Альтернативные приключения в Хогвартсе

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
PG-13
Альтернативные приключения в Хогвартсе
neither_author_nor_reader
автор
Описание
Третий курс Хогвартса под другим углом. Не золотого трио, а черного дуэта. Кэри Шепард и Блейз Забини — лучшие друзья, всегда всё делающие вместе. В этом году им стукнуло по четырнадцать, а значит — время столкнуться со взрослыми проблемами, похуже какого-то там сбежавшего заключённого из Азкабана: скрытыми магическими способностями, любовными треугольниками, дружбой и предательством…
Примечания
Осторожно! В работе есть отклонения от канона в поведении некоторых персонажей. Особенно - от фик-канона. Слизеринцы - не плохие, гриффиндорцы - не идеальные. https://disk.yandex.ru/i/7v-383uILwb6WA - примерные образы гг в моей голове
Посвящение
посвящается школьным временам, когда многое в жизни случается впервые и моим друзьям (и чуть-чуть Бенджамину Вэдсворту💔 в роли Тео Нотта)
Поделиться
Содержание Вперед

26. Самайн. Часть 1

      День празднования Самайна я встретила головной болью и разбитостью. Совсем не в такой форме я надеялась быть сегодня. Я не могла уснуть и постоянно ворочалась в постели, к тому же, из выручай-комнаты пришла поздно ночью. Когда вернулись Блейз и Айрис мы проговорили еще не менее трех часов. А после целовались в коридоре возле моей спальни с Тео еще… Мне было стыдно признаться сколько.       Большинство студентов утащились на генеральную репетицию, поэтому замок казался полупустым. Я брела в сторону кабинета директора. Тео хотел пойти со мной, но я была против. Не желая, чтобы Дамблдор знал о том, что мы как-то связаны, я убедила его, что нам лучше держать наши отношения в тайне от того, кто может этим как-то воспользоваться. Не смотря на то, что профессор строил свои догадки в нашу сторону и, очевидно, прибегал к шпионам в роли Трейси и возможных других. Поэтому Теодор пообещал увидеться со мной позже, сказав, что ему нужно сделать пару дел в мое отсутствие.       «Свиной Пирог» — сказала я горгулье и поморщилась. Ну что здесь вечно за пароли? То ли старик был всегда голоден, то ли у него прихрамывало чувство юмора.       Поднявшись по винтовой лестнице внутри директорской башни, я вошла в уже знакомую гостиную, где Альбус Дамблдор, по своему обыкновению, сидел за своим письменным столом. Сведя брови к переносице, он читал длинный пергамент. — Здравствуйте, профессор. — учтиво поздоровалась я, пытаясь обратить на себя внимание.       Старик поднял на меня глаза. Ему потребовалось пару секунд, чтобы вернуться в реальный мир, а затем он встрепенулся и произнес, прочистив горло: — Здравствуй, Кэри. Присаживайся. — он указал на тот самый стул, где я уже как-то сидела. — Спасибо. — я приняла его предложение и уселась на потертую обивку.       Скосив глаза, я обратила внимание на огромного феникса ярко-красного окраса рядом с ним. Он сидел на жердочке и рассматривал меня не мигающими золотыми глазами, склонив голову на бок. Поскольку он молчал, напоминая при этом человека, я тоже решила ничего не говорить о том, насколько он заинтересовал меня. Еще минуту спустя, он выпрямил голову и наконец моргнул, а затем и вовсе потерял ко мне интерес, принявшись вычищать перья своим массивным золотым клювом. Красивая птица. — Понравился? — оказывается, директор все это время следил за тем, как я играю в гляделки с его питомцем. — Да. Он кажется очень… Умным. — не знаю, почему из всех эпитетов «умный» появилось первым у меня на устах.       Но, услышав то, как я его назвала, феникс вскинул на меня голову из-под крыла и тихо вскрикнул. Мне показалось, или я услышала одобрение? Затем птица чуть взмахнула крыльями и мгновение спустя оказалась на моем плече, скорее сделав прыжок, чем перелетев до меня. Я даже оторопела, не зная, как правильно расценить этот поступок. — Фоукс. — усмехнулся Дамблдор, глядя на нас из-за очков-половинок. — Так его зовут. И, судя по всему, ты ему понравилась. — Привет. — я неуверенно повернула голову к птице, встретившись взглядом с красивыми золотистыми глазами-пуговками.       Я вытянула указательный палец и слегка почесала ему под клювом. Фоукс вновь вскрикнул, и я уже знала, что это означает одобрение. — Итак, Кэри. — Дамблдор перевел глаза на меня, сложив руки перед собой на столе. — Сегодня вечером, во дворе замка мы проведем Обряд, в котором ты, если захочешь, сможешь поучаствовать лично.       Он сказал «если захочешь» так, будто у меня действительно был выбор, хотя он точно знал, что сделал его за меня. Я решила ничем не выдавать того, что я полностью подготовилась к ритуалу. — Что от меня требуется, профессор?       Директор смерил меня долгим взглядом, будто пытаясь оценить, каковы мои настоящие знания относительно того, что сегодня должно произойти. Я выдержала взгляд. В каком-то смысле, я не знала ничего. Ведь я пользовалась лишь информацией, которой делилась со мной Айрис и не более того. Альбус порылся у себя в столе, выудил черный бархатный мешочек и передал его мне. Я не спешила его раскрывать. Фоукс в это время разглаживал мне волосы клювом, оттягивая своим весом плечо. — Что это? — спросила я, поскольку сам старик молчал, очевидно, ожидая наводящих вопросов. Мне не нравилось играть по его правилам, но иного мне пока не оставалось. — Для обряда тебе понадобятся настоящие кости, но ты не пугайся. — я и не собиралась, но ему не зачем об этом знать. Он так же не заикнулся о крови. — Подвяжи этот мешочек к внутренней стороне мантии. Знаешь ли ты, какое заклинание нужно произнести, чтобы проникнуть между мирами? — он намекал на Айрис, ведь он рассчитывал, что та расскажет мне. Я кивнула. — Да. Я знаю слова. — Хорошо. Прыгать через костер будет разрешено всем студентам. Но лишь ты сможешь образовать брешь между мирами и встретиться с… Мамой. Надеюсь, ты получишь ответы на все свои вопросы. — его голос даже звучал искренне, я на секунду подумала, что он забыл о магическом артефакте. Но Дамблдор проговорил: — За ней оставался некий должок. Думаю, она помнит. Спроси у нее про артефакт. Во времена, которые ждут Магическую Британию, он сможет помочь нам в борьбе с темными силами.       Про борьбу с темными силами я слышала впервые. Конечно, среди студентов порой заходили разговоры о возвращении Волан-де-морта, но это казалось лишь пустой брехней. Но теперь было ясно, что все не просто так. И что слухи могут оказаться не просто слухами. Интересно, что это за должок моей мамы перед Альбусом? Не блефует ли старик? И что же за артефакт? — А я могу узнать, что это за артефакт? — попыталась выяснить я более подробно. — Ты узнаешь, если он все еще в нашем мире. — расплывчато ответил он.       Перестав прочесывать мои волосы, феникс теперь терся о мое ухо мягкой головой. — Когда часы пробьют ровно двенадцать ночи, прыгай, Кэри. Другого шанса не предоставится.       Он оперся подбородком о сложенные в замок руки и следил за нами. Фоукс что-то пискнул, и наконец, отлетел обратно на жердочку. — Я могу идти, профессор? — тот кивнул в ответ. — Как твоя магия, Кэри? — спросил он, когда я была уже в дверях. Очевидно, сейчас, когда Трейси была отрезана от нас, он знал обо мне намного меньше. — Дает о себе знать? Может, нужна помощь?       Я пожала плечами. — Никак. Ничего такого больше не происходило. — соврала я. Никому не нужно знать, что творится со мной. И уж тем более не директору Хогвартса. Впрочем, сегодня я постараюсь узнать у мамы, насколько я права в своих суждениях. Если мне вообще удастся с ней поговорить. Если она вообще меня узнает…       На последней мысли у меня по телу побежали мурашки. — Прекрати таскать детей в Запретный лес, это очень опасно. — строго, но насмешливо проговорил директор, буравя меня глазами. Значит, он снова знал. Не удивлюсь, если за нами следят. — В этом нет надобности. — ответила я, и это действительно было правдой. По крайней мере, я могла обмениваться мыслями с кентавром Фолом, и пока этого было достаточно.       Дамблдор склонил голову, точно его феникс. Он глядел досадливо, видимо, ожидая, что я буду более сговорчивой. Вздохнув, он понял, какую цену ему придется заплатить, чтоб я ему доверяла, он попрощался со мной и я поспешила покинуть кабинет.       Не пройдя и дюжины шагов от горгульи, что охраняла его покои, я ощутила сильную хватку на своей руке и меня увлекло в смежный коридор. Но я заранее знала, кто это. Потому что чувствовала Тео всем своим нутром. — Что, не испугал? — он улыбался, не выпуская меня из хватки. Я прижалась к груди в зеленой кофте с символом Слизерина и вдохнула его запах, это было сродни глотка свежего воздуха в душном чулане. Не имело смысла спрашивать, как он понял, что иду я.       Вместо ответа я поднялась на цыпочки и поцеловала его. Он тут же ответил на поцелуй, и воздух между нами наэлектризовался до треска. — Уже сделал дела? — спросила я, когда наконец отступила на шаг.       Он кивнул. — Да. У меня для тебя есть кое-что.       Я подняла бровь и он ухмыльнулся. Порой мы понимали друг друга без слов, будто читая мысли друг друга. — «Слова моей подружки». — сказали мы одновременно и покатились со смеху. — Чертов Блейз.       Тео утащил меня вглубь не используемого коридора и усадил на подоконник. Я следила за тем, как он полез в карман светлых джинс. Наконец, он выудил оттуда что-то блестящее. Он выложил предмет на ладонь и протянул мне. — Что это?       На его руке лежало черное кольцо. Я осторожно взяла его. Оно оказалось очень легким, а угольное стекло, из которого оно было сделано переливалось в свете солнечных лучей, точно звездное небо. И чем дольше я его разглядывала, тем сильнее оно притягивало взгляд, унося меня в бездну, покоящуюся внутри. — Не одному же Забини дарить тебе подарки. — хмыкнул Тео, наблюдая за мной. — Это обсидиановое кольцо.             Я все еще вертела кольцо в руках, не зная, нужно ли его надевать. — Мой день рождения летом. — произнесла я, подняв на него глаза. — Знаю. — он усмехнулся. — Это не ко дню рождения, Кей. На самом деле, — он взял мой палец и легко надел на него кольцо, неизвестно откуда узнав мой размер. Честно говоря, я и сама не знала свой размер, — Мэнджи помогла мне его сделать. — Сделать? Не купить? — я совсем перестала что-либо понимать. — Да. Мне нужно было изготовить для тебя оберег, потому что я не хочу, чтобы ты пострадала. Как бы мы не обсуждали твои действия в Ритуале, до конца не известно, что тебя ждет. — от кольца шло приятное тепло. Тео продолжал: — Мэнджи заказала обсидиановое кольцо у одного из наших семейных ювелиров, а я наложил на него несколько защитных заклинаний, которые свойства обсидиана только усилят. — Тео, я вообще-то не могу принять такой подарок. — Можешь. — Тогда будем считать, что это подарок на день рождения. — Кэри, это вообще не подарок, а вещь первой необходимости. К тому же, — Тео достал из-под кофты цепочку, на которой висело точно такое же черное кольцо с бездной внутри, я уже видела это кольцо, когда была в его спальне. — У меня есть такое же. И, поскольку они сделаны из одного и того же минерала и зачарованы одинаково, мы всегда сможем знать о местонахождении друг друга.       Это были парные магические артефакты, которые, как известно, имели вдвое больше силы за счет своей парности. Я читала об этом, хотя и никогда не встречала подобного в жизни. По большей степени, потому что надо иметь очень много денег и хорошего специалиста под рукой, чтобы создать такое чудо. — Я и так знаю, что ты рядом, до того, как ты появишься. — улыбнулась я.       Взгляд Тео смягчился и он притянул меня к себе за бедра. Он наклонил ко мне голову и заглянул в глаза, в груди тут же взметнулся огненный вихрь. — Речь идет о колоссальных расстояниях. — его губы наконец легли на мои, и голова в миг перестала работать.       Он отстранился и посерьезнел. — С помощью них я буду чувствовать тебя даже… В том мире. И если что-то пойдет не так, я пойду за тобой.       Грудь стиснуло необъяснимым чувством. Это было невероятно. То, что он делал для меня. Невероятно и вместе с тем это было естественно. Он готов идти за мной в случае опасности. Сердце пропустило удар. — Спасибо. — это все, что я могла сказать. — Клинок, кольцо… Чем еще ты снабдишь меня для полной уверенности, что все в порядке? — пошутила я.       Он не отреагировал на шутку. Напротив, лицо его отразило смесь негодования и раздражения. — Кэри, поверь мне, чтобы «все было в порядке», я не стал бы отпускать тебя туда вообще. — но заметив мой взгляд, он добавил, — Но дело касается твоей мамы. Поэтому я помогаю чем могу.

***

      Уже после ланча начиналась официальная часть празднества. Столы факультетов исчезли, как только последний студент доел свой обед. На их месте тотчас появились стулья, расположенные полукругом, лицом к сцене, что теперь располагалась на месте преподавательских столов, словно в амфитеатре. Сами преподаватели рассредоточились по своим факультетам и местам в первом ряду во главе с директором.       Зал был украшен празднично, в осенних цветах, здесь преобладали охристые и соломенные оттенки, а так же коричневые и бурые. На стенах в затейливых экибанах были собраны букеты из колосьев пшеницы, лаванды, цветов хлопчатника, а так же ветвей оливы и лавры.       Сценки и номера были поставлены таким образом, чтобы каждый факультет мог показать что-то и иметь время на подготовку. Открывал праздник школьный хор под предводительством профессора Флитвика. На удивление, полугоблин был очень творческой личностью. Он стоял возле сцены с воодушевлением на лице, его палочка служила ему для дирижирования, разнося так же по залу свою волшебную тонкую музыку. Она обволакивала сознание, точно соловьиная трель, звучащая в сонный летний денек. Стройный хор студентов пел мелодичную песнь, и весь зал умолк, впитывая волшебное звучание.       Следующими были, конечно, гриффиндорцы, которые мощно вступили с викториной. Гермиона, какой-то рыжий из Уизли, кажется, их староста, Кристофер с его дружком и еще одна девушка, имени которой я не знала, сидели за столом лицом к залу. За их спинами висела доска, на которой Грейнджер в данный момент выписывала палочкой названия наших факультетов, в то время как девушка с индусской внешностью объясняла залу правила. — Четыре факультета, четыре команды. Чтобы ответить на вопрос, необходимо выпустить искры. Кристофер, — в этот момент девушка указала на брата, он расправил мускулистые плечи, — Будет тщательно следить за этим. За каждый правильный ответ в первом раунде команда получит по одному баллу. Первый блок состоит из базовых легких вопросов. Итак, Гермиона…       Но девушку перебил голос из зала. Конечно, это был студент нашего факультета. Малфой выкрикнул: — А какой приз получает команда-победитель?       Гермиона вскинула на него взгляд, не обещающий ничего хорошего. Но Уизли ответил за нее: — Согласно договоренности с директором Дамблдором победившая команда-факультет получает все очки, что они заработали по ходу игры. — И принцессу в придачу. — буркнул Драко. А мне стало интересно, имеет ли он в виду Гермиону. Кристофер недобро зыркнул на него. — Второе и третье место так же распределятся по очкам. — продолжил староста Гриффиндора. — Команда-аутсайдер не получит ничего.       Зал одобрительно загудел. — Спасибо, Парвати и Перси. — Грейнджер поблагодарила однокурсников и начала квиз. — Первый вопрос. Какая древесина, как правило, используется в костре Самайна и как ее правильно расположить?       В воздух взлетела сразу сотня искр из разных палочек. Кристофер направил луч на студента из секции Пуффендуя и обратился к нему. — Ты был первым. Твой ответ? — Ольха. Раскладывать… Шалашом? — я покачала головой. Он ошибся с выкладкой бревен: шалаш, образуемый бревнами, сложенными конусом, не возможно перепрыгнуть. — Неверно. Следующий! — Гермиона кивнула девушке по правую руку от нее и та подсветила палочкой студентку со стола Когтеврана. Я с удивлением поняла, что это сестра Айрис, Луна.       Она поднялась и ответила верно: — Ольха, береза, хвойные. Выкладка «Воротами», когда по бокам стоят шалаши, а в середине место, выложенное кругом для углей.       «Через которые нужно прыгать, если хочешь встретиться с мертвыми» — мысленно добавила я.       Следующий вопрос озвучил дружок моего братца. — Что, согласно поверьям, необходимо взять волшебнику с собой во время обряда общения с мертвыми?       Я инстинктивно поднесла руку к кинжалу, что был прикреплен к кожаной сбруе у меня на груди. Сейчас он покоился в чехле, но рукоятка, выполненная из кожи дракона отдавала теплом. Тео перехватил мои движения взглядом и поспешил сжать мою руку успокаивающим движением. В это время кто-то из Когтеврана отвечал на вопрос. — Жертвоприношение. Тушка животного самый лучший вариант. — Совершенно верно! Команда Когтеврана снова получает призовой балл.       Время шло, викторина растянулась на целый час. За первым блоком последовал второй, включающий в себя вопросы с несколькими вариантами ответов, за ответы на которые можно было получить по пять баллов. Наконец, третий блок вызвал волну облегчения среди студентов, поскольку на исходе был второй час игры. Слизерин, не желая участвовать в викторине своего заклятого врага, набрал минимальное количество баллов по итогу квиза. Нисколько не расстроившись, а наоборот, воодушевившись, что все закончилось, мы зааплодировали новой сценке.       Девушки-пуффендуйки с шестого курса вышли на сцену. Это были те самые студентки, что заготовили кулинарный этюд. Профессор Спраут сопровождала девушек, встав по правую сторону от стола, приготавливая доску и ножи, а так же другую необходимую утварь. Филч с недовольной гримасой поднес к столу котел. — Сегодня мы готовим блюдо кельтов, рецепт которого они передавали по наследству, готовя его в канун Самайна.       После того, как весь зал истек слюнями от запахов традиционного блюда кельтов, в основном состоящего из мяса и специй, а Дамблдор пообещал, что мы еще увидим его на столах за ужином, пришла очередь следующего факультета. Ко всеобщему удивлению, в центр сцены вышел наш декан, профессор Снейп, и объявил двух студенток: — Мисс Флора Кэрроу и мисс Гестия Кэрроу изволят показать отточенное мастерство в приготовлении сложнейшего Зелья Восстановления. Друиды, кельты, волшебники и существа — его использовали все, кто хотел остаться в рассудке после совершения Ритуала Общения с Мертвыми. — в эту секунду его холодные черные глаза скользнули по мне, но он тут же отвел взгляд, сохраняя лицо беспристрастным.       Я обменялась взглядом с Тео. Он сидел рядом со мной, сжимая мою руку, в его глазах полыхнул недобрый огонь. Я ощутила приливную волну гнева, что он испытывал. От того, что он услышал, вряд ли он захотел отправлять меня прыгать через костер еще больше. Но Тео промолчал, лишь плотно сжатые губы говорили о том, как ему это все не нравится.       Девушки принялись нашинковывать сушеные травы, озвучивая весь процесс. Северус зажег огонь под котлом, наполовину наполненным водой. По его глазам можно было понять, что он гордится этой частью празднества. Еще бы — две студентки второго курса делают зелье, сложность которого не тянет даже на седьмой, скорее, на последний курс академии Зельеварения. В это время одна из близняшек извлекала влагу из листьев полыни, три капли при первом закипании, три капли при полном. Ее сестра нарезала шляпку гриба волоконницы, славящейся своими успокаивающими, транквилизирующими свойствами.       Первый этап был завершен, когда котел закипел в полную силу и Флора капнула три капли сока полыни, как и озвучивала ранее. — Далее мы постоянно помешиваем варево в одном и том же направлении — против часовой стрелки — в течение шести минут. — ее волосы были убраны за бархатный зеленый поварской берет так, чтобы ни один волосок случайно не попал в зелье.       В это время Гестия уже готовила следующую партию ингредиентов. — Корень Адамовой Головы нужно перетереть в порошок и смешать с отделёнными остриями от разрыв-травы.       Вскоре Зелье Восстановления было готово. Профессор Снейп собственноручно перелил зелье в стеклянный сосуд, оно было красивого глубокого лилового цвета с белой пенкой сверху. От него шел пар, до тех пор, пока декан не прикрыл горлышко марлей и не обвязал веревкой.       Зал проводил довольных студенток аплодисментами, а дальше шла очередь постановки Когтеврана. Когда гул голосов стих, рассказчик истории, Энтони Голдстейн, приступил к началу истории. Впрочем, почти все волшебники и так знали эту сказку наизусть. По мере того, как история подходила к главным героям, Энтони исчез за кулисами, чтобы на сцене очутились несколько парней за столом. Декорации вокруг них создавали антураж портового бара. Главного героя играл Роб Хиллард, старшекурсник и староста, по нему сохла добрая половина школы. Я чувствовала, как напряжен был Блейз справа от меня. Он знал всю постановку от начала и до конца, но это не уменьшало его ревности.       После сцены знакомства с главным героем и его ежедневным бытом, мы плавно подошли к предмету его воздыхания, девушку, в которую он был влюблен, играла волшебница на год старше, с русыми кудрявыми волосами и веснушками — эта внешность, на мой взгляд, идеально подходила к этой роли.       Момент встречи главного героя и русалки-Айрис поразил всех. Флитвик мастерски наколдовал реку, так сильно походящую на настоящую, тихо шуршащую сзади основной сцены. Когда рыбак-Роб поймал в сети русалку, зал ахнул, и лишь мы поняли, в чем было дело. Айрис не носила искусственный костюм — он даже не был сотворенным магией — она обратилась настоящей русалкой. То, что перед нами действительно была Лавгуд выдавали только ее пепельные струящиеся волосы. Ее хвост, переливающийся от зеленого к фиолетовому казался произведением искусства, тонкие руки вытянулись, заканчиваясь перепонками у пальцев, а глаза чернели бездной, утратив любой другой оттенок. Она была одновременно самым красивым существом, что я видела, и в то же время — самым пугающим! Судя по шокированному виду Блейза, он абсолютно не был готов к тому, что увидел. Значит, свой план Айрис вынашивала в секрете даже от него. — Интересно, кого же играет ее сестра, мозгошмыга или морщерогого кизляка? — Малфой спросил так, чтобы было слышно всем. Слизеринцы, что сидели рядом с ним, прыснули со смеху.       Блейз стрельнул в него убийственным взглядом. Хоть мы и не общались с Луной, но были к ней лояльны. К тому же, в этой постановке она выступала художницей по костюмам, и я была рада, что она не услышала насмешки в свой адрес, поскольку находилась за кулисами.       Тем временем, пьеса продолжалась. Русалка исполняла желания рыбака, сведя его вместе с объектом его воздыхания, а затем и послав им первенца, при этом сама угасая и теряя магию. Они играли так проникновенно, что в зале царила тишина, мы завороженно наблюдали за развивающимися событиями. Кульминацией стало третье желание рыбака о всемогуществе и магии. Айрис всхлипнула, отдав последние крупицы магии своему пленителю и откинулась на пол, притворившись бездыханной, кто-то из женской аудитории недалеко от нас ахнул.       Момент спустя, на сцену снова вышел Голдстейн, его праздничная мантия была в цветах Самайна: коричневая, охристая, желтая. Закончив рассказ печальными словами о том, что рыбак со временем потерял всех, кто ему дорог, и сам смысл жизни, но, по иронии судьбы, сам умереть он не мог и жил со своей болью до того, как совсем не обезумел от горя. На последних словах Энтони занавес опустился, оставив нас лишенных каких-либо слов от того, насколько прекрасно была сыграна пьеса. В следующий раз, когда тяжелые шторы поднялись вверх, представив нашему взору всю труппу актеров и режиссера-Флитвика, выстроившихся в ряд, зал взорвался бурными овациями и улюлюлюканием. Я обернулась на Блейза, но его не оказалось рядом. С удивлением, я обнаружила друга возле сцены — он протягивал букет прекрасных белых роз в руки Айрис. Подруга улыбалась, ее внешность вновь была человеческой и она светилась от счастья. Должна была признать, играла она шикарно. Ей бы работать в театре!       Кроме одного студента со Слизерина, цветы так же поднесли несколько человек с Когтеврана и последним был Хагрид. На мои глаза навернулись слезы гордости за подругу. Со стороны сидящих рядом Пэнси и ее свиты раздавались недовольные ядовитые смешки. Хотелось выцарапать им глаза и вырвать языки. Как Трейси могла выбрать эту компанию… — Эй. — Тео обратил мое внимание на себя, я отвела разгневанный взгляд от слизеринок. — Не обращай на них внимания, иначе ты расплавишь мою руку.       Я в недоумении посмотрела на наши переплетенные руки и поняла, что от меня исходит жар, передаваясь и ему. Я освободилась и вытерла ладонь о мантию. Ничуть не смутившись, Тео притянул меня за плечи и поцеловал в макушку. Это действительно успокоило. К тому же, Блейзи возвращался на свое место и мои чувства снова сменились гордостью и трепетом. — Ну а теперь, дамы и господа! — Дамблдор вещал со сцены, весело глядя сквозь очки-половинки. — Ужин и Костер Великого Самайна!
Вперед