Оправдание неизмеримых надежд

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Оправдание неизмеримых надежд
Сладкая Зэфэр
автор
Описание
Если бы не предсказание, то Гарри бы жил со своей семьёй. Не видя: ни горя, ни страха. Но "он" всё уничтожил и безжалостно растоптал. Но Лили Поттер спасает своего сына, сама того не осознавая, отправляя далеко в прошлое. В то время, когда Тот-кого-нельзя-называть в скором времени должен был родиться. Один приют. Одинаковая жизнь. Оба без родителей. Но совсем разное восприятие. Гарри, как старший, обещал оберегать Тома, не зная, что оковы вокруг его запястья с громким треском закрылись.
Примечания
Сколько лет в этом фэндоме нахожусь, но только сейчас осознала: насколько мне нравится он. Эта магия, этот вайб и противостояние. А особенно — пейринг Томарри. Никогда бы не подумала, что у меня есть гиперфиксация. В фанфике должна присутствовать метка лже-инцест!!! Но по таким меркам, как то, что Том никак не считает Гарри братом и не будет акцентировать на этом внимание никак, как и сам Гарри, не то чтобы будет на этом зациклен — эта метка будет стоять в примечании для тех кто считает, что документы также афишируют эту метку, а не сами взаимоотношения. (Интересно, кто-то читает примечания?) Кому стало интересно, что будет творится в этом фф и вообще про Томарри — заходите, не стесняйтесь: https://t.me/+Il852_jkxxMwZjZi
Посвящение
Этот конкурс подтянул меня к этому обрыву!
Поделиться
Содержание Вперед

13 глава

      Тёмные с крапинкой красного оттенка глаза взирали на свою жертву из пустоты. Странное чувство спокойствия вместе с ужасом слилось воедино. От этих глаз разило морозным холодом, но они были настолько знакомы, от чего Гарри чуть расслаблялся, но также и напрягался, боясь чего-то. В следующую секунду они померкли и на Поттера накатила тоска по образу из воспоминаний. Хотелось прикоснуться и обнять, но, к сожалению, это никак не могло произойти.       Тьма исчезла перед глазами и ударил свет, от чего Гарри зажмурился, прикрывшись ладонью. Очков не оказалось, да и он был не пойми где. Гарри привстал с мягкой кровати, ощутив под руками гладкую, прохладную простынь, от чего было приятно. Изумруды обвели светлую комнату несколько раз, и только после это осознал, что был в той комнате, что ему предоставила семья Малфоев. Он всё также был в этом времени и в этом месте. Но что случилось перед тем, как он оказался на кровати?       Спустив голые ноги на пол, Гарри подошёл к двери, уже намереваясь открыть её, но перед ним неожиданно появился домовой — эльф Добби. — Мистер Поттер, вам не стоит подниматься. Прошу, пройдите обратно к кровати, — эльф никак не прикасался к гостю, лишь закрыл перед ним путь. Его одежда была всё таким же мешком, а может, это он и был. — Что со мной произошло? — Гарри никуда не намеревался возвращаться, пока ему не расскажут о случившемся. Последнее, что он помнил — это был разговор с кем-то…Только вот. Дамблдор. Разговор был с ним, который зашёл о…       Гарри опустил голову на руки, что чуть стали подрагивать от неприятных воспоминаний, и эльф так же увидел это. — Я позову хозяйку. Отдыхайте, пожалуйста, — искренне обеспокоился Добби, со следующей секунды исчезнув из комнаты.       Гарри, поджав губы, сжал ладонь в кулак, пытаясь отпустить свои эмоции. Он вспомнил что произошло. Это был выброс его магии, но благо Дамблдор был рядом и смог справиться и помочь ему. Но при этом…Гарри было трудно отпустить, он прошёл к кровати и присел на неё. Потихоньку раскрыв ладонь, он увидел красные следы от ногтей, тихо выдыхая. Погружаясь всё глубже в себя, Поттер неожиданно услышал скрип двери и поднял глаза, встретившись с глазами миссис Малфой или же Нарциссой. — Я сильно накосячил? — Нет, милый, не волнуйся по этому поводу. Ты сам как себя чувствуешь? — женщина присела рядом с ним. Она увидела раскрытую ладонь Гарри и осторожно взяла в свою, пытаясь разгладить некрасивые следы. — Уже намного лучше…       Она знала? Неужели Нарцисса могла знать, что он из прошлого. Так же зная и про Тома?       Том…Том…Гарри не знал, как это правильно воспринять, дабы не было так больно. Казало, что это всё был лишь дурной сон. Но, к сожалению, так не было. Никак не изменить то, что Том убил его родителей, намереваясь убить и его. Этот Том из этого времени…Так думать было легче. Тот его Том пока ничего не совершил и значит ведь всё может измениться! Из-за того, что он оказался в прошлом — стечение обстоятельств ведь поменялось!       Нет. Это ничего не значило. О нём до сих пор ходила молва как мальчике-который-выжил. Ничего не изменилось.       Мягкие прикосновения к своей руке чуть успокаивали, и на пару секунд приводили Гарри в реальность, но он опять улетал в свои мысли и переживания, а после взглянул на Нарциссу и чуть удивился. От чего это он раньше не заметил? Вокруг неё было что-то странное, представляющейся слабо видимым туманом яркого-голубого оттенка. Нарцисса сидела близко, и Гарри, будто бы мог дотронуться до этой дымки, но не стал. Зато эта дымка стала чуть извиваться, будто морские волны. А после поднял глаза на обеспокоенное лицо женщины. И он тихо спросил: — Я останусь с вами?       Повисла тишина. Нарцисса чуть поджала свои губы, выдыхая. — Мы пока не знаем, Гарри. У нас идёт суд, и Дамблдор выступает за то, чтобы отдать тебя ближайшим родственникам. Послушай, Гарри, они магглы и совершенно ничего не знают про волшебство. С ними ты вовсе пропадёшь. Я говорю это от чистого беспокойства. И хочу, чтобы ты сам выбрал нашу семью на завтрашнем суде. — Что? То есть я буду присутствовать? — заёрзал Гарри, не зная куда деть свой взгляд. Сколько на суде будут людей? Все те взгляды будут ведь направленный на него? Он же та самая знаменитость. Липкие взгляды... — Гарри, не волнуйся. Я буду рядом, — рука Нарциссы опустилась на макушку Гарри, медленно поглаживая, она опустила его голову себе на грудь.       Гарри слышал её сердцебиение. Спокойное и ритмичное, ничем не предвещающую ложь.

***

      Гарри не понимал сколько дней уже прошло с первого момента, когда Том совершенно слетел с катушек. Будто бы его держала какая-то цепь, а теперь она сорвалась. И Гарри не могло это не напугать.       Он стал каждый раз после занятий спускаться к той самой беседке и приводить её в приличный вид. Елену он не видел, но, будто бы ощущал её присутствие рядом с собой. А после оно растворялось, как только перед Гарри появлялся Том.       Его неожиданные прикосновение к волосами Гарри было уже как что-то обыденное. Да. Прикосновение от Реддла — это было уже что-то поистине удивительным, а когда эти прикосновения приносили некую нежность — Гарри не мог кричать на Тома. Прям как в данный момент. — У тебя вроде сейчас должна быть трансфигурация. — Как и у тебя, — уточнил Том, убрав руку от волос Гарри.       Эванс обернулся на него и после отвёл взгляд в сторону. — Что-то случилось? — Том вскинул бровь, ожидая, когда Гарри заговорит. — Ничего особенного, — опёрся он о перила беседки, до сих пор не подняв глаз.       Том устроился рядом с ним, вовсе не пытаясь выведать что-то, но интерес в его глазах никуда не делся. Он просто находился рядом, слушая, как сухая листва шуршит рядом с ними вместе с волнами озера, что приносят прохладный ветер. Но тут Гарри сам прервал эту тишину. — Том, ответь мне, только честно. Я для тебя что-то значу? — изумруды уставились на озеро, а не вовсе на отвечающего. Но он мог предположить лицо Тома. Хотелось этого вовсе не видеть. Он понимал Тома, знал его. Оттого было больно. Оказавшись вновь в этом времени, ему не остаётся как просто надеяться на что-то от него. Но находясь рядом с ним каждый день... Гарри начинал осознавать, что всё идёт в пустую. Интерес Тома к Салазару Слизерину рос, слыша от других студентов о его расспросах на лекциях у Слизнорта. Видя в библиотеке его интерес к запретной секции, где обитает вся темнейшая магия. — Что за странный вопрос, Гарри? — Да он не странный! — Гарри всё же обернулся на Тома и застыл. Это не то самое лицо, что он представлял секунду назад. Оно не должно быть хмурым, обвиняющим Гарри в каком-то преступлении. Но оно оказалось таким. — Ты думаешь, что я просто так разговариваю с тобой? Провожу с тобой время. И делюсь сегодняшним днём. Гарри, в чём ты меня обвиняешь? — чуть прошипел Том, злясь уже. Его эбонитовые глаза померкли. Они уже казались совершенно чёрными. — Я не то чтобы... Нет. Я тебя ни в чём не обвиняю! — привстал он с перил, повысив голос. — А что ты сам тогда думаешь? Сам ответь честно, Гарри, — последовал Том за ним. Но его рука потянулась к Гарри, кладя свою руку на его плечо и устремляясь к шее.       По коже мигом пробежали мурашки от холодной руки Тома. Нет. Стоит разорвать это прикосновение сейчас же. Гарри и так находился без сил, а это сейчас было опасно. Он постарался сделать шаг назад, надеясь на благосклонность Тома, но тот не отпустил, сделав шаг вместе с Гарри назад. — Ну? Я жду ответа, Гарри. — Том, отпусти, — Гарри чуть ли не взмолился. — Я тебя и не держу.       Гарри опустил глаза, не намереваясь больше встретиться с чужими. Но он всё же ощущал на себе этот взгляд, задышав часто. Он ощущал в себе буйное море, что вот-вот всколыхнёт, но старался держаться, пытаясь выстроить барьер. — Раз уж не желаешь... — но не успел Том и договорить, как его мигом отбросило в сторону, столкнувшись спиной с колонной, болезненно схватив ртом воздух. А после обезумевшие глаза поднялись на Гарри, ужаснувшись, но восхитившись. Хоть и было нечётко, но еле видимое бушевавшая магия клокочуще окружило Гарри. Но после пришёл страх осознания. Эта было то самое, про что говорил Дамблдор. Взрыв магии. Том мигом поднялся, но боль пронзила его тело, заставив скорчиться. Закусив губу, он вынул палочку и наставил на Гарри. Подойти к нему было сущей смертью, но надо было как-то остановить это. Надо было спасти Гарри. Но Том не знал как. Что использовать? Что поможет?       Крик Гарри вернул Тома в осознанное состояние, и палочка выпала из его рук. — Гарри... Гарри, успокойся, — он ступил к нему, но ощутил покалывающие иглы, что стали вонзаться в его кожу, оставляя красные отметины, но шаг за шагом и они становились болезненнее. Его шаг и он оказался возле него. Прикоснуться оказалось страшно, но руки легли по обе стороны плеч. Сам Том ощутил мгновенную усталость, будто бы из него высасывали силы. Но он не отпустил и вскоре убрал руки Гарри от его лица, встречаясь с изумрудными глазами. — Связь, — шёпотом произнёс Том, и всё мигом померкло перед ним, оставляя лишь голоса и чёрное полотно.

***

— Тишина, суд идёт.       Молоток громко ударил по блину, привлекая к себе внимание и создавая тишину. Волшебники и волшебницы притихли, озираясь на рядом сидящего Гарри Поттера, что в последнее время поднял шумиху в их стране. Тот самый мальчик вернулся. Он был здесь: перед ними. И сейчас проходил суд по его опекунству. — Гарри Поттер — мальчик, что совсем недавно исполнилось одиннадцать и является несовершеннолетним волшебником. В данный момент он является сиротой. Сегодня проходит суд по его опеке.       Когда Гарри впервые узнал, что его день рождения было не зимой, а в тёплые, солнечные дни, знаменуемым летом, то было странное ощущение быстрого взросления. Но сейчас это не имело значение. Его изумрудные глаза смотрели на Нарциссу, а по другую сторону на Дамблдора. Последняя встреча с профессором была не самой лучшей. Он истратил большую часть сил и даже сейчас держался, дабы не заснуть. Но в данный момент решалась его дальнейшая жизнь, которую он то и сам не понимал от чего Дамблдор хочет упечь его в семью, где нет магии. — Суд был открыт по просьбе Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора. Документы об опеке, что нам предоставила Нарцисса Малфой были заморожены до сегодняшнего дня. Сегодня суд примет решение: кто будет опекуном Гарри Джеймса Поттера.       Этот суд решит жизнь Гарри. И первое, что пришло в его голову — это слова Нарциссы о том, что доверять стоит немногим. И кажется, он стал понимать, что имела ввиду она, когда изумрудные глаза встретились с глазами Дамблдора, искрящееся лишь заботой и теплом.

***

      Темнота перед глазами отступила, и проскользнул неяркий свет. Он был тусклый. Это были свечи. Ощущая под собой простынь, Гарри смог догадаться, что пребывал на кровати, а точнее на койке. Этот запах он не смог бы спустить. Слишком часто посещал это место. Но в этом времени медиком была не мадам Помфри. — Гарри, — прозвучал обеспокоенный голос кого-то. Эванс ещё не полностью открыл глаза. Его до сих пор тянуло в сон. Но он попытался превозмочь это и сосредоточился на фигуре, но глаза были бесполезны без очков. Он протянул руку к лицу и стал ощупывать его. Чужая же легка на его, осторожно оглаживая. — Ты как?       Гарри приоткрыл рот, но не смог что-либо сказать, прокашлявшись. — Тебе стоит попить, — прикосновение руки исчезло, а после голос повторился: — Привстань немного.       И Гарри повиновался, оперевшись побольше счёту на подушку, а после почувствовал у своих губ прохладное стекло и воду. Он жадно стал пить, забрав стакан в свои руки. — Не спеши, а то подавишься. Я дам ещё.       Как только вода в стакане закончилась, Гарри вернул его, тихо сказав: — Ещё, — ощутил он свой охрипший голос. — Конечно.       По меньшей мере, Гарри выпил три стакана и устало прикрыл глаза, выдыхая. Было тяжело даже просто держать себя в сознании. Всё кружилось и перестраивалось. А думать вовсе не желал. — Поспи ещё. — Рука легла на макушку Гарри, осторожно поглаживая и убаюкивая своим присутствием.       На следующий день, когда Гарри смог полностью очнуться, а сознание стало вырисовывать чёткие картинки, но до сих пор ощущая слабость, он первым делом встретился с мадам Блэйни, что ухаживала за своим больным. — Мерлин пресвятой. Вы наконец-то очнулись. Уже думали в больницу святого Мунго отправить. Пять дней пролежать, — кудахтала мадам Блэйни, чуть приподнимая Гарри и отдавая ему очки. — Жар уже спал, но вы остались мокрым. Стоит помыться и переодеться. Очищающие заклинания не всемогущи.       Гарри уже не впервые сталкивался с тем, сколько он мог быть без сознания. Но чему он больше всего удивился, так это вновь отчётливо видимой ауре волшебников. Вокруг мадам Блэйни она была сиреневой мягкой. Такой же, какой она представлялась на самом деле. — Кто здесь вчера был? — до сих пор хрипел Гарри, ощутив как в горле опять стало сухо. — Ой, вот вода. Агуаменти, — достала мадам Блэйни свою палочку, и кувшин с водой был вновь наполнен. Она разлила в стакан и подала Гарри. — Вчера... Тут постоянно был один мальчик. Но ночью его увёл Армандо Диппет... — с каким-то чуть страхом заговорила мед-волшебница.       Но Гарри, и так понял о ком шла речь, и от чего мадам Блэйни была чуть запуганная. Через пелену тумана он и сам мог ощутить, какого была аура Тома. Она кидалась то в одну сторону, то в другую. Холодная, отстранённая и заботливая, обеспокоенная. — Не стоило его спрашивать о таком... — подытожил для себя Гарри, вспомнив разговор в беседке. — Вы что-то сказали? — взглянула на Гарри.       Эванс помотал головой: отрицая. — Я сообщу, что вы очнулись.       Гарри кивнул, и колдомедик вскоре ушла. Его глаза обвели это место, и улыбка расплылась по его лицу. Это место всё так же не поменяется, лишь где-то добавиться несколько предметов, да и постельные сменят друг друга. Было странное ощущение того, что вот-вот дверь откроется, и перед ним предстанет Грейнджер и будет его отчитывать.       Прикрыв глаза на секунду, Гарри ощутил витиеватую магию, стремительно приближающуюся сюда. И дверь резко отворилась. С закрытыми глазами это ощущалось гораздо ярче, но после выброса это стало слишком, особенно с тем, что Том не смел показывать на своём лице. — Ты как, Гарри? — Том присел рядом, привычно дотрагиваясь до его волос.       Открыв глаза, Гарри увидел тёмную ауру Тома, что окружала младшего, нагнетая и становясь ещё темнее. Гарри думал, что больше не увидит такое, но вновь, теперь уж перед его глазами виднелось то, что не дано другим. Гарри видел чуть обеспокоенное лицо, но также видел и остальные его чувства, бушевавшие в нём: злость, ярость, опасения. — Том, что ты видел? — взял он его руку в свою.       Тёмно-зелёная аура взвинченно перетекала, представляясь иголками. — Что ты имеешь ввиду? — опустил он эбонитовые глаза на их руки, чуть сжимая ладонь Гарри. — Ты и так пролежал пять дней без сознания. Сегодня ночью лишь пришёл в себя на мгновение. Что я мог видеть кроме этого? У тебя опять это... Дамблдор сказал, что у тебя опять произошёл выброс. Армандо Диппет говорил о том, что сегодня тебя должны были отправить в Мунго, но спасибо, что очнулся. — Том... — выдохнул Гарри, сжав губы. Аура чуть замедлила свой ход и стала более гладкой, чуть посветлев. Том чуть успокаивался, и сам Гарри от этого расслабился. Во второй раз было сложнее спросить. Ему не хотелось вновь сталкиваться с клокочущей аурой. Но ему надо было знать. — Что ты видел, когда использовал связь?       Гарри был больше сосредоточен на ауре, нежели на самом лице Тома. Она неожиданно вовсе стихла. Приняла ровные очертания, но будто бы не расслабившись, а наоборот, натянувшись в этом строю, так как мигом потемнела, приобретя почти чёрный цвет. Гарри побоялся сглотнуть, дабы промочить уже давно высохшее горло. Тело стало покалывать от прикосновений Тома, но руку он не выдёргивал, ожидая ответа. — Я видел, как ты практиковался с Дамблдором в легилименцией, дабы я не проникнул в твоё сознание, — безэмоционально сказал Том, сжав руку Гарри сильнее, от чего тот скорчил лицо. — И ещё кое-что.       Гарри замер, взглянув уже на лицо Тома. Гарри конец. Том знает о его перемещении. И что он с этим сделает? Что предпримет? Все страшные мысли мигом напали на Гарри. Уже пытаясь придумать что-то в оправдание. Правда, оно бы получилось глупым, несуразным. — Гарри, ты ведь уже учился здесь? Только до конца не понимаю: как? Те люди, с кем ты имел контакт их нигде нет. Объяснишься?       Том не смог понять. Он даже не подозревал о скачке во времени и если это так, то не знает о разговоре с Дамблдором. Он даже не знает, что Гарри виделся уже с ним. С ним взрослым. Том не успел заглянуть глубже, где Гарри спрятал все свои потаённые воспоминания. Том увидел то, что было на поверхности. Рона, Гермиону, учёбу в Хогвартсе и Малфоев. То о чём Гарри без остановок думает. — Я... Учился не здесь, — и его руку опять с силой сжали, но связи никакой не было. Том не смел предпринять её на ослабшем Гарри. — Не ври. Гарри, пока в тот год я думал, что тебя уже никогда не увижу — ты являешься. А сегодня я вижу, как ты был счастлив. Улыбался с другими, веселился и радовался. — Больно, Том. — Да ты что. Это не вся та боль, что испытывали мы. Наша мама, отец. Похоже, ты вообще о них не думал, — аура Тома стала нарастающей, принимающая огромного зверя, что была намерена напасть на Гарри, но невидимая цепь её держала. Сам Том не позволял себе такого. — Том!...Хватит на меня давить. Я и так сейчас, — Гарри схватился за голову, испытав режущую боль в ушах, что писком отдалась. А после ощутил, как что-то стало капать с его подбородка. Эта оказалась кровь. Она была текуче красной, впитываясь в больничную одежду Эванса и в белоснежное одеяло.       Дверь открылась, и следом зашла мадам Блэйни вместе с Армандо Диппет и Альбусом Дамблдором. И от двоих веяло самая видимая аура из всех. Представляясь двумя огромными сгустками жёлтого и коричневатого оттенка. Первый принадлежал Альбусу Дамблдору, а второй уже нынешнему директору.       Взгляд мадам Блэйни зацепился на ошарашенного мальчика, что с кровью из носа смотрел на неё, переводя свой взгляд на замершего Тома. — Мерлин несчастный! Что случилось? — мадам Блэйни использовала тергео, дабы избавиться от крови на одежде. Она мягко чуть подняла его голову и тихо произнесла заживляющее заклинание, при котором кровь перестала течь. — У вас, молодой человек, хрупкое тело. Давление скакнуло и капилляры полопались, — после её глаза упали на уже рядом стоящего Тома, что успел отойти, дабы дать излечить Гарри. — Благо мы во время, — заговорил Армандо Диппет, серьёзно взглянув на Тома, а после на Гарри. — Том, пожалуйста, покинь нас. Нам надо поговорить с Гарри.       Том же продолжал стоять на своём месте, никуда не двинувшись. Его взгляд до сих пор был прикован к Гарри, борясь с желанием подойти и сжать горло, дабы всё наконец-то прекратилось. Но Том и сам понимал, что вряд ли сможет что-то подобное сделать, раз уж его пугает даже простая кровь из носа Гарри.       И Диппет вновь произнёс, только уже мягче: — Том.       Эбонитовые глаза поднялись к бесцветным, и он ушёл, закрыв за собой дверь.       Выдохнув, Гарри благодарно взглянул на пришедших. Если бы они во время не пришли, то Гарри даже не знал бы, что и сказал Реддлу. А сейчас у него есть время подумать и предсказать его реакцию. — Гарри, ты как сейчас? — начал разговор Диппет, ни капельки не улыбнувшись Гарри, как это обычно делал Дамблдор, что стоял чуть поодаль. — Чувствую усталость. Но двигаться могу. — Хорошо. Как думаешь, почему мы здесь? — без отлагательств начал директор, переходя к делу.       Изумруды пересказали на Дамблдора, надеясь, что он сможет помочь. Гарри не знал про директора. Может, Дамблдор уже всё поведал ему? А может и нет. Тогда стоит молчать об этом. А взгляд профессора ему так и ничего не поведал. — Из-за моего состояния? — переключил он внимание на директора, предполагая самое очевидное. — Отчасти ты прав, Гарри. Но также из-за твоих выбросов. Они опасны для других. Том лежал вместе с тобой в беседке весь израненный. Благо, Елена нам сообщила о вас, — поведал Диппет, раскрыв свои ладони к Гарри. Он не стал ничего укрывать, дабы ученик осознавал насколько всё может быть серьёзным. — Израненный? — но он не мог поверить. Тома излечили, оттого, конечно же, и не было понятно. Насколько Гарри покалечил его? В каком состоянии был сам Том? И почему он ничего не сказал про это? Но и так ясно, что Тома это вряд ли беспокоило. Его сейчас мучило то, что он успел увидеть и аура его наблюдался даже отсюда, до сих пор клокочуще тёмной. — Да. Поэтому тебе стоит... — Нет. Стойте. Я справлюсь с этим. Я смогу это сдерживать. Только не исключайте! — испугался Гарри, уже почти что схватившись за мантию директора, но сдержал себя, дабы не выставить себя ещё больше жалким, чем он сейчас казался. — Гарри, — протянул Диппет. — Мы не собираемся тебя исключать. Мы учим детей справляться с их магией, и ты не исключение. Мы тебе поможем. Дамблдор, — протянул он руку к нему, и тот вручил ему что-то маленькое. Диппет подошёл к Гарри ближе и одел на него странный кулон с голубым ярким камнем. Он был круглый, а его держала когтистая лапа дракона. — Этот опал сможем при твоём приступе забрать ту энергию, что ты выпускаешь, и так ты не причинишь никому вреда. Но, как ты понимаешь, это всего лишь временно, и камень может разбиться. — На что вы намекаете, директор? — Для этого я позвал Дамблдора. Всё зависит лишь от тебя, — наставил он Гарри и отошёл. — Дамблдор, я надеюсь на тебя, — кивнул он ему и ушёл из медицинского крыла. Когда дверь приоткрылась — Гарри на секунду увидел Тома, что ждал его за дверью. И увидел, что директор и он о чём-то стали разговаривать, а после дверь закрылась. — Так он тоже знает? — Гарри вскинул бровь, переведя свой взгляд на профессора. — Нет. Я изрисовал ему другую картину. И так, Гарри... — Дамблдор, он видел, — пальцы Гарри сжали одеяло. Он опустил голову, безнадёжно кусая свою губу. Страх понемногу стал одолевать его. Он понимал, что когда-то всё равно это раскроется, но не так уж и скоро. Это слишком быстро. Эвансу нужно время, много времени. — Сколько? — Он не... — Гарри взглянул на дверь, боясь, что их подслушивают, но Дамблдор его успокоил взглядом, говоря, чтобы он продолжал. — Он видел мою учёбу, обычные дни проведённые в Хогвартсе. Но больше ничего конкретного, как я понял. Это вышло тогда, когда я потерял контроль. И он использовал эту нашу связь. Но он уже что-то подозревает. Я боюсь, что он вновь воспользуется нашей связью, и тогда я точно не смогу скрыть от него. — Гарри. Тебе предстоит сделать это ещё раз. — Что? — неверяще уставился круглыми глазами на Дамблдора. Что он только что сказал? Показалось? — Вы хотите, чтобы я повторил с ним связь? Он же тогда точно узнает обо всем! — негодующе выплюнул Гарри, сильнее схватившись за одеяло, из-за которого он немного чувствовал себя в безопасности в тот раз. Как будто оно могло спасти Гарри от Тома. — Гарри, ответь. В этот раз тебе намного лучше?       Он опешил, потеряв все слова, что хотел сказать, вспоминая своё сегодняшнее и вчерашнее пробуждение. И тут Гарри понял о чём ему говорили. Он осознано вновь взглянул в глаза профессора, отрицательно качая головой. — Он успокаивает мою магию, — но осознавая, Гарри с силой схватился за свои волосы, сжимая в безвыходной ситуации. Они были мокрыми от пота и не то чтобы приятными, чтобы трогать. Но Том всё равно прикасался к ним. — Но он был ранен! Она так же и отталкивает его! — Гарри, в тебе бушует, и его, и твоя магия, что несогласованно уживается с другой, — пояснил ему Дамблдор. — Не волнуйся. Наши уроки легилименции продолжаться, а когда вы будете с Томом — я буду рядом и всё проконтролирую. — Хорошо, — чуть успокоился Эванс, отпуская свои волосы. — Ладно. Я вам доверяю. Я уже совершил с вами ошибку. Не хочу и в этот раз.       Вспомнил он тот злосчастный суд, при котором семья Малфоев выиграла, и Гарри остался с ними. Короткий миг радуясь этому мгновению, думая, что поступил правильно, высказавшись на суде. Но всё оказалось лишь ложью, и Гарри в неё поверил. — Тогда я позову Тома, и мы поговорим все вместе, — подытожил Альбус Дамблдор, открыв дверь невербальной магией, зовя Тома пройти.       Гарри нервно поджал ноги, смотря, как к ним с непроницаемым лицом подходит Том, что останавливается около Альбуса на расстоянии вытянутой руки от него. Близкое расстояние, похоже, он предпочтительно игнорировал, принимая в свою сторону как что-то неприятное. — Вы меня звали? — обратился он к профессору, косо взглянув на Гарри, ожидая, когда они останутся одни, и этот старик покинет их. — Да, Том. У нас есть к тебе просьба, — мягко начал Дамблдор, положив руку на его плечо.       И Гарри увидел, как аура Тома, вздымаясь, стала резче от прикосновений профессора, когда профессора ни капельки не дёрнулась и оставалась всё такой же спокойной. Но также на лице Тома ничего и не выразилось, и Гарри подтверждался ещё раз, что Том был великолепным актёром. Это пугало, но с одной стороны немного восхищало. В своём то возрасте он замечательно контролировал свои эмоции, но всё же пробегали искорки, что Гарри бывал замечал. — И что это за просьба? — переместил он эбонитовые глаза на Дамблдора, смотря на того снизу вверх, но могло показаться совершенно иначе с его то магией, что окружала Тома. — Ты ведь помнишь, что случилось, когда магия Гарри не выдержала и вырвалась из его тела? — Дамблдор погладил Тома по плечу и убрал руку, указав на Гарри, что, будто бы съел свой язык, лишь убегая взглядом от Тома. — Конечно, — чуть вырвалось у Тома негативный выброс, который Дамблдор заметил и лишь приулыбнулся теплее. — И ты использовал вашу связь, которая и спасла Гарри. Том, я хотел бы, чтобы ты контролировал магию Гарри.       Аура Тома стала расслабляться и принимать плавные волны, вместе с этим принимать оттенок светлого зелёного цвета. Конечно, раз уж они практиковали легилименцию, то Дамблдор будет знать про их связь, но они же прямиком дают доступ Тому в сознание Гарри, что пытались так скрыть. Неужели всё и впрямь настолько хуже, что стоит идти на такое? — Что с Гарри? — нотки волнения он никак не смог скрыть. — Как я уже объяснял: его потоки не выдерживают его магию, — спокойно пояснил профессор, проследя за Гарри, как он тихо слушал их. — Но как это может быть? Гены играют ту самую роль, чтобы волшебник мог контролировать свою магию, — неверяще проговорил Том, скрестив руки на груди. Лучше уж обо всём узнать, нежели просто дать тянуть за нос. — Вместилище, Том. Оно у Гарри малое, но с его возрастом оно будет становиться больше, и магия успокоиться. — И до какого же возраста оно будет расти? — Том не переставал задавать вопросы. — На теории мы ничего не можем сказать, но остаётся лишь практика.       Переведя взгляд на Гарри, Том одобрительно кивнул, говоря: — Хорошо. Если Гарри соглашается на это, — Том видел, что Гарри вся эта идея не то чтобы и нравилась. Он всем своим видом показывал. — Я согласен, — осторожно поднял он свои глаза, встретившись с тёмными и с лёгкой улыбкой. Конечно же, Том рад этому случаю, что так забавно подвернулся ему.
Вперед