Курьер для нечисти

Ориджиналы
Гет
В процессе
PG-13
Курьер для нечисти
Altegamino
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Простого лондонского курьера отправляют доставить заказ неизвестному созданию, которое живёт в районе нечисти и нелюдей. Несмотря на опасность затеи, курьер соглашается и открывает для себя новый мир.
Примечания
Логотип компании: https://vk.com/wall-180863507_1917
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5. Инициатива скребёт инициатора

— Я ужасно рисковал, поэтому давай, — Крис протиснулся в дверной проём, — впусти меня. Не хочу ждать, пока эта пакость вновь будет ласкать мою шею дыханием. Мили приоткрыла рот в изумлении, но тут же захлопнула — дверь, а не рот. Глаза она заблаговременно спрятала за тёмными стёклами. Крис приветливо улыбнулся, отмечая, что Мили как-то умудрилась разделить змей на голове на две кучки и стянуть их на манер хвостиков. Курьер сомневался, что им удобно, но не мог не признать, что девушка с хвостами-змеями смотрелась интересно. — Прости, что так вламываюсь, но я тут по делу. — Крис махнул за спину. — Можно присесть? Мили закивала и вместе с гостем прошла в гостиную-кухню. Кроме дивана сидеть было не на чем, поэтому на нём они и устроились. Мили, одетая в розовую майку и джинсовые шорты, смущённо сложила руки на коленях. — Я заметил кое-что… Нет, ещё раз. Я знаю, что это не моё дело, — аккуратно начал Крис, — но оно невольно меня затрагивает, так что я не могу больше стоять в стороне. Мне известно, что… что тебе кое-кто нравится. — О! — Мили приложила ладонь к груди, как если бы пыталась замедлить трепет сердца. — Поразительно внимательный! Никто бы не заметил быстрее тебя! Крис удовлетворённо кивнул. Ему импонировало, что Мили, прятавшая глаза — зеркала души — за очками, при этом активно пользовалась языком жестов. Так её было легче понять, считать по движениям. Когда она высовывала кончик клыка, вгрызаясь им в губу, можно было сделать вывод о степени её взволнованности. Крис ещё в прошлый раз приметил эту особенность, и теперь с энтузиазмом ловил новые жесты и мимические изменения. — Он ведь сильно тебе нравится? Опять же, не хочу лезть в чужие секреты… — Сильно, — не стала отрицать Мили. — Давно наблюдаю за ним. Он кажется… необычным для своего вида. Не таким, как другие. «Ого, а Дориан не так прост, — подумал курьер. — Хотя я понятия не имею, какие они — настоящие вампиры. Но я не могу отрицать, что Мили говорит о нём с таким обожанием, что я немного завидую». Змеи беспокойно зашевелились, и девушка погладила их. Не нарвавшись на гневный вопль: «Ты мне никто, чтобы так откровенничать с тобой!», Крис воодушевился. Он и сам не понимал, почему решил поговорить с Мили о её чувствах в лоб, будто они дружили минимум год. Хотя, признался себе курьер, в каком-то смысле они правда познакомились раньше встречи вживую. Они начали налаживать контакт ещё в июне, и с тех пор медленно, но верно узнавали друг о друге всё больше. Возможно, откровенность Криса и была излишней и невежливой, но он был рад, что мог проявить её и не искупаться в упрёках. По какой-то причине почти каждая змея на голове Мили следила за парнем с подозрением. Кроме одной, росшей справа в самом низу: она демонстративно игнорировала курьера, отворачиваясь от него или закрывая глаза. Всего лишь рептилия, а столько презрения! — Я убеждён, что он разделяет твои чувства, — заявил Крис. — Тебе не нужно стесняться, пора предпринимать действия! И я помогу тебе в этом. У меня есть план. Тебе нужно пойти со мной. Курьер протянул Мили руку, но тут же отдёрнул её, когда вместо девушки к ладони потянулись змеи. Пусть они были ограничены узлами, их нездоровое рвение не вселяло в Криса оптимизма. В какой-то степени ему было даже обидно, что он им не нравился. Мили вскочила с дивана следом за курьером. Она приняла стойку «готова, всегда готова!», но тут же нервно ощупала свою одежду. — Переодеться? — Да, лучше накинуть что-нибудь от ветра. И… — Крис более придирчиво изучил домашнюю одежду Мили. — Можно надеть что-нибудь праздничное. Девушка рысью бросилась к лестнице на второй этаж. Наедине с мыслями Крис в очередной раз спрашивал себя: стоит ли лезть в чужие отношения? И тут же настойчивый голос в голове твердил: «Это же ради твоего блага! Все будут довольны: Мили будет рада, Дориан будет рад, и ты сможешь быть спокойным». Крис соглашался с внутренним оптимистом, но в спор вступала беспокойная часть его разума, говорившая противным голосом очкастого менеджера: «Ты же не сваха! В таком деле нужна тонкость, а у тебя даже нет опыта в любовных делах». «Успокойся! — восклицала, кажется, та его часть, которая заставляла Криса сохранять хладнокровие. Увы, в момент настоящих опасностей она почему-то уходила в спячку. — Nothing venture, nothing have. Если всё пойдёт по причинному месту, ты всегда можешь сбежать и никогда в жизни не возвращаться в Бексли. Или давай придумаем дополнительный план, только делай это сейчас, пока вы не выехали». Курьер шумно вздохнул. Спор с собой был утомительным, но Криса всегда поражала способность человеческого разума играть в «убеди самого себя» так, будто в голове в самом деле жило несколько личностей. Послышался топот босых ног по дереву, и со второго этажа проворно сбежала Мили. На ней было закрытое платье приглушённого канареечного оттенка. Стоячий воротник придавал виду больше формальности, а длина чуть ниже колена подчёркивала изящество ног, спрятанных под чёрными колготками. Змеи обрели больше свободы, так как хозяйка сменила два «хвоста» на зачёс с белой повязкой-ободком. Больше никаких украшений не было. Мили не носила даже серьги, а из макияжа накладывала небольшой слой румян на щёки и прозрачный блеск на губы. – Замечательно! — похвалил Крис, отмечая сочетание нежного жёлтого цвета и ярко-синих голубых змей. — Красивый микс оттенков. Впрочем, я в таком плохо разбираюсь… — Нет подходящей обуви. Курьер удивлённо вскинул брови. Мили всунула ноги в потрёпанные сандалии, которые совсем не вязались с её нарядной одеждой. Более того, обувь была на пару размеров больше. Диссонанс был настолько явным, что девушка казалась принцессой, которая в темноте перепутала хрустальные туфли с грязными калошами и так пошла на бал. — Это твоя единственная пара? Как ты ходишь по улице? — В них. Иногда босиком. Это странно? — смутилась Мили. — Э-э… В дождь и зимой не очень комфортно шлёпать по луже в дырявой обуви. Ты не планировала заказать обновку через нашу доставку? — Всегда было удобно и так. Хорошо. Закажу позже. Девушка пожала плечами и взяла в руки маленькую светло-серую сумочку (кажется, она называлась «клатч»; Крис однажды доставлял похожую жительнице Манчестера). — Считай моих змей, — велела девушка, когда курьер приблизился к входной двери. — Так не будешь думать о той штуке. Считай внимательно. На ближайшую минуту это ­– важнейшее задание. Криса вновь пробрал озноб, когда он подумал о жителе дома напротив. Просьба «не думать о слоне» всегда приводит к одному и тому же: человек думал о слоне. От этой особенности психики сложно избавиться. Курьер мечтал научиться очищать разум, чтобы там было пусто, но для этого, наверное, нужно начать медитации, практиковаться по много часов в день. — Ладно. — Ладони Криса вспотели, и он быстро отёр их о джинсы. — Змеи. Начинаю считать. Курьер сосредоточился на задании. Мили приоткрыла дверь, выглянула через небольшую щель, молча подала Крису знак и выскользнула на улицу. Она тут же бросилась к машине, припаркованной снова чуть в стороне от входа. — А как же дверь?.. — воскликнул парень, сбиваясь со счёта. — Притвори её! Никто не войдёт! — крикнула Мили. Да и кто захочет заходить в дом, который сторожит страшила по соседству? Согласившись со справедливостью этой мысли, Крис хлопнул дверью и тоже поспешил к машине. Мили послушно ждала возле дверцы, и курьер галантно открыл её для девушки. Правда, в этот момент его голову заполняли отнюдь не романтические мысли. Спрятавшись внутри салона, Крис позволил себе взглянуть на серый дом. Старые грязные шторы колыхались, но обитателя не было видно. Выдохнув, курьер завёл мотор и тронулся. «Если Мили не выходит из дома из-за страха перед этим чудовищем, то я её прекрасно понимаю! — подумал Крис. — А если не выходит, потому что у неё нет друзей, к которым можно ходить, то это… как-то грустно». — Зои опять нет дома. Она часто отлучается на столь продолжительное время? — поинтересовался курьер, не поворачивая головы к пассажирке слева. — Она на встрече сестёр. Нередко отсутствует. Мили звучала взволнованно, и Крис осторожно изучил её из-под курчавой чёлки. Сжатые кулаки лежат на коленях, глаза полуприкрыты. Девушка изучала шов на платье. Курьер списал её нервозность на недавний выброс адреналина. Хотя Мили больше не бежала, опасаясь, что за голые пятки её схватит нечто, кортизол ещё плясал в крови. — Так сколько их? — Э-э… Кого? — не понял Крис. — Змей на голове. — Мили испытующе уставилась на курьера. — Я… Не успел досчитать. — Жаль. Крис проглотил возглас удивления. Он думал, она дала ему это задание, чтобы заставить курьера думать о чём-то помимо опасного существа. То, что Мили всерьёз спросила о результате подсчётов, смутило Криса. Ехать было недалеко. С Хит-Роуд — улице, где жила Мили, — нужно было двигаться вниз до шоссе Дартфорд-роуд, изогнувшемуся, словно спина потревоженной кошки. Далее — проехать одну кольцевую развилку, пересечь железнодорожные пути и выехать на Бексли Хай-стрит, где жила Зои. Пронестись мимо закрытых кафе и продуктовых магазинов, а также обманчиво вымерших домов. Ещё чуть-чуть — и машина уже на Солсбери-роуд, куда курьер обязан был привезти посылку. Пугающе молчаливые улицы были пусты, и ничто не перетягивало внимание водителя на себя. Крис мог бы воспользоваться минутами тишины, чтобы пообщаться с Мили, узнать её получше… Вместо этого в салоне царило неловкое молчание. Как заевшая пластинка, крутился вопрос: «Сколько же у неё этих чёртовых змей?». Крис сам не мог объяснить, почему его так это зацепило. Возможно, дело было в завершающем аккорде — слове «жаль», сказанном крайне разочарованным голосом. Смущение Криса было для него в новинку. Будучи курьером, он привык общаться с разными людьми и умел подстраиваться под их манеру речи. Так он сделал с Зои, которая закидала его информацией о себе в их первую встречу: Крис ответил тем же. А однажды ему довелось доставлять посылку глухонемому, и, не умея выражаться с помощью дактилологии, курьер был вынужден использовать весь набор известных ему жестов и фантазию. Также Крис умел правильно молчать. Он всегда интуитивно угадывал, когда тишина была тягостной и требовала срочно заполнить себя словом, а когда, наоборот, человеку рядом было комфортно молчать, он не хотел зря тратить дыхание на болтовню. Но не с Мили. Её молчание было особенным. Оно не только странным образом угнетало Криса, но также заставляло его плотно сжать челюсти. С любым другим клиентом курьер уже предпринял бы попытку разрушить сковывающую неловкость. Возможно, дело было в том, что Мили не была человеком? Когда до дома Дориана оставалось ехать пару минут, титаническими усилиями Крис заставил себя выдавить: — Не обязательно ехать в тишине. Я могу включить музыку. Ты какую любишь? Я вот слушаю ретро. Ну там, «Бони Эм», «Битлз», «Куин». — Я слушаю оккультный прог-рок восьмидесятых. — Э-э… необычно. На этом диалог увял. «Не о погоде же нам говорить», — подумал Крис, вспоминая известный стереотип об англичанах. Курьер припарковал машину возле пожарного гидранта, что было запрещено, но Крис из любопытства решил проверить, как соблюдаются законы на территории нелюдей. Воображение нарисовало почтового голубя, который приносит в клюве выписанный штраф. Потом парень мысленно заставил себя думать меньше, что свидетельствовало о его нервозности, и обратился к Мили: — Видишь вон ту дверь? — Он указал направление. — Там живёт клиент. Мне нужно доставить ему посылку. Крис потянулся к коробке на заднем сиденье. Он до сих пор не мог поверить, что Дориан заказал такую вещь. Более того, курьер даже не знал, что подобная ерунда существует, продаётся и покупается. На коробке, обёрнутой в пупырчатую плёнку, красовалось гордое название: «Коленогрей». Как Крис понял, это был наколенник для прогрева коленного сустава, созданный для облегчение боли. Только инструкции на коробке выглядели настолько комично и абсурдно, что курьер засомневался, работает ли вообще эта приблуда. «Запатентованная разработка учёных Мозамбика. Бесконтактная зарядка от дизельного топлива, нагрев до 300 градусов по Кельвину, широкая цветовая гамма чёрного цвета и встроенный плеер на 3 мелодии». И прочие красивые слова о том, что товар прошёл все тесты безопасности, а его успех был клинически доказан в испытаниях на крокодилах. Всё это выглядело как шутка, и Крис даже заподозрил, что это не настоящий продукт, а розыгрыш. Он почитал отзывы и окончательно разочаровался в человечестве, потому что «коленогрей» продавали на полном серьёзе. А потом Крису стало смешно, ведь он представил тысячелетнего вампира с артритом. Бедный, бедный Дориан! — Я хочу, чтобы ты сыграла со мной в курьеров. — Парень протянул Мили коробку. — Попробуй на пару минут стать мной. Отнеси эту коробку и вручи её жителю этого дома. Справишься? Девушка была озадачена, но всё же взяла посылку и, неуверенно кивнув, вышла из машины. Крис с водительского места наблюдал за тем, как Мили торопливо приближается к двери, стучит и кладёт посылку у порога. Она не стала ждать, когда Дориан откроет. Такой поворот не входил в планы курьера. — Нет, нет! — выскакивая из машины, воскликнул Крис. Он бросился к Мили, не успевшей далеко отойти от двери. — Нужно вручить посылку лично! — Никого нет. — Он же вампир, куда он денется днём? Крис осторожно коснулся запястья Мили, стараясь игнорировать грозное шипение змей, и заставил её подойти с собой к двери. Курьер рассчитывал, что Дориан откроет, впустит девушку в дом, и оба будут так счастливы видеть друг друга, что забудут о Крисе. Ведь так это бывает у по уши влюблённых? «А я говорил, что у тебя нет опыта!» — мысленно проворчал не то сам Крис, не то беспокойная часть его разума. Они встали напротив двери. Курьер постучал ещё раз, и дверь с негромким скрипом приотворилась. Через крохотную щель было видно лишь тьму. Крис понял намёк, подобрал коробку и толкнул дверь. — Он не может выйти на свет, вот и приглашает нас к себе, — разъяснил он Мили и первым шагнул в черноту прихожей. — Будучи профессионалом, нужно учитывать особенности и потребности клие-а-а-а!.. В ногу вонзились зубы, и Криса потащило внутрь дома. Он повалился на пол, но коробку не выронил. Курьер закричал от ужаса, когда дверь с хлопком закрылась и парень остался в темноте с псом. Зверь отпустил его ногу, но рычал где-то совсем рядом. Крис не был уверен, что собака — это не сам Дориан. Кто их, настоящих вампиров, знает? Вдруг они умеют превращаться в разных тварей? В дверь начали барабанить с улицы. Крис хотел позвать Мили, но тут его схватили за грудки и прижали к стене. Коробка всё же вывалилась и укатилась. — Вот мы и встретились, мио немико! Тише, Сантьяго! Пёс перестал рычать. Значит, Дориан не был зверем, но у него определённо был выдрессированный волчара. — Давай… э-э, давай всё обсудим, — пролепетал Крис, но тут же истошно завопил: — Милихант! Меня вот-вот сожрёт один вампир! Курьер всё ещё не видел во тьме, но ему было до чёртиков страшно. Ни хриплый голос Дориана, ни его мощная хватка не внушали ему оптимизма. Стук в дверь перешёл в настоящий град ударов. Вампир после слов Криса дёрнулся и отпустил жертву. — Ты привёл её с собой? — Судя по голосу, Дориан был неприятно удивлён. — Вот же фурбетто! Курьер стал по стеночке отодвигаться, и тут дверь резко отворилась, и на пол полетели щепки. Ни Дориан, ни Крис не ожидали, что хрупкая на вид Мили сможет сломать замок. Девушка ступила за порог, и из-за её спины в царство тьмы расползлось светлое пятно. Дориан зажал голову Криса локтём и вместе с заложником шмыгнул в дальний тёмный угол, спасаясь от дневного света. Его пёс, однако, остался сидеть в прихожей и перегородил дорогу Мили. – Отпусти! Немедленно! — велела девушка и положила пальцы на дужки очков. — Кристофер, зажмурься! Крис, напротив, во все глаза уставился на разъярённую Мили. Её змеи дёргались, словно танцевали под убойный рейв или метал, и угрожающе шипели. Курьер, которому перекрыли доступ к кислороду, захрипел, но вампир почти сразу освободил его от захвата. — Но кара, ты ведь знаешь правила… — уже не таким грозным голосом проговорил Дориан. — Если Зои узнает… Крис на корточках направился к двери. Он обогнул пса, повернулся и взглянул на тёмный угол. К сожалению, он видел только очертания вампира, но тот показался ему достаточно крупным, чтобы сломать недругу шею, не напрягаясь. — Не забудьте оставить отзыв о доставке! — выпалил Крис и выскочил на улицу. Он заметил, что Мили задержалась, вероятно, перекинуться парой слов с Дорианом. Курьер запрыгнул в машину и только тогда перевёл дух. Сердце стучало в горле, а руки мелко подрагивали. Крис ожидал агрессии со стороны Дориана, но для парня стало неприятной неожиданностью, что вампир настолько быстро сцапает его и даже не заметит предмет своего воздыхания на пороге. Это надо же было так глупо попасться! Курьеру даже думать не хотелось, какая участь ждала бы его, не вмешайся Мили. Минуты через три девушка вышла из дома, громко хлопнув дверью, которой и без того требовался ремонт или замена. Когда Мили плюхнулась на сиденье рядом с водительским, Крис сделал неутешительный вывод. — Ты злишься? Мили казалась растрёпанной, но только потому, что змеи активно шевелились. Они напоминали потревоженный рой, и Крис даже за тысячи фунтов не осмелился бы протянуть к ним руку. — Злюсь, — просто ответила девушка, не глядя на курьера. Она сердито обозревала площадку возле дома вампира, хмурилась и покусывала нижнюю губу. — Знал, что так будет? — Я? Только при худшем исходе. Я думал, он увидит тебя, обрадуется так, что забудет даже про доставку. — С чего бы ему радоваться? — Ты ведь нравишься ему. А он нравится тебе, — произнёс Крис. Мили только теперь повернула голову к курьеру, и тому показалось, что её неодобрение превращает его в камень лучше любого проклятья Горгоны. — Я просто хотел помочь вам сблизиться. Дориан оказался очень ревнивым, я опасался, что когда-нибудь он меня на клочки порвёт. — Возможно, я ему нравлюсь. Но с чего решил, что он нравится мне? Погоди. — Её лоб прорезали морщинки. — Так ты вывез меня… вывез меня не на… дьявол, забыла слово! Она явно испытывала трудности в подборе фраз, и Крису впервые пришло в голову, что, возможно, Мили была иностранкой. Английский не был её родным языком, она только училась говорить на нём. – Апистефта! Я была готова ради тебя потерять змею, а ты… занимался… сведением меня с каким-то вампиром! — в сердцах воскликнула Мили. — Это для него я наряжалась? Ты меня использовал! — Нет, я честно пытался помочь, — затараторил Крис, а внутренний голос добавил: «Нам всем». — Я ужасно ошибся… — Верно! — Мили открыла дверь машины. — Сама дойду! Не успел курьер и глазом моргнуть, как девушка выскочила на улицу. Крис хотел было побежать за ней, но вовремя себя одёрнул: пока она злится, бессмысленно просить прощение и предлагать очередную помощь. Вдруг Мили в порыве эмоций всё же снимет очки и посмотрит на парня убийственным взглядом? И что она говорила про «потерять змею»? Крис был расстроен не меньше Мили. Он был уверен, что верно понял ситуацию, что сумел прочитать сердца влюблённых. Правильно ему говорил внутренний голос: не умеешь — не берись. Угрюмый и раздосадованный, курьер погнал по улицам Бексли. Он хотел как можно скорее вернуться в Лондон, принять душ, подремать на диване. Только так он очистит голову, успокоится и сможет более трезво взглянуть на произошедшее. Курьер как раз проезжал мимо кладбища, когда почувствовал неладное. В салоне стало холодно, но кондиционер был выключен. Крис бросил быстрый взгляд в зеркало и с ужасом обнаружил, что сзади сидит труп его матери, причём с вытянутой рукой. Холодные пальцы коснулись шеи парня, и того словно прошило током. Он с силой вдавил педаль газа, зачем-то крутанул руль, врезался, дёрнулся и ударился головой. Дальше была чернота.

***

Крис не сразу осознал, что приходит в себя. Разум продолжал с упорством помешанного безумца убеждать, что была лишь пустота и ничего окромя пустоты. Но потом курьер расслышал голоса, и тьма стала отступать. Один был совсем тихим и забитым, а второй — ворчливым и властным: — Отойдите, олухи! Вы ему не поможете. Разве что ваши поцелуи, как в сказке, будят спящих красавцев. Нет? Тогда резче двигайте задом! Если бы Крис очнулся спустя десять лет после комы, даже тогда он бы без труда угадал, кому принадлежал этот голос. Кажется, бояться нечего, можно оживать. Курьер попробовал сесть, но голова раскалывалась. Внутри по черепу словно били мириады крохотных молоточков. Крис едва снова не распластался на твёрдой поверхности, но чья-то большая и могучая рука подпёрла его спину. — Ах ты ж боже, святые негодники! — Марджери склонилась над парнем. Но почти сразу же она распрямилась, жалуясь на больную поясницу. — Всё, я уже дряхлая развалина для такого. Вот, прилепи ему это на лоб. Старая леди извлекла из сумочки упаковку чего-то и всучила её существу с мордой свинокозла и с ослиными ушами. Крис засмотрелся на хиркоцервуса и не сразу почувствовал, как по щеке течёт что-то влажное и тёплое. Кровь? Не заметил курьер поначалу и того, что лежал не под открытым небом, а на прохладном полу внутри церкви. Всё больше деталей надвигалось со всех сторон, заставляя Криса как можно быстрее включиться в происходящее. — Нет, дубина! — Марджери ударила хиркоцервуса по руке, когда тот потянулся к лицу пострадавшего. — Сначала вот это! Она снова запустила руку в сумку и протянула нелюди очередную упаковку. Хиркоцервус, выглядевший комично в чёрном облачении католического священника, предпринял неуверенную попытку наклониться к Крису. И тут же, вскрикнув: «Я так не могу!», выронил все упаковки и побежал куда-то мимо рядов скамей. — Вот же козлина тупорылая! — Марджери замотала головой и попробовала подобрать упаковки, но тут боль в старом теле опять дала о себе знать. — Нет, Стив, давай лучше ты. Широкая рука отлипла от спины Криса, и блеммайес вышел вперёд. Курьер закашлял, пытаясь за этим приступом спрятать смех. Нос был картошкой, а большие губы, казалось, будто накачены ботексом по заветам современных модниц. Из одежды на Стиве были только джинсовые штаны, а ещё поношенные замшевые ботинки. Несуразная фигура с лицом во всю грудь и впрямь выглядела смехотворно, хотя широта его туловища вызывала опасения: блеммайес был в разы крупнее людей и мог бы смять их в картонку, случайно придавив всей тушей. Или не совсем случайно… Своими толстыми пальцами нелюдь попытался взять то, что протягивала старая леди, но тщетно. Марджери едва не взвыла. — Помоги ему… туда, на лавку! — раздражённо бросила она, махая себе за спину. Стив легко, словно котёнка, поставил курьера на ноги и, придерживая, отвёл к церковной лавке. Крис мог бы идти сам, ведь пострадали не его конечности, а голова, но решил не возражать. Забота нелюдей показалась ему приятной и воодушевляющей. Марджери села на ту же лавку сбоку, извлекала из упаковки салфетку и стала стирать кровь с лица курьера. Парень почувствовал себя маленьким мальчиком, которого бабушка отмывает от грязи после шальной прогулки, и он попробовал забрать салфетку. — Ты только размажешь, — воспротивилась Марджери. — Мне лучше видно, так что терпи. Кожа на голове тонкая, а крови натекает столько, что кажется, будто человек уже не жилец. Но рана не настолько опасна, как представляется. Старая леди смяла салфетку и бросила её прямо на пол. Блеммайес тут же засуетился, пытаясь поднять маленький комок огромными пальцами. — Есть давящая боль в голове? Спутанность сознания? — допрашивала Марджери, доставая теперь уже коробочку с пластырями. — Тошнота? Нет? Отвечай честно, поганец! Крис хотел было замотать головой, но старая леди зашикала на него, требуя не двигаться. Она налепила пластырь, критично оглядела свою работу и добавила на лоб курьера второй — на всякий случай. — А почему он… — Крис плечом дёрнул назад, не желая тыкать пальцем: вдруг тот, о ком он говорил, заметит? — Хиркоцервус не любит людей? — Вовсе нет. Он просто крови боится, — сказала Марджери. — Сложно поверить, что этот козломордый, чьим видом только детишек пугать, может быть таким ранимым. — Фобии возникают не из-за ранимости, — тоном мудреца произнёс блеммайес. Его голос был низким, утробным, но всё равно приятным. – Корни проблемы произрастают из детского возраста. Марджери не стала комментировать его слова. — Кажется, обошлось без сотрясения мозга. — Старая леди убрала все упаковки обратно в вязаную сумку. — Крепкий череп, чтоб его. Ты помнишь, что было до твоей отключки? – Кажется, я возвращался домой… — О нет, у него ретроградная амнезия! — воскликнула Марджери, на что Стив с укоризной сказал: — Дайте ему договорить. Вы же ставите диагноз после пары слов! В сердце Криса всё больше крепла симпатия к блеммайесу. Он был участливым, обходительным и дружелюбным. Курьер сравнил его с орехом — твёрдым, надёжным снаружи, мягким и приятным внутри. — Я ехал домой, — Крис снова заговорил, — когда эта штука прямо с заднего сиденья набросилась на меня! Я запаниковал, ничего не видел и врезался. Чёрт, моя машина! Он вскочил с лавки (резче, чем следовало, так что в голове вновь постучали молоточком) и направился к выходу, пересёк кладбище и прошёлся по дороге к месту аварии. Совсем недалеко от церкви машина въехала в дерево. Крис бегло оценил её состояние: капот изогнулся; одна фара вылетела; лобовое стекло было испещрено сетью трещин, похожих на расходившиеся на воде круги; от количества вмятин хотелось заплакать. — Я только недавно отвозил её в салон! — Крис схватился за голову. — Что этой твари сделала моя машина? — Это кошмар, — согласился Стив, поспешивший за курьером. Марджери тоже вышла, но двигалась медленнее, поэтому мелькала пока только между надгробиями. — Вот уж точно — кошмар! — Нет, я пытаюсь сказать, что это дело рук Кошмара. — Лицо на груди блеммайеса странно сморщилось, демонстрируя не то боль, не то презрение. — Это местное зло. Оно было тут до нашего прихода. — Местное зло? Криса всё ещё кружило от мыслей о том, что на него напали в машине и лишили транспортного средства. А тут ещё новости о некоем зле! Если бы события можно было конвертировать в пищу, курьер уже давился бы. — Раньше Кошмар не покидал одной улицы, — продолжил Стив. — С вашим приездом он стал активнее. Гораздо. – Обвиняешь меня? — кисло произнёс Крис. — Я и сам ни черта не понимаю! Чего эта дрянь ко мне прицепилась? — Нет, я вовсе… — Он констатировал факт, — вступилась за блеммайеса дошаркавшая до машины Марджери. — Местные шепчутся о Кошмаре, что проникает в сны и внушает ужас. Его можно игнорировать, и тогда влияние уменьшается. Однако после твоих визитов Кошмар стал активнее. Извини, но это истина в последней инстанции, нравится она тебе или нет. Крис насупился, но был вынужден признать, что старая леди права. Нужно быть слепым глупцом, чтобы не заметить, какой интерес Кошмар к нему проявляет. Вот только почему? — Я могу от вас позвонить другу? — Курьер с надеждой взглянул на Марджери. — Заодно провожу вас до дома. — Ох, нашёл-таки, негодник, предлог, чтобы забраться ко мне! — кокетливо улыбнулась старая леди. — Это не предлог, мне правда нужен телефон. Мой был в машине и, насколько я могу увидеть отсюда, — Крис заглянул через стекло двери, — ремонту он не подлежит. — Ты возишь стационарный телефон с машине? — Э-э, нет, я про айфон. Мобильное устройство. — Телефон, который можно брать с собой? Что ещё за чудеса? — Марджери округлила глаза, но тут же остановила свой розыгрыш. — За кого ты меня принимаешь, идиот? Думаешь, раз старая, то совсем отстала от жизни? Старая леди извлекал из сумки чёрный прямоугольник и протянула курьеру с наигранно обиженным выражением. Крису стало неловко, что он не спросил сначала о мобильном, а сразу предположил, что старушка пользуется исключительно стационарным телефоном. — Да… я… спасибо. Блеммайес, в отличие от Криса, смех не прятал. Он всё ещё тёрся рядом, будто у него не было других дел, или он считал своим долгом проследить, чтобы гость из Лондона покинул Бексли в целости и сохранности. Заранее зная о провале, курьер попытался вызвать такси, но все водители отказывались ехать в «страшную зону». Тогда Крис позвонил приятелю, кратко описал ситуацию и попросил забрать его. Убедить друга оказалось проще. Также парень вызвал эвакуационную машину, но подозревал, что те могут либо сильно задержаться, либо вообще не приехать. В ожидании троица вернулась в церковь. Марджери отказалась уходить домой, ссылаясь на беспокойство за «дурня-курьера», хотя Крис подозревал, что ей просто скучно. Стив пошёл искать своего друга, хиркоцервуса, и в сводчатом зале ещё некоторое время эхом метался звук его шагов. Церковь всегда внушала Крису гнетущее чувство. Любой храм божий (по крайней мере, католический) был призван подавлять простых смертных, взирать на них сверху вниз, умалять их существование. Чтобы отвлечься от жалости к себе («Где взять деньги на новую машину?!»), Крис обратился к Марджери: — Что вы знаете об этом… кошмаре? — Да почти ничего. Чем меньше я о нём думаю, тем лучше спится. — Но вы, тем не менее, о нём знаете. И всё равно он к вам не наведывался? — Неа. Крис понял, что у этой дамы ответы не найти. Ему нужна другая «старая карга», которая вечно отсутствовала. — А где сейчас Зои? — На шабаше, или на сходке фанатов оккультизма, или в гостях у какой-нибудь богини. — Марджери пожала плечами. — Кто ж её знает? Она гадина занятая, но, когда она нужна кому-то в Бексли, её всегда находят. Крис вздохнул: он-то был не из Бексли, потому ведьма игнорировала его желание увидеться. — Если встретите её, скажите, что я хочу поговорить с ней с глазу на глаз. — А ты не пробовал ухаживать за кем-то своего возраста? — Вам лишь бы шутки шутить. — Слова Марджери заставили Криса задуматься, и он спросил: — А о горгонах вам что-нибудь известно? — Не больше того минимума, что пишут в учебниках. Слышала от Зои, что в Бексли живёт одна горгона. Лично с ней не встречалась. — Она очень замкнутая, — зачем-то пояснил курьер и сам же удивился порыву оправдать Мили в глазах старой леди, пусть та и не обвиняла её. — Всё же расскажите, что вы знаете о таких, как она. Может, вам просто кажется, что ваши знания чисто энциклопедические и всем доступные, а на деле вы больше моего смыслите в этом. Вместо Марджери ему ответил обладатель благородно звучащего баритона: — Эх, молодой человек, вы совсем не понимаете, как добывать информацию. Крис едва не подпрыгнул от неожиданности: хиркоцервус подошёл совершенно неслышно. Даже если в строгих, начищенных туфлях скрывались копыта, их обладатель ступал так, словно вообще не касался пола. — Приношу вам свои извинения за свой срыв. — Марни слегка поклонился. — У меня гемофобия, а вдова Марджери этого не помнит и порой поступает бестактно. — Как запел, — тихо пробурчала старая леди. — Не могу же я всё помнить… — Это ничего, — спешно произнёс Крис. — Вы что-то говорили об информации? — Да. — Хиркоцервус сел на стоявшую в переднем ряду лавку, повернулся к собеседникам, и с близкого расстояния курьер различил на его лице чёрные волосинки. Или шерстинки, учитывая родство хиркоцервуса с животными. — Я не поэт и не романтик, как наш дорогой блеммайес, но даже я знаю: о девушке нужно спрашивать только её саму. — Да я не… я не в том смысле, — смешался Крис. — Я просто хочу узнать о ней… что-нибудь. Марни выразительно взглянул на курьера, как бы говоря: «Ну а я о чём толкую?». — До меня доходили кое-какие слухи, — сжалился хиркоцервус. — Это всего лишь слухи, молодой человек, они могут быть наветами. Говорят, что девушка бежала из родного города, поскольку там её ждало наказание за преступление. — Да, я тоже слышала от Зои, — включилась в беседу Марджери, — что бедняжка провинилась перед родственниками и бежала в поисках нового дома. — А говорили, что знаете не больше моего, — укорил Крис. Вечно эти сплетники так: сначала притворяются святыми, но стоит немного подковырнуть, как из них льётся, точно из рога изобилия. Сразу столько подробностей вспоминают! — Не знаете, что она сделала? — Увы, тут я встану на сторону старины Марни: если хочешь что-то узнать, спроси напрямую, — сказала Марджери. — Но так нельзя, это нетактично. «Хотя кому я это говорю?», — добавил Крис уже про себя. Портрет Марджери должен быть в рамочке в словаре рядом со словом «нетактичность». Хиркоцервус откланялся и так же бесшумно отправился навстречу Стиву, говоря ему что-то на странном гортанном языке. Старая леди вдруг посмотрела на курьера иначе, как-то более серьёзно, и Крис впервые со дня их встречи почувствовал, что перед ним — умудрённая жизнью бабушка. — Послушай, дурья башка, — мягко, но всё ещё с ворчливыми нотками произнесла Марджери, — я давно живу на этой земле. И одно могу сказать тебе наверняка: все беды, недопонимание между людьми и конфликты происходят из-за того, что люди не умеют говорить друг с другом. Через рот. Словами. Вот как мы с тобой сейчас. Да, у людей могут быть секреты, и только им решать, рассказывать тебе о них или нет. Но для начала, прежде чем придумывать себе всякого, ты должен открыть рот и спросить. Ты удивишься, но многие только и ждут случая поболтать о собственной персоне. Просто покажи, что ты слушаешь, и этот фонтан уже не заткнуть. — Всё немного сложнее, чем вы это описываете… — Сложности только в твоей голове. Эвакуатор так и не приехал. Машина осталась стоять брошенной калекой, наполовину на тротуаре, наполовину на проезжей части. Крис попробовал завести её, но тщетно. Марджери устала, и блеммайес вызвался проводить её домой. Крис сел на лавку, стоявшую среди надгробий, и стал ждать своего друга. С момента аварии и до этой минуты Крису повезло не встретиться с Кошмаром. Хотя парень иногда думал о нём, даже говорил с Марджери и Стивом. Поведение нечисти было непоследовательным, хаотичным: то Кошмар набрасывается на него на любой улице Бексли, то весь день игнорирует. И что это вообще было за нападение в машине? Почему после этого Крис не очнулся в логове страшного монстра? Чего в итоге кошмар добился своей агрессией? Крис мог бы подумать, что нечисть боится зайти на территорию церкви, если бы не помнил разрытую ранее могилу матери. Сейчас там уже прибрали, но следы когтей на надгробии напоминали о визите недоброго существа. «Может, ему просто не нравилась моя машина? — с мрачным юмором подумал курьер. — В конце концов, пострадала только она». А ещё Крис много думал о своей жизни, пока сидел на свежем воздухе перед храмом божьим, таким же давящим снаружи, как и изнутри. Марни его не беспокоил, а Стив всё ещё провожал Марджери, так что умиротворение, царящее на кладбище, побуждало к глубокому самокопанию. Криса всегда устраивало то, как протекает день за днём, неделя за неделей, год за годом. Пусть он был всего лишь курьером, всё у него было хорошо и спокойно. Имелись друзья, в одном городе с ним жил заботливый отец, а впереди была вся жизнь. Имелось жильё, работа, деньги. Девушки только не было, но в его годы это не страшно. И вот теперь, после стольких поездок в Бексли, прежняя жизнь показалась Крису скучной. Нет, даже унылой. И не потому, что раньше в ней отсутствовала опасность для жизни и нечисть. Просто курьер понял, как мало он впускал в собственный мир, сколь крохотным были его знания и желание познать больше. Он не был таким уж глупым и необразованным, как иногда болтал в шутку, чтобы вызвать снисхождение к себе в те моменты, когда правда чего-то не знал. Но сейчас, когда мир нелюдей переплёлся с его серыми буднями и добавил в них новые краски, Крис осознал, как узко он мыслил раньше. Небо темнело, и курьер уже подумывал, что приятель тоже его кинул, когда за оградой просигналили. — Я совсем не удивлён, что в итоге с тобой приключилась беда. — Из окна высунулась верхняя часть Эндрю, одного из немногих школьных друзей, связь с которым сохранилась во взрослой жизни. — Но я точно не рад этому. Чувак, зачем ты до сих пор ездишь в район этих чудил? Крис, тянувший ручку двери на себя, замер. Эндрю подумал, что друг не может открыть её, и на всякий случай проверил замок. — Тут не заперто. — Да, спасибо. Крис сел на соседнее сиденье. Что-то царапнуло его в речи Эндрю, но пока курьер не понимал, что могло отдаться в его ушах визгом проводимого по стеклу металла. — Это ты о руль так приложился? Ох, чувак… Крис коснулся пальцами пластыря на лбу. Голова уже не гудела, но место разрыва кожи болело при сокращении мышц. — Что будешь делать с этим? — Эндрю указал за спину. — Ты заберёшь её? — Не знаю. Если кто-то согласится эвакуировать мою машину. — Проще забить и новую купить! — хохотнул водитель, трогаясь с места. Эндрю ещё долго шутил и пытался поднять Крису настроение по дороге в Лондон, но курьер слушал его в пол уха. Мало того, что день его измотал, так ещё навалившиеся в довесок мысли о балансе в жизни утаскивали Криса в иной мир. Эндрю включил радио и, свернув на перекрёстке, произнёс: — Когда ты садился в машину, из церкви показалась морда какого-то урода! Такой чудила, слов нет! — Не называй их так. — Чего? — Они не чудилы и не уроды, — чувствуя, как негодование вытесняет спокойствие, прошипел Крис. — В конце концов, для них мы тоже не выглядим красавцами. — Справедливо, — немного подумав, согласился Эндрю. Больше о нелюдях они не говорили.
Вперед