
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Повествование от первого лица
Приключения
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Тайны / Секреты
ООС
Магия
ОЖП
Учебные заведения
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Ссоры / Конфликты
Предательство
Волшебники / Волшебницы
Любовный многоугольник
Семейные тайны
Токсичные родственники
Раскрытие магии
Описание
Третий курс Хогвартса под другим углом. Не золотого трио, а черного дуэта. Кэри Шепард и Блейз Забини — лучшие друзья, всегда всё делающие вместе. В этом году им стукнуло по четырнадцать, а значит — время столкнуться со взрослыми проблемами, похуже какого-то там сбежавшего заключённого из Азкабана: скрытыми магическими способностями, любовными треугольниками, дружбой и предательством…
Примечания
Осторожно!
В работе есть отклонения от канона в поведении некоторых персонажей. Особенно - от фик-канона.
Слизеринцы - не плохие, гриффиндорцы - не идеальные.
https://disk.yandex.ru/i/7v-383uILwb6WA - примерные образы гг в моей голове
Посвящение
посвящается школьным временам, когда многое в жизни случается впервые и моим друзьям (и чуть-чуть Бенджамину Вэдсворту💔 в роли Тео Нотта)
43. Встреча перед Рождеством
31 октября 2024, 10:34
Дедуля сидел за столиком возле окна в «Трех Метлах» и скрупулезно заполнял пером какие-то бумаги. Я знала, что он в процессе написания очередной статьи. Сердце сжалось от того, на сколько, я оказывается, соскучилась по нему.
Его сова нашла меня в замке, пролетев сквозь совятню через проходы и коридоры и исчезнув сразу же после того, как кинула мне в руки письмо. Содержание было не многословным: «Я в Метлах! Твой дед.». И совсем его не волновало, что сегодня не суббота. И что я могла быть на внеурочке или, допустим, отрабатывать наказание.
— Дедуля!
Он оторвал свои голубые глаза от пергаментов и просиял.
— Кэрри-бэрри! — дедуля поднялся из-за своего места и раскинул руки, в которые я тут же скользнула, вдыхая знакомый запах кофе и магловского табака — дед был великим поклонником обычных сигарет.
— Мне всегда нравилось это прозвище… — пробормотал Блейз.
— Блейзи, голубчик! — дед развернулся к нему.
— А вот это не очень. — заметил тот, но широко улыбнулся и по-свойски обнялся с ним вслед за мной.
— А это должно быть твой молодой человек…
Дедуля обернулся к Тео, и тот с улыбкой протянул руку.
— Да, это Тео… — начала я, но дед уже зажал в объятьях и его.
— А это что за прекрасная леди? — вопросил дед, поиграв усами, разглядывая Айрис.
— Это моя девушка, мистер Шепард, Айрис Лавгуд. — Блейз поспешил обнять ее за плечи, чтоб дедуля не добрался и до нее.
Ай протянула руку, и дедуля галантно ее пожал.
— Привет Ксенофилиусу!
— Вы знаете моего папу?! — глаза Ай расширились от удивления.
Мы уже рассаживались за столом. Из-за барной стойки к нам шла сама мадам Розмерта вместо обычного официанта.
— Мистер Шепард знает всех! — вставил Блейз быстрее, чем дед что-то ответил.
— Бартоломи! — хозяйка Метел возвышалась над нами, ее белокурые кудри тяжелыми завитками падали на плечи. Хотя женщина была в возрасте, она следила за собой: глаза подведены черными стрелками, а губы накрашены алой краской.
— Роузи-коузи!
Я закатила глаза. Дед всем давал дурацкие клички.
Он вскочил со своего места и обнял и ее, сжав крепче, чем любого из нас. Розмерта рассмеялась, и, когда наконец, выбралась из объятий, спросила:
— Откуда пожаловал на этот раз? Вижу, пригласил внучку на встречу. — она тепло улыбнулась и мне. Мы с дедом частенько бывали здесь. И предполагаю, не потому что здесь отменная медовуха. Взгляды, которые эти двое бросали друг на друга были красноречивей любых слов.
— О, Роузи, парой минут разговора здесь не отделаться, так что прибереги вечерок для нас двоих! — дедуля подмигнул женщине, и та расцвела.
— Сделала это, как только увидела тебя в дверях своего бара. — прощебетала она. Ох уж эти взрослые заигрывания. Мы встретились взглядом с Блейзом, и я поняла, как его забавляет вся эта ситуация. Любитель шоу!
— Моя ты пташка. Дорогая, попроси в баре сварганить всем по какао. А в мой добавь как обычно.
— Конечно, Барт. — Розмерта в последний раз оглядела наш столик с улыбкой и удалилась к длинной дубовой стойке бара, за который работал молодой волшебник-стажер.
Дедулино «как обычно» обозначало, что в какао будет добавлена щедрая порция бельгийского ликера. Он наконец вернул внимание за наш столик.
— Итак. Дети мои. Я вернулся из Пуэрто-Рико к рождеству всего на пару дней. А может, и меньше.
— Я заметила, какой ты загорелый. — отметила я, завидуя бронзовому дедушкиному загару, делающему его похожим на волшебника-олигарха из светских международных журналов, которые мне порой доводилось видеть в его кабинете.
— Нужно согласовать в издательстве план путешествий на следующие пару месяцев и забрать свою зарплату уже наконец. — поделился он. — Да что мы все обо мне да обо мне, — дед всплеснул руками, и Блейз хихикнул. — Как у вас дела? Как поживают мои шалунишки со Слизерина?
— Айрис, кстати, учится на Когтевране. — вставил Блейз, обожающий вести с Бартом диалоги, как будто это был его собственный дед.
— Блейзи, какая неожиданность! — дедуля участливо подался вперед. — Была у меня одна подруга с факультета воронов, дама очень интересного нрава…
— Дедуль!
— Продолжайте! — мы с Блейзом вместе выкрикнули противоположные мнения. Не хотелось, чтобы Ай и Тео слишком сильно вдавались в интимные похождения деда. Однако, Забини придерживался других мыслей на этот счет. Иногда вечерами, когда мы втроем сидели у дедули в кабинете, эти двое могли часами болтать о девушках, отношениях, его похождениях, пока я полудремала на дедовом диване.
Бартоломи Шепард прочистил горло и вернул внимание ко мне.
— Дорогая, надеюсь у тебя все в порядке?
— Много чего произошло за эти месяцы. — поделилась я.
— Так! Вы помните о контрацепции? — вскричал дед, и я закатила глаза, пока Тео и Блейз сотрясались от безмолвного смеха.
— Дедуль! — я покраснела до кончиков ушей.
— Кэри, кто, если не я расскажет вам как справляться с подростковыми гормонами? Сам был таким!
Блейз не стал вставлять своих комментариев по поводу своей осведомленности в присутствии Айрис и прикусил язык.
— Да, мы помним о контрацепции. — процедила я.
— Хорошо. Хорошо.
В этот момент к нашему столику подошел официант и расставил на стол пять чашек какао с латунного подноса. Мы подождали, пока он удалится и продолжили разговор. Я рассказала дедушке о всех наших похождениях, и по мере того, как я приближалась к событиям настоящего времени, его глаза разгорались огнем все сильнее.
— Вот это да, Кэрри-бэрри. Ты вся в своего деда.
Моя челюсть отвисла, не это я ожидала услышать, учитывая то, что я даже не являлась его кровной внучкой. Я думала, он, скорее, испугается за нас. Отругает за излишнюю смелость и самоотверженность. Упрекнет, что мы полезли сражаться с чернокнижниками. Но не это.
— Знаю, твоя сила превзойдет силу твоей мамы и папы. Рано или поздно. — изрек серьезно дед. — И я рад, что в этот момент с тобой будут верные друзья, познавшиеся в бедах и радости.
Я улыбнулась и протянула к нему руку, он сжал мою ладонь.
— Что вы думаете о войне, о которой все шепчутся? — Блейз наклонил к нему голову, понизив голос до шепота.
Дед задумчиво пожевал губы.
— Через пару-тройку лет то, о чем сейчас шепчутся неизбежно превратится в реальность.
Неоптимистично. Но это то, о чем думали и мы.
— Раскрою маленький секрет, о котором никто не должен узнать. В особенности твои родители, Кэри. — он строго посмотрел на меня, вызвав очередную волну удивления.
Мы все наклонились ближе к столу.
— У меня по всему белому свету столько недвижимости, что если здесь что-то пойдет наперекосяк, я тут же вывезу вас отсюда подальше к черту на куличики.
— К черту… Куда? — изумился Блейз, но я сказала:
— Почему об этом не должны знать Шепарды?
— Потому что… — дед облизал губы, — Не известно, на какой они будут стороне, если темный лорд озвучит притязания на власть.
— Да ну! — Блейз откинулся на спинку стула и обвел всех нас взглядом.
— Точно знаю, на какой стороне будет мой отец. — хмуро произнес Тео.
Дед поднял на него взгляд голубых глаз.
— Твой отец — не отражение тебя, мальчик. Не хочу, чтоб ты так думал когда-либо.
Тео смотрел на него, не говоря ни слова. Возможно, он действительно когда-то думал над этим.
— Мистер Шепард, как вы нас вывезете отсюда, как вы выразились? — спросил Блейз, уводя разговор из неприятного для Теодора русла.
— А это… — дед обернулся к спинке своего стула и снял дорожную сумку, и, покопавшись в ее содержимом, извлек на стол предмет. — Мой рождественский подарок, детки!
Мы молча смотрели на предмет, лежащий в середине столика.
— Вы дарите нам… Каменного жука? — Тео в замешательстве перевел взгляд на деда.
— Это не просто… — начал говорить Барт, но Блейз его опередил.
— Я знаю, что это. Точнее, чувствую.
Дед удивленно вскинул брови, слушая его.
— Это портал.
— Именно, сынок. — дедуля просиял. — Это древний жук-скоробей, которого я выкупил у одного дельца на магическом рынке Каира в Египте. Таких порталов было сделано всего два, и один из них находится в Египетском Министерстве Магии, а второй считался утерянным навсегда.
— Вау! — Блейз и Айрис одновременно изумились.
— Как ты понял, что это? — спросил дедуля у Блейза.
— Я же сказала: он чувствует артефакты. — ответила я за друга, и он надул губы оттого, что ему не дали ответить самому. — Жаль, что я не приготовила ничего для тебя к рождеству, дедуль.
— Кэри! — дед поднял руки вверх. — Откуда тебе было знать, что я вернусь с командировки? Я и сам до последнего не знал. Главное, что ты жива-здорова. Присылай дедуле весточку хоть раз в месяц — это самый лучший подарок.
Мы проговорили еще несколько часов, прежде чем вернулись обратно в школу. Блейз и Айрис ушли в ее башню, а мы с Тео шли в сторону наших спален. Этот вечер был таким легким и беззаботным, я чувствовала облегчение и удовлетворение. Еще большую радость мне принес подарок дедули. Это облегчало многие наши задачи и похождения. Даже помыслить было странно, что одним махом мы вдруг можем оказаться где-нибудь… Скажем, в Пуэрто-Рико. Тем временем, мы приблизились к моей спальне.
— Ну нет, — Тео остановил меня, когда я потянулась к ручке двери.
— Что «нет»? — удивилась я.
— Ты сегодня спишь у меня.
— Кто сказал? — я улыбнулась ему в губы, потому что он наклонил ко мне голову очень близко.
— Я сказал.
— Ты знаешь, что я обожаю этот тон? — я осматривала его лицо, пока он делал то же самое с моим. Он опустил глаза к моим губам.
— Я догадывался.
Магия, клубящаяся между нами просачивалась в осязаемый мир вспышками тонких электрических разрядов. Неожиданно он подхватил меня на руки и понес в сторону своей комнаты.
— Эй! Что ты думаешь, ты делаешь? — я забарабанила ему в грудь руками.
— Может, пора претворить в реальность все дедулины разговоры про контрацепцию? — опасная и вероломная улыбка озарила его лицо. Дверь в его комнату открылась сама собой перед нами, и я не была уверена, что за магия сейчас ее открыла.
Его слова заставили меня сжаться в комок. Желание переступить черту всегда было чем-то сродни прыгнуть со скалы в неизвестность: манящее, как запах амортенции и опасное, как острие моего клинка.
Тео уложил меня на свою кровать и растянулся на мне сверху, наклонившись к моей шее и осыпая ее поцелуями. Я подалась всем телом к нему, не в силах этому противостоять. Буквально ощущая всем телом, как наша магия бурлит, сталкиваясь между собой и требуя большего. Это древние инстинкты ведут нами или реальное желание? А разделимо ли это? Он простонал мне в шею мое имя. Я опустила руки и стянула с него кофту, а затем и футболку, отбросив их в сторону. Тео отдалился на меня на секунду, и мой взгляд пробежал по его обнаженному торсу, задержавшись на шраме на груди. Мое естество требовало поцеловать каждый его дюйм, ведь он был прекрасен, как и все, что делало Тео — Тео. Он просунул руки под мою кофту, легким рывком снимая ее через мою голову, тут же опустившись к моему животу. Он вдохнул мой запах, а затем провел языком до основания моего бюстгальтера. Я задохнулась. Жар затопил мои вены, грозясь разорвать меня изнутри.
Его пальцы легли на мою грудь, и она была чувствительной к его прикосновениям даже через тканевый спортивный бра. Я задрожала всем телом. И поняла, что все еще боюсь напороться на лезвие этого кинжала.
Заметив перемену во мне, Тео поднял на меня потемневший взгляд. Зрачки его расширились настолько, что сейчас полоска янтаря была еле видна. Он поднялся ко мне, оказавшись снова лицом к лицу. Я следила за его движениями чуть дыша. Даже если бы он пошел дальше, я не сказала бы ни слова против. Не смогла бы. Но Тео перевалился на бок и устроился рядом со мной. Он сгреб меня в объятия, уткнувшись носом ко мне в волосы.
— Моя. — прошептал он.
Через несколько мгновений я почувствовала тихое, размеренное дыхание. Тео заснул, он мог легко получить все, о чем говорили его глаза, но не стал брать это. Мое сердце все еще колотилось в груди, как сумасшедшее, а живот покрылся мурашками от полоски, которую прочертил его язык.
Нужно посоветоваться с Блейзи.