
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Слоуберн
Тайны / Секреты
Элементы юмора / Элементы стёба
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Выживание
Постапокалиптика
Ненадежный рассказчик
Упоминания изнасилования
Попаданчество
Характерная для канона жестокость
Обретенные семьи
Глобальные катастрофы
Описание
Мир, где проклятия победили.
Среди руин человеческой цивилизации, Тия и ее младший брат продолжают цепляться за жизнь. Каждый день — борьба за выживание, отчаянная попытка продержаться еще немного.
Но все меняется с появлением таинственного незнакомца. Кем он станет: их спасением или окончательным падением? И можно ли довериться тому, кого ты считала своим злейшим врагом?
ИЛИ
Годжо Сатору был запечатан. Мир, в котором он очнулся, ему не принадлежит.
(Ему об этом неизвестно).
Примечания
События происходят после арки "Сибуя".
Я слишком люблю Годжо, чтобы просто смириться с его смертью.
Посвящение
https://t.me/katieebatieee - тг канал автора.
Часть 4
07 ноября 2024, 03:07
***
Проснувшись на следующий день, Сатору со стоном потянулся, разминая затекшие конечности. Вчера он так и заснул, сгорбившись у стены, наблюдая за больной девушкой и тихим ребенком. Обычно он спал всего несколько часов, но события с момента Сибуи оказались слишком тяжелыми даже для его организма. Поднявшись, он тихо выскользнул из комнатки, стремясь найти еду и осмотреть остальную часть убежища. Помимо спальни, кладовой и кухни, в бункере была крохотная гостиная со старым диваном и совсем крошечное техническое помещение, в котором шумело какое-то устройство. Видимо, генератор для электричества. Отметив его на будущее, мужчина пошел дальше. Самая приятная находка скрывалась за кухней. В небольшой ванной комнате находился старый, но всё ещё пригодный к использованию душ и туалет. Душевая кабина выглядела примитивно: металлический резервуар для воды наверху, которую можно было подогреть электрическим нагревателем или, в крайнем случае, с использованием горелки. Также там расположился странный, убогий туалет с опилками внутри. «Спасибо, что не дыра на улице» — саркастично подумал Годжо. Как вообще все это работает? Они растапливают снег? Или водопровод все еще работает? Нужно ли экономить воду? Экономить… Какое странное слово. Еще вчера утром Сатору не ограничивал себя ни в чем ни разу в жизни. Самому лучшему магу предназначались самые лучшие условия по праву рождения. А сейчас он размышляет над экономией воды для обычного душа. Действительно, как пали сильнейшие. Решив воспользоваться душем после завтрака, колдун вернулся на кухню. И ничего не нашел. Нахмурившись, он обыскал кладовую, но столкнулся с тем же результатом. Пусто. Такое чувство, будто в убежище совсем не было еды. Борясь с нехорошим предчувствием, Годжо разбудил Куоду. — Где вы храните еду? — Она закончилась. Вчера мы выходили искать ее, но нашли тебя, — ответил ребенок, сонно потирая заспанные глаза. Годжо застыл, переваривая слова мальчика. Значит, еды у них действительно не было, и Тиа с Куодой пытались добыть её сами. Наверняка они уже несколько дней ничего не ели. Его взгляд невольно скользнул к спящей девушке. Это многое объясняло: её слабость, отсутствие сил… Неправильное питание могло сильно подорвать здоровье. Может, и лихорадка появилась из-за этого. Как правило, не маги не очень выносливые существа. «Так, ладно», решил Сатору, возвращаясь к суровой реальности. «Продукты — первоочередная задача». — Хорошо, Куода, — мягко сказал он, стараясь не пугать ребёнка. — Я скоро вернусь. Проследишь за Тией? Мальчик кивнул, на его лице было написано беспокойство. Он всё ещё не доверял взрослому, который так неожиданно появился в их жизни. Но чувство благодарности за помощь перевешивало недоверие. Малыш чуть осмелел и спросил: — Ты пойдешь за едой? Годжо улыбнулся — эта невинная детская беспечность всегда его трогала. Даже в самых тяжелых условиях дети умудряются задавать одновременно простые и глупые вопросы. — Да, я схожу и найду что-нибудь вкусное. Не переживай, ребенок, — он растрепал волосы мальчика, стараясь приободрить его. — Всё будет хорошо. Я скоро вернусь. — Но снаружи ходят проклятия! — взволнованно прошептал Куода, переминаясь с ноги на ногу. — Тиа говорит, что в магазинах практически ничего нет и одному ходить далеко опасно. — Он замолчал, склонив голову. — Ладно, — наконец сказал малыш с искрой решимости в глазах, — я пойду с тобой и помогу. На секунду Сатору хотелось рассмеяться. Серьезная поза Куоды была настолько милой, что ему захотелось сделать фотографию. Сейчас, со злобной мордочкой, он почти напоминал маленького Мегуми-тяна. Мегуми был очаровательным ребенком. Вечно хмурым и серьезным. Мегуми… Мегуми, который теперь мертв, как и его отец. Годжо лично повлиял на смерть двух мужчин Фушигуро. Невероятно иронично, не так ли? Отгоняя мрачные мысли, маг присел на корточки, взял мальчика за руку и попытался перестать видеть в Куоде лицо другого ребенка. Это несправедливо. Мегуми не заслуживает стать призраком. Тем более, что он может быть все еще жив. Годжо хочет в это верить. Малец всегда превышал его ожидания. — У тебя другая миссия, Куода-кун. Ты должен будешь следить за сестрой, хорошо? Что, если она проснется и не найдет тебя? Представь, как сильно она будет переживать. — сказал колдун, натягивая улыбку. — А я буду в порядке. Ты же видел, как вчера я дрался с проклятиями? — Да, но… — Тебе не нужно беспокоиться. — мягко закончил Годжо. — Скажу по секрету, я самый сильный маг на свете, а значит, ни одно проклятие мне не страшно. — шепотом закончил Сатору. Привычная фраза ощущалась пеплом на языке. Возможно, сейчас он и правда сильнейший маг на свете. Потому что единственный. — Хорошо, — кивнул мальчик, расслабляясь, — только возвращайся быстрее. Сестра еще не выздоровела, и ты обещал помочь нам! — И я сдержу слово, — он протянул мизинец Куоде. Тот посмотрел на него с недоумением. — Эй, ты что, не знаешь о клятве на мизинцах? Это самая серьезная клятва в мире, которую никто не может нарушить, — дурачась, воскликнул маг. — Я всё знаю о клятве на мизинцах! — вспыхнул мальчик, сердито обхватывая мизинец Годжо маленькой ладонью. Было видно, что Куода слышит об этом впервые в жизни. — Видишь? — Вижу, что ты очень умный ребенок, — прыснул Сатору, вставая. — Мы поклялись, а значит, я скоро вернусь. — Подмигнув, он схватил валяющийся рюкзак Тии и направился к выходу. — Не переживай и следи за сестрой, Куода.***
Сатору вышел наружу, плотно закрыв за собой тяжелую металлическую дверь бункера. Воздух был свежим и холодным, с примесью металлического привкуса. Вокруг не было ни звука. Мир, когда-то живой и шумный, теперь казался пустынным и заброшенным. «Шесть глаз» показывали всю ту же мешанину тусклой проклятой энергии, разбросанной повсюду. Следов проклятий не было. Годжо медленно выдохнул, собираясь с мыслями. Куода сказал, что все ближайшие магазины уже обследованы и там почти ничего не осталось. Нужно было придумать другой способ найти еду. Он покинул территорию дома и огляделся. Если он правильно понимает, они находятся в пригороде, далеко от центра Токио. Слева раздавалась массивная лесная полоса, туда идти нет смысла. Значит, остается три варианта. Вчера они пришли с юга, по пути он не заметил ничего интересного. А вот справа, на востоке, виднелись высокие многоэтажки. Скорее всего, в некоторых квартирах могли сохраняться запасы пищи, которые мирные жители могли оставить, в страхе покидая свои дома. Выбрав направление, Сатору направился к пункту назначения. Стараясь издавать как можно меньше шума, он внимательно следил за дорогой на предмет проклятий. Его цель — найти еду. Найти еду, вернуться обратно, накормить двух гражданских, вылечить девушку. Иллюзия занятости, которая позволяла не думать о масштабах его проебов. Не думать об учениках, коллегах, Гето. Не думать о «бесконечности», слетавшей с него каждые тридцать секунд. Это просто очередная миссия. А во время миссий весь остальной мир для Годжо замирал. Спустя полтора часа колдун наконец добрался до пункта назначения. Давно он столько не ходил. Обычно он ненавидит тратить время на дорогу. Медлительность бесила. Каждая секунда Сатору — роскошь, и тратить ее на что-то столь тривиальное, как дорога, было оскорбительно. Заброшенные многоквартирные дома поднимались мрачными силуэтами на фоне серого неба. Часть из них были наполовину разрушены, но многие ещё стояли, пусть и со следами опустошения и времени. Подойдя к зданию, которое выглядело наиболее уцелевшим, маг забрался вверх по пожарной лестнице до второго этажа. К сожалению, заваленный обломками подъезд не оставил ему выбора. Он осторожно открыл окно и влез внутрь. Квартира, в которую он попал, была обставлена скромно, но уютно. Судя по разбросанным детским игрушкам и фотографиям на стенах, когда-то здесь жила семья. Годжо на секунду замер, всматриваясь в счастливые лица на снимках. Скорее всего, эти люди уже давно покинули этот мир. Возможно, даже по его вине. Если бы он не был запечатан… Размышлял мужчина, разглядывая потрескавшуюся фотографию маленькой девочки с улыбающимся отцом. Задушив проснувшуюся вину, он направился на кухню, больше не всматриваясь в картины оборвавшейся жизни. Прошлое исправить нельзя. Он хорошо это знал. Всё, что человеку остается, — попытаться сберечь настоящее. А в настоящем у него были голодный ребенок и его раненная сестра. У него была миссия. Быстро открыв шкафчики, Сатору начал методично обыскивать их в поисках чего-то съедобного. Пара банок с консервами, старая пачка риса, немного лапши. Несмотря на сроки годности, всё выглядело вполне пригодным к употреблению, поэтому он аккуратно сложил найденное в рюкзак. После обыска первой квартиры мужчина решил обследовать несколько других в этом же здании. В следующей ему повезло меньше: полки были пусты, холодильник — отключен и выветрен. Он быстро пробежался по кухне, проверяя ящики и шкафы, но нашел только забытую упаковку от хлопьев. Не теряя надежды, Сатору продолжал обыскивать квартиры одну за другой, иногда находя что-то полезное, иногда — ничего. Он старался действовать быстро, не задерживаясь без надобности. Замкнутые помещения были небезопасны, хотя бы из-за возможности обрушения. В одной из квартир на третьем этаже он впервые наткнулся на запертую дверь. «Интересно», — подумал Годжо, почувствовав какое-то необъяснимое беспокойство. Дверь была заперта, но замок выглядел старым и ненадежным. Небольшой удар локтем — и замок сломан. Внутри оказалось больше, чем он ожидал: коробки с консервами, упаковки с сухарями, даже несколько пакетов с мукой и сахаром. Кто-то готовился к долгой осаде, запасаясь провизией на чёрный день. — Повезло, — пробормотал Годжо, начав перекладывать припасы в рюкзак. — Этого должно хватить на некоторое время. Краем глаза он заметил движение у окна. Резко обернувшись, маг ощутил, как по спине пробежали мурашки. В окне мелькнуло нечто темное и неестественное — проклятие. Он его не почувствовал. Годжо застыл, встречаясь взглядом с существом. Минимум второй уровень. Проклятие не спешило нападать, заняв выжидательную позицию. Как, блять, он мог его не почувствовать? Такую мелочь? Сатору инстинктивно напрягся, сжимая челюсть. Его охватил гнев. Он, сильнейший маг в истории, не заметил какое-то проклятие. Замер из-за подобного ничтожества. Оно не должно было ускользнуть от его внимания. Никогда. Ни в каком мире, ни в прошлом, ни в будущем. Такого просто не могло случиться. И все же, «Шесть глаз» его не увидели. Гордость клана Годжо оказалась бесполезной. Напряжение последних дней — Сибуя, НеГето, царство, заправка, ослабленная сила, целый гребаный апокалипсис, который он умудрился пропустить, — внезапно выплеснулось наружу. И какая удача, что рядом оказалась такая удобная груша для битья. Хищно улыбнувшись, Сатору плавно шагнул навстречу проклятью. Существо недоуменно замерло, обескураженное реакцией человека. Почему он не убегает? Разве человек не понимает, что оно сильнее? Пытаясь понять, что происходит, проклятье настороженно посмотрело на человека. И замерло в священном ужасе. Вся его сущность, сущность хозяина жизни, вершины пищевой цепочки, вдруг пошатнулась. Инстинкты, гораздо более древние, чем само проклятье, очнулись от небытия и приказали твари бежать. Бежать, спасать себя. Оно не справится с этим человеком. Этот хищник гораздо сильнее всех, кого проклятье встречало раньше. Но куда? Оно не могло пошевелиться, пронзенное яркими, неестественными глазами человека. Да и разве человек может быть таким? Нет, существо перед ним — нечто иное, непобедимое, вечное. Эти холодные, безжалостные глаза смотрели на него как на ничтожество и обещали только одно: смерть. Отчаянно пытаясь спастись, проклятье завизжало, пытаясь казаться страшнее, сильнее, больше. — Ты что, — вкрадчиво прошептал Сатору, жестоко ухмыляясь, — боишься? Проклятие отшатнулось, его тело задрожало от ужаса. Оно инстинктивно попятилось назад, пытаясь убежать, скрыться. Сделать хоть что-нибудь. Попытаться спастись. Поздно. Едва уловимая вспышка движений - и человек схватил проклятье за голову. Его сверкающие ледяным бешенством глаза, казались самой страшной вещью в мире. Проклятье громко завыло, пытаясь вырваться. Бесполезно. Пальцы человека крепко сцепились и стали давить, давить и давить. До тех пор, пока голова проклятия просто не взорвалась, как лопнувший воздушный шарик. Словно дым от костра, остатки существа растворились в воздухе. Комната снова стала обычной. Тяжело дыша, Годжо с презрением смотрел на уже пустое место, сжимая кулаки. — Ты даже не стоило моего внимания. — процедил маг, недовольный легкостью победы. Проклятье не пыталось сопротивляться. Тварь сумела подкрасться к нему и оказалась настолько слабой. Какое разочарование.Жалкое, жалкое, жалкое.
Подавляя ярость, Сатору стиснул зубы. Миссия еще не закончилась. Ему нужно закончить сбор припасов и вернуться обратно. Больная девушка. Голодный ребенок. Да. Мужчина выдохнул, успокаиваясь. У него есть цель, а значит, все хорошо.***
Годжо вернулся обратно под вечер. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого. Под светом уходящего солнца снег вокруг казался блестящим, почти искрящимся. Первый день в новом мире пролетел быстро. Колдун вздохнул с облегчением, увидев заваленное ветками убежище — свой временный дом, пусть и столь убогий. Дверь была слегка приоткрыта. Видимо, Куода периодически выглядывал, дожидаясь возвращения Сатору. Мужчина закрыл за собой дверь и почувствовал, как тишина бункера обволакивает его, отрезая от внешнего мира. Вылечить девушку, накормить мальчика. Спустившись по лестнице, мужчина практически сразу же столкнулся с ребенком, который выбежал ему навстречу. Стоило Куоде увидеть целого Годжо, как маленькое личико мальчика невольно озарилось облегчением. — Ты все-таки вернулся! — радостно воскликнул он, но тут же снова стал серьезным. — Нашел еду? — Да, немного, — ответил Сатору, протягивая ему рюкзак и пакет. — Смотри, я набрал всяких консервов и круп. Этого должно хватить на некоторое время. Куода внимательно осмотрел содержимое, его руки с трепетом перебирали банки и упаковки. Он все еще настороженно относился к Годжо, но голод и забота о сестре пересиливали все страхи. — Спасибо… — тихо произнес мальчик, пытаясь не показывать, как ему сложно говорить это новому человеку в их жизни. Годжо кивнул, пытаясь не усугубить неловкость. Он знал, что мальчику будет нужно время, чтобы привыкнуть к нему. Но сейчас у них были более важные задачи. — Как твоя сестра? — спросил маг, осторожно заходя в комнату. Малыш слегка замялся, но все же ответил: — Тия ещё спит. Температура немного снизилась, но она по-прежнему бредит. Я дал ей воды. Правда, она практически ничего не выпила. Сатору нахмурился, осматривая бледное лицо девушки. Нужно что-то делать. Её состояние не улучшилось с момента его ухода. — Ладно, — пробормотал он. — Надо попробовать дать ей что-то более питательное, может быть, попробовать приготовить суп на основе этих консервов. — Правда, он понятия не имел, как правильно приготовить суп. Но это же не может быть так сложно? Наверняка он всё поймёт в процессе. Мужчина вернулся к собранным припасам и наугад достал одну из банок. Надпись гласила: «Говяжьи уши в томатном соусе». Это вообще съедобно? Звучит невкусно. Брезгливо осмотрев банку, Годжо флегматично пожал плечами. Да какая разница? Вкусно или невкусно, голодные гражданские съедят всё в любом случае. Он не нанимался им в няньки. Он и так сделал для них слишком много. Раздражённый необходимостью домашних дел, маг решил действовать по наитию и посмотреть, что получится. Ведь суп — это что? Правильно, бульон плюс овощи. А бульон готовится из мяса. Говяжьи уши - мясо, хоть и сомнительное. Следовательно, нужно просто кинуть консервы в воду и вскипятить всё до ста градусов. Элементарно. Сатору подошел к маленькой плите, решив побыстрее разобраться с готовкой. К сожалению, здесь он столкнулся с новым препятствием. Ясно, что плита была газовой. Но где взять для нее газ? Как эта хрень вообще работает? Куода, заметив его замешательство, кивнул на один из ящиков: — Газовый баллон внутри. Тебе нужно присоединить его к плите. Ты не умеешь готовить? Магам не нужно есть? Поэтому у тебя такое глупое лицо? — с недоумением спросил ребенок. Видимо, от скуки он решил комментировать каждый шаг Годжо. Сатору раздраженно отмахнулся от надоедливого мальца. — Никогда не интересовался искусством кулинарии. — Почему? И при чем тут искусство? Без еды нельзя выжить, это необходимость. — Наивно спросил ребенок, никак не отреагировав на очевидное недовольство мага. Будто раздраженные взрослые для него в порядке вещей. — Раньше я покупал готовую еду. Или кто-то другой готовил ее для меня. Я крайне редко занимался кухней, — почувствовав необъяснимую жалость к малышу, ответил Годжо. Мужчина достал газовый баллон и, с некоторым усилием, подключил его к плите. Загорелась красная лампочка. Да! Эта хрень заработала! — Покупал готовую еду? Как это? Ты имеешь в виду консервы, да? — Нахмурив брови, Куода нерешительно потоптался на месте. — Нет, не консервы. В обычном мире экономику регулируют деньги. Люди приходят в магазины или кафе и отдают деньги, а взамен получают продукты и услуги, — подбирая слова, Сатору попытался объяснить суть рыночных отношений ребенку, выросшему в постапокалиптичном мире. — А откуда берутся деньги? — снова спросил мальчик, наблюдая за действиями мужчины. Годжо закатил глаза. У ребенка что, бесконечное количество вопросов? — Их печатает правительство, — кратко ответил колдун. Спасая девушку, он не подумал о том, что должен будет следить за ее братом. В замкнутом пространстве. На неопределенный срок. И ведь даже не отправишь его смотреть какой-нибудь мультик. Какая морока. — Ты делаешь это неправильно! — вдруг резко сказал Куода, подбегая к плите. — Ты не должен ставить консервы на газ, нужно перелить всё в кастрюлю. И вообще, для супа сначала нужно подогреть воду, — решительно малец пододвинул Сатору в сторону и сам принялся за готовку. — Если ты будешь готовить неправильно, то можешь устроить пожар и умереть. И как ты смог вырасти таким большим, дяденька? — недовольно пробурчал мальчик, подозрительно косясь в сторону мага. — Какой ты умный ребенок, — наигранно умилился Годжо, отходя в сторону. Подумать только: его отчитал случайный шестилетка! Мальчик гордо кивнул, принимая похвалу всерьез. Аккуратно открыв консервы, он вылил содержимое в кипящую воду. — Я… Я научился убираться и готовить сам, — пробормотал малыш. — Потому что… Я должен помогать сестре. Тия всегда говорит, что я должен быть сильным. Ведь если ее убьют, мне придется расти одному. — Он сказал это так, словно это был простой факт жизни. Словно это нормально — расти совсем одному. Слова ребенка вызвали лёгкий трепет в груди. Должен быть сильным… Как знакомо. Сатору сам учил детей, многие из которых вынуждены были стать сильными слишком рано. Но, честно, мало кто сталкивался с такой суровой реальностью, как этот малыш. По крайней мере, в детстве. — Ты действительно очень смелый, Куода, — сказал парень, чувствуя зарождающуюся симпатию к стойкому ребенку. — Но знаешь, иногда хорошо, когда есть кто-то, кто может помочь. — Конечно, эти слова относятся только к слабым людям. К таким, как Тия и Куода. Сам Годжо никогда не нуждался в помощи. Потому что именно так и работает мир. Люди не рождаются равными. И задача тех, кто родился на вершине, помогать нуждающимся. Стараться сделать их мир лучше. Ведь с большой силой приходит большая ответственность. Так как Куода отстранил его от готовки, Сатору постарался найти себе новое занятие. Что угодно, лишь бы занять голову.Не думать, не думать, не думать.
Его взгляд упал на закрытое помещение с генератором. Кажется, девушка упоминала, что он барахлит. Да и сам маг заметил, что свет в бункере тусклый и часто мигает. — Генератор давно барахлит? — спросил колдун у мальчика. Куода кивнул. — Да, он шумит и иногда не включается. Тиа пыталась его починить, но не знает, как. Говорит, нужно искать новый аккумулятор, — с видимым трудом произнес он последнее слово. Вообще, Сатору заметил, что мальчик часто путает и ошибается в словах. Возможно, из-за недостатка общения. А может, сестра с ним не занималась. Не то чтобы Годжо ее винил. Трудно думать о полноценном образовании после конца света. Мужчина втиснулся в помещение, стремясь рассмотреть механизм вблизи. Он мало что знал о технических устройствах, но не зря его называют гением. Мозг быстро анализировал ситуацию. Оглядевшись, Сатору заметил старую инструкцию, прикрепленную к стене рядом с генератором. Пробежавшись по ней глазами, он понял, что базовых знаний должно хватить для починки. «Ну, или мы просто останемся без света», — иронично подумал маг. Годжо начал проверять основные узлы генератора, внимательно сверяясь с инструкцией. Похоже, проблема была в одном из проводов, который отошел и слегка оплавился. Может, замена аккумулятора и не понадобится. — Куода, у вас есть что-нибудь вроде изоленты или скотча? — спросил мужчина, не отрываясь от работы. Мальчик кивнул и быстро принес маленькую коробку с инструментами из кладовки. Сатору не был мастером по ремонту техники, он полагался на интуицию и случайные технические знания. Осторожно зачистив провод, мужчина снова закрепил его на место и обмотал изолентой. После чего включил генератор, с облегчением услышав ровное урчание двигателя. — Всё, — довольно улыбнулся колдун, — кажется, починил. — Свет начал гореть ровнее, и шум двигателя стал более плавным. Куода восхищенно посмотрел на него. Этот взрослый был настоящим волшебником! За один день решил все их проблемы. Победил проклятия, спас сестру, нашел еду, а теперь и починил генератор! И пусть он не умеет готовить, Куода вполне может справиться с этим сам. — Ты правда самый сильный маг, да? — восторженно спросил мальчик со звездами в глазах. — Как ты это сделал? Сказал волшебные слова?! — Я правда самый сильный маг, — ответил Сатору, тихонько посмеиваясь. Наконец-то привычная реакция на его персону. — А ещё я очень умный и красивый. — Пусть Куода осознает, насколько им повезло столкнуться с ним. Считай, они вытащили настоящий золотой билет. Они провели остаток вечера за приготовлением супа и заботой о Тие. Сатору помогал Куоде, показывая, как лучше ухаживать за сестрой. Он также пытался оценить её состояние, используя свои ограниченные медицинские знания. К сожалению, всё, что он мог сделать, — это снова перевязать и обработать её раны. Сейчас Годжо многое бы отдал за обладание техникой Шоко. Тия всё ещё была в бреду и время от времени тихо постанывала во сне. Но казалось, что её дыхание стало более ровным, а цвет лица немного улучшился. Он надеялся, что она идёт на поправку. Было бы неприятно сообщать ребенку о ее смерти. Тем более, что без взрослого рядом, мальчишка долго не продержится. Когда суп был готов, они вдвоём по очереди кормили девушку с ложечки, стараясь не пролить драгоценную еду мимо. Куода очень хотел помочь, постоянно вклиниваясь в процесс кормления. Легче было бы сделать всё одному, но почему-то Сатору не хотел, чтобы малыш чувствовал себя бесполезным. Наверное, он все еще испытывал к нему жалость. После Годжо накормил самого ребенка, дав ему только половину нормальной порции. Сатору помнил, что голодающим нельзя сразу давать много еды. Не хватало еще, чтобы Куода тоже заболел. Если о лечении проклятых ран он имел хотя бы смутное представление, то детские болезни были темным лесом. Узнав, что зимой они не экономили воду, Годжо с трудом заставил ребенка умыться, а позже и сам принял теплый душ. Такая простая вещь показалась ему настоящей роскошью после всего пережитого. Какой ужас. Еще месяц подобной жизни, и он станет радоваться говяжьим ушкам?! Давай, Сатору, опустись еще ниже. Ты и так облажался, а теперь пробей новое дно, превратившись в пещерного человека. Когда мальчик начал клевать носом, колдун отвел его к старому дивану в гостиной. Прошлую ночь они провели в неудобных позах, скукожившись на полу в тесной спальне. Хоть на кровати в комнате теоретически и могли уместиться двое человек, Сатору не хотел беспокоить больную девушку, поэтому уложил ребенка отдельно. Пусть ребенок нормально выспится. — Ложись спать, Куода, — тихо приказал Годжо. — Я прослежу за твоей сестрой. Мальчик неохотно кивнул и лег, закрывая глаза. Сатору посмотрел на него с лёгкой задумчивостью. Несмотря на проскакивающие мысли о разбитом прошлом и своих учениках, он вдруг почувствовал, что делает всё правильно. Помощь двум слабым людям — привычное дело. Привычное и знакомое. Правильное. Тишина окутала бункер. Выключив свет, мужчина снова вернулся в спальню Тии. Устало присев у стены, он откинул голову с тяжелым вздохом. Вряд ли он сможет заснуть. Не желая погружаться в свое горе, Сатору вернулся к давно забытой игре: попыткам удержать «Бесконечность» в фоновом режиме. И если он закроет глаза, то почти сможет поверить в то, что снова стал подростком. Что он сидит в своей спальне в техникуме и просто пытается освоить технику. А там, за стеной, совсем рядом, спит юный Сугуру. Еще живой, не знающий горя и смерти. Да. Он может в это поверить. Нужно только достаточно постараться.***