
Автор оригинала
Priestess_of_Groove
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/12742383/1/The-Dragon-s-Roar
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Человечество не смогло остановить Короля Ночи и его легион нежити, пока не стало слишком поздно. Недовольные боги решают, что они должны сыграть куда большую роль в судьбе человечества и вернуться в то время, когда мир еще не пал в руинах. Джон Сноу - Принц, который был обещан, и Джейме Ланнистер были отправлены назад, чтобы предотвратить войну Пяти Королей и объединить Вестерос под одним знаменем, чтобы избежать ужасной судьбы. Хотя даже вернувшись назад, не все идет так, как планировалось.
Примечания
Этот фанфик был написан, как пост 7 сезон. Фанфик является каноном сериала с небольшими элементами книг. Все события "первой" жизни Джона и Джейме после 7 сезона - это AU. События 8 сезона вообще не относится к этому произведению.
* Многие люди спрашивают почему голоса для Джейме имеют цвет. Объясняю:
Джейме получил травму головы, после чего у него появилась синестезия - это феномен, благодаря которому у человека возникает особенное восприятие окружающего мира. Люди с таким феноменом могут дополнять звуками, красками, вкусами различные события, символы и состояния. Это ассоциативные качества, которые не воспринимаются органами чувств. Такое ощущение всегда смешанное: человек может видеть цвет звуков, их форму и запах.
Глава 78. Джейме XXIIII
01 февраля 2023, 05:04
Джейме посмотрел в окно, используя мирийское стекло, и заметил цепочку огней, приближающихся к городу. Это было похоже на рой светлячков, которые летели к замку, но он быстро превратился в поток факелов.
«Началось, — подумал он и мельком взглянул на луну, которая была видна только на три четверти. — Отец решил изменить время нападения. Должно быть, это было результатом слухов о перевороте».
Знал ли его отец, что его собственные сыновья были их источником?
Если его гневные слова на днях были чем-то значимым, он, похоже, совершенно не замечал, что его любимый сын сам распространил эту новость. С другой стороны, для такого большого хода было маловероятно, что он надолго останется в тайне. Однако это все равно не помешало его отцу выставить около его двери охрану, используя при этом только верных ему солдат Ланнистеров.
Он опустил трубу и продолжил облачаться в доспехи.
Чтобы не потревожить охрану, Подрик был вынужден удалиться в свою комнату, дабы не участвовать в аресте Тайвина или лорда Бейлиша. Бедный мальчик не заслуживал того, чтобы его оставили в стороне, но найти главных виновников было важнее, чем наградить оруженосца. Он снял шлем, задул свечи и направился к камину. Джейме потянул за рычаг и стиснул зубы, услышав скрежет двери, когда она скользнула по камню. Наконец та распахнулась, и он встретился взглядом с Висенте.
— Ты готов? — прошептал Джейме, его голос дрожал, как натянутая струна оранжевого цвета.
Висенте коротко кивнул и исчез в темноте.
Джейме зашаркал вперед, стараясь не дышать, прислушиваясь к шагам Висенте, когда он спускался по лестнице. Опустившись на колени, он слепо шарил в темноте, пока его рука не наткнулась на верхнюю часть лестницы, и он вздохнул с облегчением. Прошло достаточно времени с тех пор, как он отважился войти в туннели, поэтому не был уверен, где начинаются ступеньки, и не хотел рисковать.
У него пересохло во рту. Спуск, казалось, занял целую вечность.
Он выдохнул, когда отверстие открылось, и он увидел ожидающих его Пастухов. Он быстро оценил группу, кивая каждому из них: его дядя Герион, сир Каллум, Висенте, леди Дельфина и менее знакомый мужчина по имени Джеффри были одеты в костюмы, выглядя при этом мрачными и решительными.
Он повернулся к леди Дельфине.
— Твой муж готов? — спросил Джейме.
— Да, он будет бить в колокола, чтобы разбудить всех, когда луна приблизится к зениту, — коротко ответила она.
— Хорошо. У нас нет ни минуты свободной. Показывай дорогу, Висенте, — твердо сказал Джейме.
Молодой человек кивнул и взял факел у Гериона, после чего, не сказав больше ни слова, направился по коридорам вперед, а остальные последовали за ним. Был слышен только скрежет ботинок по сухому камню. Это начало действовать Джейме на нервы, и он повернулся к своему дяде и прошептал:
— Как целитель? Он уже пришел в себя?
— Почти. Он уже вставал и сейчас сам меняет повязки. Но он все еще много спит. Впрочем, это не помешало ему рваться сегодня сюда, но мы убедили его поберечь себя, — тихо ответил Герион.
Джейме успокоило то, что голос его дяди был более спокойным, синим, но интонации казались взволнованными, хотя он хорошо справлялся с тем, чтобы выглядеть спокойным и хладнокровным перед лицом их задачи.
Он нахмурился.
— Почему Дэвид хотел прийти сегодня вечером? Он целитель, — недоуменно спросил Джейме.
— Вероятно, потому, что он целитель. Он был целителем во время Войны Девятигрошевых королей. Для него не было редкостью наложить повязку на колотую рану или отпились чью-то ногу. Ему не привыкать к битвам и действовать грязно, но эффективно, — ответил Герион.
— Он уже не молод, — сказал Джейме, мрачно нахмурившись.
— Как и многие из нас. К счастью, он увидел мудрость в наших словах и смягчился. У нас с Висенте наготове примочки и мази, если что-то пойдет не так, — прошептал дядя Герион.
— Мы здесь, — ответил им Висенте.
Они снова начали подниматься.
Джейме почувствовал, как его внутренности скрутились от нервов, и он молча отчитал себя за такую нелепую реакцию.
Я — Джейме Ланнистер, который захватил Речные земли, владея только одной рукой, и прошедший всю Долгую ночь. А сейчас у меня две руки, и это должна быть одна их самых легких миссий в моей жизни.
Несмотря на то, что он пытался обрести уверенность, прокручивая в голове эту мантру, он чувствовал, как колотится сердце, и ему пришлось поспешно вытереть пот с рук. Джейме должен был столкнуться со своим отцом. И это были не просто разногласия по поводу свадьбы. Его отец готовил переворот, и он был единственным, кто мог это остановить. Хватит ли у него смелости встретиться лицом к лицу со своим отцом в битве? Нельзя было отрицать, что он превзошел своего отца, но переворот уже означал, что Тайвин предстанет перед судом за государственную измену.
Его голова будет на плахе.
А с учетом того, что Тайвину скоро нечего будет терять, Джейме не мог быть уверенным, что его отец спокойно примет свою участь и мирно будет ждать своего конца.
«Мне не нужно его убивать. Я могу просто… ранить его», — пытался успокоить себя он, но его отец был стар. Возможно, не такой хрупкий, как Хостер Талли, но его расцвет уже далеко позади.
Джейме должен был быть очень осторожен.
«С таким же успехом я мог бы броситься на свой собственный меч, если он умрет. Все знают, что нет более проклятого человека, чем тот, кто убил своего родственника», — пронеслось в его голове, а потому он вздохнул с облегчением, когда вышел на лестничную площадку, где Висенте стоял рядом с рычагом.
Он несколько раз постучал по стене, затем нажал на него.
— Что за?..
Джейме вышел вперед и обнаружил ошеломленного охранника Старка. Тот хотел было закричать, но Джейме схватил его и зажал рот. Стражник царапал свои доспехи, и слюна летела из его рта, когда он боролся с Джейме, а когда он наконец упал, Висенте помог поймать его и осторожно уложить на пол.
— Нам придется убрать его, мне нужно добраться до Робба Старка, — прошептал Джейме.
Его сопровождающие кивнули и тихо пробрались в общий коридор, ведущий в покои семьи Старков. Джейме огляделся, ища нужную дверь, и, найдя, немедля в нее постучал. Ждать ответа он тоже не стал и просто повернул ручку, чтобы войти, но не тут-то было.
— Висенте, — тихо позвал он и кивнул на дверь.
Молодой человек быстро скользнул ближе к нему, вынимая из мешочка на поясе свои инструменты. Ему понадобилось буквально секунд десять, чтобы замок щелкнул и дверь была открыта. Не теряя времени, Джейме ворвался внутрь, пробудив от сна обитателей этих комнат. Робб Старк сонно моргал, ошеломленно глядя на него, а потом потянулся за своим мечом. Вот только его ноги запутались в простынях, когда он попытался вскочить с кровати, и он весьма нелепо сверзнулся на пол.
— В этом нет никакой необходимости, — твердо сказал Джейме с ноткой веселья, глядя на младшего Старка.
— Лорд Джейме? — сипло спросил Робб, щурясь в темноте. Его голос был ярко-оранжевым от сочетания напряжения и страха.
— Во плоти, — с ухмылкой сказал Джейме, хотя и знал, что тот вряд ли мог толком видеть его лицо.
— Время пришло? — раздался еще один голос.
На этот раз женский и куда более бодрый, чем рыжего наследника Винтерфелла. Леди Маргери выпрыгнула из кровати гораздо более грациозно и совсем не выглядя так, будто она даже спала, а ее голос сиял смесью красного и зеленого от ярости и возбуждения.
— Да. Армия Ланнистеров уже вошла в город. Вам нужно уйти. Сейчас, — хмуро сказал Джейме.
Маргери нахмурилась.
— Я знаю, что план состоит в том, чтобы вы арестовали своего отца. Но откуда вы знаете, что он будет здесь? Его не было там, когда принцесса Элия Мартелл и ее дети были убиты, — спросила она, быстро накидывая на плечи халат.
Джейме кивнул.
— Верно. Но в этот раз я уверен, что он будет здесь лично, потому что это более сложная ситуация. Он хочет смерти лорда Робба, но ему нужно, чтобы вы были в безопасности. Он думает, что Простор — его союзник, и его намерение состоит в том, чтобы выдать вас замуж за нового короля, — торопливо ответил он, чувствуя, как время утекает сквозь пальцы.
Глаза Робба расширились, а его рот открылся. Он взглянул на Маргери и потянулся к ее руке, чтобы сжать ее, чтобы то ли утешить ее, то ли утешится самому.
— Это действительно происходит, — прошептал Робб, наконец поднявшись на ноги, и Джейме был благодарен, обнаружив, что на нем были нательные штаны.
— Что вы делаете? — недоуменно спросил он, увидев, как мальчик начал стремительно облачаться в одежду, включающую в себя кирасу и прочие снаряжения для ближнего боя.
— Ваш отец идет сюда, чтобы забрать мою жену! И занять трон Джо-Эйемона! Я намерен сражаться, — тут же ответил мальчишка, и Джейме едва не хлопнул себя по лбу.
— Абсолютно нет! — жестко сказал он. — Если Эйемон умрет, вы его наследник. И наследник Старков. Вы слишком важны. Вот почему мой отец идет, чтобы убить вас. Не брать в плен, а именно убить. Поэтому вы уйдете и не спорьте.
— А что насчет Сансы и Арьи? — задыхаясь, выпалил Робб, который явно был возбужден, его глаза сияли безумием.
Леди Маргери, видя состояние своего супруга, подошла ближе, чтобы схватить его за руку и удержать на месте.
— Они тоже должны уйти. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас здесь все испортил, — продолжал Джейме, начиная неловко переминаться с ноги на ногу.
— Но… куда мы идем? — не унимался наследник Хранителя Севера, натягивая сапоги.
— В туннели. Леди Дельфина проведет вас в безопасную комнату, которую мы уже нашли для этой цели, — сказал Джейме, и его раздражение становилось все более очевидным с каждым словом.
— Доверься им, Робб. Мы можем доверять лорду Джейме, — увещевающе сказала ему Маргери.
Джейме не пропустил неуверенный взгляд Робба, брошенный на Маргери, прежде чем мальчик наконец кивнул. Он повернулся к Пастухам, чтобы удержаться от ехидного замечания в адрес Робба за его тугодумие, и сказал:
— Сир Каллум, Джеффри, приведите леди Сансу и леди Арью. И поторопись.
— Позвольте мне забрать моих сестер. Они знают меня, — опять подал голос юный Старк, и Джейме едва не зарычал.
— Ладно, — сквозь зубы сказал Джейме, понимая, что малец может быть прав, и жестом показал сиру Каллуму и Джеффри следовать за Роббом.
Те кивнули и пристроились за наследником Старков, который повел их к покоям сестер. Света луны, льющегося сквозь окна, было вполне достаточно, чтобы они могли без труда прокладывать себе путь по коридору, который соединял семейное крыло. Робб нахмурился, когда увидел охранника в отключке, и бросил на Джейме подозрительный взгляд.
— Он жив, — проворчал Джейме, закатывая глаза.
К счастью, рыжий сын Старка ограничился взглядом, после чего нырнул в комнату старшей из сестер.
— Р-Робб? Что происходит? — чуть невнятно спросила Санса, выглядя маленькой и невинной в своей ночной рубашке, в ужасе глядя на двух Пастухов, одетых в доспехи.
— Мы должны спрятаться. На замок вот-вот нападут, — коротко сказал Робб.
— Ты собираешься отбиваться от них? — спросила она с широко раскрытыми глазами.
Робб поморщился.
— Нет, лорд Джейме будет сражаться за нас. Давай одевайся. Нельзя терять времени, — поторопил он сестру, подавая той халат и тапочки.
Тем временем Джейме оставался тихим и притаился за пределами зала. Он слушал, как девочка спрашивала о лютоволках и их отце. Она явно была едва на пороге сохранения спокойствия и вот-вот могла скатиться в истерику. Висенте воспользовался возможностью, чтобы связать руки и ноги охранника Старка. Джейме понял намек, и они перенесли его в теперь уже открытую спальню Сансы и закрыли дверь, прежде чем запереть ее.
Джеффри и сир Каллум быстро направились из ее комнаты в комнату леди Арьи. Они вежливо постучали в дверь, но ничего. Один из них приложил ухо к двери и нахмурился.
— Арье нелегко доверять. Позволь мне, — сказал Робб, подойдя ближе и вновь постучав в дверь. — Арья?
Но опять была лишь тишина в ответ. Джейме почувствовал, как напряглись его плечи, когда он увидел замешательство Робба.
— Где она? — прошипел он.
— Я, эм, я не знаю. Арья? — вновь позвал сестру парень, но ничего в ответ не услышал.
— Тихо! Мы должны вести себя тихо, — отрезал Джейме, когда голос Робба стал слишком громким.
— Что нам делать? Мы не можем просто спрятаться без моей младшей сестры! — возмутился наследник Винтерфелла, хмуро зыркая на него из-под насупленных бровей.
Джейме фыркнул и раздраженно провел рукой по волосам.
— Нам придется. Мы не можем позволить себе тратить время на ее поиски прямо сейчас, — неохотно ответил он, проклиная непоседливость этой юркой волчицы.
— Но она всего лишь маленькая девочка!.. Она должна быть где-то здесь! — с отчаянием воскликнул Робб, вновь подняв голос.
Джейме, не теряя времени, схватил парня за локоть и подтолкнул его к его собственной комнате.
— Мальчик, послушай меня. Твоя сестра не из робкого десятка, и ничего с ней не будет. Мы найдем ее и доставим в безопасное место. Но прямо сейчас мы должны защитить твою жизнь и жизни остальных членов твоей семьи. А теперь иди! Следуй за леди Дельфиной. Она отведет тебя в безопасное место, — жестко сказал он, надеясь, что рыжий Старк его послушает и уйдет, наконец, с пути.
— Я не буду сидеть в безопасности, как какая-то девица. Я должен сражаться! — проворчал Робб.
— Я надеюсь, миледи, что вы сможете вбить хоть немного здравого смысла в этого неугомонного парня и держать его в узде, — прорычал Джейме леди Дельфине.
Она гордо выпрямилась.
— Не беспокойтесь о нас. Просто делайте свое дело. А я сделаю свое, — ответила леди Дельфина и повела молодых супругов и юную Сансу в потайной ход.
Они закрыли двери в комнаты девочек и вернулись в холл. Робб вызвал второго охранника Старков, который был выставлен за пределами их покоев, и отправил его патрулировать коридор и поднимать тревогу, если он увидит что-нибудь подозрительное, а Джейме и команда отступили в комнату наследника Винтерфелла и леди Маргери. Он повернулся к Висенте, дяде Гериону, Джеффри и сиру Каллуму и произнес:
— Держитесь подальше от посторонних, но держите оружие наготове. Мы хотим взять моего отца живьем. Ясно?
Когда все они кивнули, Джейме встал по другую сторону двери. Это была идеальная позиция, чтобы наброситься на первого человека, который войдет в комнату. Висенте и Джеффри спрятались за кроватью, сир Каллум задернул занавески вокруг себя, а его дядя Герион спрятался в углу среди теней.
Джейме сосредоточился на своем дыхании.
Он был взвинчен и раздражен. Ведь ему вскоре придется арестовать своего собственного отца. Джейме знал, что этот день приближался. Он знал это почти с тех пор, как очнулся в своем собственном теле шестнадцать лет назад. Вестерос не смог объединиться и начать противостоять Долгой ночи с Тайвином Ланнистером в игре. Хотя он был уверен, что его отец может быть тронут доказательствами его смерти, он знал, что это не побудит его отца подчиниться. Джейме предположил бы, что нет никого лучше, чтобы повести королевство против такой угрозы, чем он сам. Его отец мог стать причиной споров и конфликтов, которые им были совершенно ни к чему.
Это все, что Тайвин умел делать.
Он снова вытер руки о штаны, пока тянулись долгие минуты ожидания. Они должны были быть уже близки. Джейме был благодарен за поддержку своего дяди Гериона, потому что пойти против отца и арестовать его было одной из самых трудных вещей, которые он когда-либо делал. Противостоять Серсее было легко. Она была слабой, и гнев Джейме за все, что она ему сделала, пересилил любые чувства любви и терпения, которые угрожали всплыть на поверхность. Но его отец был движущей силой в его жизни. В основном это были его принципы, которые он старался привить Джейме. Несмотря на все его усилия, он не очень хорошо к ним относился, но не зря его отец был единственным, кто мог заставить его снова почувствовать себя ребенком.
«Действительно ли это единственный способ?» — с тоской задумался он.
Разве его отец не мог научиться? Поддаться влиянию? Или, по крайней мере, признать, что его сын наконец-то был готов выступить и занять его место в качестве лорда Утеса Кастерли? Это все, о чем его отец когда-либо читал ему лекции. И все же, когда Джейме выступил против него, его отец не был доволен или даже удивлен, а был в ярости. Без сомнения, Серсея унаследовала свою любовь к власти от их отца. Никто не смог бы свергнуть Серсею с трона, если бы ее труп не украшал его, и он подозревал, что его отец проявил бы подобную тенденцию. Но, в отличие от Серсеи, его отец понимал, когда необходимо стратегическое отступление, и он просто отступал и строил планы, как он сделал сейчас с Эйемоном, когда тот занял трон.
Но помимо того, что Джейме избавит Вестерос от замыслов своего отца, он избавится от преграды на пути к браку с Бриенной. Его отец ведь никогда не даст на него благословение. Не считая того, что она не была дочерью короля или, по крайней мере, дочерью верховного лорда, она была просто слишком мелкой дворянкой и слишком гротескной для его отца. Тайвин насмехался над идеей женитьбы по любви, что Джейме считал довольно лицемерным в свете того факта, что тот сам женился как раз по любви на своей кузине, матери Джейме, леди Джоанне.
Звон колокола, означающий тревогу, прорезал ночной воздух, заставив Джейме вздрогнуть. Он надеялся, что Сайрус подождет немного дольше, но, похоже, армия Ланнистеров уже была у порога.
«Не слишком ли рано?» — подумал он.
Его отец должен был быть в замке, но стал бы он вообще пробираться в покои Робба, если бы у него больше не было элемента неожиданности? Джейме выпрямился и вытащил свой меч, держа его острием к полу. Он подождет какое-то время. Если его отец не прибудет в течение следующих нескольких минут, он отправится на охоту за ним. Никто из них не сбежит.
Даже Бейлиш.
Джейме уже прожил одну жизнь без Бриенны. Будь он проклят, если проведет эту жизнь без нее. Его сердце болело просто от мысли, что он раздавил ее дух на той дуэли. Он не видел никаких признаков ее присутствия с тех пор, как леди Маргери, по-видимому, передала его записку; не то чтобы он ожидал этого. И все же он не мог избавиться от фантазии о том, как она придет к нему в кабинет и тоже признается ему в любви. Это была глупая мечта, но она только укрепила его решимость увидеть своего отца в цепях. Волнения предыдущей недели того стоили.
Раздался тревожный крик, который внезапно оборвался. Джейме напрягся и выпрямился, собираясь с духом. Охранник, чей крик только что прорезал воздух, без сомнения, встретил ужасный кровавый конец. Затем он услышал скрежет сапог по камню за дверью. Джейме перестал дышать, а потом напрягся, чтобы прислушаться. Тихий шепот кого-то, говорящего тихим голосом, и хотя Джейме не мог слышать слов, у него была знакомая интонация, которая предполагала отдачу приказов. Дверная ручка повернулась, и раздался лишь легкий скрип, когда дверь качнулась на петлях. Он отклонился при ее приближении и остановился всего в дюйме от нее.
Джейме склонил голову набок и прищурился, пытаясь разглядеть, кто вошел в комнату.
Он мог видеть только заднюю часть шлема солдата, когда тот вошел в внутрь, а затем Джейме увидел затылок высокого человека в фирменных доспехах Ланнистеров. Джейме показалось, что он услышал резкий вдох, а затем резкий, сердитый тон его отца прорезал тишину.
— Что? Где они?
Все их внимание было приковано к пустой кровати, что дало Джейме достаточно времени, чтобы выйти из-за двери и одним быстрым движением прижать «Светлый рев» к спине своего отца.
— Попался, — прошептал Джейме, видя, как спина отца напряглась, а его лицо наверняка исказилось в оскорбленной гримасе.
В следующий момент Висенте и Джеффри выскочили из-за кровати, и Джейме заметил проблески сверкающего серебра, когда метательные ножи первого полетели к своим целям. Судя по стонам боли, они попали туда, куда были устремлены умелой рукой Винсенте. Раздался еще один звон металла, и Джейме предположил, что его дядя Герион и сир Каллум присоединились к драке.
После последнего мучительного крика боли наступила тишина.
Его отец просто стоял там, пока вокруг него шла битва, которая была довольно короткой. Джейме закрыл дверь и увидел, что Герион подошел к своему старшему брату, и, хотя было темно, он мог видеть насмешку на лице дяди.
— Никогда не ожидал застать тебя за изменой, брат. А впрочем… Ты никогда не довольствовался тем, что есть, — язвительно сказал он.
— Я тоже никогда не ожидал дожить до того дня, когда мой собственный сын и брат предадут меня, — хмуро сказал Тайвин и пристально посмотрел на них двоих. — В аду есть особое место для предателей крови.
Его голос был ярко-оранжевого цвета, который грозился перерасти в яростно-красный.
Джейме наклонил голову и ответил насмешливым тоном:
— Мы предали тебя? Или ты предал меня? Наше положение по правую руку от короля было безопасным, но этого никогда не могло быть достаточно для вас, несмотря на явные доказательства того, что Серсея родила бастардов. Ты должен был радоваться, что тебя не судили за убийство сводных братьев и сестер короля Эйемона. Этого должно было быть достаточно. Любой другой человек благодарил бы Семерых до конца своих дней за это. Но не ты. Тебе никогда не бывает достаточно.
Его отец, казалось, только смотрел на него своим обычным холодным взглядом, а затем сказал тихим и грустным голосом:
— Историю пишут победители. Был ли Роберт Баратеон предателем, когда сверг Эйриса? Был ли Эйегон Завоевателем, когда он убил Штормового короля и многих других и захватил Вестерос? Ты слишком озабочен тем, что о тебе подумают овцы. Тебе не хватает убежденности, чтобы быть игроком в кайвассе, а не быть при этом одной из фигур.
— Ты думаешь, что я болван просто потому, что мне не хватает твоей жажды власти, — выплюнул Джейме. — Ты действительно думал, что я не знаю, почему король Эйемон ввел карантин в Долине? Я сказал ему, что ему нужно что-то сделать, чтобы выдернуть Долину из-под контроля Петира Бейлиша. Леди Лиза действовала не в одиночку. Он не только дал ей яд, но и поощрял ее. Он обвел ее вокруг своего мизинца. Она сделает для него все. В том числе вышла бы за него и сделала протектором Долины. И вот тут-то появился бы ты…
Он услышал шипение своего дяди Гериона и подумал, что, возможно, откровения были коварными даже для него. Впервые ему показалось, что Джейме увидел вину на лице своего отца.
— На днях ты сделал намек, что контролируешь железнорожденных. Дай угадаю: Петир Бейлиш предложил договориться о сделке с железнорожденными и пообещал, что они тебе обойдутся дешево? — спросил он, и Джейме был почти удивлен, когда его отец едва заметно кивнул.
— Так и есть, — сказал Тайвин.
— Я должен сказать, отец, твоя память стала короткой. Разве ты не помнишь, как меня взяли в плен железнорожденные? Ты действительно думал, что это было случайно? Бейлиш держал тебя за дурака! — недоверчиво воскликнул Джейме.
— Полезность лорда Бейлиша всегда была… недолговечна, — поморщившись, ответил Тайвин.
— О, я уверен, что у тебя были все намерения убить его, — мрачно сказал Джейме и отвернулся, услышав звон мечей и крики людей, которые сражались и умирали. Он потянулся за смесью, созданной Дэвидом, которая могла вырубить любого, и как только он начал наливать немного на носовой платок, его отец вновь заговорил.
— Я сделал это для тебя. Я сделал это для нашей семьи, — с твердой убежденностью сказал он.
— Ты сделал это ради своего наследия, — огрызнулся Джейме. — Тебя никогда не волновало, чего я хочу. Все ваши «проекты» были только о том, что ты хотел, какой наша семья была бы. Ты даже не знаешь меня! Я хотел быть рыцарем. Я хотел быть сиром Артуром Дейном. Я никогда не испытывал такой гордости, как тогда, когда получил от него рыцарское звание. Я заслужил его уважение. Это значило для меня больше, чем все, что ты когда-либо даровал мне. Я хотел быть человеком чести. Все, что я сделал после того, как вонзил свой меч в спину Безумного Короля, было для восстановления моей чести и поддержки истинного короля!
— Я всегда хотел для тебя лучшего, — возразил Тайвин, все еще не понимая его и не слушая.
Как и всегда.
— Нет, ты этого не делал, — коротко ответил он.
— Джоффри всегда был предназначен только для достижения цели. Конечно, то, что его назвали бастардом, было пятном, от которого мы никогда не избавимся. Но ты все еще его дядя. Следующий мужчина в очереди, если с ним что-нибудь случится, — произнес Тайвин, кажется, совершенного глухой к его словам.
Джейме пошатнулся и повернулся лицом к отцу. На его лице застыли шок и замешательство от той чуши, что нес его отец.
— Я прокладывал тебе путь, чтобы ты стал королем Семи королевств, — продолжил тот с ноткой одержимости в голосе.
— Ты бы убил собственного внука? — с ужасом прошептал он, если честно, не желая знать ответ.
— Нет. Но это не значит, что наши враги не сделали бы этого. Тебе всегда было предназначено стать тем, кому будут кланяться. Последние два месяца доказали это. Никто, кто смотрит на то, как ты вершишь суд, не видит перед собой простого десницу. Они видят человека, способного стать королем, которого они не видели и не слышали со времен Эйегона. Ты мог бы стать великим, — уверенно произнес Тайвин, сверкая в полумраке зелеными очами, полными абсолютной убежденности в своих словах.
Джейме выпрямился и посмотрел на своего отца.
— Если когда-либо был момент, когда я был великим, это было, когда я убил короля Эйриса Таргариена. Я никогда не хотел быть королем и никогда не буду, — жестко сказал он и поднес платок к жестяной крышке, чтобы смочить ту резко пахнущей жидкостью. — Из этого разговора больше ничего хорошего не выйдет. Каждый из нас имеет разный взгляд на этот мир и наше место в нем. Поэтому пора прекращать этот бессмысленный спор.
— Нет, я не думаю… — начал Тайвин, но тут Герион чуть толкнул его в плечо, тем самым прерывая. Он подвел своего брата к кровати и усадил его на нее.
Старый лев нахмурился.
— Я все еще не понимаю… — вновь подал голос он. — Почему Таргариен? Ты говоришь, что гордишься убийством его дедушки, и все же ты предаешь меня, чтобы выслужится перед ним.
— Король Эйемон совсем не похож на своего дедушку, — твердо сказал Джейме.
— И все же он настаивает на женитьбе на своей тете, увековечивая тот же самый нечестивый грех кровосмешения, которым были известны почти все его предки, — продолжил настаивать Тайвин.
— Он сын принца Рейегара Таргариена, воспитанный Старками. Принц Рейегар был хорошим человеком. Король Эйемон будет еще лучше, — спокойно сказал Джейме таким тоном, будто это было истина, которую должен был бы знать каждый.
Его отец прищурился, глядя на него.
— Как ты можешь быть так уверен? — насмешливо спросил он.
— Свяжите ему руки, — хмуро сказал Джейме, игнорируя вопрос отца.
Висенте попытался выполнить его приказ, но его отец отдернул руки и настойчиво добавил:
— Ты что-то скрываешь.
«Это не имело бы значения, даже если бы ты знал, о чем говоришь», — подумал Джейме, но вовремя прикусил язык. Он не хотел, чтобы его дядя или остальные Пастухи задавали такие же неудобные вопросы.
— Увидимся утром, отец, — сказал Джейме и, смотря своему отцу в глаза, приложил платок к его рту.
Его сердце все же дрогнуло, когда его отец начал медленно моргать и накренился в сторону. Джейме поймал его и смог спокойно выдохнуть только тогда, когда его отец растянулся на кровати в абсолютной отключке.
— Свяжи ему руки, Висенте, — повторил он, отвернувшись от спящего тела на кровати. — Дядя Герион, я бы предпочел, чтобы ты остался и присмотрел за моим отцом. Убедись, что никто не появится, чтобы освободить его. Все остальный — за мной. Мне нужно остановить сражение.
Джейме вышел из покоев и поспешил по коридорам, прямиком к лестнице, ведущей вниз. Его шаги звучали опасно громко и медленно, пока он пробирался через покои дома Старков. Несколько солдат-северян, которые обычно охраняли ночью покой своих господ, неподвижно лежали тут и там. А дверь в передней части помещения была приоткрыта. Когда Джейме ворвался в нее, он напугал двух охранников, которые почти одновременно произнесли:
— Лорд Джейме…
Он проигнорировал их и уставился во двор, где царил хаос. Было так темно, что Джейме не мог отличить друга от врага. Мужчины размахивали мечами и кричали в агонии. Какофония красных, желтых и оранжевых цветов нахлынула на Джейме, как наводнение, и он изо всех сил пытался разглядеть свой путь сквозь звуки и давку тел. С обнаженным мечом Джейме попытался проложить себе путь через битву. Любой случайный меч, который попадался ему на пути или задевал его, был встречен жестокой контратакой, а затем он продолжал свой путь. Наконец он пересек двор и нырнул в переулок, который вел к лестнице на балкон. Пара солдат бросилась на него сверху. Он отошел в сторону и сбил с ног одного, так что тот рухнул у подножия лестницы, а затем бросился на другого и столкнул его с борта, где он со стоном рухнул на десять футов вниз.
— Армия Ланнистеров, отбой! Отойдите сейчас же, — взревел Джейме и вздрогнул от кроваво-красного собственного голоса, когда он заполнил его видение. Его желудок уже начал болезненно скручиваться, и он чувствовал нарастающее давление головной боли, которая начала стучать в его висках.
Цвета уменьшились, когда приближающиеся солдаты остановились, но, похоже, не все его услышали.
— Армия Ланнистеров, отбой! — громко повторил он, и наконец солдаты начали поворачивать головы в его сторону, но все еще продолжали твердо держать в руках свои мечи.
— Лорд Тайвин Ланнистер арестован за заговор и государственную измену, — гулко объявил Джейме. — Этот конфликт окончен! Вложите свои мечи в ножны!
Его сердце колотилось в груди, и он чувствовал, как пот капает с его лба, пока он ждал, затаив дыхание, когда эта бессмысленная стычка подойдет к концу. Солдаты в цветах Ланнистеров колебались, что было неудивительно, ведь хоть они и признавали его авторитет, как старшего сына Старого льва, все же уважение к его отцу было в них все еще сильнее.
Достаточно ли было ареста и объявления об измене отца, чтобы изменить лояльность армии Ланнистеров?
Было заметное колебание, когда солдаты смотрели друг на друга, а затем наконец люди Ланнистеров начали вкладывать свои мечи в ножны.
— Вы что, не слышали? Вложите мечи в ножны! — скомандовал сир Лорас, сняв шлем.
Джейме был удивлен, обнаружив, что Рыцарь цветов был тем, кто вел своих людей в бой.
Он подошел к Джейме и, хотя выражение его лица было сердитым и мрачным, все же почтительно кивнул и спросил:
— Значит, все кончено?
— Еще не все, — сказал Джейме гортанным голосом. — Нам нужно обыскать город. Петир Бейлиш — сообщник лорда Тайвина, и я хочу, чтобы его нашли живым!
Сир Лорас склонил голову набок, и Джейме показалось, что он услышал его рычание.
— Этот червь. Естественно, он стоит за этим. Я разделю своих людей на отряды, — решительно сказал молодой Тирелл.
— Я думаю, что могу сократить радиус ваших поисков. Я знаю некоторые из его укрытий, — вмешался Висенте, чьи глаза задорно блестели.
— Что прикажете делать нам? — спросил сир Каллум, который стоял на пару ступенек ниже рядом с Висенте и Джеффри.
— Джеффри, приведи остальных Пастухов и посмотри, какой ущерб был нанесен. Разбудите мейстеров и позаботьтесь о раненых. Я хочу получить полный отчет, когда вернусь, — командным голосом сказал Джейме.
За этим последовали кивки, и все поспешно разбежались исполнять его приказы.