
Автор оригинала
Quillbreaker
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/14743127/chapters/34084616
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри отправляется умирать от рук монстра вместо своего дяди.
Версия Гарри Поттера "Красавица и чудовище".
Примечания
Разрешение на перевод полученно.
Курсив-парселтанг.
Часть 54
27 августа 2022, 08:41
Гарри проснулся от тепла, к которому он довольно привык, и сонно пробормотал:
— Привет, Белла.
Белла раздраженно фыркнула, и Гарри полностью открыл глаза. Его голова лежала у нее на плече, а ее лицо было в нескольких дюймах от его. Гарри поднял руку и мягко коснулся щеки Беллы.
— Прости, Белла.
Она повернулась к нему лицом, и небрежно сказала:
— Зачем ты извиняешься? Не то чтобы я беспокоилась о тебе. И не то чтобы я думала, что какая-то адская тварь замке проглотила тебя или что ты мог умереть тысячей других способов.
Гарри обнял ее и уткнулся лицом в изгиб ее шеи.
— Прости, Белла. Мне очень жаль. Я пришел за своей рубашкой прошлой ночью, но тебя здесь не было, и я подумал, что ты будешь в подвалах крови.
Белла снова сердито фыркнула, но обняла его и притянула ближе.
— Где ты был?
Гарри уткнулся носом глубже и рассказал каждую мельчайшую деталь о своем дне… ну, он не упомянул о поцелуе… но кроме этого он рассказал ей все. Белла слушала с восторженным вниманием, и когда он добрался до той части, где он заключил сделку с Волдемортом, Белла была слегка удивлена, и практически гудела от волнения.
— О чем была сделка?
Гарри не торопился и позволил нарастать неопределенности. Белла слегка ущипнула его за руку.
— О, скажи мне уже.
Гарри рассмеялся и сказал:
— Я должен был произвести на него впечатление своими кулинарными способностями, если хотел, чтобы он научил меня магии.
Глаза Беллы расширились, и она ахнула.
— Он сказал, что научит тебя магии? Ты произвел на него впечатление?
Гарри снова сохранил бесстрастное выражение лица и уставился в каменный потолок. Он знал, что возможность, предложенная ему Волдемортом, была просто золотой. Неужели он потерял его, отклонив предложение Волдеморта остаться с ним? Белла снова ущипнула его, и Гарри вернулся к реальности.
— Да, я провел большую часть прошлой ночи на кухне, и он был очень впечатлен, когда я подал ему блюда.
Волнение Беллы было осязаемым, и Гарри чувствовал, как оно заражает и его.
— А также?
Гарри усмехнулся и достал палочку из кармана джинсов. Как только Белла увидела это, она завизжала:
— Это палочка? Он дал тебе палочку? Я не могу в это поверить!
Она крепко обняла его и осыпала нежными поцелуями.
— Я так рада за тебя. Он дал тебе палочку, а это значит, что он не убьет тебя… Он проникся к тебе симпатией.
Гарри купался в любви и заботе Беллы и наслаждался ими в полной мере. Когда волнение Беллы начало утихать, она спросила:
— У тебя уже был первый урок?
Гарри покачал головой и уставился в потолок с легкой грустью и сомнением, закрадывающимися в его мысли.
— Еще нет…
Брови Беллы нахмурились, и она повернула его голову, чтобы он посмотрел на нее.
— Что случилось, сладкий? Что-то произошло?
Гарри вздохнул и накрутил прядь ее волос на палец.
— Он… эммм…
Гарри не знал, как сказать об этом Белле. Он не был уверен, стоит ли вообще говорить ей об этом. Белла терпеливо ждала, пока он продолжит. Гарри выдохнул и сказал:
— Он хотел, чтобы я остался с ним в его покоях прошлой ночью.
Белла мгновенно напряглась.
— Он что?
Гарри закрыл глаза и уткнулся лицом ей в плечо, прежде чем пробормотать:
— Ты слышала меня.
Белла нежно погладила его по волосам, но Гарри чувствовал напряжение в ее теле. Он не хотел беспокоить ее этим знанием. Наконец, она сказала разумным голосом:
— Может быть, он не это имел в виду, когда спрашивал тебя.
Но Гарри знал, что Белла тоже знала, что Волдеморт имел в виду именно то, что сказал.
— Я отказался, и теперь я думаю, что он не будет учить меня.
Белла поцеловала его в голову и потерла спину.
— Все будет хорошо.
Гарри крепко держал ее и всем сердцем надеялся, что она права.
— Ты знаешь, что он мог бы заставить тебя, если бы захотел. Темный Лорд способен на все. Сам факт, что он дал тебе выбор и уважал твое решение, говорит о том, насколько он к тебе проникся.
Это звучало логично, но все же недостаточно, чтобы развеять его сомнения. Белла, казалось, почувствовала это и сказала:
— Почему бы тебе не пойти к нему и не узнать, а не сидеть здесь и вариться в своей неуверенности?
Гарри кивнул и рассеянно провел по губам. Что, если Волдеморт снова его поцелует? Он не был готов снова испытать этот натиск ощущений, но каждая частица его существа жаждала этого… жаждала почувствовать эту связь… Белла взяла его за руку, и Гарри увидел что-то вроде веселья и простого озорства, танцующего в ее глазах.
— Тебя к нему тянет?
Гарри рассмеялся, но это прозвучало глухо. Он не рассматривал это таким образом. Влечение к Волдеморту… это звучало так неправильно… Он убил его родителей… Он разрушил его жизнь, и вдобавок он пытал его и пытался убить… Кроме того, он был похож на змею и эту тьму… Он даже не хотел думать о той тьме, которая висела вокруг него. Только сумасшедшему может нравиться такой мужчина… Ох… И самая главная причина, по которой его не мог привлечь Волдеморта… Он был мужчиной… мужчиной…
Он был немного сумасшедшим, не так ли? Здравомыслящие люди не ищут неприятностей только для того, чтобы ощутить азарт приключений. Этим утром он думал только о том, чтобы доставить удовольствие Волдеморту… он думал о том, чтобы предложить себя в знак благодарности. Он думал о спасении Тома. Еще до этого, когда он думал о поцелуе, сидя у озера, он думал о том, чтобы предать своих родителей, он думал о Томе. Он даже не думал, что его поцеловал мужчина, и ему это понравилось… ему это понравилось… как бы он ни отрицал это… Он почти мог слышать глумящийся над ним голос дяди с отвращением… говоря ему, что он извращенец… неестественный урод… И он был прав… его дядя был так прав.
Белла вытирала его слезы и прижимала к себе. Гарри зажмурил глаза и глубоко вздохнул.
— Я в порядке… я в порядке.