
Автор оригинала
ariadne22
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/52148947
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
AU
Нецензурная лексика
Приключения
Алкоголь
Обоснованный ООС
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы ангста
Элементы драмы
Магия
Ведьмы / Колдуны
Депрессия
Упоминания изнасилования
Драконы
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Упоминания смертей
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Семейные тайны
Горизонтальный инцест
Зелёные (Дом Дракона)
Низкое фэнтези
Попаданцы: В своем теле
Новая жизнь
Упоминания инцеста
Запрет на магию
Описание
Когда Луна Лавгуд попыталась помешать Сириусу Блэку упасть за Завесу в Отделе Тайн, она случайно сама оказалась втянутой туда. Что же делать ведьме, если её забрасывают в пляску драконов?
— Я думаю, что Сириус Блэк был Браном Строителем, — спокойно заявила Луна, словно это не было очередное безумное утверждение.
Эймонд бросил взгляд на своего брата.
— И ты хочешь на ней жениться?
Глава 2. Бред сомнительной сумасшедшей
22 сентября 2024, 03:28
Отто Хайтауэр нахмурился, читая отчёт в своих руках. Карие глаза быстро пробегали по строкам, прежде чем он положил его на стол перед собой.
Прошла неделя с тех пор, как септы взяли под опеку эту странную девушку — Луну Лавгуд.
По всем сведениям, она не доставляла им никаких проблем. Не сопротивлялась, когда её раздели и отмыли, как того требовали ритуалы очищения, и без колебаний уединилась для покаяния. Когда её попросили исповедаться, она сделала это, но предварительно задав множество вопросов о цели и сути всего действа. Она никогда не слышала о Семерых.
Она не возражала, выполняла все указания септ без жалоб. Однако после общения с ней все чувствовали себя смущёнными. Некоторые и вовсе не помнили, что принимали эту девушку. В один из дней её оставили в одиночестве на целые сутки, и лишь старшая септа, интересуясь её успехами, вспомнила о существовании Лавгуд. Это казалось странным. Отто не мог понять этого явления. Ничего из того, что она делала, не позволяло обвинить её в колдовстве, но что-то явно было необычным. Особенно тот факт, что все, кто вступал с ней в контакт, начинали испытывать недомогание.
Однако ни Отто, ни Алисента, ни Эйгон, ни сам король не замечали никаких подобных симптомов. Так же, как и стражники, что сопровождали её в день задержания на окраине города. Что касается Эймонда, здесь оставалась некоторая неопределённость. Согласно отчётам, он дважды приземлялся на Вхагар рядом с домом, где жила эта девушка, но сам Эймонд уверял, что ничего подобного не было. Отто решил приказать септам впредь не входить к ней поодиночке, чтобы выяснить, не оказывает ли она какого-то воздействия на людей при личном контакте.
— Эта девушка, — произнёс Эйгон, глядя на деда, — она может быть валирийкой. Она прикоснулась к Вхагар и находилась рядом с Санфайром, и оба дракона её не обожгли.
Может быть, это действительно объяснение загадки. Луна Лавгуд могла владеть неизвестной валирийской магией, о которой уже никто не помнит. Не все валирийцы выглядели так, как их описывают. Например, его внучка Хелейна. Простоватая, но мягкая и милая. Хотя у неё была одна странность — она не переносила прикосновений. Это огорчало Алисенту все эти годы, ведь она так хотела обнимать свою дочь. Но принцесса всё же выполнит свой долг, когда придёт время выйти замуж — в этом Отто не сомневался.
Король Визерис приподнялся в кресле, услышав слова Эйгона.
— Приведите её сюда, — велел он. — Мы должны узнать её происхождение.
Одержимость короля Валирией была безграничной. Если эта девушка действительно окажется валирийской ведьмой, королю будет трудно с ней расстаться. Он предпочёл бы держать её поближе.
Спустя полчаса стражники привели Луну в зал. Её дух, казалось, ничуть не пострадал за неделю, проведённую под надзором строгих септ. Это было странное зрелище. На ней было поношенное платье, больше похожее на мешок, босые ноги были чёрными от грязи, а щиколотки были открыты — неприличный вид для девушки. Но Отто не стал бы осуждать обращение септ с ней. Семеро говорили через них, и они знали лучше, чем он.
— Как прошла твоя неделя с септами? — спросил король Визерис, откидываясь на спинку трона.
Девушка взглянула на короля своими большими глазами, словно только сейчас заметила его, и поспешно сделала поклон. Но он был неуклюжим, словно мужским, а не женским. Это показалось Отто странным. Нужно будет сообщить септам, чтобы они научили её правильным манерам.
— О, это было прекрасно, — весело ответила она.
Эйгон уставился на неё с удивлением, а Алисента приподняла бровь в недоумении.
— Прекрасно?
Известно, что пребывание в заточении и покаянии часто ломает людей, особенно женщин, совершивших проступки. Очищение предназначено для тех, кто ещё не полностью утратил свет.
— О, да! Это был настоящий культурный обмен. Мне так понравились ваши священные тексты. Это словно открывать новый мир. Правда, мне не очень понравилось, когда меня раздели для омовения, но, как сказали септы, это часть процесса очищения. Кто я такая, чтобы ставить под сомнение традиции?
Король кивнул, проигнорировав странности в её ответе.
— Расскажи мне о своих родителях, — мягко попросил он, переходя к сути.
— Я живу с отцом. Он издаёт газету, называется «Придира». Иногда я помогаю ему писать статьи. Моя мать была изобретательницей, но погибла в результате несчастного случая, когда я была маленькой. Я очень по ней скучаю.
— Мне жаль твоей утраты, — сочувственно произнесла королева Алисента. — Я потеряла свою мать, когда была ещё ребёнком. Эта боль никогда не уходит.
Отто, заметив, что девушка явно из знатной семьи, раз умеет читать, нахмурился ещё больше. Он никогда не слышал о газете, да и женщина-изобретательница звучала странно.
— Где живёт твой отец? — спросил он.
— В Великобритании, — мечтательно ответила Луна. — Надеюсь вскоре найти дорогу обратно.
Король Визерис нахмурился.
— Где находится эта Великая Британия?
— Рядом с Ирландией.
Зал погрузился в молчание. Алисента молча протянула Луне лист бумаги, перо и чернила.
— Почему бы тебе не написать это для нас?
Луна, не выражая ни малейшего смущения, без труда выполнила просьбу. Она устроилась поудобнее в кресле, перекинула неопрятные, длинные, доходящие до талии волосы через плечо и взяла перо с изяществом, словно ежедневно писала таким инструментом. С легкостью наносила на бумагу чёткие, уверенные мазки.
— Вот, — сказала она с широкой улыбкой, протягивая лист Алисенте.
Королева нахмурилась, внимательно изучив написанное, затем передала лист своему мужу. Визерис взглянул на документ с тем же замешательством и отдал его Отто.
На бумаге были каракули.
Это определённо не был общий язык, который использовали в Вестеросе. Возможно, это был какой-то древний или малоизвестный письменный код? Отто решил, что нужно будет передать лист мейстерам для изучения и расшифровки.
Король, явно сбитый с толку, всё же решил продолжить допрос.
— Скажи, дорогая, ты знаешь, почему некоторые люди начинают чувствовать себя странно после разговора с тобой? — спросил Визерис с долей любопытства.
— Нарглы, — спокойно ответила Луна.
— Что? — Король непонимающе поднял брови.
— Нарглы, — пояснила девушка. — Они летают вокруг головы и сбивают людей с толку, — увидев их озадаченные лица, она добавила: — У магглов нет нарглов?
Эйгон, до этого момента сохранявший молчание, потеряв терпение, пробормотал:
— Мне нужно выпить.
На этот раз никто даже не пытался его остановить. Он поднялся с места и, не оглядываясь, направился к двери, исчезая из зала. Принц пришёл сюда только из любопытства. Эймонд отказался присутствовать на встрече, сославшись на необходимость тренировок с мечом, а Хелейну, по обоюдному решению, оградили от этого странного события.
Король, всё ещё в замешательстве, продолжил:
— Что такое маггл?
Луна прищурилась, её голубые глаза заблестели от любопытства.
— А как вы называете себя?
— Мы? — переспросил король, бросив короткий взгляд на Отто.
— Да, — подтвердила она.
Все в зале переглянулись, не понимая, к чему ведёт разговор.
— Вестеросцы, — ответил Визерис, неуверенно пожав плечами.
— Нет. Вы говорили, что по ту сторону моря есть обладающие магией. Вы называли их колдунами. А как называют того, у кого нет магии?
— Дитя богов, — с твёрдым тоном ответила Алисента, пытаясь сохранить самообладание. Однако даже ей стало неуютно рядом с этой девушкой, чьё поведение становилось всё более загадочным.
Отто, заметив напряжённость, тихо предложил:
— Возможно, мейстеры должны её изучить.
— После её заключения, — резко ответила Алисента, осознав свою поспешность, тут же прочистила горло и заговорила мягче, чтобы сгладить свою резкость. Её убеждённость в том, что пребывание с септами сможет исправить девушку, казалось, начала давать трещину.
— Хорошо, — согласился Визерис, махнув рукой в сторону стражников, приказывая им забрать Луну. — Мы можем продолжить разговор, когда септы обучат её благочестию и приличию.
Отто посмотрел на девушку и решил, что нужно будет поручить септам уделить внимание её чистоплотности. Такие длинные и неопрятные волосы были недопустимы.
***
Спустя три недели её вновь привели в Красный Замок. На этот раз она была в приличном платье, которое закрывало её щиколотки, а волосы были аккуратно заплетены в косу, что придавало ей более пристойный вид. Прежде её одежда и внешний вид были куда менее сдержанными, что делало её похожей на распутницу. — Луна Лавгуд говорит странные вещи, — прошептал верховный мейстер, наблюдая за ней вместе с Отто Хайтауэром в одной из ниш библиотеки. — Это действительно похоже на язык. Она может указать на символ и объяснить его значение. Возможно, её народ жил здесь века назад. Её акцент не настолько сложен, чтобы мы не могли её понять, но её письменность абсолютно отлична от нашей. Отто озадаченно посмотрел на собеседника. Девушка явно происходила из земель, о которых не было ни слуху, ни духу. — Что ещё? — спросил он. — Она использует странные слова. Половину из них мы даже не понимаем. Когда мы просим её объяснить, она даёт ответ, но тот порождает ещё больше вопросов. Она легко отвлекается, но одновременно очень умна. Ей нравится учиться. Девушка из неизвестных мест, с чуждым языком и незнакомыми словами. Верховный мейстер, возможно, был прав, предположив, что её предки могли жить здесь много веков назад. Культуры могут изменяться до неузнаваемости с течением времени. Стоит лишь взглянуть на варваров Севера — и ведь они даже с того же континента. — Она ничего не знает о картах. Мы обучаем её нашей географии и нашему письму. Она учится быстро, почти без ошибок. Наказывать её не приходится — она сама огорчается, когда у неё что-то не получается. — Значит, она не так проста, — тихо заметил Отто. — Боюсь, что нет. Она… просто необычна. Но это можно понять, если она действительно из другой культуры. Король всё ещё не вынес решения о том, что делать с ней. Он не хотел выгонять её, понимая, что в этой ситуации явно есть нечто, что ему не до конца понятно. Ей выделили комнату в покоях для слуг. — Однако она задаёт странные вопросы, — добавил мейстер. — Какие именно? — Вопросы такого рода, которые могли бы возникнуть только у учёных мужей. Теории о мире, о которых мало кто задумывается. — Например? — Отто начал проявлять нетерпение. — Разделение реальностей. Существование других миров. Она спрашивает, знаем ли мы о некой вуали, которая позволяет перемещаться между измерениями. Верховному мейстеру потребовалось время, чтобы объяснить, что именно девушка пыталась выяснить. Отто, в конечном итоге, понял лишь то, что она явно не так проста, как кажется, если задаёт подобные вопросы. — Как думаешь, её кажущаяся беспечность — это маска, чтобы сбить нас с толку? — спросил Отто. Что ещё могло бы объяснить её поведение? — Если это маска, то она её носит искусно. Ни разу не оступилась. Даже перед септами.