Если бы я мог сделать это снова

Cuttlefish That Loves Diving «Повелитель Тайн»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Если бы я мог сделать это снова
Ояка Анж
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Знаешь, иногда, — продолжал Леонард, глядя куда-то вдаль, — мне интересно, мог ли я сделать что-то по-другому, чтобы предотвратить все это. Мне бы хотелось иметь еще один шанс, сделать все это снова и не быть таким бесполезным. — Ему не нужно было упоминать, что он хотел предотвратить; темные воспоминания уже висели в воздухе вокруг них. Кляйн печально улыбнулся, погруженный в свои мысли. Он мягко вторил Леонарду. — Я тоже хотел бы иметь второй шанс. ... Через пять лет Клейн просыпается...
Примечания
Полное описание: — Знаешь, иногда, — продолжал Леонард, глядя куда-то вдаль, — мне интересно, мог ли я сделать что-то по-другому, чтобы предотвратить всё это. Мне бы хотелось иметь ещё один шанс, сделать всё это снова и не быть таким бесполезным. — Ему не нужно было упоминать, что он хотел предотвратить; темные воспоминания уже висели в воздухе вокруг них. Кляйн печально улыбнулся, погруженный в свои мысли. Он мягко вторил Леонарду. — Я тоже хотел бы иметь второй шанс. . . . Через пять лет Клейн просыпается ото сна и становится полноценным Повелителем Тайн. Однако даже он не мог знать, что бездумный комментарий отправит его на восемь лет назад – до того, как все началось, до всего. Сможет ли он изменить прошлое, чтобы добиться лучшего будущего? // Другой перевод этой работы был заброшен, поэтому создан новый
Посвящение
Спасибо автору ♥️♥️
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 71. Близко и далеко

В своём импровизированном офисе под собором Святого Самуила Леонарду было трудно сосредоточиться на отчётах, лежащих на столе. Время от времени он подкидывал ногу, постукивал ручкой по столу или вставал и ходил по комнате, постоянно поглядывая на свои карманные часы. "Перестань ходить," — раздался в голове Красной Перчатки хриплый и раздражённый голос. Леонард остановился на месте и тихо пробормотал: — Я ничего не могу с собой поделать. После минуты молчания он спросил: — Эй, старик, как думаешь, Клейн уже покинул Баклунд? "...Откуда мне знать?" — саркастически ответил Паллез. Через мгновение он добавил с фырканьем: "Он может сам позаботиться о себе." — Да, но… — Леонард тяжело вздохнул. Красная Перчатка снова обеспокоенно взглянул на часы. Прошло уже несколько часов с момента встречи Таро и их обсуждения над серым туманом. По всем параметрам «Шерлок Мориарти» должен был давно исчезнуть, скорее всего, находясь в небольшом приморском городке или шумном городе вдали от Лоена. — ...Он сказал, что свяжется со мной, как только уйдёт, — тихо сказал Леонард, возвращаясь на своё место. Однако до сих пор он не получил никаких вестей от Клейна. Паллез сухо усмехнулся. "В любом случае, ты ничего не сможешь сделать. Если ты будешь действовать безрассудно, ты только ухудшишь ситуацию." Зеленоглазый Ночной Ястреб замолчал и сжал кулаки. — Я знаю. Чтобы отвлечься, он просмотрел различные бумаги на своём столе. Краем глаза он заметил недавний факс от Коллективного Разума Машины. "Церковь пара и машин... Это просьба о сотрудничестве..." Заинтригованный Леонард протянул руку и просмотрел содержимое. Это была стандартная заявка на заимствование Запечатанного Артефакта 2-го уровня. Однако, поскольку это был личный Запечатанный Артефакт, принадлежащий Леонарду, запрос был отправлен напрямую Леонарду, а не обычным путём. "Запрос на заимствование запечатанного артефакта 2-891, называемого «Чёрная перчатка», на три часа… Намерены использовать её свойство, из-за которого «её пользователь не может лгать», для допроса важного подозреваемого по высокоприоритетному делу… Могут предоставить компенсацию в обмен на его заимствование…" Леонард быстро прочитал документ и приподнял бровь в интересе. "Я уже думал использовать этот Запечатанный Артефакт для допроса преступников, но пока не нашел подходящей возможности. Удивительно, но именно Коллективный Разум Машины первым его испытает." С небрежным отношением он поставил свою подпись внизу, одобрив просьбу Коллективного Разума Машины. Он встал и собирался найти кого-нибудь, кто мог бы отправить документ на базу операций Коллективного Разума Машины, когда внезапно раздался стук в дверь его кабинета. *Тук-тук* Два удара были тихими и неуверенными. — Войдите, — Леонард снова сел. Тяжёлая деревянная дверь медленно распахнулась, и появилась невысокая женщина с длинными винно-рыжими волосами. На ней была чёрная ветровка и малиново-красные перчатки на руках. — Синди? Что такое? — Леонард был слегка удивлён, увидев свою подчинённую. Он взглянул на время – было почти семь часов. — Разве ты не должна была уже уйти? — Несмотря на то, что Красные Перчатки часто работали сверхурочно, в последнее время у них не было важных дел, и они могли уходить домой вовремя. Синди проигнорировала его вопрос и неловко посмотрела на своего капитана, переминаясь с ноги на ногу. Казалось, она хотела что-то сказать и собиралась с духом, чтобы спросить. Через мгновение она нерешительно сказала: — Это, капитан... Вы слышали новости? Не обращая внимания, Леонард ответил как обычно: — Нет, какие новости? — Эээ… — Синди нервно облизнула губы, её глаза метались по комнате. — Ну, капитан, не расстраивайтесь слишком сильно. Он обманул всех, и вы никак не могли знать… На самом деле, вы тоже жертва. Не нужно страдать… Леонард нахмурился и стал серьёзным. — Синди, просто скажи. Что случилось? Красная Перчатка глубоко вздохнула. — Коллективный Разум Машины арестовал мистера Шерлока по подозрению в богохульстве, ереси, шантаже и подстрекательстве к массовому жертвоприношению. Леонард замер. Несколько минут он ничего не говорил. Синди с тревогой смотрела на его выражение, пытаясь понять его чувства, но лицо Леонарда было на удивление пустым. Наконец, капитан Красной Перчатки откинулся на спинку стула и спокойно сказал: — В настоящее время это всего лишь подозрение, верно? Не дожидаясь ответа Синди, Леонард продолжил: — Он может быть невиновен, а может быть и виновен. Я верю, что Коллективный Разум Машины тщательно расследует дело и восстановит справедливость для жертв. В любом случае, это дело не имеет к нам никакого отношения. Ошеломлённая, Синди моргнула несколько раз. — Ох, ладно. Просто это… — Она замолчала. Через мгновение Леонард усмехнулся и сложил руки вместе. — Синди, мне кажется, ты что-то не так поняла. Мы с Шерлоком просто друзья, которые работали вместе над несколькими делами раньше. — Да! Да, вы правы, я неправильно поняла. Вот значит как… — Синди рассмеялась про себя и, казалось, испытала облегчение, на её лице появилась улыбка. — Тогда до свидания, капитан! Увидимся завтра. — Увидимся завтра. — Леонард сохранял на лице радушную улыбку, когда Синди вышла из комнаты. Однако как только дверь за ней захлопнулась, он тут же вскочил и снова начал ходить по комнате. — О, Богиня... Клейн... Клейн был арестован...! — Леонард провёл рукой по волосам, сделав свою прическу ещё более беспорядочной, чем прежде. "Что мне делать? Что я могу сделать? Что с Клейном? Он... Он в порядке? Это, должно быть, часть заговора Инса Зангвилла!" В присутствии своего подчиненного Леонард не мог выказывать слишком много беспокойства о Шерлоке, который теперь был подозреваемым в совершении таких тяжких преступлений. Тем более, что он был известен своими близкими отношениями с Шерлоком, такое поведение могло легко заставить других подозревать его. Как опытный капитан Красной перчатки, а в конечном итоге дьякон и архиепископ, Леонард знал, что он должен был проявить соответствующую реакцию – в основном беспристрастную, но слегка предвзятую в отношении веры в невиновность Шерлока, но всё же не высказывая своего мнения напрямую. Однако в уединении своего кабинета Леонард был крайне встревожен и обеспокоен. Паллез молчал, пока Леонард мерил шагами свой кабинет. Внезапно Леонард что-то вспомнил и остановился, шагая к своему столу. "Подождите... Коллективный Разум Машины просит одолжить Чёрную перчатку. Скорее всего, это для допроса Клейна!" — Может быть, я смогу... Да, я могу отправиться завтра утром, чтобы «лично» передать свой Запечатанный Артефакт. Затем я могу попытаться связаться с Клейном... — тихо пробормотал себе под нос Леонард. — Нет, это может быть слишком подозрительно. Мне также нужно быть осторожным с Инсом Зангвиллом. Или я мог бы связаться с Крестетом Цезимиром и напрямую раскрыть личность Клейна как архиепископа, а затем использовать влияние Церкви, чтобы освободить его...? Это может иметь определенные последствия, но нет ничего, с чем мы не могли бы справиться... Сначала я должен попытаться помолиться Клейну, чтобы разобраться в ситуации... Если я не получу ответа в течение нескольких часов, я свяжусь с Его Превосходительством! — Леонард быстро принял решение. Когда он склонил голову, чтобы помолиться Шуту, внезапно образ серого тумана и знакомой фигуры в кресле с высокой спинкой затмил его зрение. "Клейн!.." Зрачки Леонарда расширились. — Леонард, я немного задержался, но я благополучно покинул Баклунд... Хотя я не совсем уверен, где я сейчас нахожусь. — Тон Клейна в конце был слегка самоуничижительным. Он помолчал немного и добавил: — Не беспокойся обо мне и не забывай о своей безопасности. На этом послание Шута закончилось, и зрение Леонарда вернулось к норме. Леонард долгое время молча стоял посреди своего кабинета, внезапно почувствовав смущение из-за своей чрезмерно бурной реакции. "Что, твой коллега только что прислал тебе сообщение?" — напрямую спросил Паллез, словно пытаясь скрыть смех. — ...Да, — неловко признался Леонард. Паллез фыркнул в ответ. Хотя он ничего не сказал, Леонард почувствовал, что Ангел говорит: "Разве я тебе не говорил? Он может сам о себе позаботиться." Через мгновение Леонард молча принял запрос Коллективного Разума Машины на одолжение его Запечатанного Артефакта. Затем, с пустым лицом, он выбросил его в мусор. … Деррик наблюдал, как последние стеклянные фонари из его комнаты унесли, чтобы разложить и распределить среди патрульных групп. Закрывая дверь своего дома, он выглянул наружу и увидел редкие вспышки молний в вечно тёмной стране. "Некоторое время назад я молился мистеру Шуту, сообщая ему о том, что сказал мне Шеф, но ответа до сих пор нет..." Деррик не мог не нервничать. В следующий момент в его сознании возник иллюзорный образ величественного старинного замка, клубящегося серого тумана и скрытой фигуры, сидящей во главе длинного стола. "Мистер Шут!" Деррик был в восторге. В его мысленном видении Шут говорил спокойно. — Я принимаю главный глаз и кровь Бизарро Бэйна в качестве равноценного обмена. Я предоставлю предмет, который привлекает Шейпшифтеров. Зрение Деррика прояснилось, и он с нетерпением встал. "Я волновался, так как мистер Шут обычно отвечает очень быстро, но я беспокоился без причины…" Деррик решил снова встретиться с Колином Илиадом на следующий «день» и передать новости. Тем временем он направился в библиотеку Города Серебра, чтобы найти любую информацию об ангеле Господа, Амоне. "В конце концов, я обещал мистеру Звезде информацию в обмен на его знание ритуала повышения до Серебряного Рыцаря." Собрав кое-какие вещи, Деррик отправился в путь и вскоре прибыл в знакомое здание. Когда он направился внутрь, его шаги эхом разнеслись по большой комнате, заполненной рядами и ещё рядами древних книг. В это время в библиотеке больше никого не было, и Деррик был предоставлен самому себе. Он направился прямо к полкам, где хранились материалы по мифологии и соответствующие древние книги, куда он часто заходил, чтобы собрать информацию для обмена в Клубе Таро. Светловолосый подросток внимательно читал название каждой книги, медленно проходя по проходам. Одна конкретная книга, связанная с мифами о Создателе, привлекла его внимание. Как раз в тот момент, когда он собирался достать тонкую книгу, тонкая и красивая ладонь перехватила его и отобрала книгу. Вздрогнув, Деррик посмотрел в сторону. После одного взгляда он опустил голову, прижал руку к груди и тихо сказал: — Приветствую, старейшина Ловия. Ловия лаконично ответила на приветствие Деррика и мягко кивнула головой, не сказав больше ничего. Её светло-серые глаза задержались на Деррике на некоторое время, прежде чем она молча взяла книгу и ушла. Деррик медленно выдохнул. С тех пор, как он в последний раз видел старейшину Ловию под Шпилем перед единственной камерой, содержащей мутировавшего Дарка, он чувствовал беспокойство всякий раз, когда встречался с ней. "У меня плохое предчувствие..." Покачав головой, Деррик отбросил странную мысль и продолжил просматривать книги в библиотеке. … Золотые лучи солнечного света лились сквозь большие стеклянные окна, освещая уютную кухню и столовую. В доме 2 по улице Даффодил девушка с каштановыми волосами медленно и методично ела свой завтрак под утренним светом. В её глазах был ошеломлённый взгляд, как будто она думала о чём-то другом. Несколько мгновений спустя входная дверь открылась и закрылась. Мелисса быстро подняла глаза и увидела Бенсона, одетого в бежевую рубашку на пуговицах, который вошёл на кухню с несколькими письмами и газетами в руке. — Есть ли письмо от Клейна? — Мелисса выпрямилась и с надеждой спросила. — Хм… — Её старший брат порылся в небольшой стопке и покачал головой. — Пока нет. Может, завтра мы получим его. Он положил стопку бумаг на стол и с удовольствием съел приготовленный перед ним завтрак. — Мелисса, твоя готовка становится лучше с каждым днем! — Бенсон показал ей большой палец вверх, пока ел. — ...Бенсон, сегодня Белла приготовила завтрак, — Мелисса с трудом сдержала улыбку, беспомощно сообщая об этом брату. Бенсон помолчал и неловко рассмеялся. — О, вот как? Ну, навыки Беллы быстро улучшаются, без сомнения, потому что у неё такой хороший учитель. — Он ухмыльнулся Мелиссе. Мелисса улыбнулась и молча приняла комплимент брата. Она сменила тему и сказала: — Клейн обычно очень пунктуален со своими письмами. Интересно, что случилось? — Возможно, произошла задержка в почтовой службе, — Бенсон не был слишком обеспокоен, поскольку прошло всего несколько дней. Мелисса кивнула, посчитав объяснение Бенсона разумным. В этот момент мимо них пронёсся ненормальный порыв холодного ветра, заставивший Мелиссу вздрогнуть. "Я что, оставила окно открытым?.." Она огляделась вокруг, но не смогла найти источник странного ветра. Пока она это делала, её взгляд прошёл мимо писем и газет, которые Бенсон положил на стол. Простой белый конверт выглядывал из-под стопки, несколько строк знакомого почерка были едва различимы. Глаза Мелиссы загорелись, она быстро наклонилась и достала конверт. Перевернув его, она увидела их адрес: 2, Даффодил-стрит, аккуратно напечатанный почерком Клейна на обороте. — Бенсон, письмо Клейна здесь! Карие глаза Бенсона расширились от удивления. — Правда? Я, должно быть, пропустил его. Хотя я мог бы поклясться, что просмотрел все... — тихо пробормотал он себе под нос. Брат и сестра быстро закончили завтракать, затем убрали со стола и сели рядом, чтобы прочитать письмо от среднего брата. Мелисса быстро прочитала его вместе с Бенсоном. "Хорошо, у Клейна дела идут хорошо... Он не включил никакой информации о своей работе, только некоторые интересные вещи о своих соседях и текущих событиях в Баклунде..." Не в первый раз она обнаружила, что немного скучает по старшему брату. Потрогав конверт, она поняла, что внутри ещё что-то есть, и заглянула внутрь. Её лицо побледнело, когда она достала одну пятифунтовую купюру и три однофунтовых, получив в общей сложности восемь фунтов наличными. "Снова восемь фунтов... Почти каждую неделю..." Мелисса похлопала Бенсона по плечу и обеспокоенно сказала: — Бенсон, нам действительно стоит сказать Клейну, чтобы он перестал присылать так много каждую неделю. Я действительно беспокоюсь, что у него недостаточно денег, чтобы комфортно жить в Баклунде. В газетах также упоминалось, что цены в Баклунде довольно сильно растут. Бенсон отвёл взгляд от письма, посмотрел на купюры в руках Мелиссы и вздохнул. — Я уже говорил ему, но он настаивает, что у него более чем достаточно. Правда... Ну, я напомню ему ещё раз. Он взглянул на свои карманные часы и вдруг подпрыгнул от удивления. — Мелисса, ты опоздаешь! Тебе пора идти в школу. Мелисса посмотрела на часы и поняла, что Бенсон прав. — Ладно, я пойду. Она схватила сумку и направилась к двери, надевая туфли и пальто. Прежде чем уйти, она остановилась и посмотрела на Бенсона. — Не забудь поучиться, — строго напомнила она. Бенсон усмехнулся. — Я знаю, знаю. Разве я уже не говорил этого? Если я не буду заниматься каждый день, я стану кудрявым бабуином! Мелисса улыбнулась и ушла, направляясь к ближайшему общественному вагону. Когда она села и посмотрела на улицу внизу, она позволила своим мыслям блуждать. "Клейн должен зарабатывать не менее восьми фунтов в неделю, верно? Это не менее 400 фунтов в год. Неужели профессиональные консультанты действительно зарабатывают так много? Клейн также почти никогда не говорит о своей работе... Я думаю, он уже упоминал, что охранная компания, в которой он работает, связана с правительством..." Мелисса нахмурилась, наблюдая, как карета грохочет по рельсам. … В небольшом городке, расположенном недалеко от границы Республики Интис и Империи Фейсак. Кафе Монер было небольшим кафе, затерянным между банком и высококлассным рестораном. По утрам там был хороший поток клиентов, которые приходили и уходили, что указывало на их успешный бизнес. Ароматный запах кофе Интис витал в богато украшенном магазине, смешиваясь с лёгким ароматом сладостей и пирожных, выставленных на витрине. За угловым столиком мужчина с загорелой кожей, светло-каштановыми волосами и голубыми глазами медленно смаковал чашку кофе. Одетый в простую и повседневную одежду, он выглядел как типичный путешественник из Интиса. На столе перед ним лежал небольшой, наполовину съеденный лимонный торт. Рядом с едой стояло старинное серебряное зеркало с узором в виде глаза по обеим сторонам спереди. "Кажется, я впервые пробую кофе Интис…" Клейн сделал ещё глоток. "Он не очень горький и довольно мягкий…" "…Этот торт тоже очень хорош. Он не слишком кислый и не слишком сладкий. Сам торт мягкий и пористый, а глазурь лёгкая, но ароматная…" По сравнению со вчерашним днём Клейн был в очень хорошем настроении. "Посмотрим..." Он размышлял про себя. Я связался с Леонардом, ответил на молитву Деррика и только что отправил письмо Бенсону и Мелиссе... Что ещё есть...?" "Ладно, мне нужно заработать немного денег и быстро расплатиться с долгами... А ещё у меня травма, которая переместилась на левую руку." Клейн со звоном поставил чашку кофе и легонько постучал по поверхности серебряного зеркала рядом с собой. — Арродес, есть ли поблизости Аптекарь, Потусторонний или мистический предмет, способный исцелять раны? Серебряное зеркало мгновенно засияло светом и быстро создало несколько строк светящихся слов. [Великий Мастер, к сожалению, в этом городе нет таких людей или предметов. Присутствие таинственного мира здесь очень слабо. Однако в соседнем городе, до которого отсюда полдня езды на поезде, есть Аптекарь из Фейсака.] Клейн поднял брови и быстро принял решение. "Хорошо, это будет моим следующим пунктом назначения." "Честно говоря, не обязательно искать Аптекаря. Моя рука заживёт сама собой где-то через месяц... Однако, есть некоторые вещи, которые мне нужно сделать до этого, и травма левой руки будет неудобной." "Раз уж мне повезло найти Аптекаря так близко, почему бы не попробовать? В любом случае, я не боюсь, что кто-то узнает мою истинную личность." Клейн сухо усмехнулся про себя. "Интересно, стал ли Шерлок Мориарти в это время уже разыскиваемым преступником... Боюсь, Саммеры были бы весьма шокированы..." Пока он был погружен в свои мысли, Арродес уже задал ему ответный вопрос. [Великий Мастер, хотите ли вы узнать, как достать самые дешёвые билеты на поезд до соседнего города?] Даже несмотря на то, что слова были просто написаны на поверхности зеркала, это не могло скрыть подобострастного тона Арродеса. Увидев вопрос Арродеса, Клейн не смог скрыть удивлённой улыбки. "Арродес, это лукавое зеркало, становится все лучше и лучше в подхалимстве!" — Да, — спокойно ответил он, откусывая кусочек лимонного пирога и позволяя его вкусу распространиться по языку. Арродес быстро выдал краткий пошаговый ответ, который заключался в том, чтобы сделать конкретный комплимент конкретному проводнику. Клейн прочитал его и не спеша допил остаток кофе с тортом. Расплатившись, он вышел из кафе и направился обратно в номер отеля, который забронировал накануне вечером. *Вздох...* "... Вчера вечером меня бросили в глуши, без гроша в кармане. Хорошо, что я оставил бо́льшую часть своих денег в замке Сефиры, иначе я бы стал бродягой на улицах... "Тем не менее, я понёс убытки в размере около девяноста фунтов, потеряв свой кошелёк. У меня осталось в общей сложности 831 фунт плюс 100 фунтов на моём анонимном банковском счёте, что в общей сложности составляет 931." "Мне нужно найти способ заработать немного денег..." Пока его мысли блуждали, в его сознании возник образ тонкой перчатки из человеческой кожи. "Хм, а это неплохая идея... Ползучий голод..." При мысли о пиратских наградах, достигающих тысяч фунтов, Клейн внезапно воодушевился. "Ну, единственная проблема в том, что я очень далеко от моря." Когда он понял своё географическое положение, энтузиазм Клейна поугас. "Чтобы добраться до Притц-Харбора, потребуется не менее недели пути... И пиратов на побережье около меня не так уж много..." Клейн вздохнул про себя. Купив простой обед в небольшом магазине, Клейн выписался из номера отеля и слегка привёл в порядок свою внешность. Затем он направился на единственную железнодорожную станцию города, где купил билет в один конец до Лиона, ближайшего города. Через несколько минут ожидания старый паровоз вскоре прибыл на платформу с громким визжащим шумом. Клейн опустил поля шляпы и, держа в руках небольшой коричневый чемодан, сел в поезд. Он наугад выбрал место и сел, развернул газету и начал читать её, чтобы скоротать время. "…Как только я приеду в Лион, я вытащу Харраса на свежий воздух… При таком раскладе, боюсь, он может начать разлагаться в замке Сефиры. Плюс, как Марионеточник, я чувствую себя гораздо безопаснее с марионеткой 5-й последовательности рядом со мной. Ах, я также вытащу Арродеса из чемодана…" "…В течение следующей недели или около того я буду относительно свободен. Я воспользуюсь этим временем, чтобы собраться с силами и связаться со своими союзниками в подготовке к Великому смогу Баклунда…" Клейн разработал свой план на следующие несколько дней. Он повернул голову и посмотрел в окно поезда на пути внизу и незнакомый пейзаж, проплывающий мимо. Внезапно он почувствовал себя немного одиноким. Странное чувство охватило его, и он медленно оглядел купе поезда, незнакомцев, которые спали, тихо разговаривали или читали газеты. Никто из них не обратил на него никакого внимания. "Конечно, я этого и хочу. Я намеренно заставил себя казаться настолько обычным и невзрачным, насколько это возможно…" Клейн самоуничижительно улыбнулся. "Возможно, я отвык быть один после путешествия во времени." Он вздохнул и снова открыл газету, чтобы отвлечься. "Вздох… Хотел бы я, чтобы Леонард был здесь…" … На улице в Восточном Боро, Баклунд. Мужчина средних лет с седыми волосами и в толстой куртке медленно шёл по мощеной камнем дороге, сгорбившись, ничем не отличаясь от других прохожих. По мере того, как он шёл, старые и перенаселённые здания постепенно становились красивее, а улицы – чище, пока он не добрался до относительно хорошего района. Старый Колер огляделся вокруг, прежде чем достать из кармана маленький латунный ключик вместе с мятым конвертом из манильской бумаги. Он остановился перед особым, обычным на вид почтовым ящиком и привычно отпер его. Почтовый ящик был пуст, за исключением одного свежего белого конверта внутри. Старый Колер потянулся и достал его, засунув в надёжный карман своего пальто, и заменил его своим собственным конвертом. Закончив с этим, он снова огляделся и тщательно запер почтовый ящик. Только оказавшись в безопасности у себя дома, Старый Колер открыл конверт, лежавший в почтовом ящике. Однако, помимо ожидаемых нескольких купюр, внутри оказался неожиданный листок бумаги. Удивлённый, Старый Колер достал листок бумаги и осмотрел его. От него исходил слабый цветочный аромат, как будто письмо побывало у кого-то, кто пользовался духами. На лицевой стороне красивым и элегантным почерком аккуратно написано несколько слов. [Уважаемый мистер Колер,] — начиналось письмо. [Я выражаю свою огромную благодарность за проделанную вами работу. Вы очень помогли мне своими знаниями и опытом. Хотя я надеюсь, что вы продолжите работать на меня, крайне важно, чтобы я уведомил вас о нескольких неожиданных изменениях в вашей работе. В последнее время несколько важных людей или организаций могут уделять внимание Восточному Боро, докам и заводской зоне. Будьте осторожны при проведении расследований в будущем и убедитесь, что не привлекаете чьего-либо внимания. Чтобы уменьшить подозрения, я хотел бы сократить нашу переписку с еженедельной до двухнедельной. Конечно, ваша зарплата останется прежней. Я также хотел бы попросить вас обращать особое внимание на всё подозрительное. Я получил информацию о том, что в Баклунде назревает что-то крупное. Обязательно уделяйте внимание собственной безопасности. Ещё раз спасибо, и я надеюсь на ваше доброе здоровье и наше дальнейшее сотрудничество. С искренностью, J] Старый Колер медленно и внимательно прочитал письмо, чтобы не допустить никаких ошибок. Когда он дошёл до конца, он медленно вздохнул и положил письмо на свой старый и поцарапанный журнальный столик. Хотя теперь у него было достаточно средств, чтобы жить достойной жизнью среднего класса, благодаря его странному благодетелю и работодателю, он всё ещё привык копить и избегать трат денег. Это была привычка со времён, когда он был безработным бродягой. В конце концов, хотя его текущая «работа» была чрезвычайно хорошо оплачиваемой, он понятия не имел, когда его услуги больше не понадобятся. "Кто бы меня ни нанимал, всегда подписывает своё имя одной буквой – «J». Интересно, что это значит. Может быть, это первая буква имени… Дженис? Дженнифер? По почерку я могу сказать, что это леди." "В любом случае, это не моё дело." Старый Колер перестал гадать о личности своего работодателя и обдумал информацию в письме. "Что-то важное происходит в Баклунде... Хм..." … Примерно через пятнадцать минут после того, как Старый Колер достал своё письмо из почтового ящика и положил туда своё, к нему тихонько подошла большая собака с золотистой шерстью и висячими ушами, на шее у неё был тонкий ошейник. В отличие от обычной собаки, она умело поднялась на задние лапы и несколько раз поскребла лапой почтовый ящик. Удивительно, но через несколько попыток запертый почтовый ящик открылся, и золотистый ретривер просунул туда голову. Когда она вытащила голову, во рту у неё был аккуратно зажат конверт из манильской бумаги. Пушистая собака аккуратно закрыла почтовый ящик и снова упала на четвереньки. Затем, всё ещё сжимая письмо в зубах, она радостно побежала прочь. Собака прошла небольшое расстояние и оказалась в небольшом парке в районе Императрицы. Поскольку была зима, в парке было мало людей, только несколько дворян или их слуг выгуливали своих питомцев или выходили подышать свежим воздухом. Обычно цветущих цветов нигде не было видно, но всё ещё оставалось несколько зелёных деревьев. Сьюзи подбежала вперёд и достигла скамейки, которая стояла напротив небольшого фонтана. На скамейке сидела молодая благородная леди и смотрела, как вода извергается из изящно оформленных фигур, которые составляли фонтан. На ней было толстое и модное пальто, защищающее от холода, у неё были зелёные глаза и светлые волосы. Сьюзи подошла и положила письмо на скамейку рядом с Одри, которая улыбнулась и нежно погладила мягкую голову Сьюзи. — Спасибо, Сьюзи. Блондинка взяла конверт в руки в перчатках. Однако она пока его не открыла, а вместо этого посмотрела на Сьюзи и с улыбкой спросила: — Каково это – быть Телепатом? Сьюзи огляделась, чтобы убедиться, что рядом никого нет, и серьёзно ответила: — Моё зрение стало намного яснее, чем раньше. Некоторые из моих изначальных способностей усилились, и теперь я могу читать поверхностные мысли людей. Это довольно интересно. Одри хихикнула. — Это совершенно верно, Сьюзи! Её внезапно осенило. "Подождите, теперь Сьюзи в той же Последовательности, что и я! Ну, скорость усвоения зелий у нас примерно одинаковая, просто я довольно легко получила зелье Телепата для Сьюзи, а формулу зелья Психиатра я всё ещё ищу... Я не могу позволить ей догнать меня!" "Да, во время следующей встречи Таро я должна поднять этот вопрос снова. В любом случае, я закончила переваривать своё собственное зелье Телепата несколько дней назад. У мистера Мира определённо есть следующая формула, я просто не уверена, что он захочет взамен... Было бы здорово, если бы это были деньги. Я помню, что он интересовался материалом для зелья Бизарро Бэйном, но у меня его определённо нет. Я даже не знаю, где его получить... И существо, эквивалентное Потустороннему 5-й последовательности. Это определённо выше моих возможностей!" Одри вздохнула и дала себе несколько секунд, чтобы собраться с мыслями, прежде чем она подняла конверт, открыла его и прочитала письмо внутри. Через несколько секунд она опустила его и позволила Сьюзи рассмотреть содержимое, нахмурив брови. "Мистер Колер упомянул нечто довольно тревожное в отчёте этой недели. Возможно, это ничего особенного, но это касается Ордена Авроры…" По его словам, в районе Восточного Боро, доков и фабрик наблюдается рост числа фанатиков Ордена Авроры, которые пытаются обратить других в веру в своего Господа, Истинного Творца. Самое главное, что их число растёт необычайно быстро, так быстро, что создаётся впечатление, будто происходит какое-то сверхъестественное вмешательство... Одри нахмурилась и тихо пробормотала себе под нос: — Мне следует упомянуть об этом во время следующей встречи... Сьюзи, поглощённая чтением письма, не расслышала её и подняла голову, с любопытством глядя на Одри. Одри улыбнулась и сказала: — Ничего важного. … Форс посмотрела на часы в их общей квартире с Сио. Заметив время, она высунула голову из-за угла и бесцельно крикнула: — Сио, я ухожу! Через мгновение раздался приглушенный ответ Сио. — Ладно, будь осторожна. Форс надела маленькое пальто и тёмную шаль, готовясь уйти. Она потянулась и взяла заранее приготовленную шляпу с чёрной вуалью и торжественно закрепила её на голове. Приготовившись к холоду, брюнетка открыла дверь и вышла. Несколько минут спустя на кладбище Гримм в Западном боро. Форс Уолл тихо шла рядом с Дорианом Греем, сопровождая его, чтобы возложить цветы на могилы Лоуренса, Аулисы и других членов семьи. Пока они шли молча, её мысли блуждали о новой книге, которую она опубликовала. "С фиксированными гонорарами от моего нового романа у меня должно быть достаточно денег, чтобы купить зелье и ингредиенты Мастера Уловок. Единственная проблема в том, что я понятия не имею, где его найти... Даже у Клуба Таро нет подсказок. Мистер Грей, вы теперь моя единственная надежда..." В уединенном и тихом месте Форс и Дориан Грей остановились у могилы Лоуренса. Глядя на фотографию на могиле и эпитафию, гласящую: «Он был хорошим учителем», Дориан некоторое время молчал, а затем громко вздохнул. — Какая ирония… Форс не ожидала, что Дориан Грей скажет это, и удивлённо спросила: — Почему? Она услышала, что Лоуренс был учителем в Мидсишире, и поэтому написана такая эпитафия. — Это не имеет к тебе никакого отношения. Это связано с нашей семьей. — Дориан самоуничижительно рассмеялся и наклонился, чтобы положить цветы на могилу. Выпрямившись, он посмотрел прямо перед собой и вдруг сказал: — Форс, ты хочешь стать Потусторонней? Такой, как я тебе описывал раньше. Вопрос Дориана Грея одновременно удивил и не удивил Форс. Она ожидала, что Дориан в конце концов спросит её об этом, но она не ожидала, что он спросит её так быстро. "У меня даже не было времени проконсультироваться с Сио или Клубом Таро о том, что сказать..." Форс открыла рот, чтобы ответить, но замешкалась, тщательно обдумывая свой ответ. "Думаю, лучше всего притвориться, что не знаю, кто такие Потусторонние, и выдать себя за совершенно обычного человека... В конце концов, именно так я себя и представляла до сих пор. Он заподозрит, если я спустя всё это время вдруг признаюсь, что я Потусторонняя! Плюс, он должен был погадать обо мне заранее, но получил помехи. Он определённо поймёт, что кто-то меня поддерживает, если я скажу это сейчас!" Пока она молчала, Дориан Грей постепенно нахмурился. — Мисс Уолл, что-то не так? — А? Нет! Просто… — Форс собралась с духом и быстро приняла решение. Она осторожно спросила: — Мистер Грей, вы, мистер Лоуренс и муж миссис Аулисы — все Потусторонние? Дориан опешил и медленно ответил: — Да. Почему ты спрашиваешь? Он сразу же стал немного более подозрительным к Форс. Он думал, что если она спросит больше об их семье или проявит любопытство к семье Авраама, он пересмотрит своё предложение. Форс глубоко вздохнул и признался: — Мне очень жаль, мистер Грей! На самом деле, я кое-что от вас скрывала. Не дожидаясь ответа, Форс посмотрел на землю и быстро сказала: — Я знаю, что в этом мире существуют Потусторонние и таинственные силы. Миссис Аулиса раньше была Потусторонней; она сказала это из чего-то, что оставил ей муж. Перед смертью она сказала мне достать предмет из её тела и использовать его, чтобы тоже стать Потусторонней. Она также оставила мне несколько книг по мистицизму. Сейчас я уже Ученик. Форс решила не упоминать Браслет Путешественника, так как было бы ясно, что она уже пользовалась им раньше. Тогда Дориан мог бы заподозрить, что она также подвержена проклятию Семьи Авраама. Она подняла глаза и взглянула на выражение лица Дориана Грея. Его глаза расширились от потрясения, и он посмотрел на Форс так, словно увидел её впервые. Сердце Форс ушло в пятки. "Ах, всё кончено... Мне следовало просто солгать...!" Через несколько секунд Дориан взял себя в руки и закашлялся в кулак. — Спасибо, что рассказала мне это. Это… развеивает многие сомнения. Прошу прощения, но не могла бы ты дать мне минутку подумать? — Конечно, мистер Грей. — Форс тихо отошла на несколько шагов. Она слегка вздрогнула, когда холодный ветер пронесся мимо неё, и она плотнее завернулась в шаль. Форс посмотрела в облачное серое небо и почти увидела, как её зелье Мастера Уловок улетает вдаль. "Прощай, Мастер Уловок..." Она молча скорбела про себя. В нескольких метрах от неё Дориан посмотрел на холодные каменные могилы семьи Авраама и замолчал. Через несколько минут Форс услышала хруст листьев, когда шаги медленно приближались к ней. Обернувшись, она увидела, как седовласый Дориан Грей идёт к ней. Он остановился перед ней и вздохнул. — Мисс Уолл, признаюсь, я был несколько шокирован вашим откровением и даже почувствовал себя немного преданным. Однако я понимаю, почему вы это скрыли. На вашем месте я бы, наверное, поступил так же. Дориан криво улыбнулся. — Миссис Аулиса явно доверяла вам, поэтому я тоже буду вам доверять. Хотя, я считаю, что зелье Ученика, которое я приготовил, теперь пропало зря, — вздохнул он. — Однако, если хочешь, моё предложение всё ещё в силе. Ты хочешь стать моим учеником? — Он нежно улыбнулся Форсу. "А? Что он говорит...?" Форс тупо уставилась на старика. Её разум работал со скоростью света, прежде чем она поняла, что предлагает Дориан. — Да! Конечно! Я очень обязана миссис Аулисе, а через неё и вашей семье. Это будет для меня честью. — Форс почувствовала, как её охватило облегчение. Дориан вздохнул и сделал самоуничижительный комментарий. — Я не очень хороший учитель. Я даже преподавал... неважно. Короче говоря, не возлагай слишком больших надежд. Хотя у Форса уже была связь с семьей Авраама через миссис Аулису и её потустороннюю характеристику, Дориан решил извлечь уроки из своего предыдущего опыта. Он не рассказал Форс о ситуации с семьей Авраама и рассматривал их отношения только как отношения учителя и ученика. Таким образом, ему не нужно было беспокоиться о том, что другая сторона возжелает несколько оставшихся мистических предметов его семьи. — Нет, ваши объяснения мистицизма действительно превосходны, мистер Грей. Нет, учитель. — Форс быстро подтвердил связь между ними. — Хотя я пыталась читать книги, которые оставила миссис Аулиса, они были запутанными и трудными для понимания. Ваши объяснения помогли мне понять некоторые концепции, которые я прочитала. Дориан слегка улыбнулся ей в ответ на её похвалу и больше ничего не сказал. — Ладно, сначала подойдём к Лауберо и Аулисе. Посетив две могилы, Дориан Грей усмехнулся и сказал: — Хотя я не могу дать тебе формулу зелья Ученика, я всё ещё могу дать вам формулу зелья Мастера Уловок, если ты пожелаешь. Мастер Уловок – это следующая последовательность после Ученика. — Это было бы здорово! — Форс поспешно кивнула головой. — Есть ли у тебя дома тихая комната? — внезапно спросил Дориан Грей. Когда Форс ответил положительно, пара покинула кладбище Гримм и направилась к дому, который снимали Сио и Форс. — Ты вернулась? — раздался женский голос из одной из комнат. Форс виновато улыбнулась Дориану и объяснила: — Моя подруга и соседка по комнате. Я объясню ей ситуацию. Форс быстро подбежала и тихим голосом объяснила Сио, что случилось, а затем попросила её временно покинуть дом. Сио поняла и быстро встала, надев шляпу и пальто. — Ладно, я всё равно собиралась пойти взять какую-нибудь работу с вознаграждением. Я вернусь через несколько часов, этого времени достаточно? — Да, большое спасибо! — Форс благодарно улыбнулась своей лучшей подруге. После того, как Сио ушла, Форс повела Дориана в комнату для занятий на первом этаже. Там он задёрнул шторы и закрыл дверь, затем открыл свой чемодан и достал прозрачный хрустальный шар. — Я воспользуюсь Астрологией, чтобы вспомнить формулу зелья, — объяснил он Форс. — Если ты достигнешь 7-й Последовательности, ты, естественно, тоже будешь обладать этими способностями. Форс кивнула, как послушная ученица. Она внимательно наблюдала, как Дориан поставил сверкающий хрустальный шар, который был явно дорогим, на деревянный стол и закрыл глаза. Он медленно и нежно положил руки на хрустальный шар и слегка нахмурил брови. Комната потемнела сама собой, и Форс почувствовала, как вокруг её плеч образовалась слегка тяжёлая аура. Через несколько мгновений комната вернулась в нормальное состояние, и Дориан Грей открыл глаза. — Я вспомнил формулу, — объявил он. Форс протянула ему заранее приготовленный листок бумаги и авторучку, и он быстро написал несколько строк. — Запомни формулу, а затем сожги эту бумагу. Это просто мера предосторожности. — Дориан открыто протянул ей бумагу. Форс взяла её и быстро прочитала содержимое, запечатлевая его в памяти. "Желудочный мешок Пожирателя Духов, 20 миллилитров крови глубоководного Марлина, 5 миллилитров эфирного масла из Граба, 10 граммов порошка травы Стручка, цветущий Цветок Красного Каштана и 80 миллилитров чистой воды…" — Я могу помочь с основными ингредиентами, — сказал Дориан через мгновение, — но тебе придётся найти дополнительные ингредиенты самостоятельно. Они довольно распространены, так что это не должно быть слишком сложной задачей. Форс была приятно удивлена. — Отлично! Запомнив формулу зелья, она сожгла бумагу перед учителем. Затем они сели на диваны в комнате для занятий, и Дориан начал обучать её основам мистицизма. Сидя напротив него, Форс внимательно слушала, впитывая каждое слово. Со временем она в конце концов попрощалась с Дорианом. Когда её новый учитель ушёл, Форс снова устроилась на диване и обняла подушку рядом с собой. "Все прошло не так плохо, как я думала!.. Как и ожидалось, честность – лучшая политика! " Её мысли блуждали, и в конце концов она задремала и уснула. Через некоторое время входная дверь скрипнула, а затем с грохотом захлопнулась. Форс, похоже, не слышала этого и продолжала блаженно спать. Кожаные сапоги прошли по деревянному полу и в конце концов остановились перед креслом, в котором уснула Форс. С беспомощной улыбкой Сио вздохнула про себя и схватила лежащее рядом одеяло, чтобы накрыть спящую авторку.
Вперед