Курьер для нечисти

Ориджиналы
Гет
В процессе
PG-13
Курьер для нечисти
Altegamino
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Простого лондонского курьера отправляют доставить заказ неизвестному созданию, которое живёт в районе нечисти и нелюдей. Несмотря на опасность затеи, курьер соглашается и открывает для себя новый мир.
Примечания
Логотип компании: https://vk.com/wall-180863507_1917
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3. Любопытный курьер, недобрые соседи

К собственному удивлению, Крис всю неделю кусал губы в ожидании новых заказов от клиентки из Бексли. Она снова и снова писала положительные отзывы о доставке, но больше ничего не покупала. Возможно, у неё было не так много денег, или ей надоело ждать безделушки из Лондона, или что-то всё же не устраивало в работе курьера. Крис каждый день проверял сайт, но там не появлялось никаких заказов в Бексли. В свой выходной (курьер работал два через два), в субботу, Крис отправился в кафе — побаловать себя мороженым и отвлечься на суматоху города. Погода в кои-то веки напоминала летнюю, так что куртка отправилась на полку шкафа. Крис надел чёрную футболку с принтом, серые шорты и белые кеды. Его далеко не спортивную фигуру отец в шутку называл «телосложением дрища», но Криса собственный внешний вид устраивал. Он поглядел в зеркало и задержал взгляд на зелёных глазах — наследие матери. Мысли о ней — ещё одна вещь, которую курьер предпочитал избегать в этот жаркий солнечный день. В Фулэме было много учебных заведений, поэтому приезжие с детьми селились здесь. Тут также находилось много модных бутиков, дизайнерских магазинов и уличных кафе. Крис сел за столик своего любимого заведения, «Rabbit’s foot», заказал кофе со льдом и фисташковый пломбир. Слизывая тающие бока мороженого, парень наблюдал за влюблёнными парочками и семьями с детьми, которые тоже занимали столики кафе или прогуливались по улице. Глядя на них, Крис был вынужден признать, что проблема существует. Он боялся отношений. Он вспоминал холодность матери и с содроганием фантазировал, что и ему может попасться такая же отстранённая подружка. А он из-за влюблённости заметит это слишком поздно. Разумом Крис понимал, что его страх иррационален. Он общался с ровесниками, среди которых были и девушки, а также, имея врождённую любознательность, наблюдал за парочками в городе. Крис видел и слышал, что девушки обыкновенно более чувствительны и часто, влюбившись по-настоящему, слепо следуют за объектом обожания. Объективно, у парня было мало шансов найти подругу, которая напоминала бы его мать. Но на то его страх и был иррациональным, что, несмотря на доводы разума, от него нельзя было так просто избавиться. Крис не хотел идти к психологу. Он верил, что сам разберётся в своих чувствах, но пока визиты на могилу Эмилии Фремптон не шибко помогали. Наоборот, ещё больше бередили детские раны. Крис вспоминал то, чего не хотел бы помнить о своей матери. Вечером он встретился с друзьями, которые учились с ним в старшей школе, а после, вернувшись в скромную однокомнатную обитель молодого холостяка, Крис ещё раз проверил сайт. Его сердце забилось учащённее. Недавно был сделан заказ из Бексли! Курьер стал просматривать список предметов, когда заметил странность: адрес изменился. Кто-то ещё в Бексли захотел воспользоваться услугами их компании! — Ладно, что у нас тут, — бубнил курьер под нос. — Чугунный котелок, четыреста шестьдесят миллилитров. Несколько наборов свечей. Кольцо в виде летучей мыши. Рог лося. Сушёные тараканы. Замороженные мыши. Книга «Дар зелёных ведьм». Всё с тобой ясно. Зои решилась на заказ. Сумма за все покупки выходила немаленькой, и Крис в очередной раз с любопытством задумался, откуда нелюди берут человеческие деньги.

***

Улицы Бексли больше не пугали Криса. Настораживали, но былой паники не было. Он привык, что за ним наблюдают, главное, что никто к нему не лез. Единственной, кто проявил инициативу, была Зои, но её курьер тоже почему-то не боялся. Крис стал проникаться спокойствием и тишиной Бексли. Он даже остановился на небольшой площади возле фонтана, вышел из машины и осмотрелся. Он плохо помнил местность, только дорогу к дому матери, поэтому сейчас с любопытством анализировал окрестности. Плотно приставленные друг к другу аккуратные домики, может, и не были дворцовыми хоромами, но наверняка казались уютными внутри. В голову сразу же лезли картинки со старинным креслом-качалкой и оставленными на нём спицами и пряжей. В камине рядом потрескивал огонь, и кошка, мурлыча, нежилась на мягком коврике. Крис приблизился к фонтану, который не работал. Вероятно, некому было за ним следить, поэтому выложенное мелкой голубой плиткой дно было сухим. На бортиках были выложены золотые и синие узоры, а в центре стояла скульптура русалки. Иронично. Краем глаза курьер приметил движение и повернул корпус влево. Мимо домов шло существо с корой вместо кожи и торчащими то тут, то там отростками-сучками. Крис невольно сравнил его с энтами из «Властелина колец». Существо тоже его видело, но продолжало идти по своим делам. Бес дёрнул курьера, и он несколько раз махнул рукой в знак приветствия. Энт ответил ему тем же, и Крис весь засиял. Больше он не отклонялся от курса. Дом ведьмы стоял на Бексли Хай-стрит. Узкий, цвета слоновой кости, с белыми рамами, как и соседние здания, он был привычно зажат с боков двумя похожими строениями. Крис припарковался возле магазина на первом этаже. Вывеска сообщала, что это был сервис ритуальных услуг, вот только курьер сомневался, что он имел отношение к похоронам. Зои стояла снаружи, одетая в фиолетовую тунику и с шляпой того же цвета под мышкой. Она будто ожидала доставку ровно в этот час, хотя курьер не предупреждал её о визите. Крис вообще никого из «чудиков» не смог бы оповестить о приезде, потому что с ними невозможно было связаться нормальными человеческими способами. — Добрый день, — поздоровался курьер, выйдя из машины. — Вы вышли подышать свежим воздухом? — Нет, я ждала тебя. Заноси всё. Крис поэтапно перетащил коробки внутрь, где было уютно, но пустовато. В помещении, чей размер на глаз был не больше двадцати пяти квадратов, нашлось не так много мебели. На паркете лежало два небольших узорчатых ковра, которые краями, симметрично сдвинутыми в разных направлениях, частично заходили друг на друга. Примерно по центру на них расположился кофейный столик. Он был низким, квадратным, из тёмно-красного дерева. На нём сушились лепестки роз. По краям комнаты стояли три пуфика с бледно-персиковой обивкой. Напротив входа Крис увидел длинный стол и лестницу, ведущую на верхний этаж. Больше ничего. Выкрашенные в лавандовый цвет стены пустовали. С потолка свисала люстра в виде тянущихся во все стороны щупалец осьминога. Или морского чудовища. Растений, прилавков или стеллажей с товарами — первое, что ожидал увидеть Крис, — внутри не оказалось. Окно было только рядом со входом, на нём висели шторы того же оттенка, что и стены. — Извини, для человеческих гостей закуски кончились. — Зои заметила, что гость изучает обстановку, и приступила к распаковке заказов. Шляпу она бросила на один из пуфов. — Постой, милок, твоя работа не окончена. Крис с недоумением замер у порога. Распаковав четвёртую коробку, ведьма издала победное «ага!» и протянула пакет Крису. Он осторожно взял его и тут же инстинктивно отбросил на пол. Зои залилась звонким смехом. — Что ж это ты, милок, мёртвых мышей испугался? Не бойся, они тебя не укусят! — Зачем мне это? — Это не тебе, глупый. Это для Мили. — Видя, что растерянность на лице Криса становится более явной, ведьма терпеливо продолжила: — Ты же курьер, как-никак. Вот и доставь подарок моей знакомой. Я это для неё купила. Мили живёт в том жёлтом доме, куда ты обычно ездишь. — Ладно, но за дополнительную доставку придётся заплатить, — взяв себя в руки, предупредил Крис. — Стойте. Откуда вы знаете, куда я обычно езжу? — Так Мили мне о тебе и рассказала. Нахваливала тебя, так что мне и самой сделалось интересно, кто этот милый человек. И вообще, — Зои стала более серьёзной, — тебя тут всё больше замечают. Осторожнее надо быть. — Мне неловко требовать с вас лишних денег, но мне платят за количество заказов. Если я буду по доброте душевной доставлять подарки, то потрачу много времени и мало заработаю. А курьерам и без того не доплачивают. — Крис поднял с пола пакет. — Вы уж не обессудьте. — Тогда в качестве оплаты могу предложить тебе три ответа на любые твои вопросы. Учти, что это крайне щедрое предложение, потому что я кому попало секреты не разбалтываю. Крис хотел было отказаться, но тут же прикусил язык. Знания о «чудиках», причём, вероятно, достоверные — это же шикарная валюта! Мало того, что курьера пожирало любопытство, и этот голод необходимо было утолить, так он потом мог ещё и книгу написать, собрав под обложкой много правдивых историй о нелюдях. Шумно выдохнув, курьер дал своё согласие. Ведьма выхватила пакет с мышами, кинула его к коробкам, мягко взяла Криса за руку и повела к столику в центре комнаты. Парень разулся, прежде чем ступить на ковёр, опустился на колени и, опершись локтями о столешницу, задумался. Три вопроса. Ему нельзя было спрашивать о ерунде. — Ладно, — сказал Крис, когда ведьма опустилась напротив. Её светлые кудряшки при этом свободно подпрыгнули над плечами — так резко она села. — Когда-нибудь я избавлюсь от привычки постоянно говорить «ладно»… — Могу сделать для тебя специальное зелье, но оно дорого тебе обойдётся, — предложила Зои, но курьер замотал головой. — Ладно… Чёрт! В общем! — Когда Крис нервничал, он заговаривался ещё больше. — Откуда у вас человеческие деньги? И я имею в виду не лично вас, но всех чуд… нечеловеческих особей в этом боро. — Какой занятный эвфемизм для слова «чудовища», — ухмыльнулась Зои, но вроде бы не расстроилась. — Мы работаем. А чему ты так удивляешься? Если все чудовища сидят по домам, значит, сразу бездельничают? Нет, милок. Современный мир позволяет даже таким, как мы, урвать свой кусок на рынке. Например, я оказываю ведьмовские услуги соседям, но у меня также есть клиенты среди людей. И платят они достойно. — Ведьма была явно довольна собой и своим ремеслом. Она почти мурлыкала, пока рассказывала. — В Бексли живут в основном вампиры, хотя другие существа тоже встречаются. Так вот, дневной свет вредит здоровью ночных кровососов. Ты должен был заметить множество занавешенных окон — так они прячутся от diei . И пока не наступила ночь, они работают за компьютерами. Типичные айтишники. Крис не ожидал услышать от ведьмы такое современное слово. Несмотря на массовую популярность мифических существ в поп-культуре, особенно зомби и вампиров, курьер никак не мог вообразить кровососа, остервенело печатающего программный код и попивавшего из прозрачного стаканчика кровь со льдом. — Программисты, администраторы и модераторы сайтов, визуализаторы… Много кем работают, не отходя от волшебного экрана. Курьер не стал уточнять, правда ли Зои считала компьютер волшебным, или это просто фигура речи. Желая переварить услышанное позже, Крис продолжил расспрос: — Какой магией вы занимаетесь? Светлой? Тёмной? — Курьер вспомнил книгу, которую заказала ведьма. — Зелёной? — Я тебя умоляю! — Зои даже рукой махнула, вновь разразившись хохотом. — Нет никакой тёмной магии, вернее, она уже давно слилась с любой другой. Это как… дай подумать. — Ведьма постучала по кончику носа ногтём. — Вы у себя в больших городах можете съесть блюда разных кухонь. Вот вам французский ресторан, вот индийский, а вот китайский. Иногда вы едите всё одновременно, того и другого понемножку. То же и с магией. Различные направления давно перемешались между собой. — Ладно. — Откровение показалось Крису ужасно интересным, но спрашивать в том же направлении он не мог: остался последний шанс выяснить что-то важное. — Кто такая Мили? — Жительница дома номер сто сорок. — Я это знаю. Так… нечестно! — возмутился курьер. — Прости, милок, это не моя тайна, а я умею их хранить. — Ладно, тогда считайте, что вы не ответили на третий вопрос! Вот вам другой: кто такой Дориан? Зои приподняла брови в немом вопросе. — В нашу первую встречу вы сказали мне уезжать, потому что какой-то Дориан подозрительно на меня смотрит. — Не подозрительно смотрит, а смотрит с подозрением. Это важно. Ну да, был такой. Это тот вампир, что придвигает метлу ближе к Мили. — Зои тут же поправилась: — Я имела в виду, что собирает пауков на свадьбу. Богинюшка, ты же опять не понял. Сейчас… — Ухлёстывает за ней? Пришла очередь Зои теряться в идиомах. Крис вздохнул и сказал самым простым языком: — Она ему нравится. — Точно! Дориан заметил, что ты останавливаешься возле её дома, и теперь ревнует. — Если он вампир, как он мог заметить? Я ведь езжу днём на совсем другую улицу. — Это не значит, что у него нет зверушек, которые наблюдают вместо него и для него. Крису не понравилось, как это прозвучало. Только не хватало ему нажить врага в лице реалистичной версии Эдварда Каллена! — Есть ещё кое-что, — сказала Зои без тени улыбки. — Совет. За него расплатишься позже. Никогда не засматривайся на дом напротив того, в котором живёт Мили. Делай вид, что его не существует. Отводи взгляд, будто тебе больно на него смотреть. Вампиры ограничены в передвижении, днём они безобидны, что слепые котята. Но то, что живёт в том доме, всегда может выйти на улицу. У Криса волосы на руках встали дыбом. Прозвучало зловеще, тем более что курьер уже замечал странности на той улице. Сомнительные звуки, хлопающие двери. Крис не сомневался, что всё это шло от жителя дома напротив жёлтого. — И вы не скажете мне, кто это? — Чем меньше ты о нём знаешь, тем более ты защищён. Поверь мне. — Зои ласково похлопала курьера по руке. — Почему вы… беспокоитесь обо мне? — Ты уже задал три вопроса. А теперь доставь мой подарок Мили, будь так добр.

***

Совет ведьмы возымел обратный эффект: теперь Крису хотелось знать, что может напасть на него из грязно-серого двухэтажного дома. Разве не безопаснее следить за зданием, из которого могло выскочить нечто опасное? Как можно игнорировать угрозу, когда знаешь о ней? Это то же самое, что получить анонимное письмо с сообщением, что за углом ждут бандиты с кастетами, и всё равно пойти туда. Оборачиваясь на серый дом, Крис дошёл до красной двери и постучал. — Мили, здравствуйте! — громко крикнул он. — У меня для вас подарок от Зои! Ведьмы Зои! Она просила вручить вам из рук в руки! Последнее было хитростью, чтобы выманить хозяйку и наконец рассмотреть её. Правда, если она тоже была вампиром… Конфуз. Она никогда не выйдет на свет. Не зря же вампир Дориан подкатывал к ней. Крис покусал губу, подозревая, что никто ему не ответит, как вдруг дверь слегка отворилась. Это была совсем крохотная щёлка, из которого показался тонкий белый пальчик. — Положите у двери. — Пальчик указал вниз. — Спасибо. Дверь закрылась, а Крис ещё некоторое время стоял, польщённый и изумлённый поступком хозяйки. Курьер понимал, что Мили могла сказать то же самое из-за запертой двери, но она всё-таки переборола себя и показала часть своего тела. Пусть и такую маленькую… Это можно было считать прогрессом. Довольный, что он не зря потратил время, Крис оставил пакет с мышами и вернулся в машину. Не сумев перебороть себя, курьер бросил быстрый взгляд на дом на другой стороне дороги. И обомлел. В дверном проёме стояла женщина, очень похожая на его мать, какой она была навечно запечатлена на фотографиях. Только у существа, что зафиксировало взгляд пустых чёрных глазниц на оцепеневшем Крисе, была мертвенно-бледная кожа с трупными пятнами по всему лицу. Правая щека сгнила, и в провале были видны зубы. Домашнее платье всё в грязи, будто в нём долго катались по сырой земле. Оно стояло, молчало, не отворачивалось и никуда не уходило. Крис до боли в суставах сжал руль, пересилил леденящий ужас, вдавил педаль газа и поехал прочь. Ночью ему снились кошмары, а наутро Крис твёрдо решил, что больше в Бексли он не поедет никогда.

***

Ощущение, будто нечто вцепилось в саму его суть острыми когтями, не отпускало Криса всю следующую неделю. Заказы от Мили продолжали загораться на сайте оповещениями, но курьер игнорировал их. Когда очкастый менеджер осторожно поинтересовался, почему их единственный «специалист по нечисти» не хочет ехать в Бексли, Крис нервно почесал затылок, на котором даже сейчас чувствовал взгляд страшного существа в виде его матери, и произнёс: — Там теперь опасно. Раньше тоже было, но сейчас просто супер опасно! И с каких это пор я специалист по нечисти? Я видел целиком лишь ведьму. «И труп матери, который как ни в чём не бывало стоял в дверях», — добавил внутренний голос, и курьер невольно содрогнулся. — Может, тебе брать с собой газовый баллончик или электрошокер? — Это не сработает на таких существах! — выпалил Крис. — Ну, насколько я знаю из фильмов, даже самую живучую тварь можно убить. Нужно только найти способ. — Менеджер тут же спешно добавил: — Нет, я не призываю к убийствам! Ещё не хватало, чтобы про нашу компанию писали в новостях! «Курьеры «Easy Drop» на изи расправляются с недовольными клиентами!». Страсти какие. — А как насчёт заголовка: «Курьер убит нечистью из Бексли»? И далее: «Какой же он дурак, что вообще туда поехал!». Премию Дарвина мне! К концу беседы Крис распалился настолько, что стал активно жестикулировать и повысил голос. Ему было стыдно за своё поведение, но ему нечем было подкрепить свои слова. Чтобы его восприняли всерьёз, пришлось быть прямолинейным и грубым. Курьер осознавал, что его отказ лишь усугубит главную проблему компании — недовольные клиенты среди «чудиков». Несколько отрицательных комментариев от Мили уже появились на сайте. Если в знак протеста к ней присоединится ещё и Зои, ситуация осложнится. Компания не боялась негатива в интернете. Крупные корпорации вообще редко обращали на такое внимание, если только дело не затрагивало нелюдей. Когда общественность узнает, борцы за справедливость и активисты измучают «Easy Drop» жалобами и попытками затащить не толерантных бизнесменов в суд. Разгорятся скандалы даже хлеще, чем если бы афро-американца публично сожгли в центре Нью-Йорка. А ещё в людях жил суеверный страх. Крис боялся, что Зои проклянёт его. И как он потом докажет, что огромный фурункул на лице выскочил не от злоупотребления бургерами? Крис рассчитывал, что спустя время коллеги, насмотревшись на его пример, тоже начнут брать заказы от нелюдей, но этого не случилось. Напротив, другие курьеры успокоились, видя, что работу можно перевесить на того глупого идиота, который выбрал необоснованный риск. Крису не надо было соглашаться с самого начала. Нашли козла отпущения, а он позволил себя им сделать! Остаётся уволиться. Крис не хотел бы так поступать, потому что в «Easy Drop» курьерам платили больше, чем в любой другой доставке в Лондоне. И условия труда были не самыми ужасными, уж Крис в этом разбирался: он столько негатива начитался и наслушался от курьеров из других контор, что волосы дыбом встанут! Он знал и о несправедливых штрафах, и скотском отношении менеджеров. В работе Криса главной проблемой были лишь клиенты, которые могли нахамить, встав не с той ноги. Но парень привык игнорировать их капризы, чётко следовал инструкциям, а в особо сложных ситуациях звонил менеджеру и предоставлял ему самому разобраться с проблемой. Его задача, как курьера, — доставить товар в целости и без сильных задержек. Доставить куда угодно, но не в Бексли.

***

Прошли ещё три дня, два из которых были выходными. Крис пришёл к неутешительному выводу, что ночные кошмары не ослабли, ощущение слежки тоже. Неужели он вот так превратится в одного из тех нервных шизиков, которые в каждом листике на луже видят намёки на конец света и прилёт завоевателей из далёкого космоса? Решение имелось. Крису необходимо было пересилить себя и встретиться с ужасным чудовищем лицом к лицу. Мудрость гласила, что the devil is not so bad as he is painted . Либо, если от нового контакта курьеру сделается тревожнее, он обратится за помощью к Зои. Она ведьма и наверняка разбирается в видах нечисти! «Если бы она могла что-то сделать с этой штукой, — зазвучал в голове противный голосок, — то не предупреждала бы тебя, а уже воспользовалась бы магией! Это чудовище слишком могущественное, а она — банальная шарлатанка!» Когда Крис спорил сам с собой, он представлял, что у противной занудной личности был голос менеджера в очках. Курьеру не хотелось думать о Зои плохо, ведь она была искренна и дружелюбна с ним, но вывод напрашивался сам собой. Тогда Крис поставил цель разобраться во всём самостоятельно. Он дал Бексли ещё один шанс.

***

В этот раз Зои ничего не заказала, что расстроило курьера: он рассчитывал на повод заехать к ней. Тем не менее Крис всё равно остановился возле сервиса ритуальных услуг, но дверь была заперта. В окнах не горел свет, и курьер заключил, что ведьмы нет дома. Сначала Крис вновь заскочил на кладбище. То ли он оттягивал неизбежную поездку на страшную улицу, то ли хотел убедиться, что призрак его матери не разгуливает среди могил. Курьер направился прямо к ограде, когда его окликнули. По тротуару, с одного бока которого были высажены невысокие кусты, шла старушка. Её сопровождало какое-то существо. Крис впервые видел такую страшилу: с синей кожей и длинными ступнями, почти рыбьей мордой и жабрами на шее. Что-то водное, хотя сейчас существо спокойно брело по тротуару. Не человек, настороженно посмотрев в сторону курьера, сразу же перешёл дорогу и скрылся за домом. — Можешь зайти в восемь вечера, плут чешуйчатый! — крикнула старушка вслед, а затем, немного хромая, приблизилась к курьеру. — Приятно встретить здесь ещё одно дружественное человеческое лицо. Не то чтобы мне надоели соседи, но по своему сучьему выводку всё равно скучаешь, хочешь этого или нет… — Здравствуйте. А кто это был с вами? — Калупалик . Он приносит мне доставку из продуктовых магазинов, потому что, видите ли, чёртовы курьеры не хотят заезжать в Бексли и оставляют всё в пастомате за чертой района! Вот мой ухажёр и ходит за ними, ведь мои ноги чертовски слабы. Старость — та ещё мразота! Крис сдержал удивлённое хмыканье при слове «ухажёр», не желая угадывать, шутка это или нет. Старушка была одета слишком тепло для летнего безоблачного дня: пастельно-розовая вязаная кофта сидела поверх домашнего платья и, должно быть, нещадно грела дряхлое тело местной жительницы. Старушка приподняла полы плетёной шляпы, чтобы лучше рассмотреть Криса. — А иногда, вот как сейчас, Калу просто составляет мне компанию во время променада. Боится, наверное, что мои гадкие старые ноги не выдержат. И это даже не фантазия, я ведь правда уже падала на улице. Кстати, где мои манеры? Вот старая кошёлка, даже не представилась! Она накинула на себя чопорный вид, подобающий старым леди. Крис про себя решил так и называть её — «старая леди», что было иронично, учитывая, как часто она произносила ругательства. — Меня зовут Марджери Брукс. Я — старожил Бексли, родилась тут и ни разу не переезжала. — Кристофер. Приятно познакомиться. Я тут проездом, работаю курьером. Только я не с теми ребятами, которые не ходят привозить еду к вашему дому! Я доношу коробки прямо до порога. Честно говоря, я и не думал встретить тут человека. Что вы здесь делаете? — Моя сестра умерла пять лет назад, муж ещё раньше. Я навещаю их время от времени, — поделилась Марджери. — Под «здесь» я имел в виду весь Бексли. Старой леди явно было тяжело стоять, и Крис помог ей дойти до лавочки на территории кладбища. Марджери положила шляпу рядом с собой, и курьер отметил, что седые волосы, забранные в хвост, казались густыми и блестящими. — И куда бы я поехала, если в Бексли — вся моя жизнь? — вопросила Марджери. — Не скажу, что сразу привыкла к чудаковатым местным. Поначалу я безвылазно сидела дома, потому что до усрачки боялась. Но мне нужно было где-то брать продукты, а ещё ходить на кладбище. Нужда припёрла меня к стенке. — Старая леди хихикнула, и смех у неё был бархатистый. — Я ожидала, что могилы давно заросли, но это было не так. За ними всё это время ухаживали Стив и Марни. На самом деле их не так зовут, но они почему-то отказываются сообщать мне настоящие имена. Возможно, для них имена имеют сакральное значение. Эти двое, должно быть, и сейчас в церкви. Марджери вытянула худощавую руку и указала на одно из витражных окон. Крису почудилось, что там кто-то стоит, и он невольно поёжился. — Не нужно их бояться, — ласково сказала Марджери. — Они вряд ли покажутся на глаза незнакомцам. Один из них, Марни, — старая леди запнулась, пытаясь вспомнить сложное слово, — чёртов хиркоцервус, да. Он выглядит по-человечески, но с головой не то оленя, не то козла, не то ещё какой дряни. Он облагораживает внутреннюю часть церкви. А Стив ухаживает за могилами, косит траву, засаживает клумбы. В душе он поэт и любит красоту природы. — Он тоже хиро… — Крис неловко замолчал. — Хиркоцервус? Нет, он, мать его, блеммайес. Это безголовый человек, но лицо у него есть, только на груди. — Марджери нарисовала на пастельно-розовой кофте кружок. — Стыдно признать, но как же забавно выглядят эти блеммайесы! Только не передавай моих слов Стиву, а то вдруг он ранимый, как все поэты. Он рассказывал мне, что родом из Африки — чёртовой Африки, представляешь? Но ему никогда не нравились жара и засуха. Вот он и переехал к нам, в страну туманов и дождей. Сейчас слишком солнечно, вот он и прячется. — Да вы тут много с кем водите дружбу, — заметил Крис и почувствовал гордость за старую леди. — Неужели тут больше нет ни одного человеческого лица? — Люди уехали из центра Бексли, их можно найти в двадцати минутах ходьбы, чего мои раскорячки точно не выдержат! — Сюда даже на работу не приезжают? В магазины, например… Вы теперь всё заказываете через доставку, даже предметы гигиены и одежду? — Старой бабке много надо, что ли? — хмыкнула Марджери. — Я могла бы напрячься и дойти до ближайшего продуктового, в котором работают эти паршивые человеческие трусы, но зачем? Ноги болят, да и калупалик за меня впрягается. Марджери запрокинула голову, подставляя лицо лучам солнца. Черты её лица не были грубыми, подобно её речам, и сейчас, замерев, старая леди казалась застывшей на вечность фигурой. Марджери помолчала, нахмурила брови и с ноткой обиды произнесла: — Моя подруга, Амелия, с которой мы дружили половину наших жизней, тоже переехала, путана такая. Я думала, она останется. У неё тоже никого нет, но она выбрала жизнь среди людей, оставила меня тут одну. Ну да хрен бы с ней. Иногда по вечерам ко мне заходит Крустиция. Она вампирша, поэтому не может навещать меня днём. Она отлично готовит пироги, просто кулинарное сокровище! Но не подумай, что тут всё так радужно, это же не сраная страна чудес. Крис кивнул. После рассказа Марджери невольно создавалось впечатление, будто слишком уж местные гостеприимные и добрые, что явно не было правдой. И старая леди подтвердила его мысли, перейдя от плюсов к минусам: — Дурные соседи тоже есть. Вампиры вообще шумные по ночам, не дают мне спать, бестии. Некоторые весьма подозрительны и посматривают на меня с неодобрением, хотя это они приехали в мой район, а не наоборот! Солнце начало напекать голову, и Марджери вновь надела шляпу. Она вежливо поинтересовалась, не мог бы Крис помочь ей добраться до дома. — Я могу вас даже подвезти, облегчая работу вашим многострадальным ногам, — сказал курьер и повёл старую леди под руку. — Знаете, я тоже знаком с жительницей Бексли. Её зову Зои, она ведьма. — О, Зои все знают! — воскликнула Марджери. — Вся такая деловая и предприимчивая старая бестия. Она негласная глава общины нелюдков в Бексли. — Неужели? — удивился Крис. — Так и есть. Она знает тут всё обо всех. Мы с ней тоже иногда проводим время за сплетнями, когда она не занята делами детей Полнолуния. Курьер открыл заднюю дверь машины и галантно пригласил леди в салон. Марджери смущённо захихикала. — Надеюсь, твоя девушка не будет ревновать, что ты подвозишь других подружек. — Да что вы… — Курьер едва не поперхнулся слюной. — Ради такого попутчика не жалко и рискнуть. Кажется, он начинал привыкать к манерам Марджери. Ему и в Лондоне встречались характерные старушки, но Крис старался рядом с ними не задерживаться. Что касается Марджери, то, несмотря на ворчание и грубости, она не казалась обозлённой или стервозной. Она привыкла так говорить, но за её словами не водилось намерения по-настоящему оскорбить тех, о ком шла речь. Курьер повернул ключ, уселся поудобнее, узнал адрес и только тогда спросил: — Кто эти дети Полночи? Так называется их ковен? — Полнолуния, — поправила Марджери. — Не совсем. Это… — Она задумчиво пожевала внутреннюю сторону щеки, создав небольшой бугорок на лице. — Я бы сказала, это что-то вроде древнего ордена. Можешь называть их ковеном, если тебе так удобно. Издревле их целью было сдерживание Первородного Хаоса, который готов в любой момент поглотить этот мир. Если бы не дети Полнолуния, мир давно бы канул в чёртову пустоту. — Э-э… — Да шучу я! А ты и повёлся, дурень! Крис издал подобие смешка. Сначала он следовал указаниям навигатора, но Марджери была громче и настойчивее. — Я, по-твоему, могу объяснить дорогу хуже какой-то сраной механины? — проворчала она. — Вырубай эту бубнилку и слушай меня. — Вам говорили, что вы очаровательны? — Каждый день говорит какая-то старая карга из зеркала, но я её не слушаю. Дом Марджери был выложен из светлого кирпича. Вход находился со стороны дороги, а другой стороной дом смотрел на древний лес. На улице стояли ещё строения, но было тихо до жути. Крис поймал себя на мысли, что ему было бы страшно оставаться тут на ночь. — Мне проводить вас до двери? — Каков кавалер! — Марджери вяло мотнула головой. — Не надо, красавчик, ты и так помог мне. Тут уж я сама справлюсь, не настолько я пока ещё развалина. Чай и пироги не предлагаю, я не такая дура, чтобы впускать незнакомцев, даже таких симпатичных, к себе домой. — Боитесь, я у вас что-то украду? — Ага. Девственность.

***

После удивительного знакомства Крис сразу направился к дому Мили. Он столько раз давился воздухом, пока общался с Марджери, что едва не погиб от нехватки кислорода. Зато настроение было на все десять из десяти. «Я потерял столько денег, — весело думал курьер, — пока шлялся по Бексли вместо того, чтобы развозить заказы. Но почему-то я об этом не жалею. Что со мной не так?» Улицы привычно пустовали, но теперь Крис знал, почему. Он видел, как колышутся занавески в некоторых домах, и без восторга воображал, как вампиры осторожно подглядывают за ним. Сегодня Крис затормозил не напротив двери клиентки (а значит, и напротив грязно-серого дома), а ниже по улице. Он не хотел шумом двигателя привлекать внимание страшной сущности. Забрав из багажника три небольшие коробки, курьер понёс их к сто сороковому дому. Уже подходя, Крис почувствовал неладное. Сзади его обдало холодом, шею защекотало от ледяного дыхания, и нечто со свистом втянуло воздух. Курьер вздрогнул и обернулся. В фильмах ужасов показывали, что обычно чудовища или призраки прятались в тот момент, когда персонаж хотел взглянуть на них. Надежды Криса не оправдались. Почти вплотную к нему стояла расплывчатая тёмная сущность с человеческими очертаниями. Она была не особо прозрачной, внутри, в густом чёрном бульоне, с переменным успехом можно было разглядеть косточки и порванные куски не то плоти, не то одеяния. Коробки с грохотом вывалились из рук. Курьер попятился и уткнулся спиной в дверь. Горло Криса сдавило пальцами ужаса, и, хотя на самом деле никто его не душил, трахею пережало, а лёгкие словно набило песком. Существо наклонило голову на бок и вытянуло вперёд такую же чернильную руку. Оттопыренные пальцы были длинными и тонкими. Живая иллюстрация кошмара. Прежде чем существо коснулось Криса, за спиной неожиданно исчезла опора, и парня втянули в дом две руки. Дверь тут же бесцеремонно захлопнули, оставив нечто мяться снаружи.
Вперед