Заговор Льда и Пламени

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Заговор Льда и Пламени
Читающий маньяк
переводчик
Yulia Golnik
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что, если трое Белых Рыцарей, охраняющих Башню Радости, знали, что Нед Старк ищет свою сестру. Что, если бы они смогли тайно встретиться с ним и придумать план, как сохранить новорожденного короля в безопасности, пока он не сможет вернуть себе свой законный трон? Джон (Эйгон Таргариен) подрастает, ему помогает небольшая группа, которая тайно готовит Вестерос к восстановлению династии Таргариенов. По мере взросления Джон постепенно берет на себя ответственность за свою судьбу.
Примечания
Разрешение на перевод получено 9.11.23 = 100❤️ 9.12.23 = 150❤️ 9.03.24 = 200❤️ 9.06.24 = 300❤️
Посвящение
Это история о Джоне, где он заявляет о своем первородстве и у него есть драконы. Жизнь Дейенерис сильно отличается от канона. Она встретит Джона, не завоевав Эссос, и ей предстоит пройти долгий путь, прежде чем она станет самостоятельной наездницей на драконах.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 15.1: Королевский визит — часть вторая

***

      Арья бежала к старой башне так быстро, как только могла. Она заметила Нимерию и Лето, которые сидели у ее подножия, задрав головы и глядя наверх. Девочка проследила за их взглядами — Бран взобрался по стене. Он был очень высоко и заглядывал в верхнее окно башни. Внезапно оба лютоволка зарычали, продолжая смотреть на Брана. Арья погладила Нимерию, чтобы та успокоилась. Она задрала голову так сильно, что покачнулась, но увидела, что наверху, в башне, кто-то есть. Присмотревшись, она узнала Джейме Ланнистера, голова брата королевы выглядывала из окна. Сир Джейме осмотрелся по сторонам, но вниз не глянул и не заметил Арью, стоявшую прямо под ним. Она увидела, как рыцарь положил руку на грудь брата. Тот посмотрел на нее с явным испугом. И тут весь ужас ситуации пронзил ее. Арья закричала изо всех сил.       Через пару минут к ней уже бежали люди: слуги, которые, видимо что-то делали у Первой Твердыни и стражники из караульной и со стены у Северных ворот. Она указала на Брана — мальчик дрожа, с трудом спускался вниз. Обвязка спасла его дважды: когда сир Джейме столкнул его с подоконника, и когда нога соскользнула во время спуска от паники. Голова Джейме Ланнистера исчезла. Ее младший брат, обычно такой быстрый и ловкий, плакал и дрожал — Арья видела это, стоя внизу.       Ее вдруг обхватили руки и не успев испугаться, она оказалась в объятьях матери. Рядом с Кейтилин Старк тут же возник и Родрик Кассель, но он не успел даже рта раскрыть, чтобы узнать, что случилось.       — Он толкнул Брана! — крикнула Арья. — Он бы упал, если бы не веревка Джона, он свесился и смог ухватиться за крюк. Она бы… — девочка всхлипнула, обняв мать за талию. — Пожалуйста, помогите ему, — умоляла она. Теперь, когда помощь пришла, Арью тоже трясло от испуга за брата. Нимерия двинулась с места и прижалась к ней, пытаясь успокоить. Гладя волчицу, Арья немного успокоилась. Лето по-прежнему не сходил с места, не спуская глаз с хозяина. Он лаял в такт движениям Брана, словно призывая его продолжать спуск.       Слуги уже тащили несколько тюков соломы.       — Не волнуйтесь, леди Арья, он уже не так высоко. Если он упадет, не ударится сильно.       Все они следили за Браном — мальчик уже достаточно успокоился, чтобы медленно, но верно продолжать спускаться.       Убедившись, что ситуация с Браном под контролем, сир Родрик побежал внутрь башни. Он хотел докопаться до истины. Кому понадобилось сталкивать Брана? Он ни на секунду не сомневался, что Арья Старк что-то увидела, и почти взлетел по лестнице. Но к открывшейся картине готов не был: в комнате на вершине башни стоял Джейме Ланнистер в рубашке и бриджах.       — Разве королевская гвардия не присоединилась к охоте?       Сир Джейме обнимал сестру, которая рыдала в его объятиях. Ее волосы были растрепаны, она была завернута в его плащ. Вокруг, на полу валялась одежда. И теперь, когда его мозг уловил связь, сир Родрик почувствовал запах — отчетливый запах, что остается после соития. «Но они же брат и сестра, близнецы?» Кассель выглядел таким же изумленным, как и Ланнистеры, когда заметили его. Мастер над оружием не сказал ни слова, но вышел из комнаты, закрыв засов на двери снаружи. Пока что они остануться здесь. Он был в смятении и понимал, что добром это не кончится.       Спустившись, он подозвал двух стражников.       — Забаррикадируйте вход в башню и стойте на страже. Никому не разрешается выходить или входить, пока лорд Старк или я не разрешим. Никому! Даже приказы королевской гвардии или самого короля не имеют силы. Только слово лорда Старка! — Он повернулся к третьему стражнику. — Гауэн, возьми быструю лошадь и найди лорда десницу. Он должен приехать немедленно. Скажи ему, что это крайне срочное личное семейное дело. Но постарайся не мешать охоте. Лорд Старк должен вернуться один. Поторопись!       Кассель осмотрел обстановку во дворе перед башней. Обвязка Брана валялась на земле, мальчик плакал в объятиях матери, Арья и оба волка были рядом. Он быстро подошел к небольшой группе слуг, поблагодарил их за помощь и отправил по местам. К счастью, это были верные Старкам люди. Кассель отлично понимал, какая катастрофа надвигается и собирался сдерживать ее, пока лорд Старк не решит, как поступить. Он услышал, как Бран пытается поговорить с матерью, и напряг слух, чтобы выяснить, как много мальчик увидел и понял.       — Они делали что-то странное, мама, а потом, — прохрипел он, — а потом королева крикнула, что я их видел, а потом… — Его фразы прерывались рыданиями, но потребность рассказать матери о том, что с ним произошло, вскоре победило эмоции. — Она кричала, что я все расскажу, а сир Джейме очень странно посмотрел на меня, подошел к окну, схватил меня за рубашку, а потом… — На этот раз мальчик сделал небольшую паузу, чтобы перевести дыхание. — Он положил руку мне на грудь, что-то сказал, но я не помню что, а потом он толкнул меня. Я так испугался, мама. Я слышал, как кричала Арья, но я падал… А потом я повис в воздухе — я забыл, что на мне была веревка Джона. Мне было так страшно, мама! Я не мог спуститься! Но Лето успокоил меня. Я бы упал, мам, упал бы и умер, если бы не подарок Джона. — Высказав все, что хотел, он снова начал всхлипывать.       Кейтилин обняла Брана и попыталась утешить его, но рыдания только усилились. Арья потянула ее за платье. Обычно такая дерзкая девочка выглядела очень расстроенной.       — Почему сир Джейме толкнул Брана? Разве он не понимал, как высоко был мой брат. Он мог погибнуть!       — Тише, Арья. Отец обо всем позаботится. А с Браном все будет в порядке, теперь он в безопасности. Видите, — она указала на стражников и запертую дверь, — сир Джейме Ланнистер не может выйти из башни. Они заперли его внутри. Отец обеспечит всем вам безопасность. Пойдемте в мою комнату. Арья, послушай, нельзя пока никому говорить, что ты видела сира Джейме. Это очень серьезно. Пусть отец сам решает, что ему говорить, а что держать в секрете. Ты поняла меня? — Кейтилин строго смотрела на дочь, пока та не кивнула с серьезным видом.       Подошедший Родрик Кассель обменялся с леди Старк многозначительными жестами и взглядами. Мужчина осторожно взял у нее Брана, и они вместе поспешили в сторону Великого Замка. Леди Кейтилин первой вошла во двор, увлекая за собой Арью, попавшейся навстречу леди Бриенне было велено следовать за ней, забрав с собой Мирцеллу и Томмена.

***

      Родрик Кассель ждал своего лорда у ворот. Тот, очевидно, торопился — лошадь была вся в поту. Волосы самого лорда Старка были взъерошены, а в глазах застыло беспокойство, он начал говорить, не успев толком спешиться       — Что случилось, Кассель? Гауэн ничего не объяснил толком. Только сказал, что это семейное дело и что мне следует поспешить.       Сир Родрик отвел лорда в укромный уголок двора.       — Довольно неприятная история, милорд. Бран поднялся на старую башню и увидел в окно королеву Серсею и сира Джейме, они…совокуплялись. Джейме Ланнистер попытался защитить их тайну, столкнув вашего сына с башни. К счастью, на мальчике была надета та обвязка, и он не упал вниз. Арья стала свидетелем — она все видела. Стояла прямо под башней. Ее крик привлек достаточно свидетелей, чтобы он не смог предпринять вторую попытку. Я взял на себя смелость запереть Ланнистеров в старой башне. Думаю, пока никто не знает, что они там. Королева должна быть в своих покоях, и все здесь полагали, что Цареубийца был на охоте.       — Мой сын, он цел?       — Да, милорд, он смог спуститься сам, хотя и очень испугался. Леди Кейтилин была со мной, она успокоила детей и увела к себе. И мы позаботились, чтобы Томмен и Мирцелла были в безопасности, в замке. Слуги, прибежавшие на крик Арьи, могли увидеть сира Джейме, но это все наши верные люди и я приказал им от вашего имени не сплетничать о том, что случилось.       Нед был очень бледным, устремив взгляд на злополучное окно старой башни.       — Они заперты внутри, и стражники знают, что делать?       — Да, милорд. Дверь наверху и главный вход забаррикадированы. Снаружи на страже стоят двое верных людей.       — Хорошо. Добавь охраны. Я пойду поговорю с женой и с детьми. Пусть кто-нибудь приведет Бриенну Тартскую и Лораса Тирелла в мой солярий. Попроси лорда Амбера держать своих людей наготове на всякий случай. Кто знает, как отреагируют люди Ланнистеров, когда узнают о том, что произошло. Расскажи все Большому Джону, но попроси его быть пока сдержанным. Скажи, что я особо просил его о помощи. И Тирион Ланнистер — его тоже не было на охоте. Узнайте, где он и во что бы то ни стало держите подальше от старой башни. Как только у меня появится время, я хочу поговорить и с ним. И Кассель, спасибо. Ты еще раз доказал, что являешься моей правой рукой. Я этого не забуду.       Лорд Старк похлопал рыцаря по плечу и отправился в замок. Жену он нашел у детской — она только что приказала двум стражникам охранять комнату. При виде мужа у Кейтилин вырвался вздох облегчения. Она взяла его за руку и повела в их покои, где тщательно закрыла дверь. И как только это случилось, обычно сдержанный Нед выругался.       — Все наши планы рухнули. Компрометировать детей слишком рано. Иные меня подери, почему Бран вообще там оказался? Разве я не говорил тебе? Ему не разрешалось лазать, пока король здесь. — Он сделал паузу, пытаясь успокоиться. Сейчас не время сваливать вину на родных. Нужно найти решение. Он сделал несколько глубоких вдохов, потом снова посмотрел на жену. — Где Томмен и Мирцелла? Что они знают о случившемся? Мы должны обеспечить им безопасность от гнева Роберта. Лучше всего отвести их к принцу Ренли. Или у тебя есть идея получше?       Кейтилин развела руками.       — Они не знают, что произошло. Только, что Бран чуть не упал и очень расстроился из-за этого. Я уверена, что они ничего не слышали и не видели. Мы не должны их пугать. Почему бы не оставить их в моих покоях? Здесь им будет комфортнее и никто не заподозрит, что они живут в моих личных покоях. Мы все равно спим вместе.       — Да, пожалуй так будет лучше. Я планирую привлечь леди Бриенну и Лораса Тирелла, они могут помочь с охраной детей. Оба благородны, их и просить толком не придется. Может даже так мы будем на шаг ближе к тому, чтобы обеспечить их союз с нами.       — Леди Бриенна, без сомнения, решит их защитить. В ее мизинце больше чести, чем во всех эти рыцарях. А Лорас Тирелл, будет поклоняться земле, по которой ты ходишь за помощь принцу Ренли. — Со двора донесся какой-то звук и Кейтилин занервничала. — Я приведу детей сюда и позабочусь об их комфорте, пока никто ничего не узнал.       — Хорошо. Я попробую успокоить короля, хотя, видят Боги, это будет непросто. — Он вышел из комнаты и увидел Касселя. — Ты нашел леди Бриенну и Лораса Тирелла? — Тот кивнул. — Приведи их в мой солярий. Скажи, что это срочно. И дай мне знать, как только король въедет во двор. Какие бы приказы он ни отдавал, сначала ты придешь сюда. И позаботьтесь о том, чтобы вокруг старой башни было выставлено достаточно стражи, но чтобы это не бросалось в глаза. У вас достаточно людей, чтобы справиться со всем этим?       — Да, милорд. Считайте, что все сделано.       Нед направился в солярий, по пути думая о последствиях для Джона и его дела теперь, когда, вероятно, и сир Джейме, и принц Ренли отправятся на Стену, где все уже узнали о существовании двух настоящих драконов. Он вздрогнул, услышав стук в дверь, и пригласил вошедших леди Бриенну Тарт и Лораса Тирелла присесть. Лорас тут же выразил ему благодарность за то, что Старк сделал для Ренли. Нед кивнул и перешел к делу.       — Где вы оба были сегодня? Были ли вы во дворе?       Он с удивлением заметил, что на лицах обоих появился румянец.       — Мы только что посетили принца Ренли, милорд. — Леди Бриенна как всегда была честна. — Стражник заверил меня, что вы позволили. Король не разрешил сиру Лорасу присоединиться к охоте, и он воспользовался возможностью. Я присоединилась к ним, как только все дети оказались в безопасности. Позвольте и мне выразить вам благодарность.       — Значит, вы не слышали, что именно произошло сегодня снаружи? — Нед проигнорировал ее благодарность, ему не терпелось перейти к делу и покончить с этим вопросом. До возвращения короля ему еще требовалось долго поговорить с Тирионом.       — Леди Бриенна сказала мне, что Бран был расстроен из-за какого-то несчастного случая, но никто не пострадал. — Растерянно ответил Лорас, и леди Бриенна молча кивнула, в ее глазах появилось любопытство: странное поведение леди Кейтилин теперь приобрело еще большее значение.       — Кое-что случилось, и мне потребуется ваша помощь. Но мне нужна клятва, что вы последуете моим приказам, кто бы им не противоречил. Даже король Роберт не сможет их отменить. Вы поняли?       — Вы не будете просить ничего, что может принести нам бесчестье? — Леди Бриенна насторожилась.       — Совсем наоборот. Мне потребуется ваша помощь, чтобы защитить жизни невинных детей. — Вздохнул Нед и принялся объяснять, что именно произошло и в чем ему требовалось помочь.       — Почему именно мы, милорд?       — Если король Роберт не прислушается к моим словам и попытается причинить вред детям Серсеи. Он не заподозрит, что вы их охраняете. Он будет следить за моими стражниками и членами моей семьи.       — Почему вы думаете, что король причинит вред детям? Они же…совсем малы и невинны.       Нед посмотрел на девушку. Такая сильная, такая умелая. Такая наивная.       — Потому что я видел изуродованные тела детей Таргариенов на полу тронного зала. — Он не смог подавить горечь в голосе. Потрясенные лица напомнили, что ему бы стоило лучше держать лицо. — Простите. Я просто подавлен сложившейся ситуацией. Я отец пятерых детей, которых очень люблю. Я не могу допустить, чтобы ребенок страдал из-за того, над чем он не властен. Даже если это означает, что мне придется ослушаться моего короля, если в первом приступе гнева он попытается причинить вред незаконнорожденным детям королевы Серсеи.       — Ваша честь прославлена во всех Семи Королевствах, милорд. Теперь я понимаю, почему. Я буду служить вам беспрекословно и в этот, и в любой день, когда моя помощь будет нужна. — Пообещала леди Бриенна.       Нед кивнул ей благодарно. И еще раз повторил в уме свою мантру. Если бы только Джон уже мог заявить о своих притязаниях. Нед ужасно устал от всей этой болтовни и политики. Когда Бриена с Лорасом ушли, чтобы взяться за охрану детей, Кассель привел Тириона Ланнистера. Карлик нашелся в библиотеке Винтерфелла, поглощенный толстой книгой и кувшином вина.       — Присядьте, лорд Тирион. Нам нужно многое обсудить.

***

      — Я сниму с него голову! И с нее! — Громыхал Роберт Баратеон. — Черт возьми, Нед, Варис говорил мне о слухах, но никто не захочет верить в такое. Что мне теперь делать? Что мне делать дальше? Я стану посмешищем всех Семи Королевств.       Нед увел короля в отведенные ему покои. И прежде чем начать разговор, подлил эля. Когда отряд, наконец, вернулся с охоты, на улице уже стемнело. Роберт был в плохом настроении — им не удалось подстрелить никого значительного, да и срочный отъезд друга, который так и не вернулся к охоте, его злил.       — Не принимайте поспешных решений, Ваша Светлость. Надо рассмотреть все варианты и последствия. Я подумаю и решу, как лучше поступить завтра.       — Я не хочу больше видеть эту суку. Пусть шлюха горит в аду, мне все равно! И отродья кровосмесительное с собой заберет. Ну и дела, Нед. Почему Лианна должна была умереть? С ней у меня были бы такие прекрасные дети. — Король уже открыто рыдал. Нед пытался напоить его так, чтобы он задремал, но, видимо, годы пьянства сделали его очень невосприимчивым.       — Отдохни, Роберт. Утром я найду решение, которое не сделает тебя посмешищем. Не забывай — ты их король. Ничто не помешает тебе взять новую жену и обзавестись множеством законных наследников. Только позволь мне все уладить. Я — твоя десница. Это мой долг.       — Что бы я без тебя делал, Нед? Я рад, что ты со мной, а то старый Джон все твердил бы, что все это — моих рук дело. Моя голова готова лопнуть. Я посплю. А завтра я выслушаю твои предложения, но учти, окончательное решение будет за мной. Ты порой слишком мягкосердечен, Нед. Правитель должен быть иногда безжалостным.       — Я учту это, Роберт. А теперь отдыхай.       Король, наконец, откинулся на подушки и вскоре захрапел. Нед все стоял у постели и смотрел на бывшего друга. Когда все пошло не так? Что случилось с тем красивым, жизнерадостным ребенком, что рос рядом с ним в Гнезде? Как мог этот добрый мальчик превратиться в ленивого разжиревшего пьяницу, которого заботили только о собственные удовольствия, которому было плевать на жизни своих подданных? Роберт даже ни разу не поинтересовался благополучием Бенджена Старка или любого из лордов Севера, которые не раз сражались рядом с ним. Последняя мысль несколько ослабила узел, завязавшийся в его животе с тех пор, как он принял должность десницы.

***

      На следующее утро в Большом зале на утреннюю трапезу собрались немногие. Королева была доставлена в свои покои вчера поздно вечером и находилась там фактически в плену. Джейме Ланнистера решили пока держать взаперти в старой башне. Король еще спал. Лорд Старк почти не сомкнул глаз и снова сидел в своем солярии. Ему требовалось подготовить все для плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, который он разработал вчера днем вместе с Тирионом Ланнистером.       Леди Бриенна была в большом зале, завтракая в компании Сансы и Арьи. Робб Старк и Эдрик Дейн сидели за столом напротив них. Она извинилась за отсутствие Лораса Тирелла, сказав, что лорд Эддард Старк дал ему срочное задание. Внезапно у дверей возникла какая-то суматоха, и в комнату ворвался принц Джоффри. Двое стражников, которые пытались его задержать, бросили на Робба извиняющийся взгляд.       — Где мой отец? — крикнул принц. — Мне нужно немедленно поговорить с королем. Где он?       Робб медленно поднялся с кресла.       — Принц Джоффри, король еще не выходил из своих покоев. Мы полагали, что он позавтракает у себя. Сообщите о своем желании Королевской гвардии, они сообщат вам, когда он будет готов принять вас. — Проговаривая очевидное, Робб про себя удивлялся, что принц Джоффри свободно разгуливает по замку. Поздно вечером отец пришел к нему в комнату и рассказал о случившемся. Робб был уверен, что, как и близнецы Ланнистеры, так и их дети находятся под стражей. Возможно, отец забыл про то, что бывший наследный принц тоже вернулся с охоты и не приставил к нему стражу? Джоффри с нескрываемым презрением осмотрел всех сидящих за высоким столом. Затем он развернулся и вышел из зала, не проронив ни слова.

***

      — Лорд Старк, вас немедленно потребуют в покои короля. — Нед поднял глаза и увидел в дверях своего солярия расстроенного сира Ариса Окхарта. Он тут же поднялся с кресла и обошел вокруг своего стола. — Боги, сир Арис, что случилось? С королем все в порядке?       — С ним все в порядке, лорд десница, но он очень нуждается в совете. Пожалуйста, следуйте за мной. — Гвардеец был очень бледным, и Нед понял — случилось что-то серьезное. Он мысленно молился, чтобы Томмен и Мирцелла были в безопасности в комнате его жены, пока спешил вслед за Белым плащом.       Первое, что бросилось ему в глаза в покоях короля, — тело, накрытое белой тканью, на полу рядом с кроватью. Единственное красное пятно на материи становилось все больше под его пристальным взглядом. Он заметил, что на сире Мерине нет его белого плаща. Король Роберт стоял в другом конце комнаты. Двое слуг помогали ему одеваться, как будто это был обычный день. Нед прочистил горло.       — Ваша Милость?       — А, Нед, ты здесь. Сейчас ты поймешь, что я имею в виду, когда говорю, что снисходительность ни к чему не приведет. — Он указал на труп. Отродье этой суки пыталось убить меня во сне. Покажите ему, сир Мерин.       Рыцарь подошел ближе и протянул Неду крошечный свиток. Это было послание от Серсеи. В нем говорилось, что король Роберт собирается объявить ее предательницей и лишить Джоффри наследства, а возможно, даже убить его. Она призывала своего сына убить короля без промедления и занять трон.       Нед посмотрел на тело.       — Это принц Джоффри? Он мертв?       — Это был убийца Джоффри Уотерс. — Поправил его король. — Сир Мерин спас мне жизнь, ударив его в спину. Нам не следует медлить, Нед. Нам нужно наказать виновных сейчас, пока Ланнистеры не взбунтовались. Они не будут долго оставаться в неведении, у Тайвина везде шпионы.       Нед попросил королевских гвардейцев вынести тело из комнаты.       — Пока положите его тело в коридоре. Потом отнесем в его покои и вызовем мейстера.       Король с холодным безразличием наблюдал, как уносят тело того, кого еще вчера величали его сыном и наследником.       — Ты придумал, как спасти мою репутацию и наказать виновных?       — Ваша Светлость, позвольте мне начать с извинений за то, что я не приставил к Джоффри Уотерсу достаточно стражников. Я выясню, как ему удалось выйти из своих покоев.       Король отмахнулся от его слов, с нетерпением желая узнать, как его десница все уладит.       — Не обращай на это внимания, я хочу услышать твои решения.       Нед глубоко вздохнул, надеясь, что его тон будет правильным — не слишком просительным, но и не слишком властным. Решение должен принять король.       — Сначала я расскажу вам историю, которую мы разнесем по всему королевству, а затем предложу, что мы действительно можем сделать. Только наберись терпения и послушай, пока я не закончу объяснять.       Король молчал, но весь его вид предупреждал Неда, что ему лучше приступить к делу.       — Мы сообщим королевству, что принц Джоффри заболел и умер. Похоже, он страдал от того же наследственного недуга, что и его дед, лорд Тайвин Ланнистер. Поскольку существует большая вероятность того, что и другие дети королевы также являются носителями этой болезни, вы обсудили это трагическое открытие со своей женой. Ради общего блага королева Серсея согласилась на немедленное аннулирование вашего брака и исключение ее детей из линии престолонаследия. Вы возьмете себе новую королеву, которая сможет родить вам нескольких здоровых детей, как только Верховный септон даст вам разрешение на аннулирование брака.       Нед лишь слегка изменил историю, придуманную им вчера вечером. По его замыслу, именно Серсея должна была стать жертвой воображаемой болезни. Он смотрел на короля и видел, как тот с трудом сохраняет самообладание. На его лице промелькнуло множество эмоций. Сначала король выглядел заинтригованным, но вскоре это сменилось разочарованием, и теперь он выглядел просто рассерженным.       — Слишком ты снисходителен, Нед. Я предупреждал тебя, черт возьми! И это все, что ты можешь придумать? — Он нахмурился.       — Это то, что мы расскажем людям, Ваша Светлость. — С нажимом произнес Нед. — Это не даст ославить тебя королем-рогоносцем. Это приемлемая причина, чтобы аннулировать брак без промедления. Я предлагаю заточить Серсею Ланнистер на Медвежьем острове. Это самый северный остров на западном побережье моего королевства. Вы, конечно, помните, что им правит леди Мормонт. Бывшая королева никак не сможет вырваться оттуда. Мормонты — мои самые преданные люди. Остров изолирован, холоден и находится очень далеко от Королевских земель. Она будет обеспечена лишь самым необходимым. Это будет суровое наказание для нее.       Он глубоко вздохнул и обратился к самому деликатному вопросу.       — Вчера вечером я позволил себе обсудить судьбу детей с Тирионом Ланнистером. Он готов взять их с собой в Кастерли Рок. Разумеется, они откажутся от фамилии Баратеон и подпишут все необходимые бумаги об отказе от каких-либо прав на Железный трон. В обмен на их жизни лорд Тирион клянется, что не позволит им покинуть Утеса, пока королевский указ не отменит это изгнание. Если вы согласитесь на это, он спишет все королевские долги и также примет изгнание в родном замке. — Пока Нед говорил, хмурый взгляд короля Роберта становился все глубже.       — Эта история, которую ты состряпал, позволяет ее гребаному брату-близнецу сорваться с крючка. Нед, это недопустимо!       — Вы можете наказать его за измену, Ваша Милость. Притворитесь, что устроили ему суд за закрытыми дверями, и приговорите его к Стене. Я лично знаком с лордом-командующим и попрошу его не давать Джейме Ланнистеру никаких привилегий. Я позабочусь о том, чтобы его назначили в разведчики, и он будет участвовать в каждой миссии за Стеной. Если он выживет в ближайшие несколько лет, то жизнь его будет очень суровой, Ваша Милость.       — Я подумаю об этом, Нед. Мне все еще кажется, что они слишком легко отделаются.       — Думаешь? Что бы ты выбрал на месте Серсеи? Быструю смерть или жизнь в глуши на Севере, разлученной с детьми и лишенной власти и богатства. Она была изнежена всю свою жизнь. То же самое касается и сира Джейме, только у него будет возможность погибнуть при первой же возможности за Стеной. — Нед делал все возможное, чтобы убедить своего бывшего друга.       — Ладно, я подумаю над этим. Устранение кровосмесительных бастардов из линии наследования должно быть железным, Нед. В нем не должно быть никаких лазеек.       — Как только ваш брак будет аннулирован, их притязания станут недействительными. Письменное заявление лишь подтверждает нашу версию о том, что они отказались от своих прав добровольно. Но я сделаю, как вы приказали, и представлю свой проект мейстеру, а позже его проверит и Великий мейстер. Я позабочусь о том, чтобы они никогда не угрожали твоему правлению, Роберт. — Нед беззвучно повторил про себя мантру. Если бы восемнадцать лет назад кто-нибудь сказал ему, каким двуличным он станет, он бы убил на месте. Но вот он, врет как дышит.       — Я тоже прочту. Но это не значит, что я уже принял решение! Где сейчас эти маленькие ублюдки? — Непримиримый тон Роберта прервал размышления Неда.       — Томмен и Мирцелла в безопасности под опекой лорда Тириона. Я не стану извиняться за то, что предпринял шаги для их защиты, Роберт. Ты знал о моих чувствах в другой подобной ситуации и сделал меня своим десницей, несмотря ни на что. Если ты думал, что этот пост изменит мое отношение к невинным детям, и разочарован тем, что это не так, я готов сложить с себя полномочия сию же минуту. Томмен и Мирцелла ни в чем не виноваты. Я не позволю причинить им вред под моей крышей. — Он был рад, что успел закончить последние приготовления к поездке до того, как его вызвал Роберт. При малейшем намеке на опасность лорд Тирион был готов скрыться вместе с племянницей и племянником.       — Ты не ответил на мой вопрос, Нед. Где они? — Король повторил попытку.       — Пока в безопасности, Ваша Милость. Они не покажут своих лиц и находятся под стражей. Больше я вам ничего не скажу. Как только лорд Тирион подпишет необходимые бумаги, они исчезнут из Винтерфелла так, что никто не заметит. Я также попрошу лорда Тириона забрать с собой тело погибшего племянника. Пусть он распорядится его погребением по своему усмотрению.       — Что за кровавая каша. — Король вздохнул и оставил эту тему. — Говоришь, ситуация на Стене тяжелая? Как такое возможно? В отчетах, которые я читал, говорится только о новобранцах.       — В них также говорится, что Одичалые селятся все ближе к Стене и их численность превышает сто тысяч человек. Не говоря уже о том, что рейнджеры Ночного Дозора постоянно исчезают.       Но Роберт уже не проявлял интереса. Ему не терпелось вернуть беседу к своей персоне.       — На ком я могу жениться? Есть кандидатуры? Мне будет приятно заводить новых наследников, — он расхохотался. Нед скрывал отвращение и надеялся, что Джон сделает свой ход до того, как король успеет вступить в повторный брак.       — Как только королевство узнает о расторжении вашего союза с Серсеей, вы снова станете самым привлекательным холостяком в Семи Королевствах, Ваша Милость. Предложений будет множество. Разумно выждать немного и посмотреть, что можно получить в качестве приданного. В ближайшее время я составлю список кандидаток. Но боюсь, я не знаю всех кандидаток на Юге и включу в него слишком много северных дам. Поэтому и стоит дать благородным Домам Вестероса шанс представить своих самых красивых дочерей и внушительное приданое.       — И Ланнистеры не будут требовать вернуть им долги? — Теперь король сосредоточился на преимуществах своего нынешнего положения.       — У меня есть слово лорда Тириона и его подпись, как главы Дома. — Говоря так, Нед старался не показать, как рад, что Тириону не придется красться, как ночному вору, спасая племянников. Что дети останутся в безопасности.       Их разговор прервал стук в дверь и Нед пошел проверить, кто осмелился нарушить потревожить их.       — Лорд десница, Мастер над оружием сообщает о скором прибытии лорда Уилласа из дома Тиреллов. — Сообщил Сир Арис.       — Он пришел за своим братом, — заявил Нед Роберту, закрыв дверь. — Что вы решите, мой король? Я бы предпочел пока оставить Лораса на Севере. Это даст нам рычаг давления на леди Оленну. Вы, конечно, знаете, что потребуются все преимущества, чтобы не позволить ей диктовать, как управлять Семью Королевствами.       Нед был в растерянности. Как он мог помешать королю сделать предложение леди Маргери? Это, несомненно, нанесло бы существенный ущерб делу Джона. Они были так уверены, что почти привлекли Простор на свою сторону.       — Не хотелось бы отказывать ему при дворе. Какая неприятность, Нед. Ты сможешь с этим справиться? — Роберт Баратеон взглянул на него, надеясь, что десница решит и этот вопрос.       — Я просто запрещу ему обращаться к вам открыто. Я прослежу за этим, Роберт. Пообещаю выслушать его наедине и запугаю, сказав, что разговор перед двором лишь вынудит вас согласиться на это предложение поскольку вы все еще сомневаетесь в его невиновности.       — Разберись с этим, Нед. А потом подготовь все для нашего путешествия в Королевскую Гавань. Я не останусь здесь ни на день дольше, чем это необходимо.       — Можно доехать до Белой Гавани и оттуда отплыть в столицу. Это значительно сократит путь и сделает его более комфортным. И на этот раз вас не будет тормозить повозка королевы. Мы используем ее, чтобы доставить Серсею на место ссылки.       — Эта идея мне очень нравится, Нед. Как скоро мы сможем выдвинуться?       — Послезавтра. Мне нужно лишь отправить лорду Мандерли указания подготовить корабль. — При этих словах король Роберт расслабился.       — Звучит разумно. У меня будет женская компания, чтобы пережить последние две ночи на Севере?       — Я передам это пожелание вашему стюарту и направлю его в нужное заведение. Могу я откланяться? У меня еще много дел. — Нед поклонился и поспешно вышел из комнаты.

***

      Лорд Уиллас Тирелл получил теплый прием от леди Винтерфелла. Она представила ему своих детей, и Уиллас не мог не заметить ее расчетливого взгляда, отмечающего его реакцию на старшую дочь. Санса была прекрасна, но еще так молода. Он вспомнил пожелания бабушки и галантно поприветствовал ее, поцеловав руку. Однако реакция девушки показалась ему немного странной. На самом деле все дети были бледными и молчаливыми. Бабушка предупреждала его, что на Севере тоскливо.       Он принял предложение Робба Старка поискать брата на тренировочном дворе и с радостью выслушал рассказ наследника Севера о том, каким замечательным другом стал его брат. Лорас действительно был на тренировочном дворе. Он сражался с человеком, который не выглядел, как северянин. Это явно был кто-то из королевской свиты. Лорас тепло поприветствовал его, хотя и не смог скрыть удивление по поводу его приезда. Он представил брата Эдрику Дейну, наследнику Звездопада. Уилласа поразило, что брат завязал тесную дружбу не только с наследником Винтерфелла, но и с Дейном. Интересно, как воспримет эту новость бабушка.       Едва представился шанс, он отвел Лораса в сторону, желая поговорить наедине. Братец быстро пересказал ему события прошедшего дня. Уиллас от таких новостей побледнел и поинтересовался судьбой двух оставшихся детей Серсеи Ланнистер. Лорас, вспомнив, что Уиллас когда-то был неравнодушен к Мирцелле, тут же его успокоил.       — Лорд Эддард присматривает за ними, Уиллас. Ты можешь доверять его чести. Если понадобится — так он сказал мне лично — он пойдет против приказа короля. Но не даст погубить невинных детей. Однако он ничего не сможет сделать, чтобы помешать королю лишить Томмена и Мирцеллу их титулов и мест в порядке престолонаследия. Король объявит их незаконнорожденными, как только его брак будет аннулирован Верховным септоном. Лорд Старк доверил мне не распространять эту историю, так что, пожалуйста, держи ее при себе. Они сфабриковали какую-то чепуху о наследственном недуге.       Уиллас сразу же понял, какие последствия это будет иметь.       — Бабушка наверняка… — улыбнулся Лорас, когда его голос присоединился к голосу брата, и они вместе закончили фразу, — захочет, чтобы король Роберт женился на нашей сестре.       Однако, узнав, что старший брат проделал такой путь, потому что бабушка приказала вернуть его домой, Лорас помрачнел. Он не собирался бросать Ренли. Нервно шепча, он сбивчиво сообщил брату о присутствии принца в Винтерфелле.       Уиллас хотя и сочувствовал брату, призвал того быть осторожным. Теперь он понимал, почему Лорас светился от счастья на тусклом Севере, как понимал и природу его новых дружеских связей. Его лишь удивляло, что брат вознамерился убедить бабушку позволить ему остаться на Севере. Леди Оленна хотела, чтобы он вернулся домой как можно скорее. Уиллас решил, что с письмом домой он пока повременит. Ему требовалось собрать больше информации об амбициях дома Старков, прежде чем он позволит ей слишком остро отреагировать на новость о том, что король Роберт ищет новую королеву.       Теперь ему стало понятно и еще кое-что. Неудивительно, что леди Санса и ее братья и сестра почти не реагировали на его присутствие. Вчера их брат едва не был убит.
Вперед