Адвент-календарь

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Адвент-календарь
Я_я1005
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Драко получает таинственную посылку и, открыв ее, находит адвент-календарь, из которого каждый день получает новый подарок. Он и его друзья пытаются понять кто его прислал и надеются, что это может быть один конкретный человек. Вскоре и все слизеринцы увлекаются идеей выяснить настоящую личность человека, создавшего это прекрасное волшебное творение.
Примечания
Флаффный флафф, сахарный сироп. Романтика, припорошенная снегом, согретая свечами и рождественской елью. Милая, ни на что не претендующая история. Все персонажи и вселенная истории принадлежат Джоан Роулинг, сюжет - автору оригинала.
Поделиться
Содержание Вперед

6 декабря

Сегодня Драко собирался встретиться с Поттером в библиотеке для работы над их совместным проектом. Но он рассчитывал, что если прийти туда пораньше, то, вероятно, он смог бы наткнуться там на Грейнджер и спросить ее о … кое-о-чем. Он все еще не был уверен, как лучше сформулировать свой вопрос, но это нужно было сделать. Последние два дня он раздумывал над вероятностью того, что это Грейнджер сделала ему этот подарок, и это сводило его с ума. Особенно потому, что в своих мечтах он хотел, чтобы Грейнджер сделала это от имени Поттера. Итак, за пятнадцать минут до того, как он должен был встретиться с Поттером, Драко зашел в библиотеку и сразу заметил Грейнджер за одним из столиков в дальнем конце зала. У нее был такой вид, словно она усердно работала над чем-то и не хотела, чтобы ее беспокоили. Драко медленно подкрался к ней и понял, что по прежнему понятия не имеет, как подвести разговор к … — Да, Малфой? Чего тебе?! Что ж, теперь, когда Грейнджер (которая смотрела на него так, словно он был последним существом на земле, которое она хотела бы сейчас видеть) обратила на него внимание, он мог бы просто спросить... кое-что. Прочистив горло, Драко немного выждал и вспомнил о книге, которую ему выдала мадам Пинс и имени Грейнджер внутри неё. — Видишь ли, я взял здесь книгу и внутри были кое-какие заметки. Я просто хотел спросить, твои ли они, поскольку ты была последней, кто её брал. Грейнджер выглядела немного удивленной, прежде чем пожала плечами. —Что это за книга? —“Заклинания, скрывающие чары, продвинутого уровня”. Секунду Грейнджер выглядела так, словно у нее возникла какая-то странная мысль, но она быстро взяла себя в руки и снова пожала плечами. —Извини, но нет. Я брала эту книгу, чтобы посмотреть, есть ли в ней что-нибудь полезное для моего эссе по чарам, но в ней ничего не оказалось. С одной стороны, Драко был рад тому, что это не Грейнджер, но, с другой стороны, и немного разочарован. Он поблагодарил ее и ушел. Тихий голосок в голове нашептывал ему, почему именно он был разочарован и ему это не очень понравилось. Грейнджер могла бы просто одолжить книгу Поттеру, чтобы тот прочитал. Однако, похоже, что это было не так. Усевшись в другом конце библиотеки, он стал ждать Поттера. А пока тот не пришел, его мысли вернулись к сегодняшнему утру. В хлеве, после того как красиво прозвенело шесть раз, появилась овца и мальчик с длинной деревянной палкой начал гонять ее по кругу. Грегори и особенно Панси начали смеяться над этим и заявили, что теперь им это нравится еще больше. Драко определенно понимал, почему. Очевидно, у всех этих фигурок была своя роль, и мальчик, похоже, был пастухом, что также объясняло, почему он просто спал на четвертый (и пятый) день, потому что у него не было работы. — Привет. Драко вынырнул из своих воспоминаний и улыбнулся Золотому мальчику, который только что сел за стол. — Извини, я немного опоздал, совсем забыл о времени. Закатив глаза, Драко слегка улыбнулся. — В следующий раз будь пунктуален, Поттер. — Да, хозяин! — Поттер тоже закатил глаза, но Драко быстро спрятал улыбку, которая появилась на его лице. Никто не должен заметить, что ему на самом деле нравилось подшучивать над Чудо-мальчиком.
Вперед