Nine

Очень странные дела
Джен
Завершён
PG-13
Nine
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 17. Bath

Машина Хоппера остановилась у дома Байерсов. Шеф и дети вышли из автомобиля. В этот момент из дома выскочила Нэнси и кинулась к брату и подруге. Деви и Майк за секунду были обняты девушкой — Я так волновалась за вас! — чуть ли не плача, воскликнула она. Майк и Ди немного опешили. — Мы тоже, — ответила Деви, стараясь загородить собой Оди, чтобы Нэнси не увидела... — Это моё платье? — отпустив обоих, строго спросила девушка, смотря на Одиннадцать. Та не понимала, что происходит, поэтому переглянулась с Дастином и Лукасом. — Так, исходя из этого примера, мы — акробат, Уилл и то чудище — тут они блоха. А это Изнанка, — Майк объяснял тот же пример, что рассказывал им мистер Кларк пару дней назад, — то место, где прячется Уилл. И попасть туда можно только через петлю во времени и пространстве. — Врата, — произнес Дастин. — Отслеженные до лаборатории по компасам, — закончил Лукас. Дети сидели вокруг низкого столика; на диване расположились Джойс, Джонатан и Нэнси; а Хоппер предпочел обдумывать дальнейший план стоя. Видя, что никто их не понимает, Дастин продолжил: — Ладно, Врата излучают очень мощное электромагнитное поле, которое способно менять направление стрелок. — Эти Врата под землёй, — вдруг сказал Хоппер. — Да, — подтвердила Деви. — Рядом с барокамерой, — продолжил шериф. Одиннадцать и Ди кивнули. — Откуда вы знаете? — удивлённо спросил Дастин. Хоппер промолчал. — Он видел, — догадался Майк. — Есть какой-нибудь способ связаться с Уиллом, чтобы поговорить с ним? В этом... — Джойс запнулась, не зная, как назвать место, куда попал её сын. — В Изнанке, — подсказала Оди. — Да, в Изнанке, — поправила себя женщина. — Да, есть, — ответила Деви. — И... кто из вас сможет поговорить с ним? — спросила Джойс. Девочки переглянулись. Оди двинулась ближе к сестре и что-то шепнула ей на ухо. Та кивнула, и обе повернулась к женщине, которая терпеливо ждала ответа. Одиннадцать тихо сказала: — Я смогу. Спустя пять минут Оди сидела с закрытыми глазами за большим круглым столом, а вокруг него столпились все, кто был в доме. Перед ней лежало фото Уилла, а рядом с ним — рация, которая издавала шипящий звук. Через минуту после того, как Оди погрузилась в свое сознание, люстра, висящая над столом, заморгала и все-таки вернулась в нормальное состояние, а сама девочка открыла глаза. Она с печальным лицом взглянула на Джойс и прошептала: — Простите. — Что... что не так? Что такое? — сразу стала спрашивать женщина. — Я... не могу его найти. Все напряжённо молчали, а Оди удалилась в ванную, поскольку не смогла вынести своего поражения. Девочка, зайдя в уборную, открыла кран и подставила руку под струю теплой воды. Она взглянула на себя в отражение и увидела дорожки слез, которые незаметно стекали по ее щекам. Одиннадцать очень переживала за Уилла, хоть и не была знакома с ним. Девочка от чувства безысходности набрала в ладони воды и провела ими по лицу, желая смыть всю эту ответственность, воспоминания о лаборатории и вообще всю эту трагедию с пропажей Уилла. Она искренне хотела, чтобы с ним было всё хорошо. Оди наконец выключила кран и снова взглянула на себя в зеркало. Внезапно ей в голову пришла идея, и Оди обернулась на ванну позади себя. — Каждый раз, используя силы, Оди слабеет, — сказал Майк, когда все стояли вокруг большого стола и ждали возвращения девочки. — Чем больше сил она тратит, тем больше устаёт, — поддержал Дастин. — И вот почему Деви сейчас истощена — она использовала много сил за сегодня, — произнес Лукас, взглянув на Ди, которая сидела на диване, откинувшись на его спинку, и смотрела на свои руки, сложенные на коленях. Было видно, что она переживала и за Оди, и за Уилла, а поэтому не слышала обсуждений за столом, будучи погружена в себя. — И Одиннадцать тоже ослабла. Села, как батарейка, — дополнил Дастин. — Что ж... И как нам им помочь? — спросила Джойс, которая стала ещё больше волноваться за сына, ведь она была всего лишь в шаге от того, чтобы спасти его. — Никак. Нужно ждать и попробовать снова, — ответил Майк. — Как долго? — поинтересовалась Нэнси и тоже обернулась на Деви, которая сидела всё также неподвижно. — Я не знаю, — Майк пожал плечами. — Вода, — вдруг раздался тихий голос позади. Деви мгновенно повернула голову в его сторону, как и остальные. Это была Оди. — Что? — переспросила Джойс. — Я смогу найти его... в воде, — ответила Одиннадцать. Все молчали, не зная, что ответить. Вдруг Дастин первым произнес: — У меня есть план, — и кинулся к телефону. Он набрал неизвестный номер и принялся ждать. — Мистер Кларк, это Дастин, — спустя несколько секунд сказал мальчик. — Дастин? — Мистер Кларк не ждал такого позднего звонка от своего ученика. — Всё в порядке? — Да-да, я просто... я тут... есть один научный вопрос. — Десять часов вечера, суббота, — произнес мужчина, начиная думать, что это какая-то шутка. — Почему бы не перенести... — Вы знаете что-нибудь про дипровационные камеры? А именно: как построить такую? — спросил Дастин, пока все внимательно слушали их диалог, собравшись за столом. — Дипривационные? — переспросил учитель. — А для чего это? — Для игры, — непринуждённым тоном соврал Дастин. — Хорошо, — произнес Кларк. — Что ж, поговори об этом в понедельник после школы, ладно? — Вы говорили, что мы должны быть любознательными и открывать любую найденную дверь, — поспешил сказать мальчик, чтобы мужчина не вешал трубку. — Дастин... — попытался прервать своего ученика мистер Кларк. — Так почему вы держите эту дверь закрытой? — продолжал своё мальчик. Остальным его речь казалась абсурдной, но они молчали. Скотт Кларк — их единственный выход. Мужчина по ту сторону трубки вздохнул и принялся диктовать инструкцию по созданию прибора, напоминающего камеру сенсорной дипривации, а Дастин поспешил записать услышанное в блокнот, который предусмотрительно попросил у миссис Байерс. *** Спустя время вся компания была в средней школе Хоукинса. Джонатан и Хоппер ушли на склад, чтобы достать 600 килограммов соли; Дастин и Лукас в спортивном зале принялись раскладывать надувной бассейн, который Джойс взяла с собой перед отъездом из дома; Майк и Нэнси отправились в кладовку, чтобы найти шланг для подачи воды; а Джойс, Деви и Одиннадцать зашли в класс химии, чтобы найти защитные очки и скотч. Девочки сидели напротив миссис Байерс, которая закончила обматывать очки скотчем. — Это перекроет доступ к свету, — объясняла женщина, делая последние штрихи, — как в твоей... в вашей барокамере. Она замолчала, вдохнула побольше воздуха, а затем сказала дрожащим голосом: — Вы очень смелые девочки, хотя вы и сами это знаете. Всё, что вы делаете для Уилла, для моей семьи... — Джойс не смогла подобрать нужных слов, поэтому просто произнесла: — Спасибо. Девочки молчали, опустив глаза. Миссис Байерс взяла Оди за руку. Сёстры подняли головы и взглянули на женщину. — Я буду рядом с тобой, Оди, всё это время. И Деви тоже. И если станет очень страшно... в том месте... дай нам знать, ладно? Если что, Деви придёт на помощь, просто позови, — сказала Джойс. — Хорошо, — кивнула Одиннадцать. Джойс ободряюще улыбнулась. — Готова? — спросила она, и улыбка спала с ее лица. Оди закивала, немного подрагивая. Бассейн тем временем надули, накачали в него воды и высыпали несколько мешков соли. Майк поставил рядом с бассейном свою рацию и настроил частоту. Потом пришли Джойс, Деви и Одиннадцать. Последняя подошла к бассейну и разулась. Миссис Байерс и Ди встали по бокам от неё. Придерживаемая обеими, Оди зашла в бассейн и легла на воду, одев на глаза забинтованные очки. Остальные сели на пол и стало тихо. Но через пару минут свет в зале заморгал и выключился. Оди начала свое путешествие по своему сознанию. Одиннадцать открыла глаза. Темнота и вода. Оди сделала пару шагов вперёд и увидела впереди необычную постройку, напоминающую шалаш. — «За́мок Байерса», — произнесла Оди, прочитав название на кривой табличке, прибитой поверх входа. Джойс тут же насторожилась и обратилась во внимание. Одиннадцать подошла к «за́мку». Она отодвинула промокшее одеяло, создававшее некий полог и закрывавшее вход, и зашла в шалаш. Внутри было просторно, так что Оди встала во весь рост и... увидела Уилла, лежащего на красном одеяле. Она присела рядом с ним и произнесла: — Уилл? Джойс ахнула, услышав имя сына и осознав, что Одиннадцать нашла его. Деви взяла женщину за руку, успокаивая. Джонатан тоже обратился во внимание, расширив глаза. — Ты... ты скажи ему... скажи, я иду за ним, — заикаясь от шока, сказала Джойс. — Твоя мама, она идёт за тобой, — передала её слова Оди, взяв Уилла за руку. Он был бледным, холодным, а волосы — мокрыми. Глаза его были закрыты, но он дышал. — Б-быстрее... — разлепив сухие губы, чуть ли не прошептал Уилл. — Спешите. Его слова передались через рацию Майка, поэтому их услышали все сидящие вокруг бассейна. — Хорошо. Слушай, скажи ему оставаться на месте, мы идём. Мы уже идём! — сказала Джойс. — Только... только продержись ещё немного, — продублировала её реплику Одиннадцать. Уилл не ответил, лёжа с закрытыми глазами. — Уилл? Уилл! — позвала она его еще, но вдруг «Замок Байерса» начал растворяться в воздухе. Вскоре исчез и сам Уилл. — Уилл! Уилл! Уилл! — закричала Оди и села на пол, схватив себя за голову и прибывая в панике. В рацию передались её испуганные всхлипы. После этого девочка резко села, создав всплеск воды, и стянула очки с глаз. — Боже... Всё хорошо, хорошо... Я держу тебя. Всё хорошо, — запричитала миссис Байерс, обняв Одиннадцать, продолжавшую сидеть в воде. Спустя время Оди, накрытая полотенцем, прижималась к Деви в окружении Майка, Лукаса и Дастина, сидя на нижних трибунах. — Эта крепость, «Замок Байерса», где она? — спросил Хоппер у Джойс, когда они стояли в отдалении от детей. — В лесу, за нашим домом, — ответила та. — Он и раньше там прятался, — поддержал женщину Джонатан, но его слова не произвели на шерифа впечатление. Шеф вышел из школы, а за ним поспешили мать и сын. — Эй, иди обратно! — увидев, что его догнали, сказал шериф. — Что? Ты спятил!? — тут же рассердилась Джойс. — Нет, я иду! — Это личное. И мне нет пути назад! — возразил Хоппер, тоже повышая голос. — Я тоже иду! Сам оставайся! Издеваешься, что ли?! — вскинулась Джойс. — Он мой сын, Хоп! Мой сын! Я иду! Шериф не ответил, приняв поражение. После молчания он хмуро кивнул и направился к машине, а Джойс повернулась к Джонатану, выскочившему за ней: — А ты, милый, будь здесь и присмотри за всеми. — Нет, мам! Я... — снова начал свое парень. — Ты нужен здесь! — прервала его женщина и обняла. — Оставайся с детьми и Нэнси. — Джойс! — поторопил её Хоп, открывая дверь своей машины. — Пожалуйста, мам, будь осторожна, — сказал парень, отпустив Джойс. Та быстро кивнула, крикнув: «Я найду его!», и поспешила к Хопперу. Спустя секунды полицейский автомобиль уже исчез с территории школы, а Джонатан проводил его взволнованным взглядом и вернулся в здание. *** В Изнанке. Уилл лежал на тонком одеяле в «Замке Байерса» и крупно дрожал, пытаясь тереть ладони друг о друга, чтобы согреть хотя бы их. Несколько минут назад он слышал голос какой-то девочки, которая уверяла, что его мама скоро придет на помощь. Ещё Уилл чувствовал ее теплое прикосновение к своей руке. Кто это был? Это Деви? У нее же есть какие-то суперсилы. Или у него уже галлюцинации? Синие губы Уилла напевали его любимую песню «Should I Stay or Should I Go». Голос его сильно дрожал из-за холода. Куртка промокла и теперь заледенела, как и волосы, и штаны. Внезапно раздался крик демогоргона совсем рядом. Уилл мигом замолчал и сел, всматриваясь в вход, занавешенный старым одеялом. Урчание повторилось, и мальчик напрягся ещё больше, застыв от страха. Шаги были слышны очень близко — монстр рыскал вокруг «За́мка». Вдруг все стихло. Было слышно только учащённое и испуганное дыхание Уилла. Неожиданно шалаш пробила чья-то скользкая лапа. *** — Отпустите меня! Кто-нибудь! Пожалуйста! Джойс сидела за квадратным столом в белой комнате допроса, а на стене сбоку на неё «смотрело» большое затонированное стекло. Руки её были сцеплены наручниками сзади. Женщина звала на помощь и пыталась высвободиться из железных оков. — Выпустите меня! — снова крикнула Джойс. Замо́к двери повернули несколько раз, и она открылась. Джойс замерла, уставившись на вошедшего незнакомца. — Ваш сын... Мы знаем, что вы установили контакт с ним, — произнес мужской голос силуэта, стоявшего в тени и которого миссис Байерс не могла разглядеть. — Вы... кто вы... — Когда и как вы установили с ним контакт? — прервал женщину незнакомец. Она молчала, а потом выдохнула: — Что?.. — Шесть... — сказал вышедший на свет седой мужчина средних лет, одетый в деловой костюм. — Что? — Шесть, — повторил он. — Шесть человек мы потеряли на этой неделе. Это существо, забравшее вашего сына... Мы его не понимаем. Но его поведение предсказуемо. — Мужчина сел за противоположный конец стола, напротив Джойс. — Как и все животные, оно ест. И заберет больше сыновей, больше дочерей. Я хочу уберечь их. Женщина смерила незнакомца подозрительным, прищуренным взглядом. — Хочу спасти вашего сына, — продолжил Бреннер. Джойс хотела что-то сказать, но он опередил ее: — Но не смогу этого сделать без вашей помощи. — Хватит, — оборвала его миссис Байерс. — Я знаю, кто вы. Я знаю, что вы творите. Вы отобрали моего мальчика у меня! Вы бросили его в той... дыре умирать! — Она повысила голос, наклоняясь к Бреннеру ближе и прожигая его яростным взглядом, в то время как мужчина был относительно спокоен и молча слушал речь разгневанной матери несчастного ребенка. — Разыграли его смерть! И теперь вы просите меня помочь? — Женщина помолчала и выплюнула напоследок: — Да пошли вы! В это время в другой комнате несколько людей в деловых костюмах пытались выудить нужную им информацию из Хоппера. После очередного разряда электрошока он скатился по стене на пол. Мужчина и женщина агенты стояли поодаль от шерифа и смотрели на него сверху вниз. — И теперь — что вы знаете? — спросил лаборант. — Простите... — прохрипел Джим. — Я же сказал: многое. Тут же последовал новый «удар». Мужчина на полу сжался от боли и дискомфорта. — Что вам известно? — строго спросила женщина с седыми волосами. Именно она приходила к мистеру Кларку тогда и спрашивала про пятерых одарённых детей его радиоклуба. Как выяснилось, её звали Конни Фрейзер. — Я знаю, что вы ставите эксперименты над похищенными детьми, а родителям говорите всякую ерунду. Также знаю, что в этот раз вы напортачили по крупному, и ситуация выходит из-под контроля. Стараетесь замести следы, — сказал Джим. Фрейзер оторвала от Хоппера свой надменный взгляд и устремила его в сторону. — Подстроили смерть Уилла Байерса, разыскиваете якобы сбежавших девочек, — продолжил шериф. — Сказал же: я знаю многое. — Ладно, на кого вы работаете? — спросил помощник Конни. — Ни на кого. Но информацию слил хорошему другу из «Тimes». Ох, она его накормит... — но не успел Джим закончить, как новый разряд пришелся ему в живот. Он замолчал и скорчился от боли. Далее двое агентов взяли его под руки и усадили на стул, который находился посреди комнаты вместе со столом. — Мелкий, городской полицейский, у которого выдалась плохая неделя. И ты просто перебрал с таблетками, — сказал ему в лицо один из провокаторов и отошёл подальше. Конни Фрейзер встала перед Хоппером, скрестив руки на груди и смерив его своим фирменным, презрительным взглядом. Она вскоре заговорила: — Было ошибкой возвращаться сюда. — Нет, не было, — возразил Хоппер. — Вот как поступим — вы отпускаете Джойс Байерс и меня, даёте нам все необходимое, и мы находим ее сына. А после этого забываем про всё случившееся. — Я не ослышалась? — спросила Фрейзер. — Нет. Всё так, — заверил агента Джим, глядя ей точно в глаза. *** Пятеро ребят сидели на трибунах в спортивном зале средней школы школы молча. Оди, у которой было на плечах полотенце, положила Деви голову на плечо, а мальчики сели от них по бокам. Всё было тихо, только Майк нервно потирал руки. Спустя время этих бессмысленных действий он резко встал и вышел из зала. Майк выбежал за дверь школы. — Нэнси! Джонатан! — закричал он на всю территорию. Не дождавшись ответа, мальчик вернулся к друзьям. — Они ушли, — сообщил им он. — Что? — переспросил Лукас. — Нэнси и Джонатан. Машины нет, — объяснил Майк. — Может, решили уединиться? — вдруг сказал Дастин. — Гадость! — поморщился Лукас. — Нет, глупость! — запротестовал Майк. — Может, они поехали за шефом? — предположил Лукас. — Я не знаю, — ответил Майк. — Нет, — сказала вдруг Деви. — Что? Ты их видела? Знаешь, где они? — сразу стал спрашивать Майкл. — Да. Мы видели, — поддержала сестру Оди. — И где? Куда ушли? — продолжил Уилер, смотря на девочек. Обе помолчали, переглянулись, а потом вместе ответили лишь: — Демогоргон.
Вперед