, то поверьте, мой труп вам ничем не поможет, а отец за меня устроит вам тут такую кровавую резню, что Варфоломеевская ночь покажется вам лишь детским утренником. В помещении повисла звенящая тишина. Эбби откинулась на спинку стула, спокойно смотря перед собой. Рядом сидевший Харли открыл рот, затем закрыл, а в итоге лишь тихо хмыкнул. Сидевшие за монитором агенты замерли, переставая печатать. Один лишь агент Алмонт не скрывал улыбку на лице. — У нас нет канала связи, который мог бы обеспечить связь со Старк Индастриз, — всё же произнёс Мэрион. — А с правительством? — спокойно спросила Эбби. — У вас есть доверенный человек, к которому вы можете там обратиться? — уточнил мужчина. — Джеймс Роудс, — кивнула Эбби. — Полковник военно-воздушных войск. Я знаю его личный табельный номер, можно пробить через него. — Попробуем, — кивнул Мэрион, вставая из-за стола и подходя к мониторам. Эбби встрепенулась, поднимаясь следом за ним, подходя к мониторам. Харли тоже подскочил, подбегая к Эбби, не желая оставлять её ни на минуту. Мэрион набрал на клавиатуре какую-то комбинацию цифр, и на одном из экранов появилось тёмное изображение человека. — Генри? — произнёс Мэрион. — Это я, не в службу, а в дружбу, помоги соединиться с полковником Роудсом. Мисс, диктуйте номер. Эбби спокойно продиктовала нужную комбинацию цифр, и вновь потянулось томительное ожидание. Эбби не знала, смогут ли найти Роуди, она даже не знала, жив ли он, но кроме надежды у неё больше ничего не было. Она перевела взгляд на один из мониторов, с удивлением понимая, что солнце постепенно начало клониться к закату, отражаясь в окнах трехэтажной постройки. В голове не укладывалось, что в этом здании были заперты бедные люди, которым не повезло столкнуться с вызовами этого мира. Где-то под землёй сейчас стояла она, пытаясь понять, будет ли всё когда-то, как раньше? Сможет ли она снова чувствовать себя в безопасности? — Мы с вами определённо где-то уже виделись, — произнесла Эбби, смотря на экраны. — В две тысячи двенадцатом на Хеликэрриере, — кивнул Мэрион. — Я вас помню. — Рада, что с вами всё в порядке. — Мисс Старк, — внезапно тихо произнёс Мэрион. — Мы все хотим лишь одного — спасти этот мир. Постарайтесь помочь, пожалуйста. — Сделаю всё возможное, — искренне произнесла Эбби. — Полковник Роудс на связи, — раздалось внезапно из динамиков. — Дядя Роуди… — на выдохе произнесла Эбби, хватаясь двумя руками за стол. — Эбби? — раздалось в ответ недоверчивое. — Милая, это ты? — Да, я, — рассмеялась она. — Какое счастье, — так же шумно выдохнул Роуди. — С тобой всё в порядке? Где ты? Харли с тобой? Твой отец землю переворачивает, пытаясь отыскать тебя. — Со мной и Харли всё хорошо, мы оба живы и не подверглись заражению. Мы в Западной Вирджинии на одной из баз ЩИТ, думаю, ты сможешь определить координаты, — ответила она. — Конечно, милая, — заверил её Роуди. — Не волнуйся, всё под контролем, мы вернём вас домой. — Мы будем этому только рады, — произнесла она, сжимая руку Харли. — Наши все целы? — Да, всем повезло, — обрадовал Роуди. — Пеппер и Хэппи практически всегда с Тони, Мстители все так же в порядке. Беннер трудится над вакциной, остальные помогают всем, чем могут. — Вы нас уже нашли? — внезапно спросил Харли. — Только определили координаты, — произнёс Роуди. — Тогда, что это? — указал Харли на один из экранов. — Эб… Что… — раздался голос Роуди через помехи. Динамики затрещали, полностью искажая звук, а затем отключились вовсе. Никто не обратил на это внимание, так как все смотрели на один из экранов, на котором было изображение территории вокруг здания. Будто в замедленной съёмке с неба на крышу дома падало подобие самолёта не больше метра в длину. — Беспилотник… — произнесли Эбби с Харли синхронно. — Тревога! — крикнул Мэрион, следом нажимая на большую красную кнопку на панели. Возникшая сирена заставила вздрогнуть. Цвет освещения сменился на красный. Летательный аппарат коснулся крыши, моментально взрываясь, сжигая и уничтожая всё под собой. Зарябившие экраны, перед тем, как отключиться, успели показать ещё пятеро беспилотников, падающих на близлежащую территорию. Секунда, и стены ощутимо тряхнуло. Эбби отскочила от экранов, сильнее хватаясь за Харли, смотря на него испуганными глазами. Он оттащил её в дальнюю часть комнаты. — Всем сохранять спокойствие! — крикнул Мэрион в рацию. — Всему составу ЩИТ, это не учения! На нас напали! Действуем согласно протоколам, защищать разработки любой ценой! — Кто на нас напал? — тихо спросила Эбби у Харли, пытаясь прийти в себя. — Если бы я знал, — покачал он головой, следом поворачивая её к Мэриону. — Сэр, то здание было единственным выходом отсюда? — Разумеется нет! — гаркнул он. — Вам двоим оставаться здесь до дальнейших распоряжений! — Нас замуровали? — дрогнувшим голосом спросила Эбби, хватаясь за Харли. — Нет, ты что, конечно, нет, — сжал он её ладони, заглядывая в глаза. — Слышала, он же сказал, есть ещё выходы. Мы выберемся отсюда и вернёмся домой, обещаю тебе. Ты веришь, мне? — Лишь тебе, — тихо произнесла она. — Мисс Старк, вы бываете такой разной, — подошёл к ним Алмонт. — Наблюдать за вами одно удовольствие. — О чём ты, Ник? — нахмурился Харли. — Держи, это тебе, — произнёс он с улыбкой, внезапно вкладывая в его руку ключи от машины. — Гараж на нижнем уровне, по коридору от столовой налево. Это благодарность за спасение тогда на службе, постарайтесь выжить. Хоть, признаю, не в моих интересах, чтобы это сделала мисс Старк. — Агент Алмонт? — ничего не понимая, произнесла Эбби. — Хайль Гидра, — подмигнул он ей, а затем выхватил пистолет, стреляя в Мэриона. Красная масса растеклась по экранам. Двое живых агентов открыли огонь, началась перестрелка. Эбби хотела закричать, но в лёгких не осталось воздуха. Харли тащил её по коридору за собой, успев вовремя выскочить за дверь. Единая каша мыслей наконец-то сформировалась в одну единую цель. Нужно было выбираться отсюда. Они выбежали на площадку, врезаясь в ограждения, ошалело смотря вниз. Вокруг звенели сирены, красный мигающий свет не давал глазу сосредоточиться. Вокруг бегали люди, а стреляли не только в командном центре. Люди в идентичной форме стреляли друг в друга. Капсула превращалась в кровавое месиво, замурованное под землёй. — Это безумие… — прошептала Эбби, хватаясь руками в ограждение. — Он из ГИДРЫ… Всё время был здесь… — Потом обсудим! — крикнул Харли, вновь хватая её за руку. — Нужно выбираться отсюда! — Куда мы? — спросила Эбби, пытаясь перекричать сирену и выстрелы. — На первый этаж, там гараж! — Ты веришь ему? — ужаснулась Эбби. — Другого выбора нет, наверху всё полыхает! — крикнул он. В подтверждение его слов с потолка начали сыпаться прожектора и металлические конструкции. Харли потянул Эбби в сторону лестницы, им нужно было спуститься с этого этажа. Одной рукой он держал Эбби, а другой пистолет, готовясь в любой момент расчищать им путь. — Наши вещи! — тормазнула его Эбби на уровне второго этажа. — Плевать на них! — отмахнулся Харли. — Мы не выживем без них! — возразила она. — Харли, мы рядом с тем отсеком! — Чёрт, ладно, давай! — согласился он. Они пронеслись через второй этаж, огибая людей, которые тоже куда-то бежали, явно пытаясь спрятаться. Эбби вытащила свою карточку, в прыжке прикладывая её к сканирующему устройству. Секунда и они залетели в свой отсек. — Идею остаться здесь не рассматриваешь? — спросил Харли, надевая свой рюкзак. — Я лучше погибну наверху, чем буду замурована здесь под землей! — заявила Эбби, надевая свой рюкзак и доставая пистолет. — Нужно пробиться в этот чёртов гараж, надеюсь, туда ломанулись не все. — Стандартный план? — спросил Харли. — Ты впереди, а я за тобой? — уточнила она. — Я впереди, а ты прикрываешь, — поправил он её. — Отлично, тогда вперёд, — кивнула она. Они выскочили из отсека, следом моментально пригибаясь к полу. Кто-то снизу вёл по ним огонь. Харли начал стрелять в ответ. На несколько секунд наступило затишье. Выпрямившись, они снова побежали вниз, перепрыгивая через тела, лежащие на ступеньках. Эбби старалась не смотреть на их лица. Очередной грохот раздался сверху, когда они выбежали на нижний ярус. С потолка снова начал падать металл, намереваясь раскрошить черепушку. Эбби в панике отскочила от упавшего перед ней прожектора. Что-то острое полосонуло щёку. Харли сумел увести её в коридор. Пол ощутимо под уклоном поднимался вверх, бежать становилось всё труднее, но звуки взрывов и появившейся из вентиляции дым подхлёстывали лучше любой мотивационной речи. До гаража они добрались, задыхаясь от перегруженных лёгких. — Какая машина наша?! — крикнула Эбби, смотря на десяток джипов. — Сейчас выясним, — ответил Харли, нажимая на кнопку на ключах. Дальний джип мигнул фарами, снимаясь с сигнализации. Эбби и Харли со всех ног рванули к нему. Кто-то начал стрелять в спину. Эбби вскинула руку, начиная стрелять в моргающие красным лампы. Через несколько секунд помещение погрузилось во тьму, но они успели добежать до нужной машины. На пассажирское сиденье Эбби запрыгнула с размаха. Харли в одну секунду завёл машину, приводя её в движение. Благодаря свету фар можно было разглядеть хоть что-то. В уходящий вверх коридор они понеслись на небывалой скорости. — Там ворота! — закричала Эбби, смотря на закрытый конец туннеля. — Держись крепче! — крикнул Харли, вжимая педаль в пол. Эбби зажмурилась, следом слыша оглушающий звук. Они пробили ворота и выехали на поверхность. Харли остановил машину, пытаясь понять, куда ехать дальше, а Эбби выскочила из машины. — Эбби! — крикнул Харли, выбегая за ней. От территории вокруг толком ничего не осталось. Бетонный забор развалился, а вокруг полыхал лес, обдавая жаром всё вокруг. Эбби не обращала на это внимания, со всех ног бежав к трехэтажному зданию. Едкий дым застилал глаза, заполнял лёгкие, вызывая сильный кашель, но она упрямо бежала вперёд. Из-за дыма наконец-то показалось очертание здания. Эбби поражённо остановилась, смотря на него, заглушая крик ладонью. От здания остался лишь бетонный фасад, и то не везде сохранившийся. Во всех оконных и дверных проёмах полыхало пламя, уничтожая всё на своём пути. Самым страшным было то, что Эбби всё ещё слышала изнутри рёв иных и крик людей. — Эбби! — раздалось за спиной вместе с сильным кашлем. — Харли! — отчаянно воскликнула, узнавая его голос. — Мы должны им помочь! — С ума сошла? Как?! — крикнул он. — Мир горит! — Горю и я, — прошептала она, смотря на пламя. Она хотела побежать дальше, но Харли перехватил её за талию, в лёгкую поднимая от земли, унося обратно к машине. Она кричала и отбивалась, отчаянно пытаясь вырваться. Он упрямо нёс её прочь от горящего здания. Эбби не помнила, как они добрались до машины, в памяти лишь остался момент, как он с силой затолкнул её на заднее сиденье. Вернувшись за руль, он заблокировал машину и понёсся прочь с полыхающей территории. — Лес тоже горит, — произнесла Эбби, смотря на опоясывающее вокруг пламя. — Думаешь, я этого не вижу?! — огрызнулся Харли. — Машина бронированная, надеюсь, выдержит. — Мы поедем прямо в огонь? — испуганно уточнила Эбби, пытаясь откашляться от дыма. — Это единственный способ выбраться из пожара, — кивнул Харли, сильнее сжимая руль. Эбби казалось, что они в аду. Вокруг трещали горящие деревья, падая в произвольном направлении. Из-под колёс летели искры, горела земля. Едкий дым застилал обзор, о поиске дороги не могло идти и речи, они ехали практически вслепую. На очередной особенно большой кочке Эбби подкинуло на заднем сиденье. Она со всего размаха влетела макушкой в потолок, застонав от боли и искр в глазах. — Пристегнись! — гаркнул Харли, услышав звук удара. Превозмогая боль, Эбби потянулась за ремнём безопасности. Трясти от этого меньше не стало, но её хотя бы не кидало из стороны в сторону по салону. Время будто остановило свой ход, превращаясь в бесконечно пылающую полосу. Когда казалось, что это никогда не закончится, появился свежий воздух. Они выбрались из плена огня и дыма, несясь по целому лесу. Эбби с удивлением обнаружила, что уже наступила ночь. Обхватив себя руками, она молча сидела, наблюдая, как Харли виртуозно петляет среди деревьев. Она не решалась сказать даже слова, полностью отдавая ситуацию под его контроль. Она не знала, сколько они ехали, ей всё это давно казалось каким-то бесконечным адом. Но машина внезапно затормозила. Тяжело вздохнув, Харли прислонился лбом к рулю. — Всё, приехали, — тихо произнёс он. Эбби кивнула, переводя взгляд на окно. За ним был всё тот лес, а единственным источником света в ночи были фары их машины. Желание вдохнуть свежий воздух стало жизненно необходимы. Эбби дёрнула за ручку, следом удивлённо понимая, что она всё ещё заперта. — Куда собралась? — моментально среагировал Харли, поворачиваясь к ней. — Подышать… — тихо произнесла она. — Подышать? Обратно не пойдёшь?! — быстро перешёл он на повышенные тона. — Харли… — прошептала она. — Каким местом ты думала, выбегая там из машины? Старк, блядь, ты решила, что бессмертная?! — кричал он. — То здание полыхало от крыши до фундамента, грозясь рухнуть в любой момент! Внутри иные и почти ставшие такими люди! Как ты собралась им помочь?! Мозгами подумай! Даже если бы ты их каким-то чудом вытащила, то что было бы дальше?! Они заражённые, а у нас нет вакцины! Хочешь, чтобы они потом снова просили нас о милосердии?! — Выпусти меня, пожалуйста… — всхлипнула она. Харли дотянулся до кнопки, разблокировав машину. Открыв дверь, Эбби выскочила на улицу, шатаясь, уходя на несколько шагов от машины. Слёзы бесконтрольно текли из глаз, вместе со всхлипами из горла вырывался кашель с чёрной от дыма мокротой. Всё же она им надышалась. От усталости и переизбытка эмоций, ноги подкосились. Эбби рухнула на землю, закрывая лицо руками. Рядом раздались шаги. — Тише, Эбби, тише, — опустился Харли к ней, поглаживая по спине. — Уже всё закончилось. — Это всё из-за меня, — прорыдала она. — Они все погибли из меня… — В этом нет твоей вины, — заверил её Харли. — Это явно всё этот Алмонт и его ГИДРА, — хрипло продолжила она. — Он понимал, что они не найдут вакцину без отца, а отец не займётся этим, пока не найдёт меня… Он не хотел, чтобы этот ад заканчивался. Похоронить нас там было для него идеальным выходом. Если бы он не решил вернуть тебе долг, отдавая ключи, мы бы оттуда не выбрались… — Так, послушай меня, — схватил её Харли за плечи, слегка встряхивая. — Ты не должна нести ответственность за решения других людей, поняла меня? ЩИТ и ГИДРА, судя по всему, давно любят друг друга своей изощренной любовью, раз готовы на такие безумные поступки. Ты не создавала этот вирус, не заражала людей, не ставила ни над кем опыты. Ты ни в чём не виновата. Ни в одной смерти. Мы просто оба пытаемся выжить. — Иногда мне кажется, что это невозможно, — прошептала она. — Я верну тебя домой, клянусь тебе, — произнёс он, прижимая её к себе. — Нельзя сдаваться. Никак нельзя… Эбби уткнулась ему в шею, крепко обнимая руками. Она слышала, как бьётся его сердце. От них двоих пахло дымом, они были покрыты сажей, но сейчас всё это было не так важно, как осознание того, что они всё ещё живы. Они всё ещё борются с этим безумным миром. — Спасибо, — произнесла Эбби через несколько минут, беря себя в руки и отстранясь. — Спасибо, что всё ещё со мной, и что всё ещё спасаешь мою жизнь. — Не за что, — усмехнулся он, внезапно понимая, что не может сказать, что это всё всего лишь его работа. — Что делать будем? — спросила Эбби, поднимая на него взгляд. — Разберёмся, — произнёс он, а следом нахмурился. — У тебя на щеке кровь. — Когда упал прожектор, на меня отскочил осколок, — ответила она. — Пойдём, нужно это обработать, — поднялся Харли с земли, поднимая следом Эбби. Она послушно сидела на сиденье, свесив ноги, позволяя Харли колдовать над её лицом. Умылась она сама, хорошо, что во фляжках была вода, а вот всё остальное уже делал Харли. — Щиплет, — поморщилась она, пока он промывал порез. — Крепись, — произнёс он, слегка дуя ей на щёку. — Сейчас всё пройдет. — Шрам останется? — спросила она. — Порез не глубокий, думаю, что всё спокойно заживёт, — заверил он её, заклеивая рану пластырем. — Ты сам цел? — спросила она, оглядывая его. — Да, всё в порядке, — произнёс он, придирчиво оглядывая её щёку. — Ну, вроде всё. — Спасибо, — слегка улыбнулась Эбби, чувствуя, как горят щёки. — Что будем делать? — Если честно, я ужасно устал, — откровенно произнёс Харли, прислоняясь боком к машине и смотря на часы. — Почти полночь, я без понятия, где мы, и не хочу выяснять это до подъёма солнца. Давай просто ляжем спать? — Дежурим? — уточнила она. — К чёрту это дежурство, — отмахнулся Харли. — У нас бронированная тачка, просто закроемся внутри и разложим сиденья. — Мне нравится, — честно произнесла Эбби. Они разложили в машине все сиденья и вместе с пустым багажником получили достаточно просторное место для сна. В машине было тепло, а под голову они положили одежду из рюкзаков, они же сами были убраны в ноги. Эбби вытянулась, смотря в потолок, понимая, что спина и все мышцы пульсируют от усталости. Харли так же лёг рядом с ней. — Прости меня, — тихо произнесла Эбби. — У меня иногда появляются безумные, необдуманные мысли, но я никогда не хотела создавать проблем и втягивать кого-то в опасность. — Всё в порядке, — заверил ей Харли. — Просто в следующий раз постарайся чуть больше подумать перед очередным импульсивным решением. Думать ты точно умеешь. — Спасибо, — усмехнулась она и следом зевнула. — Всё, остальные проблемы будем решать утром, спи, — произнёс Харли поворачиваясь на бок к ней спиной и закрывая глаза. Эбби, хоть и устала, заснуть сразу не могла. В голове навязчивым роем жужжали мысли. Последние дни были безумными даже по меркам её далеко не спокойной жизни. Она повернулась на бок, смотря Харли на спину. Рука непроизвольно потянулась к нему. Она осторожно провела кончиками пальцев по его рубашке, едва касаясь позвоночника. Опомнившись, она отдернула руку и тоже повернулась к нему спиной. Харли внезапно начал шевелиться и переворачиваться на другой бок. Закинув руку через девушку, он подтянул её к себе, чтобы её спина касалась его груди. — Об этом тоже поговорим утром, спи, — произнёс он ей на ухо. Радуясь, что в темноте не видно её пылающих щёк, Эбби с улыбкой погрузилась в сон.***
Пробуждение было тревожным и резким, с чётким ощущением, что кто-то наблюдает со стороны. Эбби резко открыла глаза, следом вздрагивая, замечая лицо Харли рядом со своим. Близко. Слишком близко. — Харли? Ты чего? — хрипло спросила она, рывком принимая сидячее положение. — Наблюдаю за тобой, — ответил он с неестественной улыбкой на губах. — Зачем? — осторожно уточнила Эбби. — Да вот пытаюсь понять, почему ты так быстро доверилась мне? — наклонился он к ней, говоря почти в ухо. — О чём ты? — вздрогнула Эбби, отодвигаясь в сторону, но быстро упираясь спиной в закрытую дверь машины. — Тебя ведь с детства учили доверять лишь проверенным близким людям, верно? — продолжил Харли, нависая над ней. — Столько предательств, столько лжи, а ты с лёгкостью доверила мне свою судьбу. Неужели жизнь тебя ничему не научила? Или тебе было достаточно лишь небольшого знака внимания и хорошего отношения? Мы знакомы всего две недели, а ты безропотно делаешь всё, что я тебе скажу. Тебя воспитали настолько хорошей девочкой? — Ты меня пугаешь… — прошептала Эбби, пытаясь подавить дрожь в теле и в голосе, а рукой осторожно дотянуться до кобуры. — Это правильно, такое должно пугать, — кивнул Харли, останавливаясь в сантиметрах от её лица. — А теперь подумай своими явно не глупыми мозгами и ответь на один вопрос. Почему ты решила, что я играю на твоей стороне?***
Эбби открыла глаза, смотря на потолок машины, с удивлением отмечая на нём вмятину от своей головы. Осторожно приняв сидячее положение, она оглянулась по сторонам. Полоса солнца вставала из-за горизонта, Харли мирно спал рядом. Она понимала, что это всего лишь кошмар, но сердце упорно стучалось об грудную клетку. Потерев глаза, Эбби боролась с желанием застонать, следом понимая, что ей нужно выйти на воздух. Недолго думая, она потянулась к ручке двери. — Ты куда? — сонно спросил Харли, не открывая глаз, но просыпаясь от её шевелений. — Мне нужно в туалет, — произнесла она. — Не уходи далеко, — ответил он, поворачиваясь на другой бок. Эбби кивнула и вышла из машины, закрывая за собой дверь. Лес встретил её ранними звуками природы и прохладой. Поёжившись и снова потерев глаза, Эбби зашагала в лес, пытаясь выкинуть из головы сон. — Это всего лишь сон, верно? — тихо говорила она сама с собой. — Он же не такой, верно? Мы на одной стороне, хотел бы сделать мне больно, то сейчас бы не был со мной… Но всё же… Я так мало его знаю. Всего лишь две недели, но сплю с ним в обнимку… Старк, что с тобой происходит? Она понимала, что начала путаться в себе, своих мыслях и чувствах, и это всё ужасно пугало. Ей в жизни нужна была ясность, нужен был контроль над ситуацией и самой собой. Но сейчас мозг и сердце будто забыли, что они находятся в одном очень даже хрупком теле. Эбби больше всего в этом мире боялась потерять свой рассудок. Ведь воевать со всем миром ещё было можно, а воевать с самой собой уже нет. Это была безоговорочная капитуляция, которую она упрямо не хотела принимать. Всё же, опустившись за дерево, она сделала свои дела. Выпрямившись и натянув штаны, за всеми своими мыслями она слишком поздно услышала шаги за спиной. От удара по затылку всё потемнело в глазах. Она безвольной куклой упала на землю.***
Разгоняя остатки дыма от тлеющей постройки, на выжженную площадку опустилось два вертолета. Вышедший из одного из них мужчина в полностью чёрном костюме в цвет пепелища, хмуро огляделся по сторонам. Следом за ним из вертолётов вышли ещё люди, моментально начиная осматривать территорию. Перешагнув через остатки когда-то бетонного забора, мужчина подошёл к сгоревшему зданию, покрытого копотью. Рядом можно было увидеть обуглившиеся тела. Опустив взгляд, мужчина увидел следы от колёс машин. Последовав по ним, он дошёл до скрытого и явно не так давно обвалившегося выезда из-под земли. К нему осторожно подошёл молодой парень. — Мистер Старк, вероятность того, что кто-то выжил, минимальна, — негромко произнёс он. — Координаты верные? — спросил он лишь в ответ. — Да, сэр. — Тогда, Льюис, ответить мне на один вопрос. Какого чёрта в наших данных не было ни одного упоминания об этом месте? — сверкнул он глазами. — Я не знаю, сэр… Какое-то недоразумение… — Тогда подними людей ответственных за связь с ЩИТ и передай им, что им нужно будет найти очень хорошее объяснение этому недоразумению, — процедил Старк. — Сюда согнать людей и обеспечить разбор завалов. — Как скажите, сэр. — Свободен, — взмахнул Тони рукой. Он вновь оглянулся по сторонам, пытаясь найти то, что возможно упустил. К нему подошла женщина, остающаяся на каблуках даже в таком месте. — Дорогой, ты как? — спросила она, кладя руку ему на плечо. — Я что-то упускаю, — произнёс он. — Эбби нельзя недооценивать, тем более она с Харли. — Она сильная. — Она воин, Пеппер, — ответил Тони, следом доставая рацию из кармана. — Весь лес прочесать, и мне всё равно на то, сколько времени это займёт. — Мир горит, — тихо произнесла Пеппер, сжимая руку мужа и смотря на сожжённый лес вокруг. — Горю и я, — кивнул Старк.Апокалипсис — день 13
До Нью-Йорка – ??? километров