Тернистый путь любви

Балерина
Гет
В процессе
PG-13
Тернистый путь любви
Larisa Laval
соавтор
sibaleri
автор
Описание
Чарльз Ландре – директор Оперы, вступивший на пост через четыре года после пожара. Он создал ряд весьма строгих правил, а его надменность поражает мозг. Воссоединившись вновь, Луи и Одетта особо не беспокоятся о нём, стараясь утаить от всего Парижа и директора, что они нарушили одно из его постановлений. Запрет на отношения между коллегами. Однако кто-то неизвестный всеми способами пытается их разлучить, а атмосфера в театре становится напряжённее с каждым днём.
Поделиться
Содержание Вперед

Любовь под омелой

Рыхлый снег укутывал вечерний Париж в своё белое покрывало, ярко сияя под светом уличных огней. Все жители были в предвкушении праздника. Люди торопливой толпой покидали Театр Оперы и Балета Гарнье, обсуждая премьеру и дебют новой восходящей звезды. Фелис Ле Бра в этот вечер покорила всех, а её история, разлетевшаяся по городу, принесла ещё больший фурор. Выбравшись из лабиринтов, образовывающихся многочисленными комнатами за кулисами, минуя холл театра, юная балерина хотела как можно скорее добраться до чердака и рухнуть в объятия Одетты, обсуждать с ней выступление всю ночь, болтать и даже попытаться выведать что-то о её балетном прошлом. Из мечтаний и коварных планов девочку вырвали многочисленные разговоры и обступившие её со всех сторон люди. Журналисты, чьё присутствие никак нельзя миновать. На выручку юному дарованию вовремя подоспел Мерант, который деликатно, но с суровым взглядом спровадил любопытных куда подальше и предостерёг Фелис о том, что в дальнейшем ей следует быть осторожнее с этими людьми. Одетта не скрывала улыбки, глядя на то, как величайший балетмейстер всех времён заботливо обнимает её протеже за плечо и что-то подбадривающе шепчет. Оставив звезду этого вечера без задних ног спать на чердаке, Луи предложил бывшей приме пройтись на свежем воздухе и обсудить последние события в Опере. Они пошли по более пустой улице, избегая возможности распространения разного рода слухов и лишних глаз. Одетта обратила внимание на то, что он старался подстроиться под её скорость ходьбы, никуда не торопя свою спутницу и несколько раз предлагая присесть отдохнуть, чтобы не напрягать больную ногу. — Кажется, Фелис затмила саму Розиту Маури, — усмехнулся мужчина, когда они опустились на лавку в глубине незнакомого парка. — Это точно. После такого дебюта её с руками и ногами захотят завербовать себе другие известные преподаватели, а так же запихать в примы в самом раннем возрасте. — У неё уже есть два достойных учителя. Не думаю, что она согласится на кого-то другого, — Мерант проводил взглядом вырвавшийся изо рта пар и задумчиво посмотрел на тёмное небо. — Как вы будете отмечать Рождество? — Ловко же ты темы переводишь, — Одетта шутливо ткнула его локтем в бок. Из её головы всё никак не выходил тот неожиданный поцелуй в полумраке, когда они были скрыты ото всех декорациями, однако их всё равно прервали. Луи отправили следить за танцорами, которые уже станцевали свои партии и теперь были ответственны за помощь в уборке реквизита. Бывшая прима в одиночестве осталась у стены, размышляя о том, что хотела бы сказать ему, если бы не постороннее вмешательство. — Это Рождество особенное и для меня и для Фелис. Я бы хотела сделать так, чтобы оно запомнилось ей надолго. Ради этого яркого солнца она готова была провести следующие два дня на дополнительных подработках, чтобы хватило денег на праздник и получение возможности осчастливить девочку. Да, может на чердаке слегка прохладно во времена крепчающей зимы, они не смогут нарядить ель или приготовить что-то поистине достойное для Рождественского стола, но эта сирота ценит её старания и всё никак не перестаёт бесконечно раскаиваться за старое недоразумение перед смотром. Она искренне любит бывшую приму и не желает расставаться с ней. — Что ты делаешь на Рождество? — женщину словно осенило. Она всё ещё смущалась того, что они так сильно сблизились за последнее время, поэтому перевела взгляд на покачивающиеся деревья. Мерант столько сделал для них, было бы глупо и эгоистично не отблагодарить его как-нибудь. — Как обычно буду один. К сестре загляну, если больница будет работать и её самочувствие наладится. Прогуляюсь по городу, в этом году будет много ярмарок, — величайший балетмейстер всех времён грустно вздохнул. Праздник семейный, а он опять будет в одиночестве сидеть в холостяцкой квартире и сверлить взглядом камин. Одетта права, это Рождество действительно особенное, ведь в театре появилась Фелис. Если бы не эта рыжеволосая девочка, кто знает, сидели бы ли они рядом прямо сейчас в такой расслабленной обстановке? — Не хочешь отметить вместе? — внезапно вырвалось у него. Тайное желание побыть рядом с любимой женщиной в этот праздник по его собственной неосторожности перестало быть секретом. Ни на что не надеясь, Мерант осторожно посмотрел на её задумчивое выражение лица. — Можно попробовать, — с улыбкой ответила она, заставляя Меранта мысленно облегчённо вздохнуть, снимая повисшее напряжение. — Нужно поговорить об этом с Фелис и узнать, как она к подобному отнесётся. — Думаю, что мне не стоит даже пытаться предлагать тебе праздновать у меня дома, — заранее зная ответ, ему всё равно не хотелось терять надежду. На чердаке холодно и это место было не самым подходящим для жизни с ребёнком. Нужно будет либо заняться утеплением, либо предложить Одетте помощь в поиске других вариантов. — Ни за что! — воскликнула женщина, бросив на него оскорблённый взгляд. — Я ведь и передумать могу. — Хорошо-хорошо, я понял, — Луи мигом очутился перед ней с извиняющимся выражением лица. — Тогда как насчёт моего кабинета? Места побольше для нас троих. Одетта недоверчиво посмотрела на него, лихорадочно размышляя. Ей хотелось отблагодарить его, а он вновь предлагает свою помощь и предоставляет более удобный вариант. В душе давно копилось вязкое и давящее чувство смущения и нежелания быть обязанной. Она ненавидела это чувство, а теперь, когда мысли параллельно вертелись вокруг поцелуя, женщина окончательно запуталась. Снег красиво падал на его чёрные кудри и оседал в них, пока не начинал таять. Тёплая улыбка и хорошо знакомые карие глаза согревали лучше горячего чая, который он наверняка ей предложит, когда они вернутся в опустевший театр. Пересилив собственные противоречия и отбросив воспоминания о том, как когда-то давно ей пришлось выгнать стоящего перед ней человека из-за них, Одетта кивнула, но пригрозила пальцем, чтобы он не сильно суетился по этому поводу. Луи подавил смешок и, игнорируя посыпавшиеся на него возражения, всё же натянул на замёрзшие нежные женские руки свои перчатки. Осторожно взяв обиженную возлюбленную под локоть, он повёл её в обратную сторону, с видом провинившегося слушая причитания на свой счёт.

***

— Ты точно не против? — Одетта осторожно провела ладонью по волосам сонной девочки, которая сразу же подскочила, как только она вошла. — Точно. Месье Мерант всё же хороший человек, просто хочет казаться строгим перед посторонними. — Это точно, он такой, — бывшая прима усмехнулась и задула стоявшую на столе свечу. Опустившись рядом, она крепко обняла девочку, прижимая поближе к себе, чтобы согреть. — Что ты хочешь на Рождество? — Тебя рядом. Счастливую, — Фелис не могла видеть в темноте её лицо, но могла чувствовать, что объятия стали крепче. — Я уже счастлива рядом с тобой, — послышался тихий шёпот над самым ухом. — Не правда, — обиженно пробормотала Ле Бра. Она перехватила женскую руку своими ладошками и сжала её. — Тебе всё равно что-то не даёт покоя. Ты притворяешься, будто всё хорошо, но на деле хмуришься, думая, будто это не заметно. Бывшая прима не ответила. Всё же от этих ярких изумрудных глаз ничего не утаишь, всё разглядят и подметят. За время, которое они провели вместе, девочка словно научилась видеть то, что обыкновенная уборщица так отчаянно пыталась скрыть и похоронить ото всех и самой себя. Чувства. Вечно угрюмая, отнекивающаяся, гонящая всех прочь женщина, потерявшая веру в людей и их человечность. Фелис была не так глупа, как думали некоторые. Предчувствие и наблюдение натолкнули на предположение, что её наставница слишком много утаивает. Не давали ей покоя и слова Меранта в тот день, когда их обман вышел наружу. Он словно не мог оторвать взгляда от кружащейся с метлой работницы театра. Чувствовалась между ними странная связь, которая явно тянулась из далёких времён, задолго до появления сироты в этом месте. И теперь, когда оба её учителя спросили о совместном праздновании Рождества, пазл в голове сложился. Но стоит ли озвучивать эту мысль? — Не знаю, что ты так отчаянно утаиваешь от меня и других, но знай, что если ты не решишься расправиться с тем, что так мешает, в конце концов станет поздно. — Откуда такие умные фразы? — Мерант так сказал. Он ведь тоже не дурак. Обсуди свою проблему с ним, какой бы она не была, он в помощи тебе точно не откажет, — балерина уткнулась лицом в её ключицу и обвила руками худощавое тело бывшей танцовщицы, в очередной раз не веря, что Одетта действительно лежит рядом и это не сон, который снится ей в приюте. Если бы ты знала, что именно Луи является главным моим душевным терзанием! Ох, Фелис, ты просто не знаешь, через что мы с ним прошли, вместе и порознь.

***

Когда на улице лютые морозы, ежедневно идёт снег, и даже тёплые шарфы с варежками уже не спасают, всем хочется остаться дома, поближе к теплу очага и родным. Однако величайший балетмейстер всех времён идёт по заснеженной дороге, несмотря на разыгравшуюся ранним утром метель. Пол ночи он провёл за размышлениями о том, что подарить Одетте и Фелис на приближающийся праздник. Если свою возлюбленную он знал хорошо и имел представления того, что может ей понравиться, то с полюбившейся ученицей возникали проблемы. Мужчина боялся прогадать насчёт неё, всё же они не близки и взаимоотношения между ними не предполагают выяснения того, что оба предпочитают. Трудно было понять, что ей нравится кроме балета. В январе Фелис должно исполниться двенадцать. Луи не хотел привязываться к возрасту, но Фелис не очень смахивает на ребёнка, которому достаточно подарить мягкую игрушку на праздник. Хотелось произвести хорошее впечатление, чтобы получить доверие юной балерины. Он не знал её настолько хорошо, но и абы что покупать не собирался. Очередной полупустой магазин, где не было надежды найти что-то стоящее. Нужно было ещё успеть вернуться в театр и обсудить с Одеттой план совместного ужина. Ему удалось договориться с ней о том, что он возьмёт на себя покупку продуктов за свой счёт, а она не будет возражать и они вместе приготовят блюда на стол. Удивительно, как легко она согласилась. Кажется, здесь не обошлось без влияния её протеже. На глаза Меранту попалась удобная сумка, которую носили через плечо. На вид не сильно большая, но вместительная. Фелис постоянно носила нужные ей вещи в карманах или руках, так что почему бы и не купить данный аксессуар? Заплатив дополнительно хозяйке магазина за то, что она упаковала подарок в красивую бумагу, Луи вышел на улицу, твёрдо задумавшись о том, что теперь выбрать для бывшей примы. Одетта итак выглядела напряжённой и смущённой его предложением, вдруг она откажется от презента? Значит, нужно что-то, что выглядит не сильно дорого, но практично. И то, что действительно необходимо для неё. Минимальный набор вещей таких как посуда, одежда и еда у Одетты был, но ведь быт на этом не ограничивается. Всегда нужно что либо докупить, в хозяйстве многое пригождается. Мерант мысленно перебирал любимые вещи и занятия дорогой сердцу женщины; детективные рассказы, готовка, танцы, живопись, вязание, изучение иностранных языков…ничего из этого не наталкивало на хорошую идею. Может с сестрой посоветоваться? Нет, тогда он точно ничего не успеет. Тяжело вздохнув, он побрёл в сторону Рождественской ярмарки, надеясь хотя бы там что-то обнаружить.

***

Людей на улице было множество. Снег хрустел под бесчисленными шагами, а воздух был наполнен разговорами и поздравлениями. В эту ночь мало кто из жителей Парижа отправятся спать. До самого утра будут звучать смех, визги резвящихся детей и взрывающийся высоко в небе салют, который рассыпался многочисленными огоньками среди белых снежинок. На площади возле Эйфелевой Башни было особенно людно и шумно. Всё вокруг было украшено красивыми фонарями, повсюду стояли разные небольшие тележки, наполненные разными безделушками, начиная от тёплых варежек, заканчивая ёлочными игрушками. Слышны были завывания продавцов, запах сладостей и горячей еды, который распространился далеко-далеко за пределы этого места, охватывая каждый уголок торжествующего города. Восхищённая Фелис не прекращала вертеть головой во все стороны, поражённая масштабами общего гуляния. Она придерживала свободной рукой новую сумку, размышляя о том, что обязательно поблагодарит Луи ещё раз, когда они вернутся в театр. Одетта беспокоилась о том, что закреплённые лишь подаренной шпилькой волосы могут запросто распуститься, однако Меранту удалось заверить её в том, что этого не произойдёт. Может быть подобное украшение с цветками белой лилии на нём не совсем подходило под тематику праздника, но его возлюбленная даже не обратила на это внимание. Так уж вышло, что каждый из них получил тёплый элемент одежды в свой гардероб. Это внезапное совпадение рассмешило всех троих. Величайший балетмейстер всех времён теперь носил бордовый вязанный шарф, сделанный умелыми руками любимой женщины, Ле Бра такого же цвета свитер, а сама Одетта белую шаль. Девочка разглядела в толпе знакомую взъерошенную макушку Виктора и, отпросившись у своих горячо любимых наставников, стремглав помчалась к нему. Мерант проводил её взглядом и сжал в кармане полученный от этого яркого лучика в своей жизни самодельный брелок для ключей. Она перебрала множество вариантов, вытащила множество заноз из тонких пальчиков, но упрямо работала над своим шедевром и в конце концов смущённо протянула презент. Бывшая прима подсказала ей про музыкальное образование Луи, поэтому на ключах теперь красовалась маленькая деревянная скрипка на цепочке. Немного неровная, но сделанная старательно, с искренним вложением души. Луи и Одетта вместе за разговорами о пустяках миновали продавцов и их товары, добравшись до более пустынной части улицы, где была слышна музыка менестрелей, которые часто играли в этом районе. Нежная мелодия разливалась и завлекала всё больше прохожих в образовавшийся круг, в середине которого плавно кружилось несколько пар, каждая исполняющая вальс на свой лад. Обоих потянуло к танцующим. Бывшая прима колебалась, но Меранту удалось обнадёжить её в том, что она всё ещё может отдаваться музыке и разжигать интерес людей. Мало-помалу, людей вокруг них становилось всё меньше, а через несколько минут они и вовсе остались единственной парой, приковав всеобщей внимание. Он вёл её в танце осторожно, но чувственно, наслаждаясь близостью и крепким доверием, которое во времена их балетного прошлого никогда не подводило. Она не чувствовала дискомфорта от старой травмы, только тепло его рук и тела. Даже взгляды окружающих перестали иметь значение. Получив порцию бурных аплодисментов, они отошли в сторону, чтобы перевести дыхание и отдохнуть. Остановившись под крыльцом заброшенного цветочного магазина, величайший балетмейстер всех времён стряхнул снежинки с их плеч и одарил возлюбленную улыбкой. — Ты была великолепна, — произнёс он. — Скажешь тоже, — Одетта смущённо отвела взгляд в сторону, продолжая чувствовать ностальгическую эйфорию от выступления и восторженных взглядов людей. Только сейчас пришло осознание того, что его ладонь всё ещё лежит на её талии, а она так и не убрала руку с его груди. — Не спорь, ты всегда прекрасна, когда танцуешь. — Нам нужно поговорить, — женщина слегка отстранилась и с беспокойством посмотрела на него. Ей не хотелось омрачать им обоим праздник, но долго бегать от этого диалога не выйдет. Нужно покончить с этим раз и навсегда, иначе недосказанность и вопросы никуда не исчезнут. — Разумеется. О чём? — её напряжённое выражение лица заставило мужчину волноваться. Что же она собирается спросить? — Что это было между нами во время выступления Фелис? Там, за кулисами. До того, как тебя позвали твои ученики. Ну конечно! Вот что её терзало! Он ведь даже не успел произнести ни слова, а завести разговор об этом просто не представлялось возможным в связи с подготовкой к сегодняшнему вечеру. Какой же он идиот, заставил волноваться её о подобном, а после смутил ещё больше своим предложением о Рождественском ужине. Мерант сделал глубокий вдох-выдох и заставил себя посмотреть в глаза возлюбленной. Странно, но в них отражалась не только тревога. Было что-то ещё. Что-то до боли знакомое во взоре этих очей цвета грозового неба. — Я знаю, что это не то, чего ты хотела бы от меня. Не то, что желала, прогоняя в тот день. Но я так и не смог разлюбить, не смотря на твой жестокий, но чертовски верный поступок. Каждый день наполнен мыслями о тебе и твоём положении, ухудшение которого было бы равноценно падению во время главного смотра перед жюри. Ты была в поле зрения почти постоянно, это не могло не успокаивать. Если бы не появление Фелис, я не думаю, что мы бы заговорили когда-либо вообще. Я просто хочу быть рядом, поддерживать тебя и любить как раньше. — Как раньше уже не будет, — тихо выдохнула Одетта после воцарившейся на минуту паузы. — Да. Мы с тобой тоже молодыми уже не будем, но можем всё ещё проходить через трудное вместе. Просто дай мне ответ: взаимна ли моя любовь? Снова воцарилось молчание. Из-за разницы в росте ей пришлось слегка наклонить голову, чтобы держать зрительный контакт. Старое доброе общение взглядом. Глаза говорят больше, чем язык. Они показывают то, что в сердце. Если Луи только что озвучил то, что в его, как насчёт её собственного? За это короткое время они действительно вновь стали близки, чувство слишком большой разницы в статусе никуда не исчезло, но заметно слабее начало давить. Она часто начала замечать за собой, что некоторые места или вещи напоминают ей о его предпочтениях. Внимание бывшей примы привлекло то, что напрочь выбило все сомнения из головы. Всё это время над ними висело несколько веточек омелы. В годы своей молодости они не уступали традициям и действительно несколько раз поцеловались под ней в то Рождество. Кажется, действия будут лучше всяких слов сегодня. Мерант теперь тоже заметил то, что в народе многие называли Веткой поцелуев. Не успел он сообразить, что сказать, как тут же был прерван. Осторожно положив руки на крепкие мужские плечи, Одетта приподнялась настолько, насколько позволяла её травма и накрыла его губы своими. Луи не заставил себя долго ждать, он притянул любимую женщину поближе и мягко гладил по спине, как она всегда любила во время данного занятия. — С Рождеством, — прошептали они одновременно, отстранившись. Тернистый путь их любви ещё не закончился, но у них достаточно времени и сил на то, чтобы выстоять во времена любых трудностей.
Вперед