Ensnared

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Ensnared
ThePersona12
переводчик
Господство
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гарри отправляется умирать от рук монстра вместо своего дяди. Версия Гарри Поттера "Красавица и чудовище".
Примечания
Разрешение на перевод полученно. Курсив-парселтанг.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 59

Гарри играл с локонами Беллы, рассказывая ей все о проведённом времени с Волдемортом. Белла гладила его волосы, и Гарри чувствовал себя невероятно спокойным. Его веки затрепетали, и он смутно осознавал, что его голос становится невнятным, а слова спотыкаются друг о друга, когда он рассказывал ей последнюю часть. Гарри услышал, как Белла усмехнулась и поцеловала его в щеку, и тогда она заставила его замолчать, приложив палец к его губам. — Просто спи, сладкий. Он так и поступил. Она чувствовала беспокойство, когда гладила иссиня-черные локоны Гарри. Было трудно понять поведение Темного Лорда. Он хотел смерти Гарри, а теперь преследовал его и делал предложения. Это была очередная игра? Это был просто еще один способ сломать Гарри? Она обняла его, защищая, и поцеловала его волосы. Если бы это зависело от нее, она бы не подпустила его даже близко к Темному Лорду... на самом деле, она бы увезла его подальше отсюда, если бы могла. Это было неправильно. Гарри был слишком молод, слишком невинен, слишком чист для этого. Что Темный Лорд выиграет, осквернив его? Но она знала, что он был извращенным и ужасным человеком. Она видела степень его жестокости и садизма, и это заставило ее содрогнуться, когда она представила Гарри в его когтях. Приближался рассвет, она собиралась подхватить Гарри на руки, когда появился Темный Лорд и подал ей знак отойти в сторону. Она сдержала вздох, когда заметила цвет его глаз. Все Пожиратели смерти отступили к своим гробам, так что они были единственными присутствующими. Она могла только стоять и смотреть, как Темный Лорд сел на диван и положил голову Гарри себе на колени. — Ты можешь уйти, Белла. Твое присутствие больше не требуется. Она не могла оставить Гарри с ним. Похоть в его взгляде была очевидной. Ее сердце грозило выскочить из груди, когда она представила все то, что Темный Лорд мог сделать с Гарри. Она упала на колени и взмолилась: — Пожалуйста, Мой лорд. Пожалуйста, не причиняйте ему вреда. Темный Лорд поднял глаза, и вид его карих глаз встревожил ее. — Зачем мне причинять ему боль? Она опустила взгляд и сказала: — Потому что вы хотите убить его, мой господин. Темный Лорд мрачно усмехнулся и погладил Гарри по волосам. — Я хотел убить его. Но я больше не собираюсь этого делать. Она прикусила губу, но знала, что это нужно сказать: — Мой лорд, ваши сексуальные нападки пугают его. Темный Лорд откинулся на спинку дивана, и Гарри застонал во сне, когда он грубо потянул его за локоны. Это маленькое действие встревожило ее до глубины души, и она оттолкнула руку от волос и взяла мальчика в свои объятия. Не обращая внимания на убийственный взгляд Темного Лорда, она отнесла Гарри обратно в комнату. Она знала, что ее за это накажут, но она просто не позволит Темному Лорду причинить Гарри боль. Это было совершенно неприемлемо. Она положила его в гроб, обернула одеялом и легла рядом с ним. Гарри мгновенно прижался к ней, и она одной рукой гладила его по пояснице, вырисовывая круги, а другой массировала кожу головы, пока не наступил рассвет, и она не уснула. Он был в ярости на Беллатрису. Как она посмела не подчиниться ему? Как она посмела бросить ему вызов? Он схватил одного из заключенных из клетки, бросил его на кушетку, где Гарри лежал всего несколько минут назад, и щелкнул пальцами, чтобы вызвать нож. Заключенный, казалось, знал, что с ним сейчас произойдет, потому он мгновенно начал извиваться на кушетке и пытался вырваться. Он схватил его за горло и сорвал с него грязную рубашку другой рукой. Схватив кинжал, провел длинную линию, начинающуюся от его груди и заканчивающуюся немного ниже пупка. Заключенный закричал и задергался, когда кровь потекла по его туловищу. Он оседлал его и удерживал неподвижно, пока водил ножом, начиная с его правого соска и заканчивая левым. Он наслаждался криками мужчины и убрал с нож, прежде чем подвергнуть его круциатусу. Мужчина неудержимо вздрагивал и извивался под ним, продолжая кричать во все горло. Он облизнул губы, представив, как отреагирует Гарри, когда он научит его этому проклятию. Он снял проклятие легким движением запястья и обхватил пальцами горло. Он закрыл глаза, почувствовав, как пульс заключенного дрожит под кончиками его пальцев. Такая сила. Он сжал, и рот мужчины открывался и закрывался, как у умирающей рыбы, изо всех сил пытающейся дышать. Он видел, как руки схватили его, пытаясь скинуть его пальцы, и рассмеялся. Он мог бы обойтись только проклятием, но это было бы слишком быстро. Ему нужно было выплеснуть свое разочарование. Он заставит Беллу заплатить за этот маленький трюк. Как она посмела бросить ему вызов? Он отпустил горло мужчины и дал ему минуту, чтобы он вдохнул, прежде чем снова сомкнуть пальцы на его горле. А потом был Гарри. Гарри... так чертовски раздражает... Почему он просто не может смириться? Он видел желание в его глазах... он видел, как его тело отреагировало на прикосновения. Почему Гарри отказывал им обоим в удовольствии, которого они так жаждали? Он мог связать его и взять силой, но он не наслаждался слезами Гарри и его отчаянием, как когда-то. У мальчика была врожденная способность освещать комнату своей улыбкой. Он был прекрасен и никогда не переставал поражать его своей невинностью. Он представил, что бы произошло, если бы ему удалось убить его, и содрогнулся. Теперь он не мог представить себе замок без его света, и он жаждал показать всем кому принадлежит мальчик. Он отбросил свои мысли, когда открыл глаза, чтобы встретиться со стеклянными глазами заключенного. Он оттолкнул его и поднялся на ноги. В каком-то смысле он понимал защитную реакцию Беллы и восхищался ею, но ее наглость нужно было наказать, и сделать это на всеобщее обозрение. Если подумать, прошло слишком много времени с тех пор, как он собирал всех существ вместе. Он был уверен, что Гарри будет очарован этим.
Вперед